mirror of
				https://github.com/osmarks/ngircd.git
				synced 2025-10-30 13:32:59 +00:00 
			
		
		
		
	- Dokumentation ergaenzt und verbessert.
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										13
									
								
								AUTHORS
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										13
									
								
								AUTHORS
									
									
									
									
									
								
							| @@ -0,0 +1,13 @@ | ||||
|  | ||||
|                      ngIRCd - Next Generation IRC Server | ||||
|  | ||||
|                          (c)2001 by Alexander Barton, | ||||
|                     alex@barton.de, http://www.barton.de/ | ||||
|  | ||||
|                   ngIRCd ist freie Software und steht unter | ||||
|                        der GNU General Public License. | ||||
|  | ||||
|                            -- AUTHORS / Autoren -- | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| Alexander Barton, alex@arthur.ath.cx | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										14
									
								
								ChangeLog
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										14
									
								
								ChangeLog
									
									
									
									
									
								
							| @@ -0,0 +1,14 @@ | ||||
|  | ||||
|                      ngIRCd - Next Generation IRC Server | ||||
|  | ||||
|                          (c)2001 by Alexander Barton, | ||||
|                     alex@barton.de, http://www.barton.de/ | ||||
|  | ||||
|                   ngIRCd ist freie Software und steht unter | ||||
|                        der GNU General Public License. | ||||
|  | ||||
|                         -- ChangeLog / Aenderungen -- | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [Zur Zeit ist kein "ChangeLog" vorhanden. Bitte ziehe die CVS-Kommentare in | ||||
| den einzelnen Dateien zu Rate ...] | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										197
									
								
								INSTALL
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										197
									
								
								INSTALL
									
									
									
									
									
								
							| @@ -1,182 +1,75 @@ | ||||
| Basic Installation | ||||
| ================== | ||||
|  | ||||
|    These are generic installation instructions. | ||||
|                      ngIRCd - Next Generation IRC Server | ||||
|  | ||||
|    The `configure' shell script attempts to guess correct values for | ||||
| various system-dependent variables used during compilation.  It uses | ||||
| those values to create a `Makefile' in each directory of the package. | ||||
| It may also create one or more `.h' files containing system-dependent | ||||
| definitions.  Finally, it creates a shell script `config.status' that | ||||
| you can run in the future to recreate the current configuration, a file | ||||
| `config.cache' that saves the results of its tests to speed up | ||||
| reconfiguring, and a file `config.log' containing compiler output | ||||
| (useful mainly for debugging `configure'). | ||||
|                          (c)2001 by Alexander Barton, | ||||
|                     alex@barton.de, http://www.barton.de/ | ||||
|  | ||||
|    If you need to do unusual things to compile the package, please try | ||||
| to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail | ||||
| diffs or instructions to the address given in the `README' so they can | ||||
| be considered for the next release.  If at some point `config.cache' | ||||
| contains results you don't want to keep, you may remove or edit it. | ||||
|                   ngIRCd ist freie Software und steht unter | ||||
|                        der GNU General Public License. | ||||
|  | ||||
|    The file `configure.in' is used to create `configure' by a program | ||||
| called `autoconf'.  You only need `configure.in' if you want to change | ||||
| it or regenerate `configure' using a newer version of `autoconf'. | ||||
|                          -- INSTALL / Installation -- | ||||
|  | ||||
| The simplest way to compile this package is: | ||||
|  | ||||
|   1. `cd' to the directory containing the package's source code and type | ||||
|      `./configure' to configure the package for your system.  If you're | ||||
|      using `csh' on an old version of System V, you might need to type | ||||
|      `sh ./configure' instead to prevent `csh' from trying to execute | ||||
|      `configure' itself. | ||||
| ngIRCd ist fuer UNIXoide-Systeme konzipiert. Dieser Text beschreibt den | ||||
| "Standardfall": ein UNIX bzw. UNIX-aehnliches System, das von GNU automake | ||||
| und GNU autoconf ("configure") unterstuetzt wird. | ||||
|  | ||||
|      Running `configure' takes awhile.  While running, it prints some | ||||
|      messages telling which features it is checking for. | ||||
|  | ||||
|   2. Type `make' to compile the package. | ||||
| I. Quick Start | ||||
| ~~~~~~~~~~~~~~ | ||||
|  | ||||
|   3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with | ||||
|      the package. | ||||
| In der Regel sind folgende Schritte ausreichend: | ||||
|  | ||||
|   4. Type `make install' to install the programs and any data files and | ||||
|      documentation. | ||||
|    1) ./autogen.sh	[nur erforderlich, wenn ueber CVS bezogen] | ||||
|    2) ./configure | ||||
|    3) make | ||||
|  | ||||
|   5. You can remove the program binaries and object files from the | ||||
|      source code directory by typing `make clean'.  To also remove the | ||||
|      files that `configure' created (so you can compile the package for | ||||
|      a different kind of computer), type `make distclean'.  There is | ||||
|      also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly | ||||
|      for the package's developers.  If you use it, you may have to get | ||||
|      all sorts of other programs in order to regenerate files that came | ||||
|      with the distribution. | ||||
|  | ||||
| Compilers and Options | ||||
| ===================== | ||||
| zu 1) autogen.sh: | ||||
|  | ||||
|    Some systems require unusual options for compilation or linking that | ||||
| the `configure' script does not know about.  You can give `configure' | ||||
| initial values for variables by setting them in the environment.  Using | ||||
| a Bourne-compatible shell, you can do that on the command line like | ||||
| this: | ||||
|      CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix ./configure | ||||
| Der erste Schritt, autogen.sh, ist nur notwendig, wenn das configure-Script | ||||
| noch nicht vorhanden ist. Dies ist nie bei offiziellen ("stabilen") Versionen | ||||
| in tar.gz-Archiven der Fall, jedoch nie, wenn der Source-Code ueber CVS | ||||
| bezogen wurde. | ||||
|  | ||||
| Or on systems that have the `env' program, you can do it like this: | ||||
|      env CPPFLAGS=-I/usr/local/include LDFLAGS=-s ./configure | ||||
| Dieser Absatz ist also eigentlich ausschliesslich fuer Entwickler interessant. | ||||
|  | ||||
| Compiling For Multiple Architectures | ||||
| ==================================== | ||||
| autogen.sh erzeugt die fuer das configure-Script notwendigen Makefile.in's | ||||
| sowie das configure-Script selber und weitere fuer den make-Lauf erforderliche | ||||
| Dateien. Dazu wird sowohl GNU automake als auch GNU autoconf (in aktuellen | ||||
| Versionen!) benoetigt. | ||||
|  | ||||
|    You can compile the package for more than one kind of computer at the | ||||
| same time, by placing the object files for each architecture in their | ||||
| own directory.  To do this, you must use a version of `make' that | ||||
| supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'.  `cd' to the | ||||
| directory where you want the object files and executables to go and run | ||||
| the `configure' script.  `configure' automatically checks for the | ||||
| source code in the directory that `configure' is in and in `..'. | ||||
| (nochmal: "Endanwender" mussen diesen Schritt i.d.R. nicht ausfuehren!) | ||||
|  | ||||
|    If you have to use a `make' that does not supports the `VPATH' | ||||
| variable, you have to compile the package for one architecture at a time | ||||
| in the source code directory.  After you have installed the package for | ||||
| one architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another | ||||
| architecture. | ||||
|  | ||||
| Installation Names | ||||
| ================== | ||||
| zu 2) ./configure: | ||||
|  | ||||
|    By default, `make install' will install the package's files in | ||||
| `/usr/local/bin', `/usr/local/man', etc.  You can specify an | ||||
| installation prefix other than `/usr/local' by giving `configure' the | ||||
| option `--prefix=PATH'. | ||||
| Mit dem configure-Script wird ngIRCd, wie GNU Software meistens, an das | ||||
| lokale System angepasst und die erforderlichen Makefile's erzeugt. | ||||
|  | ||||
|    You can specify separate installation prefixes for | ||||
| architecture-specific files and architecture-independent files.  If you | ||||
| give `configure' the option `--exec-prefix=PATH', the package will use | ||||
| PATH as the prefix for installing programs and libraries. | ||||
| Documentation and other data files will still use the regular prefix. | ||||
| Im Optimalfall sollte configure alle benoetigten Libraries, Header etc. selber | ||||
| erkennen und entsprechend reagieren. Sollte dies einmal nicht der Fall sein, | ||||
| so zeigt "./configure --help" moegliche Optionen. | ||||
|  | ||||
|    In addition, if you use an unusual directory layout you can give | ||||
| options like `--bindir=PATH' to specify different values for particular | ||||
| kinds of files.  Run `configure --help' for a list of the directories | ||||
| you can set and what kinds of files go in them. | ||||
|  | ||||
|    If the package supports it, you can cause programs to be installed | ||||
| with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the | ||||
| option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'. | ||||
| zu 3) make: | ||||
|  | ||||
| Optional Features | ||||
| ================= | ||||
| Der make-Befehl bearbeitet die vom configure-Script erzeugten Makefile's und | ||||
| uebersetzt die comBase-Library und die Testprogramme. | ||||
|  | ||||
|    Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to | ||||
| `configure', where FEATURE indicates an optional part of the package. | ||||
| They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE | ||||
| is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System).  The | ||||
| `README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the | ||||
| package recognizes. | ||||
|  | ||||
|    For packages that use the X Window System, `configure' can usually | ||||
| find the X include and library files automatically, but if it doesn't, | ||||
| you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and | ||||
| `--x-libraries=DIR' to specify their locations. | ||||
| II. Nuetzliche make-Targets | ||||
| ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||
|  | ||||
| Specifying the System Type | ||||
| ========================== | ||||
| Die vom configure-Script erzeugten Makefile's enthalten immer die folgenden | ||||
| nuetzlichen Targets: | ||||
|  | ||||
|    There may be some features `configure' can not figure out | ||||
| automatically, but needs to determine by the type of host the package | ||||
| will run on.  Usually `configure' can figure that out, but if it prints | ||||
| a message saying it can not guess the host type, give it the | ||||
| `--host=TYPE' option.  TYPE can either be a short name for the system | ||||
| type, such as `sun4', or a canonical name with three fields: | ||||
|      CPU-COMPANY-SYSTEM | ||||
|  - clean: alle Erzeugnisse des Compilers/Linkers loeschen. | ||||
|    Naechster Schritt: -> make | ||||
|  | ||||
| See the file `config.sub' for the possible values of each field.  If | ||||
| `config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't | ||||
| need to know the host type. | ||||
|  - distclean: zusaetzliche alle Makefile's loeschen. | ||||
|    Naechster Schritt: -> ./configure | ||||
|  | ||||
|    If you are building compiler tools for cross-compiling, you can also | ||||
| use the `--target=TYPE' option to select the type of system they will | ||||
| produce code for and the `--build=TYPE' option to select the type of | ||||
| system on which you are compiling the package. | ||||
|  - maintainer-clean: alle automat. erzeugten Dateien loeschen. | ||||
|    Naechster Schritt: -> ./autogen.sh | ||||
|  | ||||
| Sharing Defaults | ||||
| ================ | ||||
|  | ||||
|    If you want to set default values for `configure' scripts to share, | ||||
| you can create a site shell script called `config.site' that gives | ||||
| default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'. | ||||
| `configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then | ||||
| `PREFIX/etc/config.site' if it exists.  Or, you can set the | ||||
| `CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script. | ||||
| A warning: not all `configure' scripts look for a site script. | ||||
|  | ||||
| Operation Controls | ||||
| ================== | ||||
|  | ||||
|    `configure' recognizes the following options to control how it | ||||
| operates. | ||||
|  | ||||
| `--cache-file=FILE' | ||||
|      Use and save the results of the tests in FILE instead of | ||||
|      `./config.cache'.  Set FILE to `/dev/null' to disable caching, for | ||||
|      debugging `configure'. | ||||
|  | ||||
| `--help' | ||||
|      Print a summary of the options to `configure', and exit. | ||||
|  | ||||
| `--quiet' | ||||
| `--silent' | ||||
| `-q' | ||||
|      Do not print messages saying which checks are being made.  To | ||||
|      suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error | ||||
|      messages will still be shown). | ||||
|  | ||||
| `--srcdir=DIR' | ||||
|      Look for the package's source code in directory DIR.  Usually | ||||
|      `configure' can determine that directory automatically. | ||||
|  | ||||
| `--version' | ||||
|      Print the version of Autoconf used to generate the `configure' | ||||
|      script, and exit. | ||||
|  | ||||
| `configure' also accepts some other, not widely useful, options. | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										14
									
								
								NEWS
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										14
									
								
								NEWS
									
									
									
									
									
								
							| @@ -0,0 +1,14 @@ | ||||
|  | ||||
|                      ngIRCd - Next Generation IRC Server | ||||
|  | ||||
|                          (c)2001 by Alexander Barton, | ||||
|                     alex@barton.de, http://www.barton.de/ | ||||
|  | ||||
|                   ngIRCd ist freie Software und steht unter | ||||
|                        der GNU General Public License. | ||||
|  | ||||
|                            -- NEWS / Neuigkeiten -- | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [Zur Zeit nicht vorhanden. Bitte die CVS-Kommentare in den einzelnen Dateien | ||||
| zu Rate ziehen -- oder das ChangeLog, so es existent sein sollte ;-)] | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										42
									
								
								README
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										42
									
								
								README
									
									
									
									
									
								
							| @@ -0,0 +1,42 @@ | ||||
|  | ||||
|                      ngIRCd - Next Generation IRC Server | ||||
|  | ||||
|                          (c)2001 by Alexander Barton, | ||||
|                     alex@barton.de, http://www.barton.de/ | ||||
|  | ||||
|                   ngIRCd ist freie Software und steht unter | ||||
|                        der GNU General Public License. | ||||
|  | ||||
|                            -- README / Liesmich -- | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ngIRCd ist ein Server fuer den Internet Relay Chat (IRC). Er ist von Grund | ||||
| auf neu geschrieben, also nicht wie die meisten anderen IRCd's vom Urvater, | ||||
| dem Daemon des IRCNet abgeleitet. | ||||
|  | ||||
| Zur Zeit befindet sich ngIRCd noch in Entwicklung, vieles ist noch nicht | ||||
| implementiert bzw. nur "halbherzig": Channels gibt es noch nicht, genau so | ||||
| wenig wie Server-Links. Das private Chatten (PRIVMSG) mit den Client-Befehlen | ||||
| /msg und /query sollte hingegen funktionieren, ein wenig praktische Funk- | ||||
| tionalitaet ist also tatsaechlich schon vorhanden ;-) | ||||
|  | ||||
| Diese Version ist aber auf jeden Fall als "Preview" anzusehen! | ||||
|  | ||||
| Bisher (mehr oder wenig vollstaendig) implementierte IRC-Befehle: | ||||
|  | ||||
| DIE, ISON, MODE, MOTD, NAMES, NICK, NOTICE, OPER, PASS, PING, PONG, PRIVMSG, | ||||
| QUIT, RESTART, USER, USERHOST, WHOIS. | ||||
|  | ||||
| Ueber Rueckmeldungen, Bug-Reports und Patches freue ich mich! Also los, haut | ||||
| in die Tasten! :-)) | ||||
|  | ||||
| Via E-Mail erreichst du mich als <alex@arthur.ath.cx> bzw. <alex@barton.de>. | ||||
| Die Homepage des ngIRCd findest du unter <http://arthur.ath.cx/~alex/ngircd/>. | ||||
|  | ||||
| [ ... more to come ... ] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| Hinweise zur Installation findest du in der Datei INSTALL. | ||||
| Alle Autoren von ngIRCd sind in AUTHORS aufgefuehrt. | ||||
| In der Datei COPYING steht die GNU General Public License. | ||||
| Das README liest du gerade ,-) | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										21
									
								
								doc/CVS.txt
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										21
									
								
								doc/CVS.txt
									
									
									
									
									
								
							| @@ -0,0 +1,21 @@ | ||||
|  | ||||
|                      ngIRCd - Next Generation IRC Server | ||||
|  | ||||
|                          (c)2001 by Alexander Barton, | ||||
|                     alex@barton.de, http://www.barton.de/ | ||||
|  | ||||
|                   ngIRCd ist freie Software und steht unter | ||||
|                        der GNU General Public License. | ||||
|  | ||||
|                                  -- CVS.txt -- | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| Die Sourcen des ngIRCd werden mit dem "Concurrent Versions System" (CVS) | ||||
| verwaltet. Somit koennen ohne Probleme mehrere Leute gleichzeitig die Sourcen | ||||
| bearbeitet. | ||||
|  | ||||
| Dieser Text soll in Zukunft die Grundlagen beschreiben. Tut er aber leider | ||||
| noch nicht, also frage einfach Alex direkt (siehe AUTHORS-Text), wenn du | ||||
| daran interessiert bist, Zugriff auf den Quellcode via CVS zu bekommen! | ||||
|  | ||||
| [ ... more to come ... ] | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										29
									
								
								doc/RFC.txt
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										29
									
								
								doc/RFC.txt
									
									
									
									
									
								
							| @@ -0,0 +1,29 @@ | ||||
|  | ||||
|                      ngIRCd - Next Generation IRC Server | ||||
|  | ||||
|                          (c)2001 by Alexander Barton, | ||||
|                     alex@barton.de, http://www.barton.de/ | ||||
|  | ||||
|                   ngIRCd ist freie Software und steht unter | ||||
|                        der GNU General Public License. | ||||
|  | ||||
|                                  -- RFC.txt -- | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| Das IRC-Protokoll ist in diesen RFC's (Request For Comments) dokumentiert: | ||||
|  | ||||
|   1459	Oikarinen, J. & D. Reed, "Internet Relay Chat Protocol", | ||||
| 	May 1993, [IRC]. | ||||
|  | ||||
|   2810	Kalt, C., "Internet Relay Chat: Architecture", | ||||
| 	April 2000, [IRC-ARCH]. | ||||
|  | ||||
|   2811	Kalt, C., "Internet Relay Chat: Channel Management", | ||||
| 	April 2000, [IRC-CHAN]. | ||||
|  | ||||
|   2812	Kalt, C., "Internet Relay Chat: Client Protocol", | ||||
| 	April 2000, [IRC-CLIENT]. | ||||
|  | ||||
|   2813	Kalt, C., "Internet Relay Chat: Server Protocol", | ||||
| 	April 2000, [IRC-SERVER]. | ||||
|  | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Alexander Barton
					Alexander Barton