mirror of
https://github.com/osmarks/ngircd.git
synced 2025-02-14 16:20:02 +00:00
Translated documentation to english.
This commit is contained in:
parent
312e4aeb86
commit
8291e10b96
70
doc/CVS.txt
70
doc/CVS.txt
@ -1,70 +1,56 @@
|
|||||||
|
|
||||||
ngIRCd - Next Generation IRC Server
|
ngIRCd - Next Generation IRC Server
|
||||||
|
|
||||||
(c)2001,2002 by Alexander Barton,
|
(c)2001-2003 by Alexander Barton,
|
||||||
alex@barton.de, http://www.barton.de/
|
alex@barton.de, http://www.barton.de/
|
||||||
|
|
||||||
ngIRCd ist freie Software und steht unter
|
ngIRCd is free software and published under the
|
||||||
der GNU General Public License.
|
terms of the GNU General Public License.
|
||||||
|
|
||||||
-- CVS.txt --
|
-- CVS.txt --
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
+-----------------------------------------------------------------------+
|
The source code of ngIRCd is maintained using the "Concurrent Versions
|
||||||
| This text is only available in german at the moment, but this should |
|
System" (CVS). Thereby several developers can work with the source tree at
|
||||||
| change until the release of ngIRCd 0.7.0, so feel free to contribute! |
|
the same time.
|
||||||
+-----------------------------------------------------------------------+
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Die Sourcen des ngIRCd werden mit dem "Concurrent Versions System" (CVS)
|
I. Anonymous read-only Access
|
||||||
verwaltet. Somit koennen ohne Probleme mehrere Leute gleichzeitig die Sourcen
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
bearbeitet.
|
To access the source tree anonymously in read-only mode, follow these steps:
|
||||||
|
|
||||||
|
Login to the CVS server:
|
||||||
I. Anonymer "Nur-Lesen"-Zugang
|
|
||||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
||||||
Anonymer Zugriff auf die CVS-Repository von ngIRCd ist im "nur-lesen"-Modus
|
|
||||||
moeglich. Dazu sind folgende Schritte noetig:
|
|
||||||
|
|
||||||
Beim CVS-Server anmelden
|
|
||||||
|
|
||||||
$ cvs -d:pserver:anonymous@arthur.ath.cx:/usr/local/CVS/ngircd login
|
$ cvs -d:pserver:anonymous@arthur.ath.cx:/usr/local/CVS/ngircd login
|
||||||
|
|
||||||
Als Benutzername wird "anonymous" mit einem leeren Passwort verwendet.
|
Use "anonymous" as user name and no password (just hit Return). Now you can
|
||||||
Nun ein "Check-Out" der Quellcodes durchfuehren:
|
check out the sources:
|
||||||
|
|
||||||
$ cvs -d:pserver:anonymous@arthur.ath.cx:/usr/local/CVS/ngircd checkout ngircd
|
$ cvs -d:pserver:anonymous@arthur.ath.cx:/usr/local/CVS/ngircd checkout ngircd
|
||||||
|
|
||||||
Dadurch wird im aktuellen Verzeichnis der neue Ordner "ngircd" mit allen
|
Thereby a new folder "ngircd" will be created containing all the individual
|
||||||
Quell-Dateien des ngIRCd erzeugt.
|
source files.
|
||||||
|
|
||||||
Dieses ist der "Arbeitsordner", alle CVS-Befehle werden in Zukunft aus
|
This is the "working folder", all CVS commands will be executed from within
|
||||||
diesem Ordner bzw. einem Unterordner davon ausgefuehrt.
|
this folder in the future.
|
||||||
|
|
||||||
Wichtig: wenn ngIRCd "frisch" aus dem CVS compiliert werden soll, so
|
Please note: When checking out a fresh copy of ngIRCd from CVS, the
|
||||||
existiert das configure-Script noch nicht. Dieses muss zunaechst mit dem
|
configure script doesn't exist; you have to run the autogen.sh shell script
|
||||||
Script "autogen.sh" erzeugt werden. Letzteres setzt ein installiertes GNU
|
(which is included in the source tree) to generate it. This requires you to
|
||||||
automake und GNU autoconf voraus!
|
have GNU automake and GNU autoconf installed on your system.
|
||||||
|
|
||||||
CVS-Tree aktualisieren:
|
Updating the CVS tree:
|
||||||
|
|
||||||
$ cvs update
|
$ cvs update -d -P [<filename>]
|
||||||
|
|
||||||
Dieser Befehl aktualisiert alle Dateien im aktuellen Verzeichnis sowie allen
|
You can update a single file or the complete source tree.
|
||||||
Unterverzeichnissen.
|
|
||||||
|
|
||||||
$ cvs update <filename>
|
|
||||||
|
|
||||||
So kann eine einzelne Datei aktualisiert werden (auch dann, wenn sie lokal
|
|
||||||
z.B. geloescht wurde -- praktisch, um eigene "Experimente" rueckgaengig zu
|
|
||||||
machen ;-))
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
III. Schreibzugriff
|
III. Write Access
|
||||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
Wer Schreibzugriff auf die CVS-Repository wuenscht, der moege sich bitte
|
If you want to contribute a couple of patches and write access to the CVS
|
||||||
mit Alex Barton, <alex@barton.de> in Verbindung setzen.
|
repository would be handy, please contact Alex Barton, <alex@barton.de>.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
--
|
--
|
||||||
$Id: CVS.txt,v 1.6 2003/01/04 13:07:54 alex Exp $
|
$Id: CVS.txt,v 1.7 2003/03/26 22:34:33 alex Exp $
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user