hyperrogue/language-cz.cpp

1519 lines
89 KiB
C++

// This translation file is encoded with UTF-8
// Nouns.
// For each noun in English, provide:
// 1) the type (usually gender) of the noun. For example, in Polish each noun can be:
// masculine living (GEN_M),
// masculine object (GEN_O),
// feminine (GEN_F), or
// neuter (GEN_N).
// 2) all the forms required by HyperRogue. For example, in Polish the following are
// given:
// The following forms are given:
// nominative (referred to as %1),
// nominative plural (%P1),
// accusative (%a1),
// ablative (%abl1) (for land names, locative "in/on..." is given instead of ablative).
// Feel free to add more or less forms or types if needed. Note that you don't
// have to provide all the forms in your language, only those used by HyperRogue
// (in Polish just 4 of 14 forms are used, and this is probably similar in other
// languages).
// monsters
N("Yeti", GEN_M, "Yeti", "Yetiové", "Yetiho", "Yetim")
N("Icewolf", GEN_M, "Ledový vlk", "Ledoví vlci", "Ledového vlka", "Ledovým vlkem")
N("Ranger", GEN_M, "Strážce", "Strážci", "Strážce", "Strážcem")
N("Rock Troll", GEN_M, "Šutroll", "Šutrollové", "Šutrolla", "Šutrollem")
N("Goblin", GEN_M, "Goblin", "Goblini", "Goblina", "Goblinem")
N("Sand Worm", GEN_M, "Písečný červ", "Píseční červi", "Písečného červa", "Písečným červem")
N("Sand Worm Tail", GEN_O, "Červí ocas", "Červí ocasy", "Červí ocas", "Červím ocasem")
N("Sand Worm W", GEN_M, "Písečný červ W", "Píseční červi W", "Písečného červa W", "Písečným červem W")
N("Desert Man", GEN_M, "Pouštní muž", "Pouštní muži", "Pouštního muže", "Pouštním mužem")
N("Ivy Root", GEN_O, "Kořen břečťanu", "Kořeny břečťanu", "Kořen břečťanu", "Kořenem břečťanu")
N("Active Ivy", GEN_O, "Aktivní břečťan", "Aktivní břečťany", "Aktivní břečťan", "Aktivním břečťanem")
N("Ivy Branch", GEN_F, "Větev břečťanu", "Větve břečťanu", "Větev břečťanu", "Větví břečťanu")
N("Dormant Ivy", GEN_M, "Neaktivní břečťan", "Neaktivní břečťany", "Neaktivní břečťan", "Neaktivním břečťanem")
N("Ivy N", GEN_O, "Břečťan N", "Břečťany N", "Břečťan N", "Břečťanem N")
N("Ivy D", GEN_O, "Břečťan D", "Břečťany D", "Břečťan D", "Břečťanem D")
N("Giant Ape", GEN_F, "Obří opice", "Obří opice", "Obří opici", "Obří opicí")
N("Slime Beast", GEN_M, "Slizový netvor", "Slizoví netvoři", "Slizového netvora", "Slizovým netvorem")
N("Mirror Image", GEN_O, "Zrcadlový obraz", "Zrcadlové obrazy", "Zrcadlový obraz", "Zrcadlovým obrazem")
N("Mirage", GEN_O, "Přelud", "Přeludy", "Přelud", "Přeludem")
N("Golem", GEN_M, "Golem", "Golemové", "Golema", "Golemem")
N("Eagle", GEN_M, "Orel", "Orli", "Orla", "Orlem")
N("Seep", GEN_M, "Průsak", "Průsakové", "Průsaka", "Průsakem")
N("Zombie", GEN_F, "Zombie", "Zombie", "Zombii", "Zombií")
N("Ghost", GEN_M, "Duch", "Duchové", "Ducha", "Duchem")
N("Necromancer", GEN_M, "Nekromancer", "Nekromanceři", "Nekromancera", "Nekromancerem")
N("Shadow", GEN_M, "Stín", "Stínové", "Stína", "Stínem")
//Fulgur14: I would put "Tentacle" as "Konec chapadla", "Konce chapadel", "Konec chapadla", "Koncem chapadla".
//Fulgur14: GEN_O
//Fulgur14: And Tentacle Tail as "Chapadlo", "Chapadla", "Chapadlo", "Chapadlem"
//Fulgur14: Gen_N
//N("Tentacle", GEN_N, "Chapadlo", "Chapadla", "Chapadlo", "Chapadlem")
//N("Tentacle Tail", GEN_O, "Začátek chapadla", "Začátky chapadel", "Začátek chapadla", "Začátkem chapadla")
N("Tentacle", GEN_O, "Konec chapadla", "Konce chapadel", "Konec chapadla", "Koncem chapadla")
N("Tentacle Tail", GEN_N, "Chapadlo", "Chapadla", "Chapadlo", "Chapadlem")
N("Tentacle W", GEN_N, "Chapadlo W", "Chapadla W", "Chapadlo W", "Chapadlem W")
N("Tentacle (withdrawing)", GEN_F, "Chapadlo (ustupující)", "Chapadla (ustupující)", "Chapadlo (ustupující)", "Chapadlem (ustupujícím)")
N("Cultist", GEN_M, "Kultista", "Kultisté", "Kultistu", "Kultistou")
N("Fire Cultist", GEN_M, "Kultista ohně", "Kultisté ohně", "Kultistu ohně", "Kultistou ohně")
N("Greater Demon", GEN_M, "Ďábel", "Ďáblové", "Ďábla", "Ďáblem")
N("Lesser Demon", GEN_M, "Čert", "Čerti", "Čerta", "Čertem")
N("Ice Shark", GEN_M, "Ledový žralok", "Ledoví žraloci", "Ledového žraloka", "Ledovým žralokem")
N("Running Dog", GEN_M, "Běžící pes", "Běžící psi", "Běžícího psa", "Běžícím psem")
N("Demon Shark", GEN_M, "Ďábelský žralok", "Ďábelští žraloci", "Ďábelského žraloka", "Ďábelským žralokem")
N("Fire Fairy", GEN_M, "Ohnivý mužíček", "Ohniví mužíčci", "Ohnivého mužíčka", "Ohnivým mužíčkem")
N("Crystal Sage", GEN_M, "Křišťálový mudrc", "Křišťáloví mudrci", "Křišťálového mudrce", "Křišťálovým mudrcem")
N("Hedgehog Warrior", GEN_M, "Ježčí válečník", "Ježčí válečníci", "Ježčího válečníka", "Ježčím válečníkem")
// items
N("Ice Diamond", GEN_O, "Ledový diamant", "Ledové diamanty", "Ledový diamant", "Ledovým diamantem")
N("Gold", GEN_O, "Zlatý valoun", "Zlaté valouny", "Zlatý valoun", "Zlatým valounem")
N("Spice", GEN_N, "Koření", "Koření", "Koření", "Kořením")
N("Ruby", GEN_O, "Rubín", "Rubíny", "Rubín", "Rubínem")
N("Elixir of Life", GEN_O, "Elixír života", "Elixíry života", "Elixír života", "Elixírem života")
N("Shard", GEN_F, "Střepina", "Střepiny", "Střepinu", "Střepinou")
N("Necromancer's Totem", GEN_O, "Nekromancerův totem", "Nekromancerovy totemy", "Nekromancerův totem", "Nekromancerovým totemem")
N("Demon Daisy", GEN_N, "Čertovo kvítko", "Čertova kvítka", "Čertovo kvítko", "Čertovým kvítkem")
N("Statue of Cthulhu", GEN_F, "Cthulhuova soška", "Cthulhuovy sošky", "Cthulhuovu sošku", "Cthulhuovou soškou")
N("Phoenix Feather", GEN_N, "Fénixovo pírko", "Fénixova pírka", "Fénixovo pírko", "Fénixovým pírkem")
N("Ice Sapphire", GEN_O, "Ledový safír", "Ledové safíry", "Ledový safír", "Ledovým safírem")
N("Hyperstone", GEN_O, "Hyperkam", "Hyperkamy", "Hyperkam", "Hyperkamem")
N("Key", GEN_O, "Klíč", "Klíče", "Klíč", "Klíčem")
N("Dead Orb", GEN_F, "Mrtvá sféra", "Mrtvé sféry", "Mrtvou sféru", "Mrtvou sférou")
N("Fern Flower", GEN_O, "Kapradinový květ", "Kapradinové květy", "Kapradinový květ", "Kapradinové květy")
// orbs: we are using a macro here
#define Orb(E, P) N("Orb of "E, GEN_F, "Sféra "P, "Sféry "P, "Sféru "P, "Sférou "P)
N("Orb of Yendor", GEN_F, "Yendorská sféra", "Yendorské sféry", "Yendorskou sféru", "Yendorskou sférou")
Orb("Storms", "Bouří")
Orb("Flash", "Záblesku")
Orb("Winter", "Zimy")
Orb("Speed", "Rychlosti")
Orb("Life", "Života")
Orb("Shielding", "Štítu")
// Orb("Digging", "Kopání")
Orb("Teleport", "Teleportace")
Orb("Safety", "Bezpečnosti")
Orb("Thorns", "Trnů")
// terrain features
N("none", GEN_N, "nic", "nic", "nic", "ničím")
N("ice wall", GEN_F, "ledová zeď", "ledové zdi", "ledovou zeď", "ledovou zdí")
N("great wall", GEN_F, "velká zeď", "velké zdi", "velkou zeď", "velkou zdí")
N("red slime", GEN_O, "červený sliz", "červené slizy", "červený sliz", "červeným slizem")
N("blue slime", GEN_O, "modrý sliz", "modré slizy", "modrý sliz", "modrým slizem")
N("living wall", GEN_F, "živoucí zeď", "živoucí zdi", "živoucí zeď", "živoucí zdí")
N("living floor", GEN_F, "živoucí podlaha", "živoucí podlahy", "živoucí podlahu", "živoucí podlahou")
N("dead troll", GEN_M, "mrtvý šutroll" ,"mrtví šutrollové", "mrtvého šutrolla", "mrtvým šutrollem")
N("sand dune", GEN_F, "písečná duna", "písečné duny", "písečnou dunu", "písečnou dunou")
N("Magic Mirror", GEN_N, "Kouzelné zrcadlo", "Kouzelná zrcadla", "Kouzelné zrcadlo", "Kouzelným zrcadlem")
N("Cloud of Mirage", GEN_O, "Oblak přeludů", "Oblaky přeludů", "Oblak přeludů", "Oblakem přeludů")
N("Thumper", GEN_O, "Tlouk", "Tlouky", "Tlouk", "Tloukem")
N("Bonfire", GEN_N, "Ohniště", "Ohniště", "Ohniště", "Ohništěm")
N("ancient grave", GEN_O, "starý hrob", "staré hroby", "starý hrob", "starým hrobem")
N("fresh grave", GEN_O, "čerstvý hrob", "čerstvé hroby", "čerstvý hrob", "čerstvým hrobem")
N("column", GEN_O, "sloup", "sloupy", "sloup", "sloupem")
N("lake of sulphur", GEN_N, "sirné jezírko", "sirná jezírka", "sirné jezírko", "sirným jezírkem")
N("lake", GEN_N, "jezero", "jezera", "jezero", "jezerem")
N("frozen lake", GEN_N, "zamrzlé jezero", "zamrzlá jezera", "zamrzlé jezero", "zemrzlým jezerem")
N("chasm", GEN_F, "propast", "propasti", "propast", "propastí")
N("big tree", GEN_O, "velký strom", "velké stromy", "velký strom", "velkým stromem")
N("tree", GEN_O, "strom", "stromy", "strom", "stromem")
// lands
N("Great Wall", GEN_F, "Velká zeď", "Velké zdi", "Velkou zeď", "na Velké zdi")
N("Crossroads", GEN_F, "Křižovatka", "Křižovatky", "Křižovatku", "na Křižovatce")
N("Desert", GEN_F, "Poušť", "Pouště", "Poušť", "na Poušti")
N("Icy Land", GEN_O, "Ledový kraj", "Ledové kraje", "Ledový kraj", "v Ledovém kraji")
N("Living Cave", GEN_F, "Živoucí jeskyně", "Živoucí jeskyně", "Živoucí jeskyni", "v Živoucí jeskyni")
N("Jungle", GEN_F, "Džungle", "Džungle", "Džungli", "v džungli")
N("Alchemist Lab", GEN_F, "Alchymistická laboratoř", "Alchymistické laboratoře", "Alchymistickou laboratoř", "v Alchymistické laboratoři")
N("Mirror Land", GEN_O, "Kraj zrcadel", "Kraje zrcadel", "Kraj zrcadel", "v Kraji zrcadel")
N("Graveyard", GEN_O, "Hřbitov", "Hřbitovy", "Hřbitov", "na Hřbitově")
N("R'Lyeh", GEN_N, "R'Lyeh", "R'Lyeh", "R'Lyeh", "v R'Lyeh")
N("Hell", GEN_N, "Peklo", "Pekla", "Peklo", "v Pekle")
N("Cocytus", GEN_O, "Cocytus", "Cocyty", "Cocytus", "v Cocytu")
N("Land of Eternal Motion", GEN_O, "Kraj věčného pohybu", "Kraje věčného pohybu", "Kraj věčného pohybu", "v Kraji věčného pohybu")
N("Dry Forest", GEN_O, "Suchý hvozd", "Suché hvozdy", "Suchý hvozd", "v Suchém hvozdu")
N("Game Board", GEN_F, "Herní deska", "Herní desky", "Herní desku", "na Herní desce")
// Game messages
// fighting messages
// For each English form, provide a Polish form. Player is referred to via %...0,
// and objects are referred to via %...1 and %...2. For example, in Polish:
// %a1 refers to the accusative form of the first object (as explained above in 'Nouns')
// likewise, %a2 refers to the accusative form of the second object
// %ł1 is replaced by "ł", "ło" or "ła", depending on the gender of %1
// %łeś0 adds "łeś" or "łaś" depending on the gender of the player
// Use whatever %xxx# codes you need for your language. Of course,
// tell me how your codes should be expanded.
//OK, in Czech let's use %l1 for "l", "la" or "lo", depending on the gender of %1 (masculine, feminine or neuter)
//%ý1 is "ý" for masculina, "á" for feminine and "é" for neuter.
//%l0 would be "l" or "la" for the player
//%ůj1 is "ého" for masculine living (probably won't appear), "ůj" for masculine object, "ou" for feminine and "é" for neuter.
//%ým1 is "ým" for masculine, "ou" for feminine and "ým" again for neuter.
//%d0 is nothing for male player and "a" for female player.
S("You kill %the1.", "Zabi%l0 jsi %a1.")
S("You would be killed by %the1!", "To by tě zabi%l1 %1!")
S("%The1 would get you!", "To by tě dosta%l1 %1!")
S("%The1 destroys %the2!", "%1 zniči%l1 %a2!")
S("%The1 eats %the2!", "%1 sežra%l1 %a2!")
//Here, Czech has two possible words for eat, one used for humans and one for other creatures. I presume human enemies don't eat objects in the game.
S("The ivy destroys %the1!", "Břečťan zničil %a1!")
S("%The1 claws %the2!", "%1 sek%l1 %a2!")
S("%The1 scares %the2!", "%1 vyděsi%l1 %a2!")
S("%The1 melts away!", "%1 roztá%l1!")
S("%The1 stabs %the2.", "%1 probod%l1 %a2.")
S("You stab %the1.", "Probod%l0 jsi %a1.")
S("You cannot attack %the1 directly!", "Na %a1 nemůžeš útočit přímo!")
S("Stab them by walking around them.", "Probodni ho tím, že ho obejdeš.")
S("You feel more experienced in demon fighting!", "Cítíš se zkušenější v boji proti pekelným démonům!")
S("Cthulhu withdraws his tentacle!", "Cthulhu stahuje své chapadlo!")
S("The sandworm explodes in a cloud of Spice!", "Písečný červ vybuchl v oblaku Koření!")
S("%The1 is confused!", "%1 je zmaten%ý1.")
S("%The1 raises some undead!", "%1 probudil nemrtvé!")
S("%The1 throws fire at you!", "%1 po tobě vystřelil oheň!")
S("%The1 shows you two fingers.", "%1 ti ukáza%l1 dva prsty.")
S("You wonder what does it mean?", "Co to může znamenat?")
S("%The1 shows you a finger.", "%1 ti ukáz%l1 jeden prst.")
S("You think about possible meanings.", "Přemýlíš, co by to mohlo znamenat.")
S("%The1 moves his finger downwards.", "%1 pohnu%l1 prstem dolů.")
S("Your brain is steaming.", "Ze tvého mozku se kouří.")
S("%The1 destroys %the2!", "%1 zniči%l1 %a2!")
S("You join %the1.", "Spoji%l0 ses %s1 %abl1.")
//This is a bit troublesome. The "s" preposition ("with") has two forms, "s" and "se", depending on what it's used with. And Mirror Image and Mirage use different forms.
S("Two of your images crash and disappear!", "Dva tvoje obrazy se srazily a zmizely!")
S("%The1 breaks the mirror!", "%1 rozbi%l1 zrcadlo!")
S("%The1 disperses the cloud!", "%1 rozptýli%l1 oblak!")
S("You activate the Flash spell!", "Aktivova%l0 jsi kouzlo Záblesk!")
S("You activate the Lightning spell!", "Aktivova%l0 jsi kouzlo Blesk!")
S("Ice below you is melting! RUN!", "Led pod tebou taje! UTÍKEJ!")
S("This spot will be burning soon! RUN!", "Za chvíli to tu začne hořet! UTÍKEJ!")
S("The floor has collapsed! RUN!", "Podlaha se propadla! UTÍKEJ!")
S("You need to find the right Key to unlock this Orb of Yendor!", "Abys moh%l0 odemknout tuto Yendorskou sféru, musíš najít správný klíč!")
S("You fall into a wormhole!", "Spad%l0 jsi do červí díry!")
S("You activate %the1.", "Aktivova%l0 jsi %a1.")
S("No room to push %the1.", "%a1 není kam zatlačit.")
S("You push %the1.", "Zatlači%l0 jsi %a1.")
S("You start cutting down the tree.", "Zača%l0 jsi kácet strom.")
S("You cut down the tree.", "Pokáce%l0 jsi strom.")
S("You cannot attack Sandworms directly!", "Na Písečné červy nemůžeš útočit přímo!")
S("You cannot attack Tentacles directly!", "Na Chapadla nemůžeš útočit přímo!")
S("You cannot defeat the Shadow!", "Stín nemůžeš porazit!")
S("You cannot defeat the Greater Demon yet!", "Ďábla ještě porazit nemůžeš!")
S("That was easy, but groups could be dangerous.", "To bylo snadné, ale skupiny by mohly být nebezpečné.")
S("Good to know that your fighting skills serve you well in this strange world.", "Je dobré vědět, že tvé bojové dovednosti ti v tomto podivném světě slouží dobře.")
S("You wonder where all these monsters go, after their death...", "Přemýšlíš, kam všichni ti netvoři odejdou, když zemřou...")
S("You feel that the souls of slain enemies pull you to the Graveyard...", "Cítíš, že tě duše zabitých nepřátel táhnou na Hřbitov...")
S("Wrong color!", "Špatná barva!")
S("You cannot move through %the1!", "Nemůžeš překonat %a1!")
S("%The1 would kill you there!", "Tam by tě zabi%l1 %1!")
S("Wow! %1! This trip should be worth it!", "Páni! %1! Tenhle výlet by měl stát za to!")
S("For now, collect as much treasure as possible...", "Prozatím sesbírej co nejvíc pokladů......")
S("Prove yourself here, then find new lands, with new quests...", "Ukaž tady, co umíš, a pak najdi nové kraje a nové úkoly...")
S("You collect your first %1!", "Naše%l0 jsi sv%ůj1 první %a1!")
S("You have found the Key! Now unlock this Orb of Yendor!", "Naše%l0 jsi Klíč! Teď odemkni tuto Yendorskou sféru!")
S("This orb is dead...", "Tato sféra je mrtvá...")
S("Another Dead Orb.", "Další mrtvá sféra.")
S("You have found %the1!", "Naše%l0 jsi %a1!")
S("You feel that %the2 become%s2 more dangerous.", "Cítíš, že %2 začíná být nebezpečnější.")
S("With each %1 you collect...", "S každ%ým1 %abl1, který sebereš...")
S("Are there any magical orbs in %the1?...", "Jsou %abl1 nějaké magické sféry?")
S("You feel that %the1 slowly become%s1 dangerous...", "Máš pocit, že %1 pomalu začíná být nebezpečn%ý...")
S("Better find some other place.", "Raději bys mě%l0 najít nějaké jiné místo.")
S("You have a vision of the future, fighting demons in Hell...", "Máš vizi budoucnosti; vidíš se, jak bojuješ s pekelnými démony...")
S("With this Elixir, your life should be long and prosperous...", "S tímto elixírem bys měl žít dlouho a blaze...")
S("The Necromancer's Totem contains hellish incantations...", "Nekromancerův totem obsahuje pekelná zaklínání...")
S("The inscriptions on the Statue of Cthulhu point you toward your destiny...", "Nápis na Cthulhuově sošce tě směruje ke tvému osudu...")
S("Still, even greater treasures lie ahead...", "Ale dál leží ještě větší poklady...")
S("You collect %the1.", "Sebra%l0 jsi %a1.")
S("CONGRATULATIONS!", "GRATULUJEME!")
S("Collect treasure to access more different lands...", "Sbírej poklady, abys získal přístup do dalších, odlišných krajů...")
S("You feel that you have enough treasure to access new lands!", "Cítíš, že už máš dost pokladů na to aby ses dostal do nových krajů!")
S("Collect more treasures, there are still more lands waiting...", "Sbírej další poklady, další kraje stále čekají...")
S("You feel that the stars are right, and you can access R'Lyeh!", "Cítíš, že postavení hvězd je správné, a ty můžeš vstoupit do R'Lyeh!")
S("Kill monsters and collect treasures, and you may get access to Hell...", "Zabíjej netvory a sbírej poklady a možná najdeš cestu do Pekla...")
S("To access Hell, collect 10 treasures each of 9 kinds...", "Aby ses dostal do Pekla, sesbírej 10 pokladů od každého z 9 různých typů...")
S("Abandon all hope, the gates of Hell are opened!", "Zanech vší naděje, brány Pekla jsou otevřeny!")
S("And the Orbs of Yendor await!", "A Yendorské sféry čekají!")
S("You switch places with %the1.", "Vyměni%l0 sis místo s %abl1.")
S("You rejoin %the1.", "Znovu ses spoji%l0 %s1 %abl1.")
//This is a bit troublesome. The "s" preposition ("with") has two forms, "s" and "se", depending on what it's used with. And Mirror Image and Mirage use different forms.
S("The mirror shatters!", "Zrcadlo se roztříštilo!")
S("The cloud turns into a bunch of images!", "Oblak se proměnil v několik obrazů!")
S("The slime reacts with %the1!", "Sliz reaguje s %abl1!")
S("You drop %the1.", "Položi%l0 jsi %a1.")
S("You feel great, like a true treasure hunter.", "Cítíš se skvěle, jako pravý lovec pokladů.")
S("Your eyes shine like gems.", "Tvé oči září jako drahokamy.")
S("Your eyes shine as you glance at your precious treasures.", "Tvé oči září, když se díváš na své převzácné poklady.")
S("You glance at your great treasures.", "Díváš se na své velké poklady.")
S("You glance at your precious treasures.", "Díváš se na své převzácné poklady.")
S("You glance at your precious treasure.", "Díváš se na svůj převzácný poklad.")
S("Your inventory is empty.", "Nic u sebe nemáš.")
S("You teleport to a new location!", "Teleportuješ se na nové místo!")
S("Could not open the score file: ", "Nepodařilo se otevřít soubor se skóre: ")
S("Game statistics saved to %1", "Herní statistika uložena do %1")
S("Game loaded.", "Hra nahrána.")
S("You summon some Mimics!", "Vyvola%l0 jsi několik Přeludů!")
S("You summon a golem!", "Vyvola%l0 jsi golema!")
S("You will now start your games in %1", "Odteď budeš začínat hru %abl1")
S("Activated the Hyperstone Quest!", "Aktivoval jsi Hyperkamový úkol!")
S("Orb power depleted!", "Síla sféry se vyčerpala!")
S("Orbs summoned!", "Vyvola%l0 jsi sféry!")
S("Orb power gained!", "Získa%l0 jsi moc sféry!")
S("Dead orbs gained!", "Získa%l0 jsi Mrtvé sféry!")
S("Orb of Yendor gained!", "Získa%0l jsi Yendorskou sféru!")
S("Treasure gained!", "Získa%l0 jsi poklad!")
S("Lots of treasure gained!", "Získa%l0 jsi spoustu pokladů!")
S("You summon a sandworm!", "Vyvola%l0 jsi Písečného červa!")
S("You summon an Ivy!", "Vyvola%l0 jsi Břečťan!")
S("You summon a monster!", "Vyvola%l0 jsi netvora!")
S("You summon some Thumpers!", "Vyvola%l0 jsi několikl Tlouků!")
S("You summon a bonfire!", "Vyvola%l0 jsi ohniště!")
S("Treasure lost!", "Ztrati%l0 jsi poklad!")
S("Kills gained!", "Získa%l0 jsi zabité netvory!")
S("Activated Orb of Safety!", "Aktivova%l0 jsi Sféru bezpečí!")
S("Teleported to %1!", "Teleportova%l0 ses; nyní jsi %abl1")
// Had to modify this a bit to avoid necessity of another string for lands. Now it's "You teleported; now you are at <land>"
S("Welcome to HyperRogue", "Vítej ve hře HyperRogue")
S(" for Android", " na Android")
S(" for iOS", " na iOS")
S("! (version %1)\n\n", "! (verze %1)\n\n")
S(" (press ESC for some hints about it).", " (stiskni ESC pro trochu nápovědy).")
S("Press 'c' for credits.", "Stiskni 'c' pro zobrazení autorů")
S("game design, programming, texts and graphics by Zeno Rogue <zeno@attnam.com>\n\n",
"design, programování, texty a grafika: Zeno Rogue <zeno@attnam.com>\n\n")
S("add credits for your translation here", "Český překlad: Marek Čtrnáct <marek14@seznam.cz>\n\n")
S(" (touch to activate)", " (aktivuj dotekem)")
S(" (expired)", " (vypršelo)")
S(" [%1 turns]", " [počet kol: %1]")
S(", you", ", ty")
S("0 = Klein model, 1 = Poincaré model", "0 = Kleinův model, 1 = Poincarého model")
S("you are looking through it!", "díváš se skrz něj!")
S("simply resize the window to change resolution", "rozlišení můžeš změnit prostou změnou velikosti okna")
S("[+] keep the window size, [-] use the screen resolution", "[+] zachovej rozměr okna, [-] použij rozlišení obrazovky")
S("+5 = center instantly, -5 = do not center the map", "+5 = okamžité vycentrování, -5 = žádné centrování")
S("press Space or Home to center on the PC", "na PC můžeš vycentrovat obraz stisknutím mezerníku nebo klávesy Home")
S("You need special glasses to view the game in 3D", "Abys moh%l0 hru sledovat ve 3D, potřebuješ speciální brýle")
//Would %thel0 still work here?
S("You can choose one of the several modes", "Můžeš si vybrat jeden z několika módů")
S("ASCII", "ASCII")
S("black", "černý")
S("plain", "obyčejný")
S("Escher", "escherovský")
S("items only", "pouze předměty")
S("items and monsters", "předměty i netvoři")
S("no axes", "bez os")
S("auto", "auto")
S("light", "lehký")
S("heavy", "těžký")
S("The axes help with keyboard movement", "Osy pomáhají při pohybu pomocí klávesnice")
S("Config file: %1", "Soubor s nastavením: %1")
S("joystick mode: automatic (release the joystick to move)", "mód joysticku: automatický (pohybuješ se uvolněním joysticku)")
S("joystick mode: manual (press a button to move)", "mód joysticku: ruční (pohybuješ se stiskem tlačítka)")
S("Reduce the framerate limit to conserve CPU energy", "Sniž fps, abys šetřil energii procesoru")
S("Press F1 or right click for help", "Pro vyvolání nápovědy stiskni F1 nebo klikni pravým tlačítkem myši")
S("No info about this...", "O tomhle nemám žádné informace...")
S("Press Enter or F10 to save", "Enter nebo F10: uložit hru")
S("Press Enter or F10 to quit", "Enter nebo F10: ukončit hru")
S("or 'r' or F5 to restart", "'r' nebo F5: začít znovu od začátku")
S("or 't' to see the top scores", "'t': tabulka nejvyšších skóre")
S("or another key to continue", "jakákoli jiná klávesa: pokračovat")
S("It is a shame to cheat!", "Cheatovat je hanba!")
//While the word "cheat" can be translated into Czech, it's tricky using it as countable noun, and the English-derived terms are well-known.
S("Showoff mode", "Předváděcí mód")
S("Quest status", "Stav úkolů")
S("GAME OVER", "KONEC HRY")
S("Your score: %1", "Tvé skóre: %1")
S("Enemies killed: %1", "Zabitých netvorů: %1")
S("Orbs of Yendor found: %1", "Nalezených Yendorských sfér: %1")
S("Collect 30 $$$ to access more worlds", "Další kraje zpřístupníš sesbíráním 30 $$$")
// S("Collect 60 $$$ to access R'Lyeh and Dry Forest", "R'Lyeh a Suchý hvozd zpřístupníš sesbíráním 60 $$$")
S("Collect at least 10 treasures in each of 9 types to access Hell", "Peklo zpřístupníš sesbíráním 10 pokladů od každého z 9 typů")
S("Collect at least 10 Demon Daisies to find the Orbs of Yendor", "Yendorské sféry zpřístupníš sesbíráním nejméně 10 Čertových kvítek")
S("Hyperstone Quest: collect at least 10 %1 in %the2", "Hyperkamový úkol: sesbírej nejméně 10 pokladů %abl2")
S("Hyperstone Quest completed!", "Hyperkamový úkol splněn!")
S("Look for the Orbs of Yendor in Hell or in the Crossroads!", "Hledej Yendorské sféry v Pekle nebo na Křižovatce!")
S("Unlock the Orb of Yendor!", "Odemkni Yendorskou sféru!")
S("Defeat 100 enemies to access the Graveyard", "Hřbitov zpřístupníš poražením 100 nepřátel")
S("(press ESC during the game to review your quest)", "(své úkoly můžeš během hry zobrazit stiskem ESC)")
S("you have cheated %1 times", "počet cheatů: %1")
S("%1 turns (%2)", "počet kol: %1 (%2)")
S("last messages:", "poslední zprávy: ")
S("time elapsed", "čas")
S("date", "datum")
S("treasure collected", "získané poklady")
S("total kills", "celkový počet zabitých nepřátel")
S("turn count", "počet kol")
S("cells generated", "počet vygenerovaných políček")
S("t/left/right - change display, up/down - scroll, s - sort by", "t/doleva/doprava - změna zobrazení, nahoru/dolů - posunování, s - řazení")
S("kills", "zab")
S("time", "čas")
S("ver", "ver")
S("SORT", "ŘAZ")
S("PLAY", "HRA")
S("Your total wealth", "Tvé celkové bohatství")
S("treasure collected: %1", "pokladů získáno: %1")
S("objects found: %1", "předmětů nalezeno: %1")
S("orb power: %1", "moc sfér: %1")
S(" (click to drop)", " (polož kliknutím)")
S("You can also scroll to the desired location and then press 't'.", "Také můžeš posunout obraz do požadované lokace a stisknout 't'.")
S("Thus, it is potentially useful for extremely long games, which would eat all the memory on your system otherwise.\n", "To je tedy potenciálně užitečné pro extrémně dlouhé hry, které by jinak sežraly všechnu paměť tvého počítače.")
S("You can touch the Dead Orb in your inventory to drop it.", "Mrtvou sféru ve svém inventáři můžeš položit tím, že se jí dotkneš.")
S("This might be useful for Android devices with limited memory.", "To se může hodit na zařízeních Android s omezenou pamětí.")
S("You can press 'g' or click them in the list to drop a Dead Orb.", "Mrtvou svéru můžeš položit stiskem klávesy 'g' nebo tím, že na ni klikneš v seznamu.")
S("frames per second", "snímky za sekundu")
S("monsters killed: %1", "netvorů zabito: %1")
S("Drawing %1 (layer %2), F1 for help", "Kreslím %1 (vrstva %2), F1 - nápověda")
S("hepta floor", "hepta-podlaha")
S("hexa floor", "hexa-podlaha")
S("character", "postava")
S("ESC for menu/quest", "ESC - menu/úkoly")
S("vector graphics editor", "editor vektorové grafiky")
S("cheat mode", "cheat mód")
S("heptagonal game board", "sedmiúhelníková herní deska")
S("triangular game board", "Trojúhelníková herní deska")
S("HyperRogue game board", "herní deska HyperRogue")
S("first page [Space]", "první stránka [mezerník]")
S("exit configuration", "opustit nastavení")
S("Configuration:", "Nastavení:")
S("video resolution", "rozlišení")
S("fullscreen mode", "zobrazení na celou obrazovku")
S("animation speed", "rychlost animace")
S("dist from hyperboloid ctr", "vzdálenost od středu hyperboloidu")
S("scale factor", "měřítko")
S("wall display mode", "mód zobrazování zdí")
S("monster display mode", "mód zobrazování netvorů")
S("cross display mode", "mód zobrazování os")
S("background music volume", "hlasitost hudby")
S("OFF", "VYP")
S("ON", "ZAP")
S("distance between eyes", "vzdálenost očí od sebe")
S("framerate limit", "limit fps")
S("joystick mode", "mód joysticku")
S("automatic", "automatický")
S("manual", "ruční")
S("language", "jazyk")
S("EN", "CZ")
S("player character", "tvoje postava")
S("male", "muž")
S("female", "žena")
S("use Shift to decrease and Ctrl to fine tune ", "použij Shift ke zmenšení a Ctrl k jemnému")
S("(e.g. Shift+Ctrl+Z)", "ladění (například Shift+Ctrl+Z)")
S("the second page [Space]", "druhá stránka [mezerník]")
S("special features [Space]", "zvláštní možnosti [mezerník]")
S("exit configuration", "opustit nastavení")
S("see the help screen", "zobrazit obrazovku s nápovědou")
S("save the current config", "uložit současné nastavení")
S("(v) config", "(v) nast.")
S("Screenshot saved to %1", "Snímek obrazovky uložen do %1")
S("You need an Orb of Teleport to teleport.", "K teleportaci potřebuješ Sféru teleportace.")
S("Use arrow keys to choose the teleport location.", "Vyber cíl teleportace pomocí šipek.")
S("openGL mode enabled", "mód openGL zapnut")
S("openGL mode disabled", "mód openGL vypnut")
S("openGL & antialiasing mode", "openGL & antialiasing")
S("anti-aliasing enabled", "anti-aliasing zapnut")
S("anti-aliasing disabled", "anti-aliasing vypnut")
S("You activate your demonic powers!", "Aktivoval jsi svou démonickou moc!")
// Steam achievement messages
S("New Achievement:", "Nový achievement:")
S("Your total treasure has been recorded in the Steam Leaderboards.", "Tvůj celkový poklad byl zaznamenán na žebříčky na Steamu.")
S("Congratulations!", "Gratulujeme!")
S("You have improved your total high score and %1 specific high scores!", "Zlepši%l0 jsi své celkové nejvyšší skóre a %1 specifických nejvyšších skóre!")
S("You have improved your total and '%1' high score!", "Zlepši%l0 jsi své celkové nejvyšší skóre a své nejvyšší skóre v kategorii '%P1!'")
S("You have improved your total high score on Steam. Congratulations!", "Zlepši%l0 jsi své celkové nejvyšší skóre na Steamu. Gratulujeme!")
S("You have improved %1 of your specific high scores!", "Zlepši%l0 jsi %1 svých specifických nejvyšších skóre!")
S("You have improved your '%1' high score on Steam!", "Zlepši%l0 jsi své nejvyšší skóre na Steamu v kategorii '%P1'!")
S("You have collected 10 treasures of each type.", "Získa%l0 jsi 10 pokladů od každého typu.")
S("This is your first victory!", "Toto je tvé první vítězství!")
S("This has been recorded in the Steam Leaderboards.", "Bylo zaznamenáno na žebříčky Steamu.")
S("The faster you get here, the better you are!", "Čím rychleji se sem dostaneš, tím lepší jsi!")
S("You have improved both your real time and turn count. Congratulations!", "Zlepši%l0 jsi svůj reálný čas i svůj počet kol. Gratulujeme!")
S("You have used less real time than ever before. Congratulations!", "Spotřebova%l0 jsi méně reálného času než kdy předtím. Gratulujeme!")
S("You have used less turns than ever before. Congratulations!", "Spotřebova%l0 jsi méně kol než kdy předtím. Gratulujeme!")
// help texts. These are separated into multiple lines just for convenience,
// you don't have to follow.
S(
"You have been trapped in a strange, non-Euclidean world. Collect as much treasure as possible "
"before being caught by monsters. The more treasure you collect, the more "
"monsters come to hunt you, as long as you are in the same land type. The "
"Orbs of Yendor are the ultimate treasure; get at least one of them to win the game!",
"Jsi uvězněn v podivném, neeukleidovském světě. Sesbírej co nejvíce pokladů, "
"než tě dostanou netvoři. Čím víc pokladů sebereš, tím víc netvorů po tobě půjde, "
"dokud budeš ve stejném typu kraje. Největším pokladem jsou Yendorské sféry: "
"získáš-li alespoň jednu z nich, vyhraješ hru!"
)
S(
"You can fight most monsters by moving into their location. "
"The monster could also kill you by moving into your location, but the game "
"automatically cancels all moves which result in that.\n\n",
"Na většinu netvorů můžeš zaútočit tím, že se pohneš na jejich políčko. "
"Netvor může zabít tebe, pokud se pohne na tvé políčko, ale hra automaticky "
"zruší každý tah, který by vedl k takové situaci.\n\n")
S(
"Usually, you move by touching somewhere on the map; you can also touch one "
"of the four buttons on the map corners to change this (to scroll the map "
"or get information about map objects). You can also touch the "
"numbers displayed to get their meanings.\n",
"Pohybuješ se obvykle tak, že se dotkneš nějakého místa na mapě; to můžeš změnit "
"tím, že se dotkneš jednoho ze čtyř tlačítek v rohu mapy (pokud chceš posunovat mapu "
"nebo získat informace o objektech na mapě). Také se můžeš dotknout zobrazených čísel, "
"abys zjistil jejich význam.\n")
S("Move with mouse, num pad, qweadzxc, or hjklyubn. Wait by pressing 's' or '.'. Spin the world with arrows, PageUp/Down, and Home/Space. "
"To save the game you need an Orb of Safety. Press 'v' for config, ESC for the quest status and menu.\n\n",
"Pohybuješ se pomocí myši, numerické klávesnice, kláves qweadzxc nebo kláves hjklyubn. Klávesy 's' nebo '.' ti umožňují čekat na místě. "
"Šipky, klávesy PgUp/PgDn a Home nebo mezerník ti umožňují otáčet svět. Nastavení můžeš otevřít klávesou 'v', úkoly a menu klávesou ESC.\n\n")
S("See more on the website: ", "Více informací najdeš na webové stránce: ")
S("special thanks to the following people for their bug reports, feature requests, porting, and other help:\n\n%1\n\n",
"zvláštní poděkování následujícím lidem za hlášení chyb, žádosti o nové funkce, porty a další pomoc:\n\n%1\n\n")
S(
"The total value of the treasure you have collected.\n\n"
"Every world type contains a specific type of treasure, worth 1 $$$; "
"your goal is to collect as much treasure as possible, but every treasure you find "
"causes more enemies to hunt you in its native land.\n\n"
"Orbs of Yendor are worth 50 $$$ each.\n\n",
"Celková hodnota pokladů, které jsi sesbíral.\n\n"
"V každém typu kraje se nachází specifický typ pokladů, který má vždy cenu 1 $$$; "
"tvým cílem je sesbírat co nejvíce pokladů, ale každý poklad, který získáš, "
"způsobí, že tě v krajích příslušného typu bude pronásledovat více nepřátel.\n\n"
"Každá Yendorská sféra má cenu 50 $$$.\n\n")
S(
"The higher the number, the smoother the animations in the game. "
"If you find that animations are not smooth enough, you can try "
"to change the options ",
"Čím vyšší číslo, tím hladší budou animace ve hře. Pokud se ti zdá, že animace "
"nejsou dostatečně hladké, můžeš zkusit změnit nastavení ")
S("(Menu button) and select the ASCII mode, which runs much faster. "
"Depending on your device, turning the OpenGL mode on or off might "
"make it faster, slower, or cause glitches.",
"(tlačítko 'Menu') a zvolit ASCII mód, který je mnohem rychlejší. Zapnutí "
"či vypnutí módu OpenGL může, v závislosti na tvém zařízení, hru zrychlit, "
"zpomalit, nebo vyvolat grafické chyby."
)
S("(in the MENU). You can reduce the sight range, this should make "
"the animations smoother.",
"(v MENU). Můžeš snížit viditelnost - to by mělo vést k hladším animacím.")
S("(press v) and change the wall/monster mode to ASCII, or change "
"the resolution.",
"(stiskni 'v') a změň mód zdí/netvorů na ASCII, nebo změň rozlišení.")
S(
"In this mode you can draw your own player character and floors. "
"Mostly for the development purposes, but you can have fun too.\n\n"
"f - floor, p - player (repeat 'p' for layers)\n\n"
"n - new shape, u - copy the 'player body' shape\n\n"
"1-9 - rotational symmetries, 0 - toggle axial symmetry\n\n"
"point with mouse and: a - add point, m - move nearest point, d - delete nearest point, c - nearest point again, b - add after nearest\n\n"
"s - save in C++ format (but cannot be loaded yet without editing source)\n\n"
"z - zoom, o - Poincaré model\n",
"V tomto módu můžeš nakreslit vlastní postavu a podlahu. "
"Slouží především pro vývoj hry, ale můžeš se s ním i pobavit.\n\n"
"f - podlaha, p - postava (opakovaným stiskem 'p' přepínáš mezi vrstvami)\n\n"
"n - nový tvar, u - zkopíruj tvar 'tělo postavy'\n\n"
"1-9 - rotační symetrie, 0 - zapnout/vypnout osovou symetrii\n\n"
"zamiř myší a: a - přidej bod, m - přesuň nejbližší bod, d - vymaž nejbližší bod, c - znovu nejbližší bod, b - přidej za nejbližším\n\n"
"s - ulož ve formátu C++ (bez editování zdroje však prozatím soubor nelze nahrát)\n\n"
"z - přiblížení/vzdálení, o - Poincarého model\n")
S(
"These huge monsters normally live below the sand, but your movements have "
"disturbed them. They are too big to be slain with your "
"weapons, but you can defeat them by making them unable to move. "
"This also produces some Spice. They move two times slower than you.",
"Tito obrovští netvoři normálně žijí pod pískem, ale tvé pohyby je vyrušily. Jsou "
"tak velcí, že je nemůžeš zabít svými zbraněmi, ale můžeš je porazit tím, že jim "
"znemožníš pohyb. Tím také vznikne nějaké Koření. Píseční červi se pohybují "
"dvakrát pomaleji než ty.")
S("The tentacles of Cthulhu are like sandworms, but longer. "
"They also withdraw one cell at a time, instead of exploding instantly.",
"Cthulhuova chapadla jsou něco jako Píseční červi, ale delší. "
"Kromě toho neexplodují okamžitě, ale ustupují políčko za políčkem.")
S(
"A huge plant growing in the Jungle. Each Ivy has many branches, "
"and one branch grows per each of your moves. Branches grow in a clockwise "
"order. The root itself is vulnerable.",
"Obrovská rostlina, která roste v Džungli. Každý Břečťan má mnoho "
"větví, a po každém tvém pohybu jedna z nich povyroste. Větve "
"rostou v pořadí po směru hodinových ručiček. Kořen "
"Břečťanu je také zranitelný.")
S("The Alchemists produce magical potions from pools of blue and red slime. You "
"can go through these pools, but you cannot move from a blue pool to a red "
"pool, or vice versa. Pools containing items count as colorless, and "
"they change color to the PC's previous color when the item is picked up. "
"Slime beasts also have to keep to their own color, "
"but when they are killed, they explode, destroying items and changing "
"the color of the slime and slime beasts around them.",
"Alchymisté vytvářejí magické lektvary z kaluží modrého a červeného slizu. "
"Ty můžeš těmito kalužemi procházet, ale nemůžeš se pohnout z modré "
"kaluže do červené nebo obráceně. Kaluže s předměty se berou jako bezbarvé "
"a po sebrání předmětu změní barvu na tu, na které jste byl předtím. I Slizoví "
"netvoři se mohou pohybovat jen v kalužích své vlastní barvy, ale když zemřou, "
"vybuchnou, což zničí předměty v jejich blízkosti a změní barvu okolního slizu "
"a Slizových netvorů.")
S(
"These creatures are slow, but very powerful... more powerful than you. "
"You need some more experience in demon fighting before you will be able to defeat them. "
"Even then, you will be able to slay this one, but more powerful demons will come...\n\n"
"Each 10 lesser demons you kill, you become powerful enough to kill all the greater "
"demons on the screen, effectively turning them into lesser demons.",
"Tito tvorové jsou pomalí, ale velmi silní... silnější než ty. Abys je mohl porazit, "
"musíš mít větší zkušenosti v boji proti démonům. I pak budeš sice schopný zabít "
"tohoto Ďábla, ale přijdou ještě silnější...\n\n"
"Za každých 10 Čertů, které zabiješ, získáš dost síly na to, abys mohl zabít všechny "
"Ďábly na obrazovce -- v podstatě se promění v Čerty.")
S("These creatures are slow, but they often appear in large numbers.",
"Tito tvorové jsou pomalí, ale často se objevují ve velkém počtu.")
S("A big monster from the Living Caves. A dead Troll will be reunited "
"with the rocks, causing some walls to grow around its body.",
"Velký netvor z Živoucích jeskyní. Mrtvý Šutroll splyne se skálou a kolem "
"jeho těla se rozrostou zdi.")
S("Huge, impassable walls which separate various lands.",
"Obrovské, neprostupné zdi, které oddělují různé kraje.")
S(
"This cave contains walls which are somehow living. After each turn, each cell "
"counts the number of living wall and living floor cells around it, and if it is "
"currently of a different type than the majority of cells around it, it switches. "
"Items count as three floor cells, and dead Trolls count as five wall cells. "
"Some foreign monsters also count as floor or wall cells.\n",
"Zdi této jeskyně jsou, kdovíjak, živé. Po každém kole každé políčko spočítá "
"počet políček s živoucími zdmi a políček s živoucími podlahami kolem sebe "
"a pokud má jiný typ než většina jeho sousedů, změní se ze zdi na podlahu nebo "
"opačně. Předměty se počítají jako tři políčka podlahy, mrtví Šutrollové jako "
"pět políček zdí. Někteří cizí netvoři se také počítají jako podlaha nebo zeď.\n")
S(
"This forest is quite dry. Beware the bushfires!\n"
"Trees catch fire on the next turn. The temperature of the grass cells "
"rises once per turn for each fire nearby, and becomes fire itself "
"when its temperature has risen 10 times.\n"
"You can also cut down the trees. Big trees take two turns to cut down.",
"Tento hvozd je velice suchý. Pozor na požáry!\n"
"Stromy začnou hořet jedno kolo poté, co se ocitnou v sousedství ohně. Teplota "
"políček s trávou vzrůstá každé kolo o 1 za každé sousední políčko s ohněm "
"a poté, co vzroste desetkrát, začne tráva hořet.\n"
"Stromy v Suchém hvozdu můžeš kácet. Pokácení velkých stromů trvá dvě kola.")
S("A big and quite intelligent monster living in the Icy Land.",
"Velký a dosti inteligentní netvor, který žije v Ledovém kraji.")
S(
"A nasty predator from the Icy Land. Contrary to other monsters, "
"it tracks its prey by their heat.",
"Ošklivý predátor z Ledového kraje. Na rozdíl od jiných netvorů "
"sleduje kořist pomocí tepla, které vydává.")
S("Rangers take care of the magic mirrors in the Land of Mirrors. "
"They know that rogues like to break these mirrors... so "
"they will attack you!",
"Strážci se starají o kouzelná zrcadla v Kraji zrcadel. Vědí, že lupiči "
"jako ty rádi tato zrcadla rozbíjejí... a proto na tebe útočí!")
S("A nasty creature native to the Living Caves. They don't like you "
"for some reason.",
"Hnusná potvora žijící v Živoucích jeskyních. Z nějakého důvodu "
"tě nemají rády.")
S("A tribe of men native to the Desert. They have even tamed the huge Sandworms, who won't attack them.",
"Kmen domorodců z Pouště. Dokázali dokonce zkrotit i obrovské Písečné červy, kteří na ně neútočí.")
S("This giant ape thinks that you are an enemy.", "Tato obrovská opice si myslí, že jsi její nepřítel.")
S("A magical being which copies your movements.", "Magická bytost, které kopíruje tvé pohyby.")
S("A magical being which copies your movements. "
"You feel that it would be much more useful in an Euclidean space.",
"Magická bytost, která kopíruje tvé pohyby. Máš pocit, že v eukleidovském prostoru by byla mnohem užitečnější.")
S("You can summon these friendly constructs with a magical process.",
"Tyto přátelské konstrukty můžeš vyvolat pomocí magického procesu.")
S("A majestic bird, who is able to fly very fast.",
"Majestátní pták, který dokáže velmi rychle létat.")
S("A monster who is able to live inside the living cave wall.",
"Netvor, který dokáže žít ve zdech Živoucí jeskyně.")
S("A typical Graveyard monster.", "Typický hřbitovní netvor.")
S("A typical monster from the Graveyard, who moves through walls.\n\n"
"There are also wandering Ghosts. They will appear "
"if you do not explore any new places for a long time (about 100 turns). "
"They can appear anywhere in the game.",
"Typický hřbitovní netvor, který dokáže procházet zdmi.\n\n"
"Existují také bludní Duchové, kteří se objeví, pokud dlouho (přibližně 100 kol) neprozkoumáš žádné nové místo. Ti se mohou objevit kdekoli ve hře.")
S("Necromancers can raise ghosts and zombies from fresh graves.",
"Nekromanceři dokážou probouzet duchy a zombie z čerstvých hrobů.")
S("A creepy monster who follows you everywhere in the Graveyard.",
"Děsivý netvor, který tě sleduje po celém Hřbitově.")
S("People worshipping Cthulhu. They are very dangerous.",
"Lidé uctívající Cthulhua. Jsou velmi nebezpeční.")
S("People worshipping Cthulhu. This one is especially dangerous, "
"as he is armed with a weapon which launches fire from afar.",
"Lidé uctívající Cthulhua. Tenhle je zvlášť nebezpečný, protože "
"je vybavený zbraní, která dokáže metat oheň na dálku.")
S("This dangerous predator has killed many people, and has been sent to Cocytus.",
"Tento nebezpečný predátor zabil spoustu lidí, a tak byl poslán do Cocytu.")
S("This white dog is able to run all the time. It is the only creature "
"able to survive and breed in the Land of Eternal Motion.",
"Tento bílý pes dokáže neustále běžet. Je to jediný tvor, který dokáže přežít a rozmnožovat se v Kraji věčného pohybu.")
S("Demons of Hell do not drown when they fall into the lake in Cocytus. "
"They turn into demonic sharks, enveloped in a cloud of steam.",
"Když pekelní démoni spadnou do jezera v Cocytu, neutopí se. Místo "
"toho se promění v Ďábelské žraloky zahalené v oblaku páry.")
S("These fairies would rather burn the forest, than let you get some Fern Flowers. "
"The forest is infinite, after all...\n\n"
"Fire Fairies transform into fires when they die.",
"Tito mužíčkové by raději spálili celý hvozd, než aby tě nechali sebrat nějaké "
"Kapradinové květy. Konečně, hvozd je přece nekonečný...\n\n"
"Ohniví mužíčkové se promění v oheň, když zemřou.")
S("These warriors of the Forest wield exotic weapons called hedgehog blades. "
"These blades protect them from a frontal attack, but they still can be 'stabbed' "
"easily by moving from one place next to them to another.",
"Tito válečníci z Hvozdu vládnou exotickými zbraněmi zvanými 'ježčí čepele'. "
"Tyto čepele je chrání proti útoku zepředu, ale můžeš je snadno 'probodnout' tím, "
"že se pohneš z jednoho políčka, které s nimi sousedí, na druhé.")
S("This being radiates an aura of wisdom. "
"It is made of a beautiful crystal, you would love to take it home. "
"But how is it going to defend itself? Better not to think of it, "
"thinking causes your brain to go hot...\n\n"
"Crystal Sages melt at -30 °C, and they can rise the temperature around you from afar.",
"Tato bytost vyzařuje auru moudrosti. Je vytvořená z krásného krystalu -- "
"moc rád%d0 by sis ji vza%l0 domů. Ale jak se bude bránit? Raději na to "
"nemyslet, z myšlení se ti zahřívá mozek...\n\n"
"Křišťáloví mudrci tají při teplotě -30 °C a dokážou kolem tebe na dálku "
"zvyšovat teplotu.")
S("Cold white gems, found in the Icy Land.", "Chladné bílé drahokamy, které se nacházejí v Ledovém kraji.")
S("An expensive metal from the Living Caves. For some reason "
"gold prevents the living walls from growing close to it.",
"Valouny drahého kovu z Živoucí jeskyně. Zlato z nějakého důvodu "
"zamezuje tomu, aby v jeho blízkosti rostly živoucí zdi.")
S("A rare and expensive substance found in the Desert. "
"It is believed to extend life and raise special psychic powers.",
"Drahá a vzácná látka, která se nachází v Poušti. Věří se, že prodlužuje život a zlepšuje zvláštní psychické schopnosti.")
S("A beautiful gem from the Jungle.", "Nádherný drahokam z Džungle.")
S(
"A wonderful beverage, apparently obtained by mixing red and blue slime. You definitely feel more "
"healthy after drinking it, but you still fell that one hit of a monster is enough to kill you.",
"Úžasný nápoj, prý vytvořený smísením červeného a modrého slizu. Po jeho vypití se "
"rozhodně cítíš zdravější, ale pořád máš pocit, že by tě dokázal zabít jediný úder netvora.")
S("A piece of a magic mirror, or a mirage cloud, that can be used for magical purposes. Only mirrors and clouds "
"in the Land of Mirrors leave these.",
"Kousek kouzelného zrcadla nebo oblaku přeludů, který je možné používat pro magické účely."
"Zanechávají je po sobě pouze zrcadla a oblaky v Kraji zrcadel.")
S("These sinister totems contain valuable gems.",
"Tyto zlověstné totemy obsahují cenné drahokamy.")
S("These star-shaped flowers native to Hell are a valuable alchemical component.",
"Tyto hvězdám podobné květiny z Pekla jsou cennou alchymistickou surovinou.")
S("This statue is made of materials which cannot be found in your world.",
"Tato soška je vytvořena z materiálů, které se ve tvém světě nenacházejí.")
S("One of few things that does not cause the floor in the Land of Eternal Motion to collapse. Obviously they are quite valuable.",
"Jedna z mála věcí, pod kterou se v Kraji věčného pohybu nepropadá země. Tato pírka jsou samozřejmě velice cenná.")
S("Cold blue gems, found in the Cocytus.", "Chladné modré drahokamy, které se nacházejí v Cocytu.")
S("These bright yellow gems can be found only by those who have mastered the Crossroads.",
"Tyto jasně žluté drahokamy mohou najít pouze ti, kdo ovládli celou Křižovatku.")
S("That's all you need to unlock the Orb of Yendor! Well... as long as you are able to return to the Orb that this key unlocks...\n\n"
"Each key unlocks only the Orb of Yendor which led you to it.",
"To je všechno, co potřebuješ k odemčení Yendorské sféry! No... pokud se tedy dokážeš vrátit ke sféře, kterou tenhle klíč odemyká...\n"
"Každý klíč odemyká pouze tu Yendorskou sféru, která tě k němu zavedla.")
S("These orbs can be found in the Graveyard. You think that they were once powerful magical orbs, but by now, their "
"power is long gone. No way to use them, you could as well simply drop them...\n\n",
"Tyto sféry můžeš najít na Hřbitově. Máš dojem, že to kdysi byly mocné magické sféry, "
"ale jejich moc už je dávno pryč. Nedají se nijak použít, můžeš je rovnou zase položit...\n\n")
S(
"This wonderful Orb can only be collected by those who have truly mastered this hyperbolic universe, "
"as you need the right key to unlock it. Luckily, your psychic abilities will let you know "
"where the key is after you touch the Orb.",
"Tuto úžasnou sféru mohou sebrat jenom ti, kdo se stali skutečnými pány tohoto "
"hyperbolického vesníru, protože na její odemčení potřebuješ správný klíč. Tvé "
"psychické schopnosti ti naštěstí prozradí, kde se klíč nachází, jakmile se této sféry dotkneš.")
S(
"This orb can be used to invoke the lightning spell, which causes lightning bolts to shoot from you in all directions.",
"Tuto sféru můžeš použít k seslání kouzla Blesk, které způsobí, že z tebe do všech směrů vyletí blesky.")
S("This orb can be used to invoke a flash spell, which destroys almost everything in radius of 2.",
"Tuto sféru můžeš použít k seslání kouzla Záblesk, které zničí téměř vše do vzdálenosti 2 políček od tebe.")
S("This orb can be used to invoke a wall of ice. It also protects you from fires.",
"Tuto sféru můžeš použít k vytvoření ledové zdi. Kromě toho tě chrání před ohněm.")
S("This orb can be used to move faster for some time.",
"Tato sféra ti umožňuje pohybovat se po určitou dobu rychleji.")
S("This orb can be used to summon friendly golems. It is used instantly when you pick it up.",
"Tuto sféru můžeš použít k vyvolání přátelských golemů. Použije se automaticky, jakmile ji sebereš.")
S("This orb can protect you from damage.", "Tato sféra tě dokáže chránit před zraněním.")
//S("This orb lets you go through the living wall. Only works in the Living Caves.",
// "Tato sféra ti umožňuje procházet živoucími zdmi. Funguje pouze v Živoucí jeskyni.")
S("This orb lets you instantly move to another location on the map. Just click a location which "
"is not next to you to teleport there. ",
"Tato sféra ti umožňuje se okamžitě přemístit na jiné místo na mapě. Stačí, abys "
"klikl na libovolné nesousední políčko.")
S("This orb lets you instantly move to a safe faraway location. Knowing the nature of this strange world, you doubt "
"that you will ever find the way back...\n\n"
"Your game will be saved if you quit the game while the Orb of Safety is still powered.\n\n"
"Technical note: as it is virtually impossible to return, this Orb recycles memory used for the world so far (even if you do not use it to save the game). ",
"Tato sféra ti umožňuje se okamžitě přemístit na bezpečné, vzdálené místo. Vzhledem "
"k povaze tohoto podivného světa pochybuješ, že ještě někdy najdeš cestu zpátky...\n\n"
"Pokud před vypršením efektu Sféry bezpečnosti ukončíš hru, uloží se.\n\n"
"Technická poznámka: vzhledem k tomu, že návrat do jakéhokoli již navštíveného místa je stejně prakticky nemožný, použití Sféry bezpečnosti uvolní veškerou paměť, kterou herní svět až dosud využíval, a to i tehdy, pokud ji nepoužiješ k uložení hry.")
S("This orb allows attacking Hedgehog Warriors directly, as well as stabbing other monsters.\n",
"Tato sféra umožňuje útočit na Ježčí válečníky přímo a probodávat i jiné netvory.\n")
S("This flower brings fortune to the person who finds it.\n",
"Tato rostlina přináší štěstí tomu, kdo ji najde.\n")
S("Ice Walls melt after some time has passed.", "Ledové zdi časem tají.")
S("A natural terrain feature of the Desert.", "Přírodní terénní prvek v Poušti.")
S("You can go inside the Magic Mirror, and produce some mirror images to help you.",
"Do Kouzelného zrcadla můžeš vstoupit a vytvořit několik zrcadlových obrazů, které ti pomohou.")
S(
"Tiny droplets of magical water. You see images of yourself inside them. "
"Go inside the cloud, to make these images help you.",
"Maličké kapičky magické vody. Vidíš v nich své obrazy. Když vejdeš do "
"oblaku, tyto obrazy ti pomohou.")
S("A device that attracts sandworms and other enemies. You need to activate it.",
"Zařízení, které přitahuje písečné červy a jiné nepřátele. Aby začalo pracovat, musíš ho aktivovat.")
S("A heap of wood that can be used to start a fire. Everything is already here, you just need to touch it to fire it.",
"Hromada dřeva, která se dá použít k zapálení ohně. Všechno už tu je, na podpálení se jí stačí jen dotknout.")
S("An ancient grave.", "Starý hrob.")
S("A fresh grave. Necromancers like those.", "Čerstvý hrob. Ty mají rádi nekromanceři.")
S("A piece of architecture typical to R'Lyeh.", "Typický architektonický prvek R'Lyeh.")
S("An impassable lake in Cocytus.", "Neprostupné jezero v Cocytu.")
S("You can walk on it... but beware.", "Můžeš po něm chodit... ale pozor.")
S("It was a floor... until something walked on it.", "Tady byla podlaha... než po ní něco přešlo.")
S(
"This land is a quick gateway to other lands. It is very easy to find other lands "
"from the Crossroads. Which means that you find monsters from most other lands here!\n\n"
"As long as you have found enough treasure in their native lands, you can "
"find magical items in the Crossroads. Mirror Land brings mirrors and clouds, "
"and other land types bring magical orbs.\n\n"
"A special treasure, Hyperstone, can be found on the Crossroads, but only "
"after you have found 10 of every other treasure.",
"Tento kraj je rychlou branou do jiných krajů. Na Křižovatce je velmi snadné najít jiné "
"kraje. Což znamená, že tu najdeš i netvory z většiny jiných krajů!\n\n"
"Na Křižovatce můžeš najít magické předměty, pokud jsi v jejich krajích nalez%l0 dost "
"pokladů. Můžeš tu najít zrcadla a oblaky z Kraje zrcadel a magické sféry z jiných typů "
"krajů.\n\n"
"Na Křižovatce můžeš najít zvláštní poklad -- Hyperkam -- ale pouze poté, co najdeš "
"10 kusů od všech ostatních pokladů.")
S("A hot land, full of sand dunes, mysterious Spice, and huge and dangerous sand worms.",
"Horký kraj plný písečných dun, tajemného Koření a obrovských a nebezpečných Písečných červů.")
S(
"A very cold land, full of ice walls. Your mere presence will cause these ice walls to "
"melt, even if you don't want it.",
"Velmi chladný kraj plný ledových zdí. Tyto ledové zdi tají už tvou pouhou přítomností, ať už si to přeješ nebo ne.")
S("A land filled with huge ivy plants and dangerous animals.",
"Kraj plný obrovských rostlin břečťanu a nebezpečných zvířat.")
S("A strange land which contains mirrors and mirages, protected by Mirror Rangers.",
"Podivný kraj se zrcadly a přeludy, který chrání Zrcadloví strážci.")
S("All the monsters you kill are carried to this strange land, and buried. "
"Careless Rogues are also carried here...",
"Všichni netvoři, které zabiješ, jsou odneseni do tohoto podivného kraje, "
"a tam pohřbeni. A také neopatrní lupiči...")
S("An ancient sunken city which can be reached only when the stars are right.\n\n"
"You can find Temples of Cthulhu in R'Lyeh once you collect five Statues of Cthulhu.",
"Prastaré potopené město, kam se lze dostat pouze při správném postavení hvězd.\n\n"
"Po znalezieniu 5 Statuetek Cthulhu możesz w R'Lyeh trafić na Świątynie Cthulhu.")
S("A land filled with demons and molten sulphur. Abandon all hope ye who enter here!",
"Kraj plný démonů a roztavené síry. Zanech vší naděje, ty, kdož vstupuješ!")
S("This frozen lake is a hellish version of the Icy Land. Now, your body heat melts the floor, not the walls.",
"Toto zamrzlé jezero je pekelnou verzí Ledového kraje. Tady tvým tělesným teplem netají zdi, ale podlaha.")
S("A land where you cannot stop, because every piece of floor is extremely unstable. Only monsters who "
"can run forever are able to survive there, and only phoenix feathers are so light that they do not disturb "
"the floor.\n",
"Kraj, ve kterém se nemůžeš zastavit, protože každý kousek podlahy je nesmírně nestabilní. "
"Mohou tu přežít pouze netvoři, kteří dokážou věčně běžet, a pouze fénixova pírka jsou tak lehká, že nenaruší podlahu.")
S("Affects looks and grammar", "Ovlivňuje vzhled a gramatiku")
S("first joystick: movement threshold", "joystick 1: práh pohybu")
S("first joystick: execute movement threshold", "joystick 1: práh provedení pohybu")
S("second joystick: pan threshold", "joystick 2: práh posuvu")
S("second joystick: panning speed", "joystick 2: rychlost posouvání")
S("%The1 is frozen!", "%1 zamrz%l1!")
S("%The1 burns!", "%1 shoře%l1!")
S("message flash time", "doba blikání zprávy")
S("skin color", "barva pleti")
S("weapon color", "barva zbraně")
S("hair color", "barva vlasů")
S("dress color", "barva šatů")
S("Shift=random, Ctrl=mix", "Shift=náhodná, Ctrl=směs")
S("Euclidean mode", "Eukleidovský mód")
S("Return to the hyperbolic world", "Návrat do hyperbolického světa")
S("Choose from the lands visited this game.", "Vyber si z krajů, které jsi v této hře navštívil.")
S("Scores and achievements are not", "V Eukleidovském módu se");
S("saved in the Euclidean mode!", "neukládají skóre a achievementy!");
S("MOVE", "POHYB")
S("BACK", "ZPĚT")
S("DRAG", "TAŽENÍ")
S("INFO", "INFORMACE")
S("MENU", "MENU")
S("QUEST", "ÚKOLY")
S("HELP", "NÁPOVĚDA")
S("NEW", "NOVÁ HRA")
S("PLAY", "HRAJ")
S("SHARE", "SDÍLEJ")
S("HyperRogue for Android", "HyperRogue pro Android")
S("Date: %1 time: %2 s ", "Datum: %1 čas: %2 s ")
S("distance: %1\n", "vzdálenost: %1\n")
S("Cheats: ", "Cheaty: ")
S("Score: ", "Skóre: ")
S("Kills: ", "Zabitých netvorů: ")
S("Retrieving scores from Google Leaderboards...", "Stahuji skóre z žebříčků Google...")
S("Scores retrieved.", "Skóre stažena.")
S("Your total treasure has been recorded in the Google Leaderboards.", "Tvůj celkový poklad byl zaznamenán na žebříčky na Googleu.")
S("You have improved your total high score on Google. Congratulations!", "Zlepši%l0 jsi své celkové nejvyšší skóre na Googleu. Gratulujeme!")
S("You have improved your '%1' high score on Google!", "Zlepši%l0 jsi své nejvyšší skóre na Googleu v kategorii '%P1'!")
S("This has been recorded in the Google Leaderboards.", "Bylo zaznamenáno na žebříčky Googleu.")
S("Ever wondered how some boardgame would look on the hyperbolic plane? "
"I wondered about Go, so I have created this feature. Now you can try yourself!\n"
"Enter = pick up an item (and score), space = clear an item\n"
"Other keys place orbs and terrain features of various kinds\n"
"In the periodic editor, press 0-4 to switch walls in different ways\n",
"Přemýšle%l0 jsi někdy o tom, jak by vypadala desková hra na hyperbolické rovině? "
"Mě zajímalo Go, a tak jsem vytvořil tuhle funkci. Teď si to můžeš vyzkoušet i ty!\n"
"Enter = seber předmět (a skóre), mezerník = vymaž předmět\n"
"Další klávesy umísťují sféry a nejrůznější terénní prvky\n"
"Stiskem kláves 0-4 můžete různě přepínat zdi\n")
S("Periodic Editor", "Periodický editor")
// also translate this line:
// "Stiskem kláves 0-4 můžete různě přepínat zdi\n",
S("Collect 60 $$$ to access even more lands", "Sesbíráním 60 $$$ získáš přístup do dalších krajů")
// Emerald Mine
N("Emerald Mine", GEN_O, "Smaragdový důl", "Smaragdové doly", "Smaragdový důl", "ve Smaragdovém dole")
N("Pikeman", GEN_M, "Kopiník", "Kopiníci", "Kopiníka", "Kopiníkem")
N("Flail Guard", GEN_M, "Strážce s řemdihem", "Strážci s řemdihy", "Strážce s řemdihem", "Strážcem s řemdihem")
N("Miner", GEN_M, "Horník", "Horníci", "Horníka", "Horníkem")
N("Emerald", GEN_O, "Smaragd", "Smaragdy", "Smaragd", "Smaragdem")
Orb("the Mind", "Mysli")
S(
"Evil people are mining for emeralds in this living cave. "
"It does not grow naturally, but it is dug out in a regular "
"pattern, which is optimal according to the evil engineers.",
"V této živoucí jeskyni těží zlí lidé smaragdy. "
"Neroste přirozeně, ale je vykopána v pravidelném vzoru, "
"který zlí inženýři pokládají za optimální.")
S(
"Miners have special tools for dealing with the Living Cave. "
"When they die, these tools activate, destroying the living cave "
"around them.",
"Horníci mají speciální nástroje pro práci v Živoucí jeskyni. "
"Když zemřou, jejich nástroje se aktivují a zničí živoucí "
"jeskyni kolem nich.")
S(
"When Pikemen move, they attack all cells which are now adjacent to them. "
"Luckily, they can be killed in the same way.\n\n"
"They never move if this would attack their friends.",
"Kopiníci po každém svém pohybu zaútočí na všechna okolní políčka "
"Naštěstí se dají zabít stejným způsobem.\n\n"
"Kopiníci se nepohnou, pokud by to znamenalo, že zaútočí na své přátele.")
S(
"This guard of the Emerald Mine is wielding a huge flail. "
"You cannot attack him directly, as the flail would still hit you then. "
"Luckily, you have learned a trick: if you step away from him, "
"he will hit himself with the flail!",
"Tento strážce Smaragdového dolu je vyzbrojen obrovským řemdihem. "
"Nemůžeš na něj útočit přímo, protože by tě řemdih i tak zasáhl. "
"Naštěstí ses naučil jeden trik: pokud se pohneš směrem od něj, "
"zasáhne řemdihem sám sebe!")
S("A precious green gem from the Emerald Mines.", "Cenný zelený drahokam ze Smaragdového dolu.")
S("%The1 pierces %the2!", "%1 probod%l1 %a2!")
S("Make him hit himself by walking away from him.",
"Když se pohneš směrem od něj, zasáhne sám sebe.")
S("This orb allows you to instantly kill a non-adjacent enemy by clicking it. "
"Each use drains 30 charges.",
"Tato sféra ti umožňuje zabít kliknutím libovolného nepřítele, který není na "
"sousedním políčku. Každé použití sníží náboj sféry o 30.")
S("%The1 is immune to mental blasts!", "%1 je imunní proti mentálnímu útoku!")
S("You kill %the1 with a mental blast!", "Zabi%l1 jsi %a2 mentálním útokem!")
// Vineyard
N("Vineyard", GEN_F, "Vinice", "Vinice", "Vinici", "na Vinici")
N("Vine Beast", GEN_M, "Révový netvor", "Révoví netvoři", "Révového netvora", "Révovým netvorem")
N("Vine Spirit", GEN_M, "Révový duch", "Révoví duchové", "Révového ducha", "Révovým duchem")
N("vine", GEN_F, "réva", "réva", "révu", "révou")
N("partial fire", GEN_M, "částečný oheň", "částečné ohně", "částečný oheň", "částečným ohněm")
N("Wine", GEN_N, "Láhev vína", "Lahve vína", "Láhev vína", "Lahví vína")
S( "This cell is partially on fire.", "Toto políčko částečně hoří.")
S(
"The Vineyard is filled with vines. A very dense pattern of straight lines here...\n\n"
"Vine Beasts and Vine Spirits change vine cells to grass, and vice versa.",
"Vinice je plná révy. Je tu velmi hustý vzor rovných čar...\n\n"
"Révoví netvoři a Révoví duchové mění políčka s révou na trávu a obráceně.")
S("A vine is growing here... but only on a half of the cell. How is that even possible?!"
"Most monsters cannot move from this cell to the cell containing the other half. "
"Vine spirits can move only to the adjacent cells which are also adjacent to the "
"other half.",
"Tady roste réva... ale pouze na půlce políčka. Jak je to vůbec možné?!"
"Většina netvorů nemůže přecházet z tohoto políčka na políčko s druhou polovinou révy. "
"Révoví duchové se mohou pohybovat pouze na ta sousední políčka, která sousedí "
"i s druhou polovinou.")
S(
"A beast made of vines!\n\n"
"Vine Beasts turn into vines when they die.",
"Netvor vytvořený z révy!\n\n"
"Révoví netvoři se po smrti promění v révu.")
S( "A spirit living in the vines!\n\n"
"Vine Spirits destroy the vines when they die.",
"Duch žijící v révě!\n\n"
"Révoví duchové ničí révu, v níž se nacházejí, když zemřou.")
S("Wine grown under hyperbolic sun would be extremely prized in your home location.",
"Víno vypěstované pod hyperbolickým sluncem by mělo ve tvé domovině velkou cenu.")
S("This orb allows one to pass through all kinds of walls and chasms.",
"Tato sféra ti umožňuje procházet skrz libovolné zdi a přes propasti.")
S("You cannot attack through the Vine!",
"Nemůžeš útočit skrz révu!")
Orb("Aether", "Éteru")
// Dead Caves
N("Dead Cave", GEN_F, "Mrtvá jeskyně", "Mrtvé jeskyně", "Mrtvou jeskyni", "v Mrtvé jeskyni")
N("Dark Troll", GEN_M, "Temný troll", "Temní trollové", "Temného trolla", "Temným trollem")
N("Earth Elemental", GEN_M, "Elementál Země", "Elementálové Země", "Elementála Země", "Elementálem Země")
N("dead wall", GEN_F, "mrtvá zeď", "mrtvé zdi", "mrtvou zeď", "mrtvou zdí")
N("dead floor", GEN_F, "mrtvá podlaha", "mrtvé podlahy", "mrtvou podlahu", "mrtvou podlahou")
N("rubble", GEN_F, "sutiny", "sutiny", "sutiny", "sutinami")
N("Silver", GEN_N, "Kus stříbra", "Kusy stříbra", "Kus stříbra", "Kusem stříbra")
S("A precious metal from the Dead Caves.", "Vzácný kov z Mrtvé jeskyně.")
S( "A Troll without the power of Life.", "Troll bez síly Života.")
S(
"A rare unliving construct from the Dead Caves. "
"It instantly destroys cave walls next to its path, and also leaves "
"an impassable wall behind it. You suppose that this impassable wall helps it to "
"escape from some threats. You hope you won't meet these threats...",
"Vzácný neživý konstrukt z Mrtvých jeskyní. "
"Okamžitě ničí stěny jeskyně kolem své dráhy a zanechává "
"za sebou neprostupnou zeď. Tato neprostupná zeď mu zřejmě umožňuje uniknout "
"před nebezpečím. Doufáš, že na tato nebezpečí nenarazíš...")
S("%The1 punches %the2!", "%1 udeři%l1 %a2!")
S("%The1 is destroyed by the forces of Life!", "Síla Života zničila %a1!")
S( "Somehow, this cave has not received the spark of Life yet.",
"Tato jeskyně z nějakého důvodu dosud nedostala jiskru Života.")
// Hive
N("Hive", GEN_O, "Úl", "Úly", "Úl", "v Úlu")
N("Red Hyperbug", GEN_M, "Červený hyperhmyzák", "Červení hyperhmyzáci", "Červeného hyperhmyzáka", "Červeným hyperhmyzákem")
N("Green Hyperbug", GEN_M, "Zelený hyperhmyzák", "Zelení hyperhmyzáci", "Zeleného hyperhmyzáka", "Zeleným hyperhmyzákem")
N("Blue Hyperbug", GEN_M, "Modrý hyperhmyzák", "Modří hyperhmyzáci", "Modrého hyperhmyzáka", "Modrým hyperhmyzákem")
N("Royal Jelly", GEN_F, "Mateří kašička", "Mateří kašičky", "Mateří kašičku", "Mateří kašičkou")
N("weird rock", GEN_F, "podivná skála", "podivné skály", "podivnou skálu", "podivnou skálou")
Orb("Invisibility", "Neviditelnosti")
S("A weirdly colored rock. Hyperentomologists claim that the "
"Hyperbug armies use these rocks to navigate back home after a victorious battle.",
"Podivně zbarvená skála. Hyperentomologové tvrdí, že armády Hyperhmyzáků "
"je používají k navigaci, když se vracejí domů po vítězné bitvě.")
S("%The1 fights with %the2!", "%1 se pustil do boje s %a2!")
S("The Hive is filled with Hyperbugs. They are huge insects which look a bit like "
"ants, a bit like bees, and a bit like roaches. "
"They live in circular nests, and an army of Hyperbugs will attack any intruder, "
"including you and enemy Hyperbugs. Will you manage to get to the "
"heart of such a nest, and get the precious Royal Jelly?",
"Úl je plný Hyperhmyzáků. Tento obří hmyz vypadá trochu jako mravenci, "
"trochu jako včely a trochu jako švábi. Žijí v kruhových úlech a jejich armáda "
"zaútočí na každého vetřelce včetně tebe a nepřátelských Hyperhmyzáků. "
"Dokážeš se dostat do srdce takového kruhového úlu a získat vzácnou Mateří kašičku?")
S("This is what Hyperbug Queens eat. Very tasty and healthy.",
"Tohle je potrava, kterou jedí Královny hyperhmyzáků. Velmi chutná a zdravá.")
S("When you have this Orb, most monsters won't see you, unless "
"you are standing still, attacking, or picking up items.",
"Dokud máš tuto Sféru, většina netvorů tě neuvidí, pokud nebudeš "
"stát na místě, nezaútočíš nebo nesebereš předmět.")
Orb("Earth", "Země")
S("This orb lets you go through living walls. It also has powers in some of the other lands.",
"Tato sféra ti umožňuje procházet živoucími zdmi. Má také určité schopnosti v některých jiných krajích.")
// Land of Power
N("Land of Power", GEN_O, "Kraj Moci", "Kraje Moci", "Kraj Moci", "v Kraji Moci")
N("Witch Apprentice", GEN_F, "Učednice", "Učednice", "Učednici", "Učednicí")
N("Speed Witch", GEN_F, "Čarodějnice Rychlosti", "Čarodějnice Rychlosti", "Čarodějnici Rychlosti", "Čarodějnicí Rychlosti")
N("Flash Witch", GEN_F, "Čarodějnice Záblesku", "Čarodějnice Záblesku", "Čarodějnicí Záblesku", "Čarodějnicí Záblesku")
N("Fire Witch", GEN_F, "Čarodějnice Ohně", "Čarodějnice Ohně", "Čarodějnici Ohně", "Čarodějnicí Ohně")
N("Aether Witch", GEN_F, "Čarodějnice Éteru", "Čarodějnice Éteru", "Čarodějnici Éteru", "Čarodějnicí Éteru")
N("Winter Witch", GEN_F, "Čarodějnice Zimy", "Čarodějnice Zimy", "Čarodějnici Zimy", "Čarodějnicí Zimy")
N("Evil Golem", GEN_M, "Zlý golem", "Zlí golemové", "Zlého golema", "Zlým golemem")
N("Powerstone", GEN_O, "Mocikam", "Mocikamy", "Mocikam", "Mocikamem")
N("crystal cabinet", GEN_F, "křišťálová vitrína", "křišťálové vitríny", "křišťálovou vitrínu", "křišťálovou vitrínou")
S("When you have this Orb, you will leave a trail of fire behind you.",
"Když máš tuto Sféru, zanecháváš za sebou ohnivou stopu.")
S(
"A Witch without any special powers. But watch out! She will "
"pick up any basic Orbs on her path, and use their powers.",
"Čarodějnice bez jakýchkoli zvláštních schopností. Ale pozor! "
"Učednice sbírají jakékoli základní Sféry, na které narazí "
"a používají jejich schopnosti.")
S( "A Witch with a Speed spell. She moves twice as fast as you. Unless you "
"have an Orb of Speed too, of course!",
"Čarodějnice s kouzlem Rychlosti. Pohybuje se dvakrát rychleji než ty. "
"Samozřejmě, pokud náhodou také nemáš Sféru Rychlosti!")
/* S( "A Witch with a Flash spell. Very dangerous!\n\nLuckily, she never uses the spell if it "
"would kill her friends.",
"Čarodějnice s kouzlem Záblesk. Velmi nebezpečná, ale nepoužije své kouzlo, pokud by to zasáhlo její přátele.") */
S( "A Witch with a Fire spell. She will leave a trail of fire behind her.",
"Čarodějnice s kouzlem Ohně. Zanechává za sebou ohnivou stopu.")
S( "A Witch with a Winter spell. She is able to move through fire.",
"Čarodějnice s kouzlem Zimy. Dokáže se pohybovat skrz oheň.")
S( "A Witch with an Aether spell. She is able to move through fire and walls.",
"Čarodějnice s kouzlem Éteru. Dokáže procházet ohněm a zdmi.")
S( "Somebody has summoned these evil constructs with a magical process.",
"Tyto zlé konstrukty kdosi vyvolal pomocí magického procesu.")
S( "The Land of Power is filled with everburning fire, magical Orbs, and guarded by "
"witches and golems. There are basic orbs lying everywhere, and more prized ones "
"are kept in crystal cabinets.\n\n"
"Witches are allowed to use all the powers of the "
"basic orbs against intruders. These powers never expire, but a Witch "
"can use only one power at a time (not counting Orbs of Life).\n\n"
"Witches and Golems don't pursue you into other Lands. Also, most Orb powers"
"are drained when you leave the Land of Power.",
"Kraj Moci je plný věčně planoucích ohňů a magických Sfér a střeží ho "
"čarodějnice a golemové. Základní Sféry se válejí všude kolem a ty cennější "
"jsou schované v křišťálových vitrínách.\n\n"
"Čarodějnice mohou v boji proti vetřelcům používat všechny základní sféry. "
"Jejich síla se nikdy nevyčerpá, ale každá Čarodějnice může mít vždy pouze "
"jednu schopnost (Sféry Života se nepočítají).\n\n"
"Čarodějnice a golemové tě nikdy nebudou pronásledovat do jiných Krajů. "
"Kromě toho většina sfér při opuštění Kraje Moci svou sílu ztratí.")
S(
"Witches use these crystal cabinets to protect Powerstones, as well as the more "
"expensive Orbs. They are partially protected from thieves: they are too strong "
"to be smashed by conventional attacks, and if you try to steal the item "
"using an Orb of Aether, your Aether power will be completely drained.",
"Čarodějnice používají tyto vitríny k ochraně Mocikamů, a také dražších "
"typů Sfér. Vitríny jsou částečně chráněné proti zlodějům: jsou příliš odolné na to, "
"aby se daly rozbít běžným útokem, a pokud se pokusíš předmět ukrást pomocí Sféry Éteru, "
"zcela to vyčerpá její sílu.")
S(
"A Stone from the Land of Power. You are not sure what it is exactly, but "
"as the Powerstones are kept in crystal cabinets, they are surely valuable.",
"Kámen z Kraje Moci. Nejsi si jistý, co je přesně zač, ale když dávají "
"Mocikamy do křišťálových vitrín, musejí mít jistě velkou cenu.")
Orb("Fire", "Ohně")
// achievements:
// "Head Witch", "Have 10 Orbs active at the same time."
// "Hlavní Čarodějnice", "Měj aktivních 10 Sfér najednou."
// "Enemy Number One", "Have an army of 1000 hyperbugs pursue you."
// "Nepřítel číslo jedna", "Měj v patách armádu 1000 hyperhmyzáků."
// "Lifebringer", "Brought Life into the Dead Caves."
// "Životabudič", "Přinesl jsi Život do Mrtvých jeskyní."
// "Wall Gardener", "Make a living wall grow outside of a cavernous region."
// "Zedník a zahradník", "Vypěstuj živoucí zeď mimo jeskynní oblast."
// "Master Swordsman", "Defeat a Hedgehog Warrior, a Pikeman, and a Flail Guard at the same time in melee."
// "Mistr meče", "Zabij Ježčího válečníka, Kopiníka a Strážce s řemdihem bez použití speciálních útoků."
// "Master of Melee", "Defeat five monsters in melee at the same time."
// "Mistr boje nablízko", "Zabij pět netvorů naráz bez použití speciálních útoků."
// for collection achievements:
// provide the required cases for descriptions:
// Emerald, Royal Jelly, Silver, Powerstone, and Wine
// achievement names:
// Master of the Hive, Master of Power, Master of Vineyard, Master of Dead Caves, Master of the Mine
// "Hyperbug", "Hyperbug Warrior", "Hyperbug Queen",
// Pán Úlu, Pán Moci, Pán Vinice, Pán Mrtvých jeskyní, Pán dolu
// "Hyperhmyzák", "Hyperhmyzácký válečník", "Královna hyperhmyzáků",
// for the store description:
// (currently, five more lands are included!)
// (nyní s pěti dalšími Kraji!)
S("Your Aether power has expired! RUN!", "Tvá síla Éteru vyprchala. UTÍKEJ!")
S("%The1 tricks %the2.", "%1 přelsti%l1 %a2.") // this is for attacks against Pikemen and Flail Guards
S("You trick %the1.", "Přelsti%l0 jsi %a1.")
S( "A Witch with a Flash spell. Very dangerous!\n\nLuckily, she never uses the spell if it "
"would kill her friends. She could destroy an Evil Golem, though.",
"Čarodějnice s kouzlem Záblesk. Velmi nebezpečná!\n\nNaštěstí toto kouzlo nepoužije, "
" pokud by to zabilo její přátele. Zlé golemy ale ničit může.")
S("Your Aether powers are drained by %the1!", "%1 vysála tvou sílu Éteru!")
// currently only crystal cabinets, so only female form
S("As you leave, your powers are drained!", "Opouštíš Kraj Moci... Tvá síla mizí!")
S("%The1 picks up %the2!", "%1 sebrala %a2!") // currently only Witches, so only female form
S("You can right click any element to get more information about it.\n\n",
"Informace o jakémkoli herním prvku můžeš zobrazit tak, že na něj klikneš pravým tlačítkem myši.\n\n"
)
S("TRANSLATIONWARNING", "")
S("The Hyperbugs are fighting!", "Hyperhmyzáci bojují mezi sebou!")
S("","") N("",GEN_N,"","","","")
S("Cheat-changed the display.", "Cheat-changed the display.")
S("Dead floor, with some rubble.", "Mrtvá podlaha se sutinami.")
// Camelot
N("Camelot", GEN_O, "Camelot", "Cameloty", "Camelotu", "v Camelotu")
N("wall of Camelot", GEN_F, "hradba Camelotu", "hradby Camelotu", "hradbu Camelotu", "hradbou Camelotu")
N("moat of Camelot", GEN_O, "vodní příkop", "vodní příkopy", "vodní příkop", "vodním příkopem")
N("Round Table", GEN_O, "Kulatý stůl", "Kulaté stoly", "Kulatý stůl", "Kulatým stolem")
N("Knight", GEN_M, "Rytíř", "Rytíři", "Rytíře", "Rytířem")
N("Holy Grail", GEN_O, "Svatý grál", "Svaté grály", "Svatý grál", "Svatým grálem")
S(
"The Knights of the Round Table are the greatest warriors of these lands. "
"They are not very inventive with names though, as they call each of their "
"castles Camelot. "
"You are probably worth of joining them, but they will surely give you "
"some quest to prove yourself...\n\n"
"Each castle contains a single treasure, the Holy Grail, in the center. "
"The radius of the Round Table is usually 28, but after you find a Holy Grail "
"successfully, each new castle (and each Round Table) you find will be bigger.",
"Rytíři Kulatého stolu jsou největší bojovníci těchto krajů. Ale nemají zrovna "
"talent na vymýšlení jmen, protože všem svým hradům říkají Camelot. "
"Pravděpodobně jsi hoden toho, aby ses k nim připojil, ale "
"určitě budeš muset splnit nějaký úkol, abys jim to dokázal...\n\n"
"Na každém hradě je jeden poklad (Svatý grál), který se nachází v jeho středu. "
"Poloměr Kulatého stolu je obvykle 28, ale poté, co najdeš Svatý grál, bude "
"každý další hrad (a každý další Kulatý stůl) větší a větší.")
S("It would be impolite to land on the table!",
"Přístát na stole by bylo nezdvořilé!")
S("You jump over the table!", "Přeskočil jsi stůl!")
S("That was not a challenge. Find a larger castle!",
"To nebylo nic těžkého. Najdi si větší hrad!")
S("The Knights congratulate you on your success!",
"Rytíři ti gratulují ke tvému úspěchu!")
S("The Knights laugh at your failure!",
"Rytíři se smějí tvému neúspěchu!")
S("The Knights stare at you!", "Rytíři na tebe zírají!")
S("Come on, this is too easy... find a bigger castle!",
"Ale no tak, tohle je příliš jednoduché... najdi si větší hrad!")
S("The Knights wish you luck!", "Rytíři ti přejí hodně štěstí!")
S("\"I would like to congratulate you again!\"", "\"Rád bych ti znovu pogratuloval!\"")
S("\"Find the Holy Grail to become one of us!\"", "\"Najdi svatý grál a staneš se jedním z nás!\"")
S("\"The Holy Grail is in the center of the Round Table.\"", "\"Svatý grál je ve středu Kulatého stolu.\"")
S("\"I enjoy watching the hyperbug battles.\"", "\"Rád se dívám na bitvy Hyperhmyzáků.\"")
S("\"Have you visited a temple in R'Lyeh?\"", "\"Navštívi%l0 jsi už chrám v R'Lyeh?\"")
S("\"Nice castle, eh?\"", "\"Fajn hrad, co?\"")
S("Congratulations! You have found the Holy Grail!",
"Gratulujeme! Naš%el0 jsi Svatý grál!")
// Temple
N("Temple of Cthulhu", GEN_O, "Cthulhuův chrám", "Cthulhuovy chrámy", "Cthulhuův chrám", "v Cthulhuově chrámu")
N("big statue of Cthulhu", GEN_F, "Cthulhuova socha", "Cthulhuovy sochy", "Cthulhuovu sochu", "Cthulhuovou sochou")
N("Grimoire", GEN_O, "Grimoár", "Grimoáry", "Grimoár", "Grimoárem")
N("Cult Leader", GEN_M, "Vůdce kultu", "Vůdcové kultu", "Vůdce kultu", "Vůdcem kultu")
S("The temple of Cthulhu consists of many concentric circles of columns. "
"You will surely encounter many Cultists there, who believe that a pilgrimage "
"to the inner circles will bring them closer to Cthulhu himself, and Grimoires "
"which surely contain many interesting secrets.\n\n"
"The circles in the temple of Cthulhu are actually horocycles. They are "
"infinite, and there is an infinite number of them.",
"Cthulhuův chrám sestává z mnoha soustředných kruhů sloupů. "
"Jistě tu narazíš na mnoho Kultistů, kteří věří, že je vykonání pouti do vnitřních kruhů "
"přivede blíž k samotnému Cthulhuovi a ke Grimoárům, které jistě obsahují "
"mnoho zajímavých tajemství.\n\n"
"Kruhy v Cthulhuově chtámu jsou ve skutečnosti horocykly. Jsou nekonečně velké "
"a je jich nekonečně mnoho."
)
S("The Grimoires contain many secrets of the Great Old Ones. "
"Each new inner circle in the Temple of Cthulhu contains new Grimoires, with new secrets. "
"You hope to read them when you return home, and to learn many things. "
"The knowledge is valuable to you, but it is rather pointless to try to get "
"several copies of the same Grimoire...",
"Grimoáry obsahují mnoho tajemství Starých Velkých. "
"Každý další vnitřní kruh Cthulhuova chrámu obsahuje nové Grimoáry s novými tajemstvími. "
"Doufáš, že si je všechny přečteš, až se vrátíš domů, a že se naučíš mnoho věcí. "
"Znalosti z Grimoárů jsou pro tebe cenné, ale nemá smysl snažit se získat několik kopií "
"stejného Grimoáru..."
)
S("These statues of Cthulhu are too large to carry, and they don't look too "
"valuable anyway. Most monsters will never go through them... they probably have "
"their reasons. But you can go! When you move into the cell containing "
"a statue, you push the statue to the cell you left.\n",
"Tyto Cthulhuovy sochy jsou příliš velké na to, abys je unesl, a navíc ani nevypadají "
"příliš cenné. Většina netvorů skrz ně nikdy nepůjde... asi mají své důvody. Ale ty "
"přes ně chodit můžeš! Když vstoupíš na políčko se sochou, odstrčíš ji na to políčko, "
"které jsi opusti%l0."
)
S("These Cultists can push the statues, just like you.",
"Tito kultisté dokážou strkat sochy, stejně jako ty.")
S("You already have this Grimoire! Seek new tomes in the inner circles.",
"Tenhle Grimoár už máš! Hledej nové Grimoáry ve vnitřních kruzích.")
S("You push %the1 behind you!", "Odstrčil jsi %a1 za sebe.")
// More texts
S("Your total kills", "Celkový počet zabitých netvorů")
S(
"In most lands, more treasures are generated with each enemy native to this land you kill. "
"Moreover, 100 kills is a requirement to enter the Graveyard and the Hive.\n\n"
"Friendly creatures and parts of monsters (such as the Ivy) do appear in the list, "
"but are not counted in the total kill count.",
"Ve většině krajů se objevuje tím víc pokladů, čím víc zabijete nepřátel, kteří v nich žijí. "
"Kromě toho musíš zabít 100 netvorů, aby ses mohl dostat na Hřbitov a do Úlu.\n\n"
"Přátelští tvorové a části netvorů (jako je Břečťan) se v seznamu objevují, ale "
"do celkového počtu zabitých netvorů se nepočítají.")
S("There must be some temples of Cthulhu in R'Lyeh...",
"Cthulhu musí mít V R'Lyeh nějaké Chrámy...")
S("You overheard Hedgehog Warriors talking about emeralds...",
"Zaslechl jsi Ježčí válečníky, jak mluví o smaragdech...")
S("You overhear miners talking about a castle...",
"Zaslechl jsi Horníky, jak mluví o nějakém hradu...")
S("A castle in the Crossroads...", "O hradu na Křižovatce...")
//S("You can find Temples of Cthulhu in R'Lyeh once you collect five Statues of Cthulhu.",
// "Po sebrání pěti Cthulhuových sošek můžeš v R'Lyeh najít Cthulhuovy chrámy.")
S("You have to escape first!", "Nejprve musíš utéct!");
S("There is not enough space!", "Není tady dost místa!");
S("Customize character", "upravit postavu")
S("gender", "pohlaví")
Orb("the Dragon", "Draka")
S("This Orb allows you to throw fire, just like the Fire Cultists.\n\n"
"Each fire drains 5 charges. You are not allowed to throw fire into adjacent cells.",
"Tato sféra ti umožňuje vrhat oheň jako Kultisté ohně.\n\n"
"Každé použití sníží náboj sféry o 5. Oheň nelze vrhnout na sousední políčko."
)
S("You throw fire!", "Vrhl jsi oheň!")
Orb("Trickery", "Klamu")
N("Illusion", GEN_F, "Iluze", "Iluze", "Iluzi", "Iluzí")
S("This Orb allows you to create illusions of yourself. Illusions are targetted "
"by most monsters, just like yourself, Thumpers, and your friends.\n\n"
"Each illusion takes 5 charges to create, and one extra charge "
"per turn. You can also click your illusion to take it away, restoring 4 charges.\n\n"
"If you have both Orb of Teleport and Orb of Trickery, Illusion is cast "
"first -- you can then teleport on your Illusion to switch places with it.",
"Tato sféra ti umožňuje vytvářet své iluzorní dvojníky. Většina netvorů půjde po tvých "
"iluzích, stejně jako jdou po tobě, po Tloucích a po tvých přátelích.\n\n"
"Stvoření každé iluze sníží náboj sféry o 5 a vyčerpává 1 náboj navíc za kolo. "
"Můžeš také kliknout na svou iluzi a zrušit ji, čímž se náboj sféry zvýší o 4.\n\n"
"Pokud máš Sféru Teleportace a Sféru Klamu zároveň, nejprve použiješ Sféru Klamu -- "
"poté se můžeš teleportovat na svou iluzi a vyměnit si s ní místo."
)
S("Illusions are targetted "
"by most monsters, just like yourself, Thumpers, and your friends.",
"Většina netvorů půjde po tvých "
"iluzích, stejně jako jdou po tobě, po Tloucích a po tvých přátelích.")
S("You create an Illusion!", "Vytvořil jsi iluzi!")
S("You take the Illusion away.", "Zrušil jsi iluzi.")
#undef Orb
S("Cannot teleport on a monster!", "Nemůžeš se teleportovat na netvora!")
S("Cannot teleport on an item!", "Nemůžeš se teleportovat na předmět!")
S("Cannot teleport here!", "Sem se teleportovat nemůžeš!")
//S("You cannot teleport that far away!", "Tak daleko se teleportovat nemůžeš!")
S("You cannot target that far away!", "Nemůžeš zamířit tak daleko!")
S("You cannot target that close!", "Nemůžeš zamířit tak blízko!")
S("Cannot teleport on a monster!", "Nemůžeš se teleportovat na netvora!")
S("Cannot teleport on an item!", "Nemůžeš se teleportovat na předmět!")
S("Cannot teleport here!", "Sem se teleportovat nemůžeš!")
S("Cannot cast illusion on an item!", "Nemůžeš seslat iluzi na předmět!")
S("Cannot cast illusion here!", "Sem nemůžeš seslat iluzi!")
S("Cannot cast illusion on a monster!", "Nemůžeš seslat iluzi na netvora!")
S("Cannot throw fire there!", "Sem nemůžeš vrhnout oheň!")
S("or ESC to see how it ended", "nebo ESC, abys vidě%l0, jak to skončilo")
S("high contrast", "vysoký kontrast")
S("draw the heptagons darker", "tmavší sedmiúhelníky");
S("targetting ranged Orbs Shift+click only",
"zaměřování dálkových Sfér pouze kombinací Shift + kliknutí")
S("Shift+F, Shift+O, Shift+T, Shift+L, Shift+U, etc.",
"Shift+F, Shift+O, Shift+T, Shift+L, Shift+U, atd.")
S("also hold Alt during the game to toggle high contrast",
"Podržením klávesy Alt během hry lze přepnout vysoký kontrast")