mirror of
https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git
synced 2025-10-12 21:27:41 +00:00
fixed the descriptions in the stereo vision config; added some previously untranslated texts
This commit is contained in:
@@ -6649,14 +6649,78 @@ S("level to save:", "mapa do zapisu:")
|
||||
S("pics to load:", "obrazki do wczytania:")
|
||||
S("level to load:", "mapa do wczytania:")
|
||||
|
||||
S("remove faraway cells from memory", "usuwaj odległe pola z pamięci")
|
||||
// new option
|
||||
S("forget faraway cells", "zapominaj odległe pola")
|
||||
N("Lost Memory", GEN_F, "Utracona Pamięć", "Utracone Pamięci", "Utraconą Pamięć", "w Utraconej Pamięci")
|
||||
S( "Because of the properties of hyperbolic geometry, it is extremely unlikely to randomly "
|
||||
"get back to a faraway place you have been to. However, you have managed to get there "
|
||||
"somehow. In the meantime, its memory has been cleared, since the 'remove faraway cells from the memory'"
|
||||
"somehow. In the meantime, its memory has been cleared, since the 'forget faraway cells'"
|
||||
" option was on.",
|
||||
|
||||
"Ze względu na właściwości geometrii hiperbolicznej praktycznie niemożliwe jest, by "
|
||||
"przypadkowo wrócić do odległego miejsca, w którym się było wcześniej. Ale jakoś Ci się to udało... "
|
||||
"W międzyczasie pamięć została wyczyczona, ze względu na włączoną opcję 'usuwaj odległe pola z pamięci'.'"
|
||||
"W międzyczasie pamięć została wyczyczona, ze względu na włączoną opcję 'zapominaj odległe pola'.'"
|
||||
)
|
||||
|
||||
// shmup
|
||||
N("Blueball", GEN_F, "Niebieska kula", "Niebieske kule", "Niebieską kulę", "Niebieską kulą")
|
||||
S("A powerful missile from a Blue Raider.", "Potężny pocisk Niebieskiego Jeźdźca.")
|
||||
|
||||
// missing
|
||||
S(" fps: ", " fps: ")
|
||||
S("default value", "domyślna wartość")
|
||||
S("You can scroll with arrow keys -- Ctrl to fine-tune", "Przewijaj strzałkami -- Ctrl by dostroić")
|
||||
S("font scale", "rozmiar czcionki")
|
||||
S("background particle effects", "cząsteczki w tle")
|
||||
|
||||
// not yet translated for Hypersian Rug mode
|
||||
S("orthogonal", "ortogonalny")
|
||||
S("perspective", "perspektywa")
|
||||
S("model scale factor", "współczynnik skali modelu")
|
||||
|
||||
// stereo vision config
|
||||
S("stereo vision config", "konfiguracja trybu stereo")
|
||||
|
||||
S("This allows you to view the world of HyperRogue in three dimensions. "
|
||||
"Best used with the Hypersian Rug mode. When used in the disk model, "
|
||||
"this lets you look at the Minkowski hyperboloid (which means the "
|
||||
"depth of terrain features is actually reversed). It also works with non-disk models, "
|
||||
"from the conformal menu.",
|
||||
"Ten tryb pozwala oglądać świat HyperRogue w trzech wymiarach. "
|
||||
"Najlepiej używać w trybie Hiperskiego Dywanu. Używane w modelu dysku "
|
||||
"pozwala patrzeć na hiperboloidę Minkowskiego (co oznacza, że głębokość "
|
||||
"terenu jest odwrócona). Działa też w innych modelach niż dysk, z trybu "
|
||||
"konforemnego."
|
||||
)
|
||||
|
||||
S("Currently, red-cyan anaglyph glasses and mobile VR googles are supported.",
|
||||
"Obecnie działa z czerwono-turkusowymi okularami i goglami VR do telefonów.")
|
||||
|
||||
S("stereo mode", "tryb stereo")
|
||||
S("anaglyph", "anaglif")
|
||||
S("side-by-side", "stereopara")
|
||||
|
||||
S("pupillary distance", "odległość źrenic")
|
||||
S("The distance between your eyes in the represented 3D object. This is given in absolute units.",
|
||||
"Odległość między oczami w reprezentowanym obiekcie 3D. Podana w jednostkach absolutnych.")
|
||||
|
||||
S("distance between images", "odległość między obrazami")
|
||||
S("The distance between your eyes. 1 is the width of the screen.",
|
||||
"Odległość między oczami. 1 to szerokość ekranu.")
|
||||
|
||||
// field of view
|
||||
S("Horizontal field of view, in angles. "
|
||||
"This affects the Hypersian Rug mode (even when stereo is OFF) "
|
||||
"and non-disk models.",
|
||||
"Szerokość pola widzenia, w stopniach. "
|
||||
"Ma wpływ na tryb Hiperskiego Dywanu (nawet gdy stereo jest wyłączone) "
|
||||
"i modele inne niż dysk.")
|
||||
|
||||
// more magic configuration
|
||||
S("affect model central point", "punkt centralny")
|
||||
S("affect texture position X", "położenie tekstury X")
|
||||
S("affect texture position Y", "położenie tekstury Y")
|
||||
|
||||
S("select master cells", "wybierz główne pola")
|
||||
S("select master triangles", "wybierz główne trójkąty")
|
||||
S("fine tune vertices", "dostrajanie wierzchołków")
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user