1
0
mirror of https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git synced 2025-10-12 21:27:41 +00:00
This commit is contained in:
Zeno Rogue
2017-07-16 23:00:55 +02:00
parent 2c88dfabd2
commit ce5650a81f
32 changed files with 1861 additions and 840 deletions

View File

@@ -346,7 +346,7 @@ S("Hyperstone Quest: collect at least %3 %1 in %the2", "Misja alternatywna: znaj
S("Hyperstone Quest completed!", "Misja alternatywna zakończona!")
S("Look for the Orbs of Yendor in Hell or in the Crossroads!", "Szukaj Sfer Yendoru w Piekle albo na Skrzyżowaniu!")
S("Unlock the Orb of Yendor!", "Otwórz Sferę Yendoru!")
S("Defeat 100 enemies to access the Graveyard", "Pokonaj 100 przeciwników, by trafić na Cmentarz")
S("Defeat %1 enemies to access the Graveyard", "Pokonaj %1 przeciwników, by trafić na Cmentarz")
S("(press ESC during the game to review your quest)", "(naciśnij ESC w trakcie gry, by zobaczyć stan swojej misji)")
S("you have cheated %1 times", "liczba oszustw: %1")
S("%1 turns (%2)", "kolejek: %1 (%2)")
@@ -5440,19 +5440,31 @@ S(
"Naciśnij '5' by opuścić podręcznik."
)
#undef Orb
/*
// for 10.0
*/
S("configure keys/joysticks", "konfiguracja klawiszy/joysticka")
S("Press F5 or 'o' to try again!", "Naciśnij F5 lub 'o' by spróbować jeszcze raz!")
S("peaceful mode", "tryb pokojowy")
S("inventory mode", "tryb inwentarza")
S("inventory", "sfery")
// Orb Strategy mode
S("Orb Strategy mode", "tryb strategii sfer")
S(
"You are playing in the Orb Strategy Mode. Collecting treasure "
"gives you access to magical Orb powers. In this mode, "
"unlocking requirements are generally higher, and "
"several quests and lands "
"give you extremely powerful Orbs of the Mirror.\n",
"Grasz w trybie strategii sfer. Zebrane skarby dają Ci "
"dostęp do magicznych mocy. W tym trybie wymagania "
"są generalnie wyższe, i niektóre krainy i misje "
"dają Ci bardzo potężne Sfery Lustra.\n")
S("The treasure gives your magical powers!", "Skarby dają Ci moce magiczne!")
S("Press 'i' to access your magical powers.", "Naciśnij 'i', by użyć mocy.")
S("inventory", "Twoje sfery")
S("mirror what?", "co odbić?")
S("Which orb to use?", "Której Sfery użyć?")
S("Unlocked by: %1 in %2", "Odblokwane przez: %1 %abl2")
S("Unlocked by: %1 in %2", "Odblokowane przez: %1 %abl2")
S(" (next at %1)", " (kolejny przy %1)")
S(" (next at %1 to %2)", " (kolejny przy %1 do %2)")
S("Number of uses left: %1", "Pozostało użyć: %1")
@@ -5460,4 +5472,223 @@ S("You mirror %the1.", "Odbijasz %a1.")
S("You need to stand next to a magic mirror or cloud to use %the1.",
"Musisz stać przy magicznym lustrze, by odbić %a1.")
S("Each orb type can be mirrored only once.", "Każdy typ sfery może być odbity tylko raz.")
*/
S(
"\n\nIn the Orb Strategy Mode, Orbs of Yendor appear in Hell after "
"you collect 25 Demon Daisies in Hell, in Crossroads/Ocean after you collect 50, "
"and everywhere after you collect 100.",
"\n\nW trybie strategii sfer Sfery Yendoru się pojawiają w Piekle "
"po zebraniu 25 Czarcich Ziel, na Skrzyżowaniu/Oceanie po zebraniu 50, "
"wszędzie po zebraniu 100."
);
S(
"\n\nIn the Orb Strategy Mode, dead orbs are available once you collect "
"10 Necromancer Totems in the Graveyard.",
"\n\nW trybie strategii sfer martwe sfery są dostępne po zdobyciu "
"10 Totemów Nekromanty na Cmentarzu.")
S(
"\n\nIn the Orb Strategy Mode, Orbs of Safety can be gained by "
"collecting Phoenix Feathers in the Land of Eternal Motion. "
"You can also find unlimited Orbs of Safety in the Crossroads "
"and the Ocean (after collecting 25 Phoenix Feathers) "
"and in the Prairie.",
"\n\nW trybie strategii sfer Sfery Bezpieczeństwa mogą być zdobyte "
"przez zbieranie Piór Feniksa w Krainie Wiecznego Ruchu. "
"Można też znaleźć nieograniczone Sfery Bezpieczeństwa na "
"Skrzyżowaniach (po zdobyciu 25 Piór Feniksa) i na Prerii."
)
S(
"\n\nCollect %the1 to gain an extra Orb of the Mirror. "
"You can gain further Orbs of the Mirror by collecting 2, 4, 8...",
"\n\nZdobądź %a1 by dostać dodatkową Sferę Lustra. "
"Więcej Sfer Lustra dostaniesz przy 2, 4, 8..."
)
S(
"\n\nIn the Orb Strategy Mode, the Orb of Luck also "
"significantly increases the frequency of Great Walls, Crossroads IV, "
"and sub-lands.",
"\n\nW trybie strategii sfer Sfera Szczęścia dodatkowo "
"znacznie zwiększa częstotliwość wielkich ścian, Skrzyżowań IV, "
"i podkrain.")
S("\n\nIn the Orb Strategy Mode, each 25 Necromancer's Totems "
"you are given a random offensive Orb.",
"\n\nW trybie strategii sfer każde 25 Totemów Nekromanty "
"daje dodatkową ofensywną sferę.")
S(
"Use Orb of the Mirror to gain copies of one of your Orbs; "
"mirroring weaker Orbs usually yields more copies. "
"It can only be used once per Orb type, "
"and only when you are next to a mirror.",
"Użyj Sfery Lustra by skopiować jedną z Twoich sfer; "
"odbijanie słabszych Sfer zwykle daje więcej kopii. "
"Możesz użyć tylko raz na każdy typ Sfery, "
"i tylko stojąc obok lustra.")
S("Uses to gain: %1", "Dostaniesz użyć: %1")
S("already mirrored", "już było odbijane")
N("your orbs", GEN_F, "Twoje Sfery", "Twoje Sfery", "Twoje Sfery", "Twoje Sfery")
S("Click this to see your orbs.", "Kliknij by zobaczyć Twoje sfery.")
// peaceful mode
S("configure keys/joysticks", "konfiguracja klawiszy/joysticka")
S("peaceful mode", "tryb spokojny")
// config changes
S("Press F5 or 'o' to try again!", "Naciśnij F5 lub 'o' by spróbować jeszcze raz!")
S("aura brightness", "jasność aury")
S("aura smoothening factor", "wygładzanie aury")
S("graphics configuration", "konfiguracja grafiki")
S("special display modes", "specjalne tryby ekranu")
S("openGL mode", "tryb OpenGL")
S("anti-aliasing", "anti-aliasing")
S("line width", "szerokość linii")
S("configure panning and general keys", "skonfiguruj klawisze ogólne")
S("\n\nHint: use 'm' to toggle cells quickly",
"\n\nWsk: użyj 'm' by szybko przestawiać pola");
// cell pattern names
S("football", "piłka nożna")
S("dark rainbow landscape", "ciemna tęcza")
S("field pattern", "wzór pola")
S("field pattern C", "wzór pola C")
S("field pattern D", "wzór pola D")
S("field pattern N", "wzór pola N")
S("field pattern S", "wzór pola S")
S("four triangles", "cztery trójkąty")
S("big triangles: rings", "duże trójkąty: pierścenie")
// missing for the Tutorial
S("tutorial", "podręcznik")
S("This Orb is not compatible with the Tutorial.", "Ta Sfera nie jest kompatybilna z podręcznikiem.")
// local scores
S("turns", "kol")
S("cells", "pola")
S("sort", "sortuj")
S("choose", "wybór")
S("play", "graj")
// draw editor
S("autochoose", "autowybór")
S("c = choose", "c = wybór")
S("b = switch auto", "b = ustaw auto")
// mission screen hints
S(
"If you collect too many treasures in a given land, it will become "
"extremely dangerous. Try other lands once you have enough!",
"Jeśli zbierzesz za dużo skarbów w jednej krainie, stanie się ona "
"bardzo niebezpieczna. Spróbuj pójść do innych krain, gdy masz dość!");
S(
"Remember that you can right click mostly anything for more information.",
"Pamiętaj, że prawie wszystko możesz kliknąć prawym przyciskiem, "
"by dowiedzieć się czegoś na dany temat.")
S("Want to understand the geometry in HyperRogue? Try the Tutorial!",
"Chcesz zrozumieć geometrię w HyperRogue? Obejrzyj Podręcznik!");
S(
"Collecting 25 treasures in a given land may be dangerous, "
"but allows magical Orbs of this land to appear in other places!",
"Zebranie 25 skarbów w jednej krainie może być niebezpieczne, "
"ale powoduje, że magiczne Sfery z tej krainy "
"pojawiają się w pozostałych krainach!")
S(
"Press ESC to view this screen during the game.",
"Naciśnij ESC w czasie gry, by obejrzeć ten ekran.")
S("The 'world overview' shows all the lands in HyperRogue.",
"'Przegląd krain' pokazuje wszystkie krainy w HyperRogue."
)
S("Press 'o' to see all the lands in HyperRogue.",
"Naciśnij 'o', by zobaczyć wszystkie krainy w HyperRogue.")
S(
"Want another type of game? Want more challenge?\n"
"HyperRogue has many special modes and challenges that "
"significantly change the gameplay. Try them!",
"Chcesz spróbować innego typu gry? Dodatkowych wyzwań?\n"
"HyperRogue ma dużo specjalnych trybów, istotnie "
"zmieniających styl gry. Wypróbuj je!")
S(
"Hyperbolic geometry can be shown in many ways.",
"Geometria hiperboliczna może być pokazana na wiele sposobów...")
S(
"You do not want to lose the game from a single mistake?\n"
"Do you want to use the Orbs strategically?\n"
"Try the Orb Strategy mode!",
"Nie chcesz ginąć od jednego błędu? Chcesz używać Sfer strategicznie? "
"Wypróbuj tryb strategii sfer!")
S(
"Do you think you are playing on a ball? "
"This is far from the truth!\n",
"Myślisz, że grasz na sferze? Jest to dalekie od prawdy!\n")
S(
"Did you know that the path you take during the game "
"is usually very close to a straight line?\n",
"Czy wiesz, że droga, którą przebywasz w czasie gry, "
"jest zwykle bardzo zbliżona do linii prostej?")
S("Show me!", "Pokaż!")
S(
"You are %1 cells away from the starting point, or "
"the place where you used an Orb of Safety last time. "
"There are %2 such cells.\n",
"Jesteś %1 kroków od punktu startu, lub miejsca "
"ostatniego użycia Sfery Bezpieczeństwa. "
"Takich pól jest %2.\n")
S("about ", "około ")
S(" (%1 more digits)", " (jeszcze cyfr: %1)")
S("see how it ended", "jak się skończyło")
// other missing/new things
S("\n\nOrb unlocked: %1", "\n\nOdblokowana Sfera: %1")
S("Orb unlocked: %1", "Odblokowana Sfera: %1")
S("\n\nSecondary orb: %1", "\n\nDodatkowa Sfera: %1")
S(" to submerge", " do zanurzenia")
S(" to surface", " do wynurzenia")
S("%The1 says, \"not this place, it looks even worse...\"",
"%The1 mówi, \"nie tu, tu jest jeszcze gorzej...\"")
S("torus", "torus")
S(" (click to use)", " (klik by użyć)")
N("Hall of Mirrors", GEN_F, "Lustrzana Sala", "Lustrzane Sale", "Lustzaną Salę", "w Lustrzanej Sali")
Orb("the Mirror", "Lustra")
N("Reflection", GEN_N, "Odbicie", "Odbicia", "Odbicie", "w Odbiciu")
N("mirror wall", GEN_F, "lustrzana ściana", "lustrzane ściany", "lustrzaną ścianę", "lustrzaną ścianą")
S("This would only move you deeper into the trap!",
"To tylko przeniesie Cię w głąb pułapki!");
#undef Orb