From f69fce0050b31e646078ff8e5bb5b8c68465a072 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zeno Rogue Date: Tue, 5 Jul 2022 01:32:26 +0200 Subject: [PATCH] fixed the Polish translation of the description of False Princess --- language-pl.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/language-pl.cpp b/language-pl.cpp index 7b38c740..538c39b9 100644 --- a/language-pl.cpp +++ b/language-pl.cpp @@ -3352,9 +3352,9 @@ Orb("Beauty", "Piękna") N("Thornless Rose", GEN_F, "Róża bez Kolców", "Róże bez Kolców", "Różę bez Kolców", "Różą bez Kolców") S("Don't be fooled by this red-haired girl, or you will be stabbed if you come too close!", - "Nie daj się zwieść tej rudowłosej, bo jak się za bardzo zbliżysz, możesz zostać ugodzon%ya1 nożem!") + "Nie daj się zwieść tej rudowłosej, bo jak się za bardzo zbliżysz, możesz zostać ugodzon%ya0 nożem!") S("Don't be fooled by this red-haired boy, or you will be stabbed if you come too close!", - "Nie daj się zwieść temu rudowłosemu, bo jak się za bardzo zbliżysz, możesz zostać ugodzon%ya1 nożem!") + "Nie daj się zwieść temu rudowłosemu, bo jak się za bardzo zbliżysz, możesz zostać ugodzon%ya0 nożem!") S("This false princess is immune to the alluring scent of roses.", "Ta fałszywa księżniczka jest niewrażliwa na zapach róż.") S("This false prince is immune to the alluring scent of roses.",