diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/de_de.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/de_de.json index ab3205ce0..f3078a21b 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/de_de.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/de_de.json @@ -1,5 +1,5 @@ { - "itemGroup.computercraft": "ComputerCraft", + "itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft", "block.computercraft.computer_normal": "Computer", "block.computercraft.computer_advanced": "Erweiterter Computer", "block.computercraft.computer_command": "Befehlscomputer", @@ -42,7 +42,7 @@ "commands.computercraft.synopsis": "Verschiedene Befehle um Computer zu kontrollieren.", "commands.computercraft.desc": "Der /computercraft Befehl enthält verschiedene Werkzeuge um Computer zu debuggen, kontrollieren oder mit ihnen zu interagieren.", "commands.computercraft.help.synopsis": "Zeigt die Hilfe für den angegebenen Befehl", - "commands.computercraft.help.desc": "Zeigt diese Hilfe", + "commands.computercraft.help.desc": "Zeigt diese Hilfe Nachricht", "commands.computercraft.help.no_children": "%s hat keine Unterbefehle", "commands.computercraft.help.no_command": "Unbekannter Befehl '%s'", "commands.computercraft.dump.synopsis": "Zeigt den Status eines Computers.", diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/en_us.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/en_us.json index 73b20c9da..b6f4022ab 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/en_us.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/en_us.json @@ -41,7 +41,7 @@ "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Peripheral \"%s\" connected to network", "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Peripheral \"%s\" disconnected from network", "commands.computercraft.synopsis": "Various commands for controlling computers.", - "commands.computercraft.desc": "The /computercraft command provides various debugging and administrator tools for controlling and interacting with computers.", + "commands.computercraft.desc": "The /computercraft command provides various debugging and administrator tools for controlling and interacting with computers.", "commands.computercraft.help.synopsis": "Provide help for a specific command", "commands.computercraft.help.desc": "Displays this help message", "commands.computercraft.help.no_children": "%s has no sub-commands", diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/fr_fr.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/fr_fr.json index f42efd5dd..61db1eea1 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/fr_fr.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/fr_fr.json @@ -48,6 +48,7 @@ "commands.computercraft.dump.synopsis": "Affiche le statut des ordinateurs.", "commands.computercraft.dump.desc": "Affiche les statuts de tous les ordinateurs, ou des information spécifiques sur un ordinateur. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").", "commands.computercraft.dump.action": "Voir plus d'informations à propos de cet ordinateur", + "commands.computercraft.dump.open_path": "Voir les fichiers de cet ordinateur", "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Éteindre des ordinateurs à distance.", "commands.computercraft.shutdown.desc": "Éteint les ordinateurs dans la liste ou tous, si aucun n'est spécifié dans cette liste. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").", "commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s ordinateurs arrêté", @@ -109,5 +110,22 @@ "tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines mortes", "gui.computercraft.tooltip.copy": "Copier dans le Presse-Papiers", "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID d'ordinateur : %s", - "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID de disque : %s" + "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID de disque : %s", + "gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Allumer cet ordinateur", + "gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Ternir Ctrl+R", + "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Éteindre cet ordinateur", + "gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Tenir Ctrl+S", + "gui.computercraft.tooltip.terminate": "Arrêter le programme en cours d'éxecution", + "gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Tenir Ctrl+T", + "gui.computercraft.upload.success": "Envoie avec succès", + "gui.computercraft.upload.success.msg": "Le fichier %d est envoyé.", + "gui.computercraft.upload.failed": "Echec de l'envoie", + "gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Il n'y a pas assez de place sur cet ordinateur pour ce fichier.", + "gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Vous devez allumer cet ordinateur avant d'envoyer ce fichier.", + "gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Votre fichier est trop lourd pour être envoyé.", + "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "%s ne peut pas être envoyé, il y a déjà un dossier avec le même nom.", + "gui.computercraft.upload.failed.generic": "Echec de l'envoie des fichiers (%s)", + "gui.computercraft.upload.overwrite": "Les fichiers seraient écrasés", + "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "Les fichiers suivants seront écrasés lors de l'envoie. Continuer?%s", + "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Écraser" } diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/it_it.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/it_it.json index bf45acadc..9a6edda3b 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/it_it.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/it_it.json @@ -9,7 +9,7 @@ "block.computercraft.monitor_normal": "Monitor", "block.computercraft.monitor_advanced": "Monitor Avanzato", "block.computercraft.wireless_modem_normal": "Modem Wireless", - "block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Modem di Ender", + "block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Modem Dell'Ender", "block.computercraft.wired_modem": "Modem Cablato", "block.computercraft.cable": "Cavo Di Rete", "block.computercraft.wired_modem_full": "Modem Cablato", @@ -48,6 +48,7 @@ "commands.computercraft.dump.synopsis": "Mostra lo stato dei computer.", "commands.computercraft.dump.desc": "Mostra lo stato di tutti i computer o informazioni specifiche su un computer. Puoi specificare l'instance id di un computer (e.g. 123), l'id di un computer (e.g. #123) o l'etichetta (e.g. \"@Il mio Computer\").", "commands.computercraft.dump.action": "Mostra più informazioni su questo computer", + "commands.computercraft.dump.open_path": "Mostra i file di questo computer", "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Spegne i computer da remoto.", "commands.computercraft.shutdown.desc": "Spegne i computer specificati o tutti se non specificati. Puoi specificare l'instance id del computer (e.g. 123), l'id del computer (e.g. #123) o l'etichetta (e.g. \"@Il mio Computer\").", "commands.computercraft.shutdown.done": "Spenti %s/%s computer", @@ -109,5 +110,26 @@ "tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutine cancellate", "gui.computercraft.tooltip.copy": "Copia negli appunti", "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID Computer: %s", - "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID Disco: %s" + "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID Disco: %s", + "gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Accendi questo computer", + "gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Tieni premuto Ctrl+R", + "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Spegni questo computer", + "gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Tieni premuto Ctrl+S", + "gui.computercraft.tooltip.terminate": "Ferma il codice in esecuzione", + "gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Tieni premuto Ctrl+T", + "gui.computercraft.upload.success": "Caricato con successo", + "gui.computercraft.upload.success.msg": "%d file caricati.", + "gui.computercraft.upload.failed": "Caricamento fallito", + "gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Non c'è abbastanza spazio nel computer per questi file.", + "gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Devi accendere il computer prima di caricare file.", + "gui.computercraft.upload.failed.too_much": "I tuoi file sono troppo grandi per essere caricati.", + "gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "I nomi dei file sono troppo lunghi per essere caricati.", + "gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Non puoi caricare troppi file.", + "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "Non puoi caricare %s perché esiste una cartella con lo stesso nome.", + "gui.computercraft.upload.failed.generic": "Impossibile inviare i file (%s)", + "gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "File corrotti durante il caricamento. Riprova.", + "gui.computercraft.upload.overwrite": "Alcuni file saranno sovrascritti", + "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "I seguenti file saranno sovrascritti durante il caricamento. Continuare?%s", + "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Sovrascrivi", + "gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Computer tascabile aperto. Premi ESC per chiudere." } diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ja_jp.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ja_jp.json index 8d43b5b1d..f25507a89 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ja_jp.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ja_jp.json @@ -8,6 +8,7 @@ "block.computercraft.speaker": "スピーカー", "block.computercraft.monitor_normal": "モニター", "block.computercraft.monitor_advanced": "高度なモニター", + "block.computercraft.wireless_modem_normal": "無線モデム", "block.computercraft.wireless_modem_advanced": "エンダーモデム", "block.computercraft.wired_modem": "有線モデム", "block.computercraft.cable": "ネットワークケーブル", @@ -17,6 +18,7 @@ "block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s%sタートル", "block.computercraft.turtle_advanced": "高度なタートル", "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "高度な%sタートル", + "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "高度な%s%sタートル", "item.computercraft.disk": "フロッピーディスク", "item.computercraft.treasure_disk": "フロッピーディスク", "item.computercraft.printed_page": "印刷された紙", @@ -24,52 +26,66 @@ "item.computercraft.printed_book": "印刷された本", "item.computercraft.pocket_computer_normal": "ポケットコンピュータ", "item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "%sポケットコンピュータ", + "item.computercraft.pocket_computer_advanced": "高度なポケットコンピュータ", "item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "高度な%sポケットコンピュータ", + "upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "攻撃", "upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "掘削", "upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "採掘", "upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "伐採", "upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "農耕", "upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "クラフト", + "upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "無線", "upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "エンダー", "upgrade.computercraft.speaker.adjective": "騒音", "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "周辺の\"%s\"のネットワークに接続されました", + "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "周辺の\"%s\"のネットワークから切断されました", "commands.computercraft.synopsis": "コンピュータを制御するためのさまざまなコマンド。", + "commands.computercraft.desc": "/computercraft コマンドは、コンピュータとの制御および対話するためのさまざまなデバッグツールと管理者ツールを提供します。", "commands.computercraft.help.synopsis": "特定のコマンドのヘルプを提供します", "commands.computercraft.help.desc": "このヘルプメッセージを表示します", "commands.computercraft.help.no_children": "%s にサブコマンドはありません", "commands.computercraft.help.no_command": "%s というコマンドはありません", "commands.computercraft.dump.synopsis": "コンピュータの状態を表示します。", + "commands.computercraft.dump.desc": "すべてのコンピューターの状態、または一台のコンピューターの特定の情報を表示する。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。", "commands.computercraft.dump.action": "このコンピュータの詳細を表示します", "commands.computercraft.dump.open_path": "このコンピュータのファイルを表示します", "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "コンピュータをリモートでシャットダウンする。", + "commands.computercraft.shutdown.desc": "指定されたコンピュータ、指定されていない場合はすべてのコンピュータをシャットダウンします。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。", "commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s コンピューターをシャットダウンしました", + "commands.computercraft.turn_on.synopsis": "コンピューターをリモートで起動します。", "commands.computercraft.turn_on.desc": "指定されているコンピュータを起動します。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。", "commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s コンピューターを起動しました", "commands.computercraft.tp.synopsis": "特定のコンピュータにテレポート。", + "commands.computercraft.tp.desc": "コンピュータの場所にテレポート.コンピュータのインスタンスID(例えば 123)またはコンピュータID(例えば #123)を指定することができます。", "commands.computercraft.tp.action": "このコンピューターへテレポートします", "commands.computercraft.tp.not_player": "非プレイヤー用のターミナルを開くことができません", "commands.computercraft.tp.not_there": "世界でコンピュータを見つけることができませんでした", "commands.computercraft.view.synopsis": "コンピュータのターミナルを表示します。", - "commands.computercraft.turn_on.synopsis": "コンピューターをリモートで起動します。", + "commands.computercraft.view.desc": "コンピュータのターミナルを開き、コンピュータのリモートコントロールを可能にします。 これはタートルのインベントリへのアクセスを提供しません。 コンピュータのインスタンスID(例えば 123)またはコンピュータID(例えば #123)を指定することができます。", "commands.computercraft.view.action": "このコンピュータを見ます", "commands.computercraft.view.not_player": "非プレイヤー用のターミナルを開くことができません", "commands.computercraft.track.synopsis": "コンピュータの実行時間を追跡します。", + "commands.computercraft.track.desc": "コンピュータの実行時間を追跡するだけでなく、イベントを確認することができます。 これは /forge と同様の方法で情報を提示し、遅れを診断するのに役立ちます。", "commands.computercraft.track.start.synopsis": "すべてのコンピュータの追跡を開始します", "commands.computercraft.track.start.desc": "すべてのコンピュータの実行時間とイベント数の追跡を開始します。 これにより、以前の実行結果が破棄されます。", + "commands.computercraft.track.start.stop": "トラッキングを停止して結果を表示するには %s を実行してください", "commands.computercraft.track.stop.synopsis": "すべてのコンピュータの追跡を停止します", + "commands.computercraft.track.stop.desc": "すべてのコンピュータのイベントと実行時間の追跡を停止します", "commands.computercraft.track.stop.action": "追跡を中止するためにクリックしてください", "commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "現在コンピュータを追跡していません", "commands.computercraft.track.dump.synopsis": "最新の追跡結果をダンプしてください", "commands.computercraft.track.dump.desc": "コンピュータの最新の追跡結果をダンプしてください。", "commands.computercraft.track.dump.no_timings": "利用可能なタイミングはありません", + "commands.computercraft.track.dump.computer": "コンピューター", "commands.computercraft.reload.synopsis": "コンピュータークラフトのコンフィグファイルを再読み込みします", + "commands.computercraft.reload.desc": "コンピュータークラフトのコンフィグファイルを再読み込みします", "commands.computercraft.reload.done": "コンフィグを再読み込みしました", "commands.computercraft.queue.synopsis": "computer_command インベントをコマンドコンピューターに送信します", + "commands.computercraft.queue.desc": "追加の引数を通過する computer_command インベントをコマンドコンピューターに送信します。これは主にマップメーカーのために設計されており、よりコンピュータフレンドリーバージョンの /trigger として機能します。 どのプレイヤーでもコマンドを実行できます。これは、テキストコンポーネントのクリックイベントを介して行われる可能性があります。", "commands.computercraft.generic.no_position": "", "commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s", "commands.computercraft.generic.yes": "Y", "commands.computercraft.generic.no": "N", - "commands.computercraft.track.start.stop": "トラッキングを停止して結果を表示するには %s を実行してください", "commands.computercraft.generic.exception": "未処理の例外 (%s)", "commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d行を追加…", "argument.computercraft.computer.no_matching": "'%s'に一致するコンピュータはありません", @@ -82,6 +98,7 @@ "tracking_field.computercraft.max.name": "最大時間", "tracking_field.computercraft.server_count.name": "サーバータスク数", "tracking_field.computercraft.server_time.name": "サーバータスク時間", + "tracking_field.computercraft.peripheral.name": "実行呼び出し", "tracking_field.computercraft.fs.name": "ファイルシステム演算", "tracking_field.computercraft.turtle.name": "タートル演算", "tracking_field.computercraft.http.name": "HTTPリクエスト", @@ -89,43 +106,30 @@ "tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTPダウンロード", "tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket 受信", "tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket 送信", + "tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "コルーチン作成", "tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "コルーチン削除", "gui.computercraft.tooltip.copy": "クリップボードにコピー", "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "コンピュータID: %s", "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ディスクID: %s", "gui.computercraft.tooltip.turn_on": "このコンピュータをオンにする", "gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Ctrl+R 長押し", + "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "このコンピュータをオフにする", "gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Ctrl+S 長押し", "gui.computercraft.tooltip.terminate": "現在実行中のコードを停止する", "gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Ctrl+T 長押し", "gui.computercraft.upload.success": "アップロードは成功しました", + "gui.computercraft.upload.success.msg": "%d個のファイルがアップロードされました。", "gui.computercraft.upload.failed": "アップロードに失敗しました", "gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "これらのファイルに必要なスペースがコンピュータ上にありません。", + "gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "ファイルをアップロードする前にコンピュータを起動する必要があります。", "gui.computercraft.upload.failed.too_much": "アップロードするにはファイルが大きスギます。", + "gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "ファイル名が長すぎてアップロードできません。", + "gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "多くのファイルをアップロードできません。", "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "同じ名前のディレクトリがすでにあるため、%s をアップロードできません。", "gui.computercraft.upload.failed.generic": "ファイルのアップロードに失敗しました(%s)", + "gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "アップロード時にファイルが破損しました。 もう一度やり直してください。", "gui.computercraft.upload.overwrite": "ファイルは上書きされます", + "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "アップロード時に次のファイルが上書きされます。継続しますか?%s", "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "上書き", - "block.computercraft.wireless_modem_normal": "無線モデム", - "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "高度な%s%sタートル", - "item.computercraft.pocket_computer_advanced": "高度なポケットコンピュータ", - "upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "攻撃", - "upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "無線", - "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "周辺の\"%s\"のネットワークから切断されました", - "commands.computercraft.desc": "/computercraft コマンドは、コンピュータとの制御および対話するためのさまざまなデバッグツールと管理者ツールを提供します。", - "commands.computercraft.dump.desc": "すべてのコンピューターの状態、または一台のコンピューターの特定の情報を表示する。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。", - "commands.computercraft.shutdown.desc": "指定されたコンピュータ、指定されていない場合はすべてのコンピュータをシャットダウンします。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。", - "commands.computercraft.tp.desc": "コンピュータの場所にテレポート.コンピュータのインスタンスID(例えば 123)またはコンピュータID(例えば #123)を指定することができます。", - "commands.computercraft.view.desc": "コンピュータのターミナルを開き、コンピュータのリモートコントロールを可能にします。 これはタートルのインベントリへのアクセスを提供しません。 コンピュータのインスタンスID(例えば 123)またはコンピュータID(例えば #123)を指定することができます。", - "commands.computercraft.track.desc": "コンピュータの実行時間を追跡するだけでなく、イベントを確認することができます。 これは /forge と同様の方法で情報を提示し、遅れを診断するのに役立ちます。", - "commands.computercraft.track.stop.desc": "すべてのコンピュータのイベントと実行時間の追跡を停止します", - "commands.computercraft.track.dump.computer": "コンピューター", - "commands.computercraft.reload.desc": "コンピュータークラフトのコンフィグファイルを再読み込みします", - "commands.computercraft.queue.desc": "追加の引数を通過する computer_command インベントをコマンドコンピューターに送信します。これは主にマップメーカーのために設計されており、よりコンピュータフレンドリーバージョンの /trigger として機能します。 どのプレイヤーでもコマンドを実行できます。これは、テキストコンポーネントのクリックイベントを介して行われる可能性があります。", - "tracking_field.computercraft.peripheral.name": "実行呼び出し", - "tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "コルーチン作成", - "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "このコンピュータをオフにする", - "gui.computercraft.upload.success.msg": "%d個のファイルがアップロードされました。", - "gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "ファイルをアップロードする前にコンピュータを起動する必要があります。", - "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "アップロード時に次のファイルが上書きされます。継続しますか?%s" + "gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "ポケットコンピュータを開いています。 ESCを押して閉じます。" } diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ko_kr.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ko_kr.json index 425586925..5e517cdf8 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ko_kr.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ko_kr.json @@ -12,6 +12,7 @@ "block.computercraft.wireless_modem_advanced": "엔더 모뎀", "block.computercraft.wired_modem": "유선 모뎀", "block.computercraft.cable": "네트워크 케이블", + "block.computercraft.wired_modem_full": "유선 모뎀", "block.computercraft.turtle_normal": "터틀", "block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%s 터틀", "block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s 터틀", @@ -41,11 +42,13 @@ "commands.computercraft.synopsis": "컴퓨터를 제어하기 위한 다양한 명령어", "commands.computercraft.desc": "/computercraft 명령어는 컴퓨터를 제어하고 상호작용하기 위한 다양한 디버깅 및 관리자 도구를 제공합니다.", "commands.computercraft.help.synopsis": "특정 명령어에 대한 도움말을 제공하기", + "commands.computercraft.help.desc": "이 도움말 메시지를 표시합니다.", "commands.computercraft.help.no_children": "%s에는 하위 명령어가 없습니다.", "commands.computercraft.help.no_command": "'%s'라는 명령어가 없습니다.", "commands.computercraft.dump.synopsis": "컴퓨터의 상태를 보여주기", "commands.computercraft.dump.desc": "모든 시스템의 상태 또는 한 시스템에 대한 특정 정보를 표시합니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123)나 컴퓨터 ID(예: #123) 또는 라벨(예: \"@My Computer\")을 지정할 수 있습니다.", "commands.computercraft.dump.action": "이 컴퓨터에 대한 추가 정보를 봅니다.", + "commands.computercraft.dump.open_path": "이 컴퓨터의 파일을 봅니다.", "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "시스템을 원격으로 종료하기", "commands.computercraft.shutdown.desc": "나열된 시스템 또는 지정된 시스템이 없는 경우 모두 종료합니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123)나 컴퓨터 ID(예: #123) 또는 라벨(예: \"@My Computer\")을 지정할 수 있습니다.", "commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s 컴퓨터 시스템 종료", @@ -55,6 +58,7 @@ "commands.computercraft.tp.synopsis": "특정 컴퓨터로 순간이동하기", "commands.computercraft.tp.desc": "컴퓨터의 위치로 순간이동합니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123) 또는 컴퓨터 ID(예: #123)를 지정할 수 있습니다.", "commands.computercraft.tp.action": "이 컴퓨터로 순간이동하기", + "commands.computercraft.tp.not_player": "비플레이어용 터미널을 열 수 없습니다.", "commands.computercraft.tp.not_there": "월드에서 컴퓨터를 위치시킬 수 없습니다.", "commands.computercraft.view.synopsis": "컴퓨터의 터미널을 보기", "commands.computercraft.view.desc": "컴퓨터의 원격 제어를 허용하는 컴퓨터의 터미널을 엽니다. 이것은 터틀의 인벤토리에 대한 접근을 제공하지 않습니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123) 또는 컴퓨터 ID(예: #123)를 지정할 수 있습니다.", @@ -86,6 +90,8 @@ "commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d개의 추가 행…", "argument.computercraft.computer.no_matching": "'%s'와 일치하는 컴퓨터가 없습니다.", "argument.computercraft.computer.many_matching": "'%s'와 일치하는 여러 컴퓨터 (인스턴스 %s)", + "argument.computercraft.tracking_field.no_field": "알 수 없는 필드 '%s'입니다.", + "argument.computercraft.argument_expected": "인수가 필요합니다.", "tracking_field.computercraft.tasks.name": "작업", "tracking_field.computercraft.total.name": "전체 시간", "tracking_field.computercraft.average.name": "평균 시간", @@ -104,5 +110,26 @@ "tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "코루틴 처리됨", "gui.computercraft.tooltip.copy": "클립보드에 복사", "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "컴퓨터 ID: %s", - "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "디스크 ID: %s" + "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "디스크 ID: %s", + "gui.computercraft.tooltip.turn_on": "이 컴퓨터를 켭니다.", + "gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Ctrl+R을 누르세요.", + "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "이 컴퓨터를 끕니다.", + "gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Ctrl+S를 누르세요.", + "gui.computercraft.tooltip.terminate": "현재 실행 중인 코드를 중지합니다.", + "gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Ctrl+T를 누르세요.", + "gui.computercraft.upload.success": "업로드에 성공했습니다.", + "gui.computercraft.upload.success.msg": "%d개의 파일이 업로드되었습니다.", + "gui.computercraft.upload.failed": "업로드하지 못했습니다.", + "gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "컴퓨터에 공간이 부족하여 파일을 저장할 수 없습니다.", + "gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "파일을 업로드하기 전에 컴퓨터를 켜야 합니다.", + "gui.computercraft.upload.failed.too_much": "파일이 너무 커서 업로드할 수 없습니다.", + "gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "파일 이름이 너무 길어서 업로드할 수 없습니다.", + "gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "이렇게 많은 파일을 업로드할 수 없습니다.", + "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "같은 이름의 디렉터리가 이미 있으므로 %s을 업로드할 수 없습니다.", + "gui.computercraft.upload.failed.generic": "파일을 업로드하지 못했습니다. (%s)", + "gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "업로드할 때 파일이 손상되었습니다. 다시 시도하십시오.", + "gui.computercraft.upload.overwrite": "파일을 덮어씁니다.", + "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "업로드 시 다음 파일을 덮어씁니다. 계속할까요?%s", + "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "덮어쓰기", + "gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "포켓 컴퓨터가 열립니다. ESC를 눌러 닫습니다." } diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru.json new file mode 100644 index 000000000..872278b59 --- /dev/null +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru.json @@ -0,0 +1,113 @@ +{ + "block.computercraft.computer_normal": "Компьютер", + "block.computercraft.computer_advanced": "Улучшенный компьютер", + "block.computercraft.computer_command": "Командный компьютер", + "block.computercraft.disk_drive": "Дисковод", + "block.computercraft.printer": "Принтер", + "block.computercraft.speaker": "Колонка", + "block.computercraft.monitor_normal": "Монитор", + "block.computercraft.monitor_advanced": "Улучшенный монитор", + "block.computercraft.wireless_modem_normal": "Беспроводной модем", + "block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Эндер модем", + "block.computercraft.wired_modem": "Проводной модем", + "block.computercraft.cable": "Сетевой кабель", + "block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%s черепашка", + "block.computercraft.turtle_advanced": "Улучшенная черепашка", + "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Улучшенная %s черепашка", + "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Улучшенная %s %s черепашка", + "item.computercraft.treasure_disk": "Дискета", + "item.computercraft.printed_page": "Напечатанная страница", + "item.computercraft.printed_book": "Напечатанная книга", + "item.computercraft.pocket_computer_normal": "Карманный компьютер", + "item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "%s карманный компьютер", + "item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Улучшенный %s карманный компьютер", + "upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "Боевая", + "upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Копающая", + "upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "Добывающая", + "upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Рубящая", + "upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Возделывающая", + "upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Крафтящая", + "upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Эндер", + "upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Шумящий", + "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Устройство \"%s\" подключено к сети", + "commands.computercraft.synopsis": "Команды для управления компьютерами.", + "commands.computercraft.help.synopsis": "Получить подсказку по одной из команд", + "commands.computercraft.help.desc": "Показывает этот текст", + "commands.computercraft.help.no_children": "%s не имеет подкоманд", + "commands.computercraft.help.no_command": "Нет команды '%s'", + "commands.computercraft.dump.synopsis": "Показать статус компьютеров.", + "commands.computercraft.dump.action": "Показать больше информации об этом компьютере", + "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Удалённо выключить компьютер.", + "commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s компьютеров выключено", + "commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Удалённо включить компьютеры.", + "commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s компьютеров включено", + "commands.computercraft.tp.synopsis": "Телепортироваться к компьютеру.", + "commands.computercraft.tp.desc": "Телепортироваться к месту установки компьютера. Можно указать номер инстанса (например 123) или идентификатор компьютера (#123).", + "commands.computercraft.tp.action": "Телепортироваться к этому компьютеру", + "commands.computercraft.tp.not_there": "Невозможно найти компьютер в мире", + "commands.computercraft.view.synopsis": "Показать терминал компьютера.", + "commands.computercraft.view.not_player": "Нельзя открыть терминал для не-игрока", + "commands.computercraft.view.action": "Открыть этот компьютер", + "commands.computercraft.track.synopsis": "Отслеживание метрик компьютеров.", + "commands.computercraft.track.start.synopsis": "Начать собирать метрики со всех компьютеров", + "commands.computercraft.track.start.desc": "Начать собирать метрики со всех компьютеров: сколько времени выполняется код и сколько событий обрабатывается. Это сотрёт результаты предыдущего сбора.", + "commands.computercraft.track.start.stop": "Запустите %s чтобы остановить сбор метрик и посмотреть результаты", + "commands.computercraft.track.stop.action": "Остановить сбор метрик", + "commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Сбор метрик не был запущен", + "commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Вывести результаты сбора метрик", + "commands.computercraft.track.dump.desc": "Вывести результаты последнего сбора метрик.", + "commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Нет доступных результатов сбора метрик", + "commands.computercraft.track.dump.computer": "Компьютер", + "commands.computercraft.reload.synopsis": "Перезагрузить конфигурацию ComputerCraft", + "commands.computercraft.reload.done": "Конфигурация перезагружена", + "commands.computercraft.queue.desc": "Отправить событие computer_command командному компьютеру. Это нужно для создателей карт, более дружественная версия /trigger. Любой игрок сможет запустить команду, которая скорее всего будет выполнена с помощью click event текстового компонента.", + "commands.computercraft.generic.no_position": "<нет позиции>", + "commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s", + "commands.computercraft.generic.yes": "Д", + "commands.computercraft.generic.no": "Н", + "commands.computercraft.generic.exception": "Необработанное исключение (%s)", + "commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d дополнительных строк…", + "argument.computercraft.computer.no_matching": "Нет компьютеров совпадающих с '%s'", + "argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Неизвестное поле '%s'", + "argument.computercraft.argument_expected": "Ожидается аргумент", + "tracking_field.computercraft.tasks.name": "Задачи", + "tracking_field.computercraft.total.name": "Общее время", + "tracking_field.computercraft.average.name": "Среднее время", + "tracking_field.computercraft.max.name": "Максимальное время", + "tracking_field.computercraft.server_count.name": "Число серверных задач", + "tracking_field.computercraft.server_time.name": "Время серверных задач", + "tracking_field.computercraft.fs.name": "Операций с файлами", + "tracking_field.computercraft.turtle.name": "Действий черепашек", + "tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP запросы", + "tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP загрузки", + "tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP скачивания", + "tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Исходящие вебсокеты", + "tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Корутин создано", + "tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Корутин удалено", + "gui.computercraft.tooltip.copy": "Скопировать в буфер обмена", + "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID дискеты: %s", + "itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft", + "block.computercraft.wired_modem_full": "Проводной модем", + "block.computercraft.turtle_normal": "Черепашка", + "block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s черепашка", + "item.computercraft.disk": "Дискета", + "item.computercraft.printed_pages": "Напечатанные страницы", + "item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Улучшенный карманный компьютер", + "upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Беспроводный", + "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Устройство \"%s\" отключено от сети", + "commands.computercraft.desc": "Команда /computercraft предоставляет отладочные и административные утилиты для управления компьютерами.", + "commands.computercraft.dump.desc": "Показать статус всех компьютеров или информацию об одном из компьютеров. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").", + "commands.computercraft.shutdown.desc": "Выключить указанные компьютеры или все. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").", + "commands.computercraft.turn_on.desc": "Включить указанные компьютеры. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").", + "commands.computercraft.tp.not_player": "Нельзя открыть терминал для не-игрока", + "commands.computercraft.view.desc": "Открыть терминал и получить контроль над компьютером. Это не показывает инвентарь черепашек. Можно указать номер инстанса (например 123) или идентификатор компьютера (#123).", + "commands.computercraft.track.desc": "Отслеживание как долго компьютеры выполняют код, как много событий они обрабатывают. Это показывает информацию аналогично /forge track и может быть полезно в поиске причин лагов.", + "commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Остановить сбор метрик со всех компьютеров", + "commands.computercraft.track.stop.desc": "Остановить сбор метрик со всех компьютеров: сколько времени выполняется код и сколько событий обрабатывается", + "commands.computercraft.reload.desc": "Перезагрузить конфигурацию ComputerCraft", + "commands.computercraft.queue.synopsis": "Отправить событие computer_command командному компьютеру", + "argument.computercraft.computer.many_matching": "Несколько компьютеров совпадают с '%s' (инстансы %s)", + "tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Вызовы периферийных устройств", + "tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Входящие вебсокеты", + "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID компьютера: %s" +} diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru_ru.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru_ru.json index df70622b8..18e0c1912 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru_ru.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru_ru.json @@ -123,8 +123,11 @@ "gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Недостаточно места в компьютере для этих файлов.", "gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Ты должен включить компьютер перед загрузой файлов.", "gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Твои файлы слишком большие для загрузки.", + "gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "Названия файлов слишком длинны для загрузки.", + "gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Нельзя загрузить столько файлов.", "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "Нельзя загрузить %s, поскольку папка с таким же названием уже существует.", "gui.computercraft.upload.failed.generic": "Загрузка файлов не удалась (%s)", + "gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "Файлы повреждены при загрузки. Попробуй снова.", "gui.computercraft.upload.overwrite": "Файлы будут перезаписаны", "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "При загрузке следующие файлы будут перезаписаны. Продолжить?%s", "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Перезаписать" diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/vi.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/vi.json index b4261b8cb..de4363fdc 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/vi.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/vi.json @@ -34,7 +34,7 @@ "block.computercraft.disk_drive": "Ỗ đĩa", "block.computercraft.computer_command": "Máy tính điều khiển", "block.computercraft.computer_normal": "Máy tính", - "itemGroup.computercraft": "ComputerCraft", + "itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft", "block.computercraft.computer_advanced": "Máy tính tiên tiến", "tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket đến", "tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket đi", diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/zh_cn.lang b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/zh_cn.lang deleted file mode 100644 index 56b9aa106..000000000 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/zh_cn.lang +++ /dev/null @@ -1,195 +0,0 @@ -itemGroup.computercraft=CC: Tweaked - -tile.computercraft:computer.name=计算机 -tile.computercraft:advanced_computer.name=高级计算机 -tile.computercraft:drive.name=磁盘驱动器 -tile.computercraft:printer.name=打印机 -tile.computercraft:monitor.name=显示器 -tile.computercraft:advanced_monitor.name=高级显示器 -tile.computercraft:wireless_modem.name=无线调制解调器 -tile.computercraft:wired_modem.name=有线调制解调器 -tile.computercraft:cable.name=网络电缆 -tile.computercraft:command_computer.name=命令电脑 -tile.computercraft:advanced_modem.name=末影调制解调器 -tile.computercraft:speaker.name=扬声器 - -tile.computercraft:turtle.name=海龟 -tile.computercraft:turtle.upgraded.name=%s海龟 -tile.computercraft:turtle.upgraded_twice.name=%s%s海龟 -tile.computercraft:advanced_turtle.name=高级海龟 -tile.computercraft:advanced_turtle.upgraded.name=高级%s海龟 -tile.computercraft:advanced_turtle.upgraded_twice.name=高级%s%s海龟 - -item.computercraft:disk.name=软盘 -item.computercraft:treasure_disk.name=软盘 -item.computercraft:page.name=打印纸 -item.computercraft:pages.name=打印纸 -item.computercraft:book.name=打印书 - -item.computercraft:pocket_computer.name=手提计算机 -item.computercraft:pocket_computer.upgraded.name=%s手提计算机 -item.computercraft:advanced_pocket_computer.name=高级手提计算机 -item.computercraft:advanced_pocket_computer.upgraded.name=高级%s手提计算机 - -upgrade.minecraft:diamond_sword.adjective=战斗 -upgrade.minecraft:diamond_shovel.adjective=挖掘 -upgrade.minecraft:diamond_pickaxe.adjective=采掘 -upgrade.minecraft:diamond_axe.adjective=伐木 -upgrade.minecraft:diamond_hoe.adjective=耕种 -upgrade.computercraft:wireless_modem.adjective=无线 -upgrade.minecraft:crafting_table.adjective=合成 -upgrade.computercraft:advanced_modem.adjective=末影 -upgrade.computercraft:speaker.adjective=喧闹 - -chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected=Peripheral "%s"连接到网络 -chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected=Peripheral "%s"与网络断开连接 - -# Command descriptions, usage and any additional messages. -commands.computercraft.synopsis=各种控制计算机的命令. -commands.computercraft.desc=/computercraft命令提供各种调试和管理工具,用于控制和与计算机交互. - -commands.computercraft.help.synopsis=为特定的命令提供帮助 -commands.computercraft.help.desc= -commands.computercraft.help.usage=[command] -commands.computercraft.help.no_children=%s没有子命令 -commands.computercraft.help.no_command=没有这样的命令'%s' - -commands.computercraft.dump.synopsis=显示计算机的状态. -commands.computercraft.dump.desc=显示所有计算机的状态或某台计算机的特定信息. 你可以指定计算机的实例id (例如. 123), 计算机id (例如. #123)或标签(例如. "@My Computer"). -commands.computercraft.dump.usage=[id] -commands.computercraft.dump.action=查看有关此计算机的更多信息 - -commands.computercraft.shutdown.synopsis=远程关闭计算机. -commands.computercraft.shutdown.desc=关闭列出的计算机或全部计算机(如果未指定). 你可以指定计算机的实例id (例如. 123), 计算机id (例如. #123)或标签(例如. "@My Computer"). -commands.computercraft.shutdown.usage=[ids...] -commands.computercraft.shutdown.done=关闭%s/%s计算机 - -commands.computercraft.turn_on.synopsis=远程打开计算机. -commands.computercraft.turn_on.desc=打开列出的计算机. 你可以指定计算机的实例id (例如. 123), 计算机id (例如. #123)或标签(例如. "@My Computer"). -commands.computercraft.turn_on.usage=[ids...] -commands.computercraft.turn_on.done=打开%s/%s计算机 - -commands.computercraft.tp.synopsis=传送到特定的计算机. -commands.computercraft.tp.desc=传送到计算机的位置. 你可以指定计算机的实例id (例如. 123)或计算机id (例如. #123). -commands.computercraft.tp.usage= -commands.computercraft.tp.action=传送到这台电脑 -commands.computercraft.tp.not_entity=无法为非玩家打开终端 -commands.computercraft.tp.not_there=无法在世界上定位电脑 - -commands.computercraft.view.synopsis=查看计算机的终端. -commands.computercraft.view.desc=打开计算机的终端,允许远程控制计算机. 这不提供对海龟库存的访问. 你可以指定计算机的实例id (例如. 123)或计算机id (例如. #123). -commands.computercraft.view.usage= -commands.computercraft.view.action=查看此计算机 -commands.computercraft.view.not_player=无法为非玩家打开终端 - -commands.computercraft.track.synopsis=跟踪计算机的执行时间. -commands.computercraft.track.desc=跟踪计算机执行的时间以及它们处理的事件数. 这以/forge track类似的方式呈现信息,可用于诊断滞后. - -commands.computercraft.track.start.synopsis=开始跟踪所有计算机 -commands.computercraft.track.start.desc=开始跟踪所有计算机的执行时间和事件计数. 这将放弃先前运行的结果. -commands.computercraft.track.start.usage= -commands.computercraft.track.start.stop=运行%s以停止跟踪并查看结果 - -commands.computercraft.track.stop.synopsis=停止跟踪所有计算机 -commands.computercraft.track.stop.desc=停止跟踪所有计算机的事件和执行时间 -commands.computercraft.track.stop.usage= -commands.computercraft.track.stop.action=点击停止跟踪 -commands.computercraft.track.stop.not_enabled=目前没有跟踪计算机 - -commands.computercraft.track.dump.synopsis=输出最新的跟踪结果 -commands.computercraft.track.dump.desc=输出计算机跟踪的最新结果. -commands.computercraft.track.dump.usage=[kind] -commands.computercraft.track.dump.no_timings=没有时间可用 -commands.computercraft.track.dump.no_field=未知字节'%s' -commands.computercraft.track.dump.computer=计算器 - -commands.computercraft.reload.synopsis=重新加载ComputerCraft配置文件 -commands.computercraft.reload.desc=重新加载ComputerCraft配置文件 -commands.computercraft.reload.usage= -commands.computercraft.reload.done=重新加载配置 - -commands.computercraft.queue.synopsis=将computer_command事件发送到命令计算机 -commands.computercraft.queue.desc=发送computer_command事件到命令计算机,并传递其他参数. 这主要是为地图制作者设计的, 作为/trigger更加计算机友好的版本. 任何玩家都可以运行命令, 这很可能是通过文本组件的点击事件完成的. -commands.computercraft.queue.usage= [args...] - -commands.computercraft.generic.no_position=<无位置> -commands.computercraft.generic.position=%s, %s, %s -commands.computercraft.generic.yes=Y -commands.computercraft.generic.no=N -commands.computercraft.generic.exception=未处理的异常(%s) -commands.computercraft.generic.additional_rows=%d额外的行… - -commands.computercraft.argument.no_matching=没有计算机匹配'%s' -commands.computercraft.argument.many_matching=多台计算机匹配'%s' (实例%s) -commands.computercraft.argument.not_number='%s'不是一个数字 - -# Names for the various tracking fields. -tracking_field.computercraft.tasks.name=任务 -tracking_field.computercraft.total.name=总计时间 -tracking_field.computercraft.average.name=平均时间 -tracking_field.computercraft.max.name=最大时间 - -tracking_field.computercraft.server_count.name=服务器任务计数 -tracking_field.computercraft.server_time.name=服务器任务时间 - -tracking_field.computercraft.peripheral.name=外围设备呼叫 -tracking_field.computercraft.fs.name=文件系统操作 -tracking_field.computercraft.turtle.name=海龟行动 - -tracking_field.computercraft.http.name=HTTP需求 -tracking_field.computercraft.http_upload.name=HTTP上传 -tracking_field.computercraft.http_download.name=HTTP下载 - -tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name=Websocket传入 -tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name=Websocket传出 - -tracking_field.computercraft.coroutines_created.name=协同创建 -tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name=协同处理 - -# Misc tooltips -gui.computercraft.tooltip.copy=复制到剪贴板 -gui.computercraft.tooltip.computer_id=(计算机ID: %s) -gui.computercraft.tooltip.disk_id=(磁盘ID: %s) - -# Config options -gui.computercraft:config.computer_space_limit=计算机空间限制(字节) -gui.computercraft:config.floppy_space_limit=软盘空间限制(字节) -gui.computercraft:config.maximum_open_files=每台计算机打开的最大文件数 -gui.computercraft:config.disable_lua51_features=禁用Lua 5.1功能 -gui.computercraft:config.default_computer_settings=默认计算机设置 -gui.computercraft:config.debug_enabled=启用debug库 -gui.computercraft:config.log_computer_errors=记录计算机错误 - -gui.computercraft:config.execution=执行 -gui.computercraft:config.execution.computer_threads=计算机线程数 -gui.computercraft:config.execution.max_main_global_time=服务器全局tick时间限制 -gui.computercraft:config.execution.max_main_computer_time=服务器计算机tick时间限制 - -gui.computercraft:config.http=HTTP -gui.computercraft:config.http.enabled=启用HTTP API -gui.computercraft:config.http.websocket_enabled=启用websockets -gui.computercraft:config.http.whitelist=HTTP白名单 -gui.computercraft:config.http.blacklist=HTTP黑名单 - -gui.computercraft:config.http.timeout=Timeout -gui.computercraft:config.http.max_requests=最大并发请求数 -gui.computercraft:config.http.max_download=最大响应数据大小 -gui.computercraft:config.http.max_upload=最大请求数据大小 -gui.computercraft:config.http.max_websockets=最大并发websockets数 -gui.computercraft:config.http.max_websocket_message=最大websockets消息大小 - -gui.computercraft:config.peripheral=外围设备 -gui.computercraft:config.peripheral.command_block_enabled=启用命令方块外设 -gui.computercraft:config.peripheral.modem_range=调制解调器范围(默认) -gui.computercraft:config.peripheral.modem_high_altitude_range=调制解调器范围(高海拔) -gui.computercraft:config.peripheral.modem_range_during_storm=调制解调器范围(恶劣天气) -gui.computercraft:config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm=调制解调器范围(高海拔, 恶劣天气) -gui.computercraft:config.peripheral.max_notes_per_tick=计算机一次可以播放的最大音符数量 - -gui.computercraft:config.turtle=海龟 -gui.computercraft:config.turtle.need_fuel=启用燃料 -gui.computercraft:config.turtle.normal_fuel_limit=海龟燃料限制 -gui.computercraft:config.turtle.advanced_fuel_limit=高级海龟燃料限制 -gui.computercraft:config.turtle.obey_block_protection=海龟服从方块保护 -gui.computercraft:config.turtle.can_push=海龟可以推动实体 -gui.computercraft:config.turtle.disabled_actions=禁用海龟动作