1
0
mirror of https://github.com/osmarks/ngircd.git synced 2025-06-30 17:13:08 +00:00

- Updated documentation.

This commit is contained in:
Alexander Barton 2003-01-04 13:09:07 +00:00
parent 5b33308528
commit f39d628512
2 changed files with 42 additions and 60 deletions

View File

@ -38,6 +38,7 @@ ngIRCd CVS-HEAD
- WHOIS commands weren't always forwarded as requested. - WHOIS commands weren't always forwarded as requested.
- The server sets a correct default AWAY message now when propagating - The server sets a correct default AWAY message now when propagating
between servers. between servers.
- Restructured the documentation: Now the main language is english.
Older changes (sorry, only available in german language): Older changes (sorry, only available in german language):
@ -401,4 +402,4 @@ ngIRCd 0.0.1, 31.12.2001
-- --
$Id: ChangeLog,v 1.163 2003/01/02 17:58:31 alex Exp $ $Id: ChangeLog,v 1.164 2003/01/04 13:09:07 alex Exp $

99
README
View File

@ -1,40 +1,34 @@
ngIRCd - Next Generation IRC Server ngIRCd - Next Generation IRC Server
(c)2001,2002 by Alexander Barton, (c)2001,2002 by Alexander Barton,
alex@barton.de, http://www.barton.de/ alex@barton.de, http://www.barton.de/
ngIRCd ist freie Software und steht unter ngIRCd is free software and published under the
der GNU General Public License. terms of the GNU General Public License.
-- README / Liesmich -- -- README --
Ilja Osthoff, <ilja@glide.ath.cx> Ilja Osthoff, <ilja@glide.ath.cx>
+-----------------------------------------------------------------------+ I. Introduction
| Please note: English translations of some of the german documentation | ~~~~~~~~~~~~~~~
| files can be found in the directory "doc/en" -- please have a look! |
+-----------------------------------------------------------------------+
ngIRCd is an Open-Source server for the Internet Realy Chat (IRC), which
is developped and published under the terms of the GNU General Public
Licence (URL: http://www.gnu.org/licenses/gpl.html). ngIRCd means "next
generation IRC daemon", it's written from scratch and not deduced from the
"grandfather of IRC daemons", the daemon of the IRCNet.
I. Einfuehrung
~~~~~~~~~~~~~~
ngIRCd ist ein Open-Source-Server fuer den Internet Relay Chat (IRC), der
unter der GNU General Public License (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html)
entwickelt wird. ngIRCd steht fuer "next generation IRC daemon", er ist von
Grund auf neu geschrieben, also nicht wie die meisten anderen IRCd's vom
Urvater, dem Daemon des IRCNet abgeleitet.
II. Status II. Status
~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~
Zur Zeit befindet sich der ngIRCd noch in Entwicklung, manche Features sind At present, the ngIRCd is under active development, some features are not
noch nicht implementiert, andere nur teilweise. implemented, some only partly.
Bisher (mehr oder wenig vollstaendig) implementierte IRC-Befehle: Till today (more or less complete) implemented IRC-commands:
ADMIN, AWAY, CHANINFO, CONNECT, DIE, ERROR, INVITE, ISON, JOIN, KICK, KILL, ADMIN, AWAY, CHANINFO, CONNECT, DIE, ERROR, INVITE, ISON, JOIN, KICK, KILL,
LINKS, LIST, LUSERS, MODE, MOTD, NAMES, NICK, NJOIN, NOTICE, OPER, PART, LINKS, LIST, LUSERS, MODE, MOTD, NAMES, NICK, NJOIN, NOTICE, OPER, PART,
@ -42,64 +36,51 @@ PASS, PING, PONG, PRIVMSG, QUIT, RESTART, SERVER, SQUIT, TIME, TOPIC,
USERHOST, USER, VERSION, WHO, WHOIS. USERHOST, USER, VERSION, WHO, WHOIS.
III. Features (oder: warum gerade ngIRCd?) III. Features (or: why use ngIRCd?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- keine Probleme mit Servern, deren IP-Adresse dynamisch ist, - no problems with servers which have dynamic ip-adresses
- einfache, uebersichtliche Konfigurationsdatei, - simple, easy understandable configuration file,
- frei verfuegbarer C-Quellcode. - freely published C-Sourcecode,
- ngIRCd wird aktiv weiterentwickelt. - ngIRCd will be developed on in the future.
- unterstuetzte Plattformen (getestete Version): AIX (3.2.5), A/UX (3.0.1), - supported platforms (tested versions): AIX (3.2.5), A/UX (3.0.1), FreeBSD
FreeBSD/i386 (4.5), HP-UX (10.20), IRIX (6.5), Linux (2.x), Mac OS X (10.x), (4.5), HP-UX (10.20), IRIX (6.5), Linux (2.x), Mac OS X (10.x), NetBSD
NetBSD (1.5.2/i386, 1.5.3/m68k), Solaris (2.5.1, 2.6), Windows mit Cygwin. (1.5.2/i386, 1.5.3/m68k), Solaris (2.5.1, 2.6), and Windows with Cygwin.
IV. Dokumentation IV. Documentation
~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~
Im Paket enthalten ist u.a.: More documentation can be found in the "doc/" directory (in english). Please
have a look at "doc/de/" if you are looking for german documentation.
- README: das Dokument, das Du gerade liest :-)
- INSTALL: Hinweise zur Installation des ngIRCd
- NEWS: sagt der Name schon :-)
- ChangeLog: die komplette History des ngIRCd
- doc/FAQ.txt: haeufige Fragen und Antworten zum ngIRCd
- doc/CVS.txt: Hinweise zum CVS-System
- doc/RFC.txt: Infos ueber die RFC's
- doc/sample-ngircd.conf: Beispiel-Konfigurationsdatei
- doc/README-AUX.txt: Installationshinweise fuer A/UX
- doc/README-BeOS.txt: dito fuer BeOS
- doc/en/: englischsprachige Dokumentation
V. Bezugsquellen V. Download
~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~
Die Homepage des ngIRCd ist: <http://arthur.ath.cx/~alex/ngircd>; dort The homepage of the ngIRCd is: <http://arthur.ath.cx/~alex/ngircd>; you
findest du immer die neusten Informationen ueber den ngIRCd und die aktuellen will find the newest information about the ngIRCd and the most recent
freigegebenen ("stabilen") Releases. ("stable") releases there.
Falls du dich fuer die aktuellen Entwicklungs-Versionen (die jedoch nicht If you are interested in the newest developper-versions (which are not
immer "stabil" sind) interessierst, dann lese bitte den Punkt "CVS" auf der always stable), then please read the section "CVS" on the homepage and
Homepage und die Datei "doc/CVS.txt", die die Verwendung des "Concurrent the file "doc/CVS.txt" which describes the use of CVS, the "Concurrent
Versioning System" (CVS) beschreibt. Versioning System".
VI. Bugs VI. Bugs
~~~~~~~~ ~~~~~~~~
Wenn du im ngIRCd Bugs finden solltest (so was soll ja auch vorkommen :-), If you find bugs in the ngIRCd (which might be there :-), please report
dann lege bitte einen Bug-Report ueber diese URL an: them at the following URL:
<http://arthur.ath.cx/~alex/ngircd/#bugs> <http://arthur.ath.cx/~alex/ngircd/#bugs>
Dort kannst du dich auch ueber bekannte Fehler informieren. There you can read about kown bugs, too.
Falls du noch Anregungen, Kritik, Patches etc. pp. zum ngIRCd hast, dann If you have critics, patches or something else, please feel yourself free
bitte einfach eine Mail an <alex@barton.de> oder <alex@arthur.ath.cx> to post a mail to: <alex@barton.de> or <alex@arthur.ath.cx>
schreiben.
-- --
$Id: README,v 1.14 2002/11/24 18:48:59 alex Exp $ $Id: README,v 1.15 2003/01/04 13:12:39 alex Exp $