diff --git a/language-cz.cpp b/language-cz.cpp index 2d6c6ec7..d83f2c10 100644 --- a/language-cz.cpp +++ b/language-cz.cpp @@ -5127,23 +5127,27 @@ S("This guided tour is different than most other game tutorials -- " "a je možné, že se v něm ztratíš.\n\n" "Nezapomeň, že stiskem klávesy Enter můžeš přejít na další snímek.") -S("Introduction", "Úvod") -S("Welcome to the HyperRogue Guided Tour!", "Vítej v tutoriálu HyperRogue!") S( - "This tour is mostly aimed to show what is " - "special about the geometry used by HyperRogue. " - "It also shows the basics of gameplay, and " - "how is it affected by geometry.\n\n" "You decide when you want to stop playing with the " "current \"slide\" and go to the next one, by pressing Enter. You can also " "press ESC to see a " "menu with other options.", + + "Když si budeš chtít přestat hrát se současným \"snímkem\" a přejít na další, " + "stiskni Enter. Stiskem ESC můžeš také zobrazit menu s dalšími možnostmi.") + +S("Introduction", "Úvod") +S("Welcome to the HyperRogue Guided Tour!", "Vítej v tutoriálu HyperRogue!") + +S( + "This tour is mostly aimed to show what is " + "special about the geometry used by HyperRogue. " + "It also shows the basics of gameplay, and " + "how is it affected by geometry.", "Tento tutoriál je převážně zaměřen na to, aby ukázal, co je zvláštního " "na geometrii, kterou HyperRogue používá. Také ukazuje základy hry a to, " - "jak ji geometrie ovlivňuje.\n\n" - "Když si budeš chtít přestat hrát se současným \"snímkem\" a přejít na další, " - "stiskni Enter. Stiskem ESC můžeš také zobrazit menu s dalšími možnostmi.") + "jak ji geometrie ovlivňuje.") // FIX: tutorial changed to tour S("Basics of gameplay", "Základy hry") diff --git a/language-fr.cpp b/language-fr.cpp index 3d563761..f61dab1f 100644 --- a/language-fr.cpp +++ b/language-fr.cpp @@ -4938,32 +4938,36 @@ S("This guided tour is different than most other game tutorials -- " "We will not explain this land at the moment, and you could potentially " "get lost there.\n\n" "Remember that you can get to the next slide by pressing Enter.", - + "Cette visite guidée est différente de la plupart des autres tutoriels de jeu -- " "vous n'avez pas besoin de faire quoi que se soit, et pouvez aller où vous voulez.\n\n" "Cependant, %le1 n'est pas ce dont on parle maintenant. Nous n'expliquerons pas ce " "pays maintenant, et vous pourriez vous y perdre.\n\n" "Rappelez vous que vous pouvez aller à la diapositive suivante en appuyant sur Entrée.") -S("Introduction", "Introduction") -S("Welcome to the HyperRogue Guided Tour!", "Bienvenue dans la visite guidée d'HyperRogue!") S( - "This tour is mostly aimed to show what is " - "special about the geometry used by HyperRogue. " - "It also shows the basics of gameplay, and " - "how is it affected by geometry.\n\n" "You decide when you want to stop playing with the " "current \"slide\" and go to the next one, by pressing Enter. You can also " "press ESC to see a " "menu with other options.", + + "Vous décidez quand vous voulez arrêter de jouer avec la " + "\"diapositive\" actuelle et aller à la suivante, en appuyant sur Entrée. " + "Vous pouvez aussi appuyer ESC pour voir un menu avec d'autres options.") + +S("Introduction", "Introduction") +S("Welcome to the HyperRogue Guided Tour!", "Bienvenue dans la visite guidée d'HyperRogue!") + +S( + "This tour is mostly aimed to show what is " + "special about the geometry used by HyperRogue. " + "It also shows the basics of gameplay, and " + "how is it affected by geometry.", "Cette visite a surtout pour but de montrer ce qui " "est spécial avec la géométrie utilisée par HyperRogue. " "Elle montre aussi les bases des mécaniques de jeu, et " - "comment il est affecté par la géométrie.\n\n" - "Vous décidez quand vous voulez arrêter de jouer avec la " - "\"diapositive\" actuelle et aller à la suivante, en appuyant sur Entrée. " - "Vous pouvez aussi appuyer ESC pour voir un menu avec d'autres options.") + "comment il est affecté par la géométrie.") S("Basics of gameplay", "Bases du jeu") S("gain Ice Diamonds", "gagnez des Diamants des glaces") diff --git a/language-pl.cpp b/language-pl.cpp index d97d41c8..4e9f3026 100644 --- a/language-pl.cpp +++ b/language-pl.cpp @@ -5070,24 +5070,26 @@ S("This guided tour is different than most other game tutorials -- " "i potencjalnie możesz się zgubić.\n\n" "Naciśnij Enter, by przejść do kolejnego slajdu.") +S("You decide when you want to stop playing with the " + "current \"slide\" and go to the next one, by pressing Enter. You can also " + "press ESC to see a " + "menu with other options.", + + "Ty decydujesz, kiedy chcesz skończyć bawić się obecnym \"slajdem\" " + "i przejść do kolejnego, naciskając Enter. Naciśnij ESC, by zobaczyć " + "pozostałe opcje.") + S("Introduction", "Wstęp") S("Welcome to the HyperRogue Guided Tour!", "Witaj w Wycieczce HyperRogue!") S( "This tour is mostly aimed to show what is " "special about the geometry used by HyperRogue. " "It also shows the basics of gameplay, and " - "how is it affected by geometry.\n\n" - "You decide when you want to stop playing with the " - "current \"slide\" and go to the next one, by pressing Enter. You can also " - "press ESC to see a " - "menu with other options.", + "how is it affected by geometry.", "Zadaniem tej wycieczki jest pokazanie szczególnych własności " "geometrii używanej przez HyperRogue; są też pokazane podstawy " - "rozgrywki i jak geometria na nie wpływa.\n\n" - "Ty decydujesz, kiedy chcesz skończyć bawić się obecnym \"slajdem\" " - "i przejść do kolejnego, naciskając Enter. Naciśnij ESC, by zobaczyć " - "pozostałe opcje.") + "rozgrywki i jak geometria na nie wpływa.") S("Basics of gameplay", "Podstawy rozgrywki") S("gain Ice Diamonds", "daj Lodowe Diamenty") diff --git a/language-ru.cpp b/language-ru.cpp index 994a0078..cf1b1388 100644 --- a/language-ru.cpp +++ b/language-ru.cpp @@ -5179,30 +5179,33 @@ S("This guided tour is different than most other game tutorials -- " "We will not explain this land at the moment, and you could potentially " "get lost there.\n\n" "Remember that you can get to the next slide by pressing Enter.", - + "Это руководство отличается от большинства других -- " "ты не обязан ничего делать, иди куда хочешь.\n\n" "Однако %1 -- не то, о чём мы сейчас говорим. Мы не будем сейчас " "объяснять эту землю, и ты можешь заблудиться в ней.\n\n" "Нажми Enter, чтобы перейти на следующий слайд.") +S("You decide when you want to stop playing with the " + "current \"slide\" and go to the next one, by pressing Enter. You can also " + "press ESC to see a " + "menu with other options.", + + "Ты можешь перейти на следующий \"слайд\", " + "нажав Enter. Нажми ESC, чтобы открыть меню с другими опциями.") +// FIX: tutorial changed to tour + S("Introduction", "Введение") S("Welcome to the HyperRogue Guided Tour!", "Добро пожаловать в руководство HyperRogue!") S( "This tour is mostly aimed to show what is " "special about the geometry used by HyperRogue. " "It also shows the basics of gameplay, and " - "how is it affected by geometry.\n\n" - "You decide when you want to stop playing with the " - "current \"slide\" and go to the next one, by pressing Enter. You can also " - "press ESC to see a " - "menu with other options.", + "how is it affected by geometry.\n\n", "Главная цель этого руководства -- показать особенности геометрии " "в HyperRogue. Также здесь объясняются основы игры, и как геометрия " - "на них влияет.\n\n" - "Ты можешь перейти на следующий \"слайд\", " - "нажав Enter. Нажми ESC, чтобы открыть меню с другими опциями.") + "на них влияет.\n\n") // FIX: tutorial changed to tour S("Basics of gameplay", "Начала игры") diff --git a/language-zh.cpp b/language-zh.cpp index 4d265d31..f3320833 100644 --- a/language-zh.cpp +++ b/language-zh.cpp @@ -4588,20 +4588,24 @@ S("This guided tour is different than most other game tutorials -- " "不过,%1不是我们正在讨论的内容。我们暂时不会解释这一地域,你有可能会在其中迷路。\n\n" "请记住你可以通过按回车键切换到下一页。") +S("You decide when you want to stop playing with the " + "current \"slide\" and go to the next one, by pressing Enter. You can also " + "press ESC to see a " + "menu with other options.", + + "由你来决定何时结束游玩当前的“一页”,按回车切换到下一页。你也可以按ESC检视有其他选项的菜单。") + S("Introduction", "介绍") S("Welcome to the HyperRogue Guided Tour!", "欢迎来到HyperRogue指南游览!") + + S( "This tour is mostly aimed to show what is " "special about the geometry used by HyperRogue. " "It also shows the basics of gameplay, and " - "how is it affected by geometry.\n\n" - "You decide when you want to stop playing with the " - "current \"slide\" and go to the next one, by pressing Enter. You can also " - "press ESC to see a " - "menu with other options.", + "how is it affected by geometry.", - "这场旅行主要是想向你展示HyperRogue所使用几何的特别之处。它也包括基本的游戏内容,以及游戏内容是如何受到几何影响的。\n\n" - "由你来决定何时结束游玩当前的“一页”,按回车切换到下一页。你也可以按ESC检视有其他选项的菜单。") + "这场旅行主要是想向你展示HyperRogue所使用几何的特别之处。它也包括基本的游戏内容,以及游戏内容是如何受到几何影响的。") S("Basics of gameplay", "游戏基础") S("gain Ice Diamonds", "获取冰钻") diff --git a/tour.cpp b/tour.cpp index 6d291e99..7c62b0fb 100644 --- a/tour.cpp +++ b/tour.cpp @@ -78,8 +78,8 @@ static constexpr flagtype NOTITLE = 256; static constexpr flagtype ALWAYS_TEXT = 256; /** \brief add a sidescreen to a normal screen */ static constexpr flagtype SIDE = 512; -/** \brief deck controls */ -static constexpr flagtype DECK_CONTROLS = 1024; +/** \brief add a sidescreen to a normal screen */ +static constexpr flagtype TOUR_CONTROLS = 1024; #endif EX vector restorers; @@ -233,11 +233,17 @@ EX void slidehelp() { helptitle(XLAT(slidename), 0xFF8000) + XLAT(slides[currentslide].help); - if(dialog::display_keys == 3 && slides[currentslide].flags & DECK_CONTROLS) - help += "\n\n" + XLAT( - "This tour typically displays keys on the keyboard. " - "On the SteamDeck, you can press the Menu button to move to the next slide, " - "or the Ⓑ button to see a menu with other options."); + if(slides[currentslide].flags & TOUR_CONTROLS) { + if(dialog::display_keys == 3) + help += "\n\n" + XLAT( + "Press the Menu button to move to the next slide, " + "or the Ⓑ button to see a menu with other options."); + else help += "\n\n" + XLAT( + "You decide when you want to stop playing with the " + "current \"slide\" and go to the next one, by pressing Enter. You can also " + "press ESC to see a " + "menu with other options."); + } gotoHelp(help); presentation(pmHelpEx); @@ -645,15 +651,11 @@ EX slide default_slides[] = { } }, #endif - {"Introduction", 10, LEGAL::NONE | QUICKSKIP | DECK_CONTROLS, + {"Introduction", 10, LEGAL::NONE | QUICKSKIP | TOUR_CONTROLS, "This tour is mostly aimed to show what is " "special about the geometry used by HyperRogue. " "It also shows the basics of gameplay, and " - "how is it affected by geometry.\n\n" - "You decide when you want to stop playing with the " - "current \"slide\" and go to the next one, by pressing Enter. You can also " - "press ESC to see a " - "menu with other options.", + "how is it affected by geometry.", [] (presmode mode) { if(mode == pmStartAll) firstland = specialland = laIce; if(mode == 1) {