mirror of
https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git
synced 2025-01-11 09:50:34 +00:00
translation update
This commit is contained in:
parent
fc0c69c54e
commit
c590532d3a
@ -832,7 +832,7 @@ EX namespace euc {
|
||||
if(g == gCubeTiling ||
|
||||
(g == gRhombic3 && T_edit[2][2] % 2 == 0) ||
|
||||
(g == gBitrunc3 && T_edit[0][0] % 2 == 0 && T_edit[1][1] % 2 == 0))
|
||||
dialog::addBoolItem(XLAT("third turn space"), twisted_edit & 16, 'x');
|
||||
dialog::addBoolItem(XLAT("third-turn space"), twisted_edit & 16, 'x');
|
||||
else
|
||||
dialog::addBoolItem(XLAT("make it even"), twisted_edit & 16, 'x');
|
||||
dialog::add_action([] { eu_edit.twisted ^= 16; });
|
||||
|
423
language-cz.cpp
423
language-cz.cpp
@ -7892,8 +7892,6 @@ S("do not use special centering for racing", "nepoužívat speciální centrová
|
||||
|
||||
S("F8 = settings", "F8 = nastavení")
|
||||
|
||||
#undef Orb
|
||||
|
||||
// 11.0p
|
||||
|
||||
// standarization of geometry names
|
||||
@ -7947,7 +7945,7 @@ Cell("{3,3,3} 5") Cell("{4,3,3} 8") Cell("{3,3,4} 16") Cell("{3,4,3} 24") Cell("
|
||||
S(x " hyperbolic honeycomb", x " hyperbolické dělení") \
|
||||
S(x " field quotient space", x " prostor s tělesovým kvocientem")
|
||||
|
||||
Honeycomb("{5,3,4}") Honeycomb("{4,3,5}")
|
||||
Honeycomb("{5,3,4}") Honeycomb("{4,3,5}") Honeycomb("{3,3,6}") Honeycomb("{3,4,4}") Honeycomb("{5,3,5}") Honeycomb("{5,3,6}") Honeycomb("{4,3,6}") Honeycomb("{5,3,6}")
|
||||
#undef Honeycomb
|
||||
|
||||
// new or previously untranslated options
|
||||
@ -8396,3 +8394,422 @@ S(
|
||||
S("rotation space", "prostor rotací")
|
||||
S("steps", "kroky")
|
||||
|
||||
// 11.3
|
||||
//======
|
||||
|
||||
// new geometries
|
||||
|
||||
S("space of rotations in current geometry", "prostor rotací v současné geometrii")
|
||||
S("~SL(2,R)~", "~SL(2,R)~")
|
||||
S("Only works with (semi-)regular tilings", "Funguje pouze s (polo)pravidelnými dlážděními")
|
||||
S("That would have %1/%2 levels", "To by mělo %1/%2 úrovní")
|
||||
S("number of levels", "počet úrovní")
|
||||
S("Hint: this is more playable with pure {7,3} or pure {5,4}", "Nápověda: toto je hratelnější v čistém {7,3} nebo čistém {5,4}")
|
||||
|
||||
S("view the underlying geometry", "zobraz základní geometrii")
|
||||
|
||||
S("The space you are currently in the space of rotations of the underlying hyperbolic or spherical geometry. ",
|
||||
"Prostor, ve kterém se právě nacházíš, je prostorem rotací základní hyperbolické nebo sférické geometrie. ")
|
||||
|
||||
S("This option lets you see the underlying space. Lands and some walls (e.g. in the Graveyard) are based on "
|
||||
"the respective features in the underlying world, but details such as monsters or items are ignored.",
|
||||
|
||||
"Tato možnost ti umožňuje vidět tento základní prostor. Kraje a některé stěny (např. na Hřbitově) "
|
||||
"jsou založeny na prvcích základního světa, ale detaily jako netvoři nebo předměty se ignorují.")
|
||||
|
||||
// map editor in 3D nonisotropic
|
||||
|
||||
S("place points on surfaces of const Z", "umísťuj body na povrchy s konstantním Z")
|
||||
S("place points on surfaces of const X", "umísťuj body na povrchy s konstantním X")
|
||||
S("place points on surfaces of const Y", "umísťuj body na povrchy s konstantním Y")
|
||||
|
||||
S("parallels to draw", "rovnoběžky")
|
||||
S("meridians to draw", "poledníky")
|
||||
S("range of grid to draw", "rozsah mřížky")
|
||||
|
||||
S("current filter", "aktuální filtr")
|
||||
S("Solv quotient spaces", "kvocientové prostory v Solv")
|
||||
S("%1 period", "perioda %1")
|
||||
S("Note: the value 0 functions effectively as the size of int (2^32).", "Poznámka: hodnota 0 funguje jako velikost int (2^32).")
|
||||
|
||||
S("standard ternary tiling", "standardní ternární dláždění")
|
||||
S("stretched hyperbolic", "natažené hyperbolické")
|
||||
S("stretched Solv", "natažený Solv")
|
||||
|
||||
S("{3,∞} (infinite triangles)", "{3,∞} (nekonečné trojúhelníky)")
|
||||
S("{4,∞} (infinite triangles)", "{4,∞} (nekonečné čtverce)")
|
||||
S("{3/4,∞} (infinite triangles and squares)", "nekonečné trojúhelníky a čtverce")
|
||||
|
||||
S("4D crystal in H3", "4D krystal v H3")
|
||||
S("6D crystal in H3", "6D krystal v H3")
|
||||
|
||||
S("Arnold's cat mapping torus", "torus v Arnoldově kočičím mapování")
|
||||
S("{5,3,5} quotient", "kvocient v {5,3,5}")
|
||||
S("Seifert-Weber space", "Seifert-Weberův prostor")
|
||||
S("Poincaré homology sphere", "Sféra Poincarého homologie")
|
||||
|
||||
S("load from file", "nahraj ze souboru")
|
||||
|
||||
S("Crystal torus", "Krystalický torus")
|
||||
S("Z_k^d instead of Z^d. Only works with k even.", "Z_k^d místo Z^d. Funguje pouze pro sudá k.")
|
||||
|
||||
S("Euclidean quotient spaces", "Eukleidovské kvocientové prostory")
|
||||
S("columns specify periods", "sloupce specifikují periody")
|
||||
S("(vectors you need to take to get back to start)", "(vektory, kterými je třeba se dát, aby ses vrátil na začátek)")
|
||||
S("third-turn space", "prostor třetinové otáčky")
|
||||
S("make it even", "musejí to být sudá čísla")
|
||||
S("or for columns : (A,B,C), (B,C,A), (D,D,D) where A+B+C=0", "nebo pro sloupce : (A,B,C), (B,C,A), (D,D,D), kde A+B+C=0")
|
||||
S("quarter-turn space", "prostor čtvrtotáčky")
|
||||
|
||||
S("change the second column for Möbius bands and Klein bottles", "pro Möbiovy pásky a Kleinovy lahve změň druhý sloupec")
|
||||
S("second period is chiral -- cannot be mirrored", "druhá perioda je chirální -- nelze ji zrcadlit")
|
||||
S("periods must be orthogonal for mirroring", "pro zrcadlení musejí být periody kolmé")
|
||||
S("mirror flip in the second period", "zrcadlové překlopení ve druhé periodě")
|
||||
S("single-cell torus", "jednopolíčkový torus")
|
||||
S("Klein bottle", "Kleinova lahev")
|
||||
S("large regular torus", "velký pravidelný torus")
|
||||
S("cylinder", "válec")
|
||||
S("Möbius band", "Möbiův pásek")
|
||||
S("seven-colorable torus", "torus obarvitelný sedmi barvami")
|
||||
S("HyperRogue classical torus", "klasický HyperRogue torus")
|
||||
S("no quotient", "bez kvocientu")
|
||||
S("standard rotation", "standardní rotace")
|
||||
|
||||
S("field quotient", "tělesový kvocient")
|
||||
S("order %1%2 (%3 %4s)", "řád %1%2 (%3 %4ů)")
|
||||
S("order %1%2 (%3 %4-gons)", "řád %1%2 (%3 %4-úhelníků)")
|
||||
|
||||
S("non-isotropic", "neizotropní geometrie")
|
||||
S("regular 2D tesselations", "pravidelná 2D dláždění")
|
||||
S("regular 3D honeycombs", "pravidelná 3D dláždění")
|
||||
S("interesting quotient spaces", "zajímavé kvocientové prostory")
|
||||
S("geometries", "geometrie")
|
||||
S("geometry", "geometrie")
|
||||
|
||||
S("start discovery", "začni s objevováním")
|
||||
S("resume discovery", "pokračuj v objevování")
|
||||
S("suspend discovery", "přeruš objevování")
|
||||
|
||||
S("#%1, cells: %2", "#%1, buněk: %2")
|
||||
|
||||
S("hyperbolic (3:2)", "hyperbolická (3:2)")
|
||||
S("Sol (3:2)", "Solv (3:2)")
|
||||
|
||||
S("quotient spaces in ", "kvocientové prostory v: ")
|
||||
S("No quotient spaces avialable in the current tiling.",
|
||||
"V současném dláždění nejsou k dispozici žádné kvocientové prostory.")
|
||||
|
||||
S("You are currently in a product space.", "Momentálně se nacházíš v produktovém prostoru.")
|
||||
|
||||
S("Nil quotient spaces", "Kvocientové prostory v Nil")
|
||||
S("honeycomb", "mřížka")
|
||||
S("Y period must be divisible by Z period", "perioda Y musí být dělitelná periodou Z")
|
||||
S("quotient product spaces", "kvocientové produktové prostory")
|
||||
S("Set to 0 to make it non-periodic.", "Pro neperiodičnost nastav na 0.")
|
||||
S("Works if the underlying space is symmetric.", "Funguje, je-li základní prostor symetrický.")
|
||||
S("reflect", "zrcadlení")
|
||||
S("the current rotation is invalid", "současná rotace je neplatná")
|
||||
|
||||
S("Note: adjacency rule affects environmental effects, but not movement.",
|
||||
"Poznámka: pravidlo sousedění má vliv na efekty prostředí, ale nikoli na pohyb.")
|
||||
|
||||
S("\n\nOption -mineadj 1 can be added for Moore neighborhoods.", "\n\npro Mooreova okolí můžeš přidat možnost -mineadj 1.")
|
||||
|
||||
// WFC generation
|
||||
|
||||
S("configure WFC", "konfigurace WFC")
|
||||
|
||||
S("Wave Function Collapse", "Wave Function Collapse")
|
||||
S("import the current map", "importuj současnou mapu")
|
||||
S("generate a map using WFC", "vygeneruj mapu s použitím WFC")
|
||||
|
||||
// racing in Thurston geometries
|
||||
|
||||
S("Racing", "Závodění")
|
||||
S("how fast can you reach the end?", "jak rychle se dokážeš dostat na konec?")
|
||||
S("Racing in Thurston geometries", "Závodění v Thurstonových geometriích")
|
||||
S("race through a maze in exotic 3D geometry!", "závoď v bludišti v exotické 3D geometrii!")
|
||||
|
||||
S("periodic Solv", "periodický Solv")
|
||||
S("hyperbolic crystal", "hyperbolický krystal")
|
||||
S("hyperbolic regular", "hyperbolická pravidelná mřížka")
|
||||
S("S2xE regular", "pravidelná v S2xE")
|
||||
S("H2xE regular", "pravidelná v H2xE")
|
||||
S("periodic Nil", "periodický Nil")
|
||||
S("alternate versions", "alternativní verze")
|
||||
|
||||
// extra option
|
||||
|
||||
S("floors in 2D geometries", "podlahy v 2D geometriích")
|
||||
|
||||
S("slides", "snímky")
|
||||
|
||||
// raycasting
|
||||
|
||||
S("configure raycasting", "konfiguruj raycasting")
|
||||
S("raycasting configuration", "konfigurace raycastingu")
|
||||
S("available in current geometry", "dostupné v současné geometrii")
|
||||
S("use raycasting?", "používat raycasting?")
|
||||
S("comparison mode", "srovnávací mód")
|
||||
S("exponential range", "exponenciální dosah")
|
||||
S("brightness formula: max(1-d/sightrange, s*exp(-d/r))", "vzorec jasnosti: max(1-d/sightrange, s*exp(-d/r))")
|
||||
S("exponential start", "exponenciální start")
|
||||
S("hard limit", "tvrdý limit")
|
||||
S("no limit", "bez limitu")
|
||||
S("reflective walls", "odrazné stěny")
|
||||
S("max step", "maximální krok")
|
||||
S("affects the precision of solving the geodesic equation in Solv", "ovlivňuje přesnost řešení geodetické rovnice v Solv")
|
||||
S("min step", "minimální krok")
|
||||
S("how precisely should we find out when do cross the cell boundary", "jak přesně máme zjišťovat, kdy překračujeme hranici políčka")
|
||||
S("iterations", "iterace")
|
||||
S("in H3/H2xE/E3 this is the number of cell boundaries; in nonisotropic, the number of simulation steps",
|
||||
"v H3/H2xE/E3 je toto počet hranic buněk; v neizotropních geometriích počet kroků simulace")
|
||||
S("max cells", "maximální počet buněk")
|
||||
S("generate", "generuj")
|
||||
S("out-of-range color", "barva mimo dosah")
|
||||
|
||||
// new graphical styles
|
||||
|
||||
S("standard graphics", "standardní grafika")
|
||||
S("neon mode", "neonový mód")
|
||||
S("no boundary mode", "mód bez hranice")
|
||||
S("neon mode II", "neonový mód II")
|
||||
S("illustration mode", "mód ilustrace")
|
||||
S("hint: Press Alt while testing modes", "nápověda: používej během testování módů klávesu Alt")
|
||||
S("disable shadows", "vypni stíny")
|
||||
S("bright mode", "jasný mód")
|
||||
S("colorblind simulation", "simulace daltonismu")
|
||||
S("ASCII/3D", "ASCII/3D")
|
||||
|
||||
// new configuration options
|
||||
|
||||
S("particles on attack", "částice při útoku")
|
||||
S("floating bubbles: special", "bubliny: speciální")
|
||||
S("floating bubbles: treasure thresholds", "bubliny: hranice pokladů")
|
||||
S("floating bubbles: all treasures", "bubliny: všechny poklady")
|
||||
|
||||
S("variable width", "proměnná šířka")
|
||||
S("lines longer than this value will be split into shorter lines, with width computed separately for each of them.",
|
||||
"čáry delší než tato hodnota budou rozděleny na kratší, jejichž šířka bude vypočtena zvlášť.")
|
||||
|
||||
S("smoothen", "vyhlazení")
|
||||
S("large values help if the joystick is imprecise", "vyšší hodnoty pomohou v případě nepřesného joysticku")
|
||||
|
||||
S("level lines", "horizontály")
|
||||
S("This feature superimposes level lines on the rendered screen. These lines depend on the Z coordinate. In 3D hyperbolic the Z coordinate is taken from the Klein model. "
|
||||
"Level lines can be used to observe the curvature: circles correspond to positive curvature, while hyperbolas correspond to negative. See e.g. the Hypersian Rug mode.",
|
||||
|
||||
"Tato funkce přeloží přes vyrenderovanou obrazovku horizontály. Tyto čáry závisejí na souřadnici Z. Ve 3D hyperbolické geometrii je souřadnice Z převzata z Kleinova modelu. "
|
||||
"Horizontály lze použít k pozorování zakřivení: kruhy odpovídají kladnému zakřivení, hyperboly zápornému. Viz např. model hyperského koberce.")
|
||||
|
||||
S("disable textures", "vypni textury")
|
||||
S("disable level lines", "vypni horizontály")
|
||||
|
||||
S("Size of the fish eye.", "Rozměr rybího oka.")
|
||||
S("product Z stretch", "Z-natažení produktu")
|
||||
S("horocyclic coordinates", "horocyklické souřadnice")
|
||||
|
||||
// dual geometry puzzles
|
||||
|
||||
S("You won!", "Vyhrál jsi!")
|
||||
S("dual geometry puzzles", "hádanky duální geometrie")
|
||||
S("move both characters to marked squares at once!", "přesuň obě postavy zároveň na označené čtverce!")
|
||||
S("enter seed", "zadej seed")
|
||||
S("Euclidean size", "eukleidovský rozměr")
|
||||
S("hyperbolic size", "hyperbolický rozměr")
|
||||
|
||||
// another new mode
|
||||
|
||||
S("play this Strange Challenge unofficially", "zahraj si tuto Podivnou výzvu neoficiálně")
|
||||
|
||||
// new gameplay lines
|
||||
|
||||
S("\n\nIn the Orb Strategy Mode, the effect is increased to +100%.",
|
||||
"\n\nVe Sférostrategickém módu se tento efekt zvyšuje na +100%.")
|
||||
|
||||
S("\n\nAdditionally, your allies are protected from your indirect attacks.",
|
||||
"\n\nMimo to jsou tví spojenci chráněni před tvými nepřímými útoky.")
|
||||
|
||||
S("\n\nLeaves cut directly: %1", "\n\nPřímo useknuté listy: %1")
|
||||
S("\n\nLeaves cut onscreen: %1", "\n\nListy useknuté na obrazovce: %1")
|
||||
S("\n\nLeaves cut offscreen (approximately): %1", "\n\nListy useknuté mimo obraz (přibližně): %1")
|
||||
S("leaves cut: %1", "useknuté listy: %1")
|
||||
|
||||
// explanations for the start screen
|
||||
|
||||
S("(random option)", "(náhodná možnost)")
|
||||
S("(seasonal option)", "(sezónní možnost)")
|
||||
|
||||
S("spinning in the band model", "rotace v pásovém modelu")
|
||||
S("spinning around", "rotace kolem dokola")
|
||||
S("row of ghosts", "řada duchů")
|
||||
S("army of ghosts", "armáda duchů")
|
||||
S("ghost spiral", "spirála duchů")
|
||||
S("Fibonacci ghosts", "Fibonnaciho duchové")
|
||||
|
||||
// new welcome messages
|
||||
|
||||
S("Welcome to Spherindrogue!", "Vítej ve Spherindrogue!")
|
||||
S("Welcome to Hyper-X-R-Rogue!", "Vítej v Hyper-X-R-Rogue!")
|
||||
S("Good luck in the elliptic space!", "Hodně štěstí v eliptickém prostoru!")
|
||||
S("Welcome to SolvRogue!", "Vítej v SolvRogue!")
|
||||
S("Welcome to NilRogue!", "Vítej v NilRogue!")
|
||||
S("Welcome to PSL(2,R)-ogue!", "Vítej v PSL(2,R)-ogue!")
|
||||
|
||||
// new patterns and line patterns
|
||||
|
||||
S("empty", "prázdná")
|
||||
S("rainbow by distance", "duha podle vzdálenosti")
|
||||
S("Cage", "Klec")
|
||||
S("Hyperplanes", "Hyperroviny")
|
||||
S("Honeycomb", "Mřížka")
|
||||
S("Diagonal", "Diagonála")
|
||||
S("Penrose staircase", "Penroseovo schodiště")
|
||||
S("nearer end", "bližší konec")
|
||||
S("furthest from start", "nejdále od startu")
|
||||
S("types", "typy")
|
||||
S("display the inner walls", "zobraz vnitřní stěny")
|
||||
S("floor type", "typ podlahy")
|
||||
S("(no wall)", "(bez stěny)")
|
||||
S("Goldberg tree", "Goldbergův strom")
|
||||
S("irregular master", "hlavní nepravidelné")
|
||||
S("sub-lines", "sub-linie")
|
||||
S("fat edges", "tlusté hrany")
|
||||
S("You chop down the shrub.", "Sekáš keřík.")
|
||||
|
||||
// new lands
|
||||
|
||||
N("Wetland", GEN_O, "Mokřad", "Mokřadu", "Mokřady", "v Mokřadu")
|
||||
|
||||
S("Some people have definitely drowned in this treacherous area. Better be careful!",
|
||||
"V této zrádné oblasti se už určitě někdo utopil. Dej si pozor!")
|
||||
|
||||
N("Water Lily", GEN_O, "Leknín", "Lekníny", "Leknín", "Leknín")
|
||||
S("A beautiful plant from the Wetland.", "Krásná rostlina z Mokřadu.")
|
||||
|
||||
N("shallow water", GEN_F, "mělká voda", "mělké vody", "mělkou vodu", "mělkou vodou")
|
||||
S("Shallow water is passable both for land creatures and for water creatures.",
|
||||
"Mělkou vodou mohou procházet jak suchozemští, tak vodní tvorové.")
|
||||
|
||||
N("shallow water", GEN_F, "hluboká voda", "hluboké vody", "hlubokou vodu", "hlubokou vodou")
|
||||
|
||||
S("This body of water is calm and beautiful, but too deep to pass.",
|
||||
"Tato voda je klidná a krásná, ale příliš hluboká, než abys skrz ni mohl projít.")
|
||||
|
||||
S("You remembler anglers from your hometown showing the impressive pikes they have caught. This one is much larger.",
|
||||
"Vzpomínáš si, jak rybáři ve tvém rodném městě ukazovali impresivní štiky, které chytili. Tahle je mnohem větší.")
|
||||
|
||||
S("World Turtle", "Světoželva")
|
||||
S("Have you reached the edge of the Poincaré disk? No, it must just be the edge of this world. "
|
||||
"Which happens to be floating on the backs of some turtles. Wondering how such not very big turtles could "
|
||||
"support such a large world? Well, there are LOTS of them! "
|
||||
"This one got so annoyed by the fact that you discovered this that it left its post. However, the world still "
|
||||
"stands, because there are so many turtles.",
|
||||
|
||||
"Že bys dorazil na okraj Poincarého disku? Ne, to musí být okraj tohoto světa. "
|
||||
"Který, jak se ukazuje, pluje na zádech želv. Zajímá tě, jak takovéhle ne zrovna velké želvy dokážou "
|
||||
"udržet tak velký svět? Inu, je jich SPOUSTA! "
|
||||
"Tahle je tak otrávená skutečností, že jsi ji objevil, že opustila své místo. Ale svět stále "
|
||||
"stojí, protože želv je tolik.")
|
||||
|
||||
// gender-switched
|
||||
N("Rusałka", GEN_F, "Rusalka", "Rusalky", "Rusalku", "Rusalkou")
|
||||
S("A malicious water being. When you kill her, she changes the tile you are standing on, from land to shallow water, or from shallow water to deep water.",
|
||||
"Zlovolná vodní bytost. Když ji zabiješ, změní políčko, na kterém stojíš, ze země na mělkou vodu nebo z mělké vody na hlubokou.")
|
||||
|
||||
N("Topielec", GEN_M, "Vodník", "Vodníci", "Vodníka", "Vodníkem")
|
||||
S("A malicious water being. When you kill him, he changes the tile you are standing on, from land to shallow water, or from shallow water to deep water.",
|
||||
"Zlovolná vodní bytost. Když ho zabiješ, změní políčko, na kterém stojíš, ze země na mělkou vodu nebo z mělké vody na hlubokou.")
|
||||
|
||||
// przet
|
||||
|
||||
Orb("Plague", "Moru")
|
||||
S(
|
||||
"When you kill an enemy, adjacent enemies all also attacked, as long as they are further away from you than from the originally attacked enemy. "
|
||||
"These enemies may in turn infect further enemies, up to distance of at most 4 from you.",
|
||||
"Kdykoli zabiješ nepřítele, útok zasáhne i nepřátele, kteří s ním sousedí, pokud jsou od tebe dál než nepřítel, na kterého jsi původně zaútočil. "
|
||||
"Tito nepřátelé mohou nakazit další nepřátele, až do vzdálenosti maximálně 4 políčka od tebe.")
|
||||
|
||||
//---
|
||||
|
||||
N("Frog Park", GEN_O, "Žabí Park", "Žabí Parky", "Žabí Park", "v Žabím parku")
|
||||
|
||||
S("This park is a perfect place for frogs to hide from predators. "
|
||||
"So perfect that the frogs have grown in size, gained magical abilities, "
|
||||
"and become very dangerous themselves.",
|
||||
"Tento park je dokonalé místo, kde se mohou žáby ukrývat před predátory. "
|
||||
"Tak dokonalé, že žáby vyrostly, získaly magické schopnosti "
|
||||
"a samy se staly velice nebezpečnými."
|
||||
)
|
||||
|
||||
N("Gold Ball", GEN_O, "Zlatý míček", "Zlaté míčky", "Zlatý míček", "Zlatým míčkem")
|
||||
S("A toy lost in the Frog Park by a spoiled child.", "Hračka, kterou nějaké rozmazlené dítě ztratilo v Žabím parku.")
|
||||
|
||||
Orb("Impact", "Úderu")
|
||||
S("Whenever you use a ranged Orb to achieve an affect, all the single-tile monsters adjacent to the target "
|
||||
"location are stunned.",
|
||||
"Kdykoli použiješ efekt nějaké dálkové Sféry, všichni jednopolíčkoví netvoři sousedící s cílovou "
|
||||
"lokací budou omráčeni.")
|
||||
|
||||
N("shrub", GEN_O, "krzak", "krzaki", "krzaka", "krzakiem")
|
||||
S("A strange small tree that cannot be attacked with mundane weapons nor phased though. "
|
||||
"It can be vaulted over, though.",
|
||||
"Podivná malá dřevina, na kterou nelze zaútočit běžnými zbraněmi, ani skrz ni profázovat. "
|
||||
"Dá se však přeskočit.")
|
||||
|
||||
N("Giant Frog", GEN_F, "Velká žába", "Velké žáby", "Velkou žábu", "Velkou žábou")
|
||||
|
||||
S(
|
||||
"At first, you are shocked by the agility of this frog. Such a large creature "
|
||||
"should not be able to jump that quickly!\n\n"
|
||||
"Then, you notice the green glow around its legs. This frog must be magical... "
|
||||
"it has sacrificed its swimming abilities for superfrog jumping powers.",
|
||||
|
||||
"Hbitost této žáby tě zpočátku ohromí. Tak velký tvor "
|
||||
"by neměl být schopný tak rychle skákat!\n\n"
|
||||
"Potom si všimneš zelené záře kolem jejích nohou Tahle žába musí být kouzelná... "
|
||||
"obětovala svoji schopnost plavat, aby získala superžabí skokanské schopnosti.")
|
||||
|
||||
N("Yellow Frog", GEN_F, "Žlutá žába", "Žluté žáby", "Žlutou žábu", "Žlutou žábou")
|
||||
|
||||
S("A slightly transparent yellow frog. It has mastered the magical power of phasing through solid "
|
||||
"obstacles such as rock.",
|
||||
"Mírně průsvitná žlutá žába. Ovládla magickou schopnost fázování skrz pevné "
|
||||
"překážky, jako jsou skály.")
|
||||
|
||||
N("Blue Frog", GEN_F, "Modrá žába", "Modré žáby", "Modrou žábu", "Modrou žábou")
|
||||
|
||||
S(
|
||||
"This frog is able to vault over the shrubs in the Frog Park, destroying the shrub in the process. "
|
||||
"While it can also vault over monsters, it will never hurt the other frogs!",
|
||||
|
||||
"Tato žába dokáže přeskočit keříky v Žabím parku, a tím je zničit. "
|
||||
"Může přeskakovat i netvory, ale nikdy neublíží jiným žábám!")
|
||||
|
||||
S("\n\nThis Frog uses the power of %the1. You get 5 charges yourself for killing it.", "\n\nTato žába využívá sílu '%1'. Když ji zabiješ, získáš 5 nábojů této Sféry.")
|
||||
|
||||
//---
|
||||
|
||||
N("Eclectic City", GEN_N, "Eklektické město", "Eklektická města", "Eklektické město", "v Eklektickém městě")
|
||||
|
||||
S("Many kinds of creatures are living here, each with its own architectural style.",
|
||||
"Žije zde mnoho druhů tvorů, každý se svým vlastním architektonickým stylem.")
|
||||
|
||||
N("Lazurite Figurine", GEN_F, "Lazuritová figurka", "Lazuritové figurky", "Lazuritovou figurku", "Lazuritovou figurkou")
|
||||
|
||||
S("A beautiful blue figurine. Every figurine is different.",
|
||||
"Krásná modrá figurka. Každá je jiná.")
|
||||
|
||||
Orb("Chaos", "Chaosu")
|
||||
S(
|
||||
"When you move, the contents of the two cells adjacent to your both locations are swapped. "
|
||||
"If they contain creatures, these creatures will be stunned for some time, before they understand what happened.\n\n"
|
||||
"Does not work if one of the cells contains a "
|
||||
"multi-tile creature or a barrier-like wall.",
|
||||
|
||||
"Kdykoli se pohneš, obsah dvou políček, které sousedí jak s počátečním, tak s cílovým políčkem, se vymění. "
|
||||
"Pokud tam jsou nějací tvorové, budou na chvíli omráčeni, než si uvědomí, co se stalo.\n\n"
|
||||
"Nefunguje, pokud je na jednom z políček vícepolíčkový tvor nebo bariéra jako zeď.")
|
||||
|
||||
#undef Orb
|
||||
|
||||
|
395
language-pl.cpp
395
language-pl.cpp
@ -7618,7 +7618,6 @@ S("\"Did you know that the Cultists are relatives of the Desert Men?\"",
|
||||
S("do not use special centering for racing", "wyścig bez specjalnego centrowania")
|
||||
|
||||
S("F8 = settings", "F8 = ustawienia")
|
||||
#undef Orb
|
||||
|
||||
// standarization of geometry names
|
||||
|
||||
@ -7671,7 +7670,8 @@ Cell("{3,3,3} 5") Cell("{4,3,3} 8") Cell("{3,3,4} 16") Cell("{3,4,3} 24") Cell("
|
||||
S(x " hyperbolic honeycomb", x " siatka hiperboliczna") \
|
||||
S(x " field quotient space", x " przestrzeń ilorazowa ciała")
|
||||
|
||||
Honeycomb("{5,3,4}") Honeycomb("{4,3,5}")
|
||||
Honeycomb("{5,3,4}") Honeycomb("{4,3,5}") Honeycomb("{3,3,6}") Honeycomb("{3,4,4}") Honeycomb("{5,3,5}") Honeycomb("{5,3,6}") Honeycomb("{4,3,6}") Honeycomb("{5,3,6}")
|
||||
|
||||
#undef Honeycomb
|
||||
|
||||
// new or previously untranslated options
|
||||
@ -8114,6 +8114,12 @@ S(
|
||||
|
||||
S("rotation space", "przestrzeń obrotów")
|
||||
S("steps", "kroki")
|
||||
|
||||
// 11.3
|
||||
//======
|
||||
|
||||
// new geometries
|
||||
|
||||
S("space of rotations in current geometry", "przestrzeń obrotów obecnej geometrii")
|
||||
S("~SL(2,R)~", "~SL(2,R)~")
|
||||
S("Only works with (semi-)regular tilings", "Działa jedynie w parkietażach (pół)regularnych")
|
||||
@ -8123,11 +8129,12 @@ S("Hint: this is more playable with pure {7,3} or pure {5,4}", "Wskazówka: lepi
|
||||
|
||||
S("view the underlying geometry", "pokaż geometrię bazową")
|
||||
|
||||
S("The space you are currently in the space of rotations of the underlying hyperbolic or spherical geometry. "
|
||||
"This option lets you see the underlying space. Lands and some walls (e.g. in the Graveyard) are based on "
|
||||
S("The space you are currently in is the space of rotations of the underlying hyperbolic or spherical geometry. ",
|
||||
"Jesteś obecnie w przestrzeni rotacji bazowej geometrii hiperbolicznej lub sferycznej. ")
|
||||
|
||||
S("This option lets you see the underlying space. Lands and some walls (e.g. in the Graveyard) are based on "
|
||||
"the respective features in the underlying world, but details such as monsters or items are ignored.",
|
||||
|
||||
"Jesteś obecnie w przestrzeni rotacji bazowej geometrii hiperbolicznej lub sferycznej. "
|
||||
"Ta opcja pozwala obejrzeć przestrzeń bazową. Krainy i pewne ściany (np. na Cmentarzu) bazują na "
|
||||
"odpowiednich cechach świata bazowego, ale szczegóły takie jak potwory i przedmioty są ignorowane.")
|
||||
|
||||
@ -8141,6 +8148,227 @@ S("parallels to draw", "ile równoleżników")
|
||||
S("meridians to draw", "ile południków")
|
||||
S("range of grid to draw", "zasięg siatki")
|
||||
|
||||
S("current filter", "obecny filtr")
|
||||
S("Solv quotient spaces", "przestrzenie ilorazowe Solv")
|
||||
S("%1 period", "okres %1")
|
||||
S("Note: the value 0 functions effectively as the size of int (2^32).", "Uwaga: warto<74><6F> 0 dzia<69>a w rzeczywisto<74>ci jak rozmiar inta (2^32).")
|
||||
|
||||
S("standard ternary tiling", "standardowy parkietaż ternarny")
|
||||
S("stretched hyperbolic", "rozciągnięta hiperboliczna")
|
||||
S("stretched Solv", "rozciągnięta geometria Solv")
|
||||
|
||||
S("{3,∞} (infinite triangles)", "{3,∞} (nieskończone trójkąty)")
|
||||
S("{4,∞} (infinite triangles)", "{4,∞} (nieskończone kwadraty)")
|
||||
S("{3/4,∞} (infinite triangles and squares)", "nieskończone trójkąty i kwadraty")
|
||||
|
||||
S("4D crystal in H3", "4D kryształ w H3")
|
||||
S("6D crystal in H3", "6D kryształ w H3")
|
||||
|
||||
S("Arnold's cat mapping torus", "torus przekształcenia kota Arnolda")
|
||||
S("{5,3,5} quotient", "przestrzeń ilorazowa w {5,3,5}")
|
||||
S("Seifert-Weber space", "przestrzeń Seiferta-Webera")
|
||||
S("Poincaré homology sphere", "sfera homologii Poincaré")
|
||||
|
||||
S("load from file", "ładuj z pliku")
|
||||
|
||||
S("Crystal torus", "Kryształowy torus")
|
||||
S("Z_k^d instead of Z^d. Only works with k even.", "Z_k^d zamiast Z^d. Działa tylko z parzystym k.")
|
||||
|
||||
S("Euclidean quotient spaces", "Euklidesowe przestrzenie ilorazowe")
|
||||
S("columns specify periods", "kolumny określają okresy")
|
||||
S("(vectors you need to take to get back to start)", "(wektory, które trzeba przejść, by wrócić do startu)")
|
||||
S("third-turn space", "przestrzeń obrotu o 1/3")
|
||||
S("make it even", "liczby muszą być parzyste")
|
||||
S("or for columns : (A,B,C), (B,C,A), (D,D,D) where A+B+C=0", "lub dla kolumn : (A,B,C), (B,C,A), (D,D,D) gdzie A+B+C=0")
|
||||
S("quarter-turn space", "przestrzeń ćwierćobrotu")
|
||||
|
||||
S("change the second column for Möbius bands and Klein bottles", "zmień drugą kolumnę, by uzyskać wstęgi Möbiusa i butelki Kleina")
|
||||
S("second period is chiral -- cannot be mirrored", "drugi okres jest chiralny -- nie można odbić")
|
||||
S("periods must be orthogonal for mirroring", "by odbić, okresy muszą być prostopadłe")
|
||||
S("mirror flip in the second period", "odbicie drugiego okresu")
|
||||
S("single-cell torus", "torus jednego pola")
|
||||
S("Klein bottle", "butelka Kleina")
|
||||
S("large regular torus", "duży torus regularny")
|
||||
S("cylinder", "walec")
|
||||
S("Möbius band", "wstęga Möbiusa")
|
||||
S("seven-colorable torus", "siedmiokolorowalny torus")
|
||||
S("HyperRogue classical torus", "klasyczny torus HyperRogue")
|
||||
S("no quotient", "bez dzielenia")
|
||||
S("standard rotation", "obrót standardowy")
|
||||
|
||||
S("field quotient", "przestrzeń ilorazowa ciała")
|
||||
S("order %1%2 (%3 %4s)", "rząd %1%2 (%3 %4ów)")
|
||||
S("order %1%2 (%3 %4-gons)", "rząd %1%2 (%3 %4-kątów)")
|
||||
|
||||
S("non-isotropic", "geometrie nieizotropowe")
|
||||
S("regular 2D tesselations", "regularne parkietaże 2D")
|
||||
S("regular 3D honeycombs", "regularne parkietaże 3D")
|
||||
S("interesting quotient spaces", "interesujące przestrzenie ilorazowe")
|
||||
S("geometries", "geometrie")
|
||||
S("geometry", "geometria")
|
||||
|
||||
S("start discovery", "zacznij poszukiwania")
|
||||
S("resume discovery", "przywróc poszukiwania")
|
||||
S("suspend discovery", "wstrzymaj poszukiwania")
|
||||
|
||||
S("#%1, cells: %2", "#%1, komórek: %2")
|
||||
|
||||
S("hyperbolic (3:2)", "hiperboliczna (3:2)")
|
||||
S("Sol (3:2)", "Sol (3:2)")
|
||||
|
||||
S("quotient spaces in ", "przestrzenie ilorazowe w: ")
|
||||
S("No quotient spaces avialable in the current tiling.",
|
||||
"Brak dostępnych przestrzeni ilorazowych zo becnym parkietażem.")
|
||||
|
||||
S("You are currently in a product space.", "Jesteś w przestrzeni produktowej.")
|
||||
|
||||
S("Nil quotient spaces", "Przestrzenie ilorazowe Nil")
|
||||
S("honeycomb", "siatka")
|
||||
S("Y period must be divisible by Z period", "okres Y musi być podzielny przez okres Z")
|
||||
S("quotient product spaces", "ilorazowe przestrzenie produktowe")
|
||||
S("Set to 0 to make it non-periodic.", "Ustaw 0, by było nieokresowe.")
|
||||
S("Works if the underlying space is symmetric.", "Działa dla symetrycznej przestrzeni bazowej.")
|
||||
S("reflect", "odbicie")
|
||||
S("the current rotation is invalid", "obecny obrót jest nieprawidłowy")
|
||||
|
||||
S("Note: adjacency rule affects environmental effects, but not movement.",
|
||||
"Uwaga: reguła sąsiedztwa definiuje efekty terenowe, ale nie ruchy.")
|
||||
|
||||
S("\n\nOption -mineadj 1 can be added for Moore neighborhoods.", "\n\nOpcja -mineadj 1 może zostać dodana, by uzyskać sąsiedztwo Moore'a.")
|
||||
|
||||
// WFC generation
|
||||
|
||||
S("configure WFC", "konfiguracja WFC")
|
||||
|
||||
S("Wave Function Collapse", "Wave Function Collapse")
|
||||
S("import the current map", "zaimportuj obecną mapę")
|
||||
S("generate a map using WFC", "wygeneruj mapę używając WFC")
|
||||
|
||||
// racing in Thurston geometries
|
||||
|
||||
S("Racing", "Wyścigi")
|
||||
S("how fast can you reach the end?", "jak szybko dobiegniesz do końca?")
|
||||
S("Racing in Thurston geometries", "Wyścigi w geometriach Thurstona")
|
||||
S("race through a maze in exotic 3D geometry!", "Wyścig przez egzotyczną trójwymiarową geometrię!")
|
||||
|
||||
S("periodic Solv", "okresowa Solv")
|
||||
S("hyperbolic crystal", "hiperboliczny kryształ")
|
||||
S("hyperbolic regular", "hiperboliczna siatka regularna")
|
||||
S("S2xE regular", "regularna w S2xE")
|
||||
S("H2xE regular", "regularna w H2xE")
|
||||
S("periodic Nil", "okresowa w Nil")
|
||||
S("alternate versions", "wersje alternatywne")
|
||||
|
||||
// extra option
|
||||
|
||||
S("floors in 2D geometries", "podłogi w geometriach 2D")
|
||||
|
||||
S("slides", "slajdy")
|
||||
|
||||
// raycasting
|
||||
|
||||
S("configure raycasting", "skonfiguruj raycasting")
|
||||
S("raycasting configuration", "konfiguracja raycastingu")
|
||||
S("available in current geometry", "dostępne w obecnej geometrii")
|
||||
S("use raycasting?", "czy używać raycastingu?")
|
||||
S("comparison mode", "tryb porównania")
|
||||
S("exponential range", "zasięg wykładniczy")
|
||||
S("brightness formula: max(1-d/sightrange, s*exp(-d/r))", "wzór na jasność: max(1-d/sightrange, s*exp(-d/r))")
|
||||
S("exponential start", "start wykładniczy")
|
||||
S("hard limit", "twarde ograniczenie")
|
||||
S("no limit", "bez ograniczeń")
|
||||
S("reflective walls", "odbijające ściany")
|
||||
S("max step", "maksymalny krok")
|
||||
S("affects the precision of solving the geodesic equation in Solv", "określa dokładność rozwiązywania równania geodezyjnych w Solv")
|
||||
S("min step", "minimalny krok")
|
||||
S("how precisely should we find out when do cross the cell boundary", "jak dokładnie sprawdzamy moment przecięcia granicy pola")
|
||||
S("iterations", "iteracje")
|
||||
S("in H3/H2xE/E3 this is the number of cell boundaries; in nonisotropic, the number of simulation steps",
|
||||
"w H3/H2xE/E3 liczba przejść przez granicę komórki; w nieizotropowych geometriach liczba kroków symulacji")
|
||||
S("max cells", "maksymalna liczba komórek")
|
||||
S("generate", "generuj spoza zasięgu")
|
||||
S("out-of-range color", "kolor poza zasięgiem")
|
||||
|
||||
// new graphical styles
|
||||
|
||||
S("standard graphics", "standardowa grafika")
|
||||
S("neon mode", "tryb neonu")
|
||||
S("no boundary mode", "tryb bez obramowań")
|
||||
S("neon mode II", "tryb neonu II")
|
||||
S("illustration mode", "tryb ilustracji")
|
||||
S("hint: Press Alt while testing modes", "wskazówka: wciśnij Alt przy testowaniu trybów")
|
||||
S("disable shadows", "wyłącz cienie")
|
||||
S("bright mode", "tryb jasny")
|
||||
S("colorblind simulation", "symulacja daltonizmu")
|
||||
S("ASCII/3D", "ASCII/3D")
|
||||
|
||||
// new configuration options
|
||||
|
||||
S("particles on attack", "cząsteczki przy ataku")
|
||||
S("floating bubbles: special", "bąbelki: specjalne")
|
||||
S("floating bubbles: treasure thresholds", "bąbelki: progi skarbów")
|
||||
S("floating bubbles: all treasures", "bąbelki: wszystkie skarby")
|
||||
|
||||
S("variable width", "zmienna szerokość")
|
||||
S("lines longer than this value will be split into shorter lines, with width computed separately for each of them.",
|
||||
"linie dłuższe niż ta wartość będą dzielone na krótsze, których szerokość jest obliczana osobno.")
|
||||
|
||||
S("smoothen", "wygładzanie")
|
||||
S("large values help if the joystick is imprecise", "duże wartości pomagają, gdy joystick jest nieprecyzyjny")
|
||||
|
||||
S("level lines", "poziomice")
|
||||
S("This feature superimposes level lines on the rendered screen. These lines depend on the Z coordinate. In 3D hyperbolic the Z coordinate is taken from the Klein model. "
|
||||
"Level lines can be used to observe the curvature: circles correspond to positive curvature, while hyperbolas correspond to negative. See e.g. the Hypersian Rug mode.",
|
||||
|
||||
"Ta funkcjonalność powoduje, że na wytworzonym obrazie są rysowane poziomice, zależne od współrzędnej Z. W przypadku trójwymiarowej przestrzeni hiperbolicznej, współrzędna "
|
||||
"Z jest liczona według modelu Kleina. Poziomic można użyć do obserwacji krzywizny: koła to krzywizna dodatnia, hiperbole to krzywizna ujemna. Widać to np. w trybie "
|
||||
"hiperskiego dywanu.")
|
||||
|
||||
S("disable textures", "wyłącz tekstury")
|
||||
S("disable level lines", "wyłącz poziomice")
|
||||
|
||||
S("Size of the fish eye.", "Rozmiar oka ryby.")
|
||||
S("product Z stretch", "rozciągnięcie współrzędnej Z")
|
||||
S("horocyclic coordinates", "współrzędne horocykliczne")
|
||||
|
||||
// dual geometry puzzles
|
||||
|
||||
S("You won!", "Wygra%łeś!")
|
||||
S("dual geometry puzzles", "zagadki w dwóch geometriach")
|
||||
S("move both characters to marked squares at once!", "ustaw obie postaci w zaznaczonych kwadratach jednocześnie!")
|
||||
S("enter seed", "wpisz ziarno")
|
||||
S("Euclidean size", "rozmiar Euklidesowy")
|
||||
S("hyperbolic size", "rozmiar hiperboliczny")
|
||||
|
||||
// another new mode
|
||||
|
||||
S("play this Strange Challenge unofficially", "gram nieoficjalnie")
|
||||
|
||||
// new gameplay lines
|
||||
|
||||
S("\n\nIn the Orb Strategy Mode, the effect is increased to +100%.",
|
||||
"\n\nW Trybie Strategii Sfer efekt jest powiększony do +100%.")
|
||||
|
||||
S("\n\nAdditionally, your allies are protected from your indirect attacks.",
|
||||
"\n\nDodatkowo, Twoi przyjaciele są chronieni przed Twoimi pośrednimi atakami.")
|
||||
|
||||
S("\n\nLeaves cut directly: %1", "\n\nLiści ściętych bezpośrednio: %1")
|
||||
S("\n\nLeaves cut onscreen: %1", "\n\nLiści ściętych na ekranie: %1")
|
||||
S("\n\nLeaves cut offscreen (approximately): %1", "\n\nLiści ściętych poza ekranem (mniej więcej): %1")
|
||||
S("leaves cut: %1", "ściętych liści: %1")
|
||||
|
||||
// explanations for the start screen
|
||||
|
||||
S("(random option)", "(opcja losowa)")
|
||||
S("(seasonal option)", "(opcja sezonowa)")
|
||||
|
||||
S("spinning in the band model", "obrót w modelu wstęgi")
|
||||
S("spinning around", "obrót dookoała")
|
||||
S("row of ghosts", "rząd duchów")
|
||||
S("army of ghosts", "armia duchów")
|
||||
S("ghost spiral", "spirala duchów")
|
||||
S("Fibonacci ghosts", "duchy Fibonacciego")
|
||||
|
||||
// new welcome messages
|
||||
|
||||
S("Welcome to Spherindrogue!", "Witaj w Sferyndrogue!")
|
||||
@ -8150,10 +8378,159 @@ S("Welcome to SolvRogue!", "Witaj w SolvRogue!")
|
||||
S("Welcome to NilRogue!", "Witaj w NilRogue!")
|
||||
S("Welcome to PSL(2,R)-ogue!", "Witaj w PSL(2,R)-ogue!")
|
||||
|
||||
// extra option
|
||||
// new patterns and line patterns
|
||||
|
||||
S("play this Strange Challenge unofficially", "gram nieoficjalnie")
|
||||
S("empty", "pusty")
|
||||
S("rainbow by distance", "tęcza w zal. od odległości")
|
||||
S("Cage", "Klatka")
|
||||
S("Hyperplanes", "Hiperpłaszczyzny")
|
||||
S("Honeycomb", "Siatka")
|
||||
S("Diagonal", "Przekątna")
|
||||
S("Penrose staircase", "schody Penrose'a")
|
||||
S("nearer end", "bliższy koniec")
|
||||
S("furthest from start", "najdalszy od startu")
|
||||
S("types", "typy")
|
||||
S("display the inner walls", "pokazuj ściany wewnętrzne")
|
||||
S("floor type", "typ podłogi")
|
||||
S("(no wall)", "(bez ściany)")
|
||||
S("Goldberg tree", "drzewo Goldberga")
|
||||
S("irregular master", "pola główne")
|
||||
S("sub-lines", "pod-linie")
|
||||
S("fat edges", "grube krawędzie")
|
||||
S("You chop down the shrub.", "Ścinasz krzak.")
|
||||
|
||||
S("floors in 2D geometries", "podłogi w geometriach 2D")
|
||||
// new lands
|
||||
|
||||
N("Wetland", GEN_N, "Mokradła", "Mokradła", "Mokradła", "na Mokradłach")
|
||||
|
||||
S("Some people have definitely drowned in this treacherous area. Better be careful!",
|
||||
"Na pewno ktoś utonął w tym zdradliwym miejscu. Lepiej uważać!")
|
||||
|
||||
N("Water Lily", GEN_N, "Lilia Wodna", "Lilie Wodne", "Lilię Wodną", "Lilią Wodną")
|
||||
S("A beautiful plant from the Wetland.", "Piękny kwiat z Mokradeł.")
|
||||
|
||||
N("shallow water", GEN_F, "płytka woda", "płytkie wody", "płytką wodę", "płytką wodą")
|
||||
S("Shallow water is passable both for land creatures and for water creatures.",
|
||||
"Przez płytką wodę mogą przejść i stworzenia lądowe, i wodne.")
|
||||
|
||||
N("shallow water", GEN_F, "głęboka woda", "głębokie wody", "głęboką wodę", "głęboką wodą")
|
||||
|
||||
S("This body of water is calm and beautiful, but too deep to pass.",
|
||||
"Ta woda jest spokojna i piękna, ale zbyt głęboka, by przez nią przejść.")
|
||||
|
||||
S("You remembler anglers from your hometown showing the impressive pikes they have caught. This one is much larger.",
|
||||
"Pamiętasz, jak w Twoim rodzinnym mieście wędkarze chwalili się wielkością złowionych szczupaków. Ten szczupak "
|
||||
"jest dużo większy.")
|
||||
|
||||
S("World Turtle", "Żółw Świata")
|
||||
S("Have you reached the edge of the Poincaré disk? No, it must just be the edge of this world. "
|
||||
"Which happens to be floating on the backs of some turtles. Wondering how such not very big turtles could "
|
||||
"support such a large world? Well, there are LOTS of them! "
|
||||
"This one got so annoyed by the fact that you discovered this that it left its post. However, the world still "
|
||||
"stands, because there are so many turtles.",
|
||||
|
||||
"Czy osiągn%ąłeś brzeg dysku Poincaré? Nie, to tylko koniec tego świata. "
|
||||
"Jak się okazuje, ten świat jest niesiony na skorupiach żółwi. Zastanawiasz się, jak takie małe żółwie "
|
||||
"mogą dźwigać taki wielki świat? Jest ich po prostu BARDZO DUŻO! Ten się trochę zdenerwował, że "
|
||||
"tu jesteś, i porzucił swoje stanowisko. Ale żółwi jest na tyle dużo, że świat wciąż stoi.")
|
||||
|
||||
// gender-switched
|
||||
N("Rusałka", GEN_F, "Rusałka", "Rusałki", "Rusałkę", "Rusałką")
|
||||
S("A malicious water being. When you kill her, she changes the tile you are standing on, from land to shallow water, or from shallow water to deep water.",
|
||||
"Złowroga wodna istota. Gdy ją zabijesz, zmienia pole, na którym jesteś: z pola lądowego na płytką wodę lub z płytkiej wody na głęboką.")
|
||||
|
||||
N("Topielec", GEN_M, "Topielec", "Topielce", "Topielca", "Topielcem")
|
||||
S("A malicious water being. When you kill him, he changes the tile you are standing on, from land to shallow water, or from shallow water to deep water.",
|
||||
"Złowroga wodna istota. Gdy go zabijesz, zmienia pole, na którym jesteś: z pola lądowego na płytką wodę lub z płytkiej wody na głęboką.")
|
||||
|
||||
// przet
|
||||
|
||||
Orb("Plague", "Zarazy")
|
||||
S(
|
||||
"When you kill an enemy, adjacent enemies all also attacked, as long as they are further away from you than from the originally attacked enemy. "
|
||||
"These enemies may in turn infect further enemies, up to distance of at most 4 from you.",
|
||||
"Kiedy zabijesz przeciwnika, sąsiedni przeciwnicy również są atakowani, o ile są dalej od Ciebie niż przeciwnik zaatakowany oryginalnie. "
|
||||
"Ci przeciwnicy mogą zarażać kolejnych, aż do odległości 4 od Ciebie.")
|
||||
|
||||
//---
|
||||
|
||||
N("Frog Park", GEN_O, "Żabi Park", "Żabie Parki", "Żabi Park", "w Żabim Parku")
|
||||
|
||||
S("This park is a perfect place for frogs to hide from predators. "
|
||||
"So perfect that the frogs have grown in size, gained magical abilities, "
|
||||
"and become very dangerous themselves.",
|
||||
"Ten park jest doskonałym miejscem, by żabki mogły się ukryć przed drapieżnikami. "
|
||||
"Tak doskonałym, że żabki urosły, zdobyły zdolności magiczne, i same się "
|
||||
"stały bardzo niebezpieczne."
|
||||
)
|
||||
|
||||
N("Gold Ball", GEN_F, "Złota Piłka", "Złote Piłki", "Złotą Piłkę", "Złotą Piłką")
|
||||
S("A toy lost in the Frog Park by a spoiled child.", "Zabawka zgubiona w Żabim Parku przez rozpuszczone dziecko.")
|
||||
|
||||
Orb("Impact", "Uderzenia")
|
||||
S("Whenever you use a ranged Orb to achieve an affect, all the single-tile monsters adjacent to the target "
|
||||
"location are stunned.",
|
||||
"Za każdym razem, gdy używasz Sfery z efektem zdalnym, by uzyskać efekt, wszystkie jednopolowe stworzenia "
|
||||
"sąsiedujące z celem są ogłuszane.")
|
||||
|
||||
N("shrub", GEN_O, "krzak", "krzaki", "krzaka", "krzakiem")
|
||||
S("A strange small tree that cannot be attacked with mundane weapons nor phased though. "
|
||||
"It can be vaulted over, though.",
|
||||
"Małe, dziwne drzewko, które nie może być ścięte zwykłymi broniami, ani nie może być przefazowane. "
|
||||
"Można użyć przeskoku.")
|
||||
|
||||
N("Giant Frog", GEN_F, "Wielka Żaba", "Wielkie Żaby", "Wielką Żabę", "Wielką Żabą")
|
||||
|
||||
S(
|
||||
"At first, you are shocked by the agility of this frog. Such a large creature "
|
||||
"should not be able to jump that quickly!\n\n"
|
||||
"Then, you notice the green glow around its legs. This frog must be magical... "
|
||||
"it has sacrificed its swimming abilities for superfrog jumping powers.",
|
||||
|
||||
"Na początku zaskoczyła Cię zręczność tej żaby. Tak wielkie stworzenie "
|
||||
"nie powinno być zdolne do tak szybkich skoków!\n\n"
|
||||
"Potem zauważy%łeś zieloną poświatę wokół jej nóg. Ta żaba musi być magiczna... "
|
||||
"poświęciła zdolność pływania dla nadżabich zdolności skakania.")
|
||||
|
||||
N("Yellow Frog", GEN_F, "Żółta Żaba", "Żółte Żaby", "Żółtą Żabę", "Żółtą Żabą")
|
||||
|
||||
S("A slightly transparent yellow frog. It has mastered the magical power of phasing through solid "
|
||||
"obstacles such as rock.",
|
||||
"Lekko przezroczysta żółta żaba. Opanowała ona magiczną moc Fazy, pozwaljąca na przechodzenie "
|
||||
"przez lite przeszkody, takie jak skały.")
|
||||
|
||||
N("Blue Frog", GEN_F, "Niebieska Żaba", "Niebieskie Żaby", "Niebieską Żabę", "Niebieską Żabą")
|
||||
|
||||
S(
|
||||
"This frog is able to vault over the shrubs in the Frog Park, destroying the shrub in the process. "
|
||||
"While it can also vault over monsters, it will never hurt the other frogs!",
|
||||
|
||||
"Ta żaba umie przeskakiwać krzaki w Żabim Parku, przy okazji niszcząc te krzaki. "
|
||||
"Potrafi ona też przeskakiwać inne stworzenia, ale nigdy nie skrzywdzi innych żab!")
|
||||
|
||||
S("\n\nThis Frog uses the power of %the1. You get 5 charges yourself for killing it.", "\n\nTa Żaba używa mocy '%1'. Dostaniesz 5 ładunków tej Sfery, gdy ją zabijesz.")
|
||||
|
||||
//---
|
||||
|
||||
N("Eclectic City", GEN_N, "Eklektyczne Miasto", "Eklektyczne Miasta", "Eklektyczne Miasto", "w Eklektycznym Mieście")
|
||||
|
||||
S("Many kinds of creatures are living here, each with its own architectural style.",
|
||||
"Wiele rodzajów stworzeń tu mieszka, każde ze swoim własnym stylem architektury.")
|
||||
|
||||
N("Lazurite Figurine", GEN_F, "Lazurytowa Figurka", "Lazurytowe Figurki", "Lazurytową Figurkę", "Lazurytową Figurką")
|
||||
|
||||
S("A beautiful blue figurine. Every figurine is different.",
|
||||
"Piękna niebieska figurka. Każda figurka jest inna.")
|
||||
|
||||
Orb("Chaos", "Chaosu")
|
||||
S(
|
||||
"When you move, the contents of the two cells adjacent to your both locations are swapped. "
|
||||
"If they contain creatures, these creatures will be stunned for some time, before they understand what happened.\n\n"
|
||||
"Does not work if one of the cells contains a "
|
||||
"multi-tile creature or a barrier-like wall.",
|
||||
|
||||
"Kiedy się ruszasz, zawartość dwóch pól sąsiedujących z obiema Twoimi polami jest zamieniana. "
|
||||
"Jeśli były tam stworzenia, zostają one ogłuszone przez pewien czas, aż zrozumieją, co się właściwie stało.\n\n"
|
||||
"Nie działa, gdy któreś z pól zawiera istotę wielopolową lub bariero-podobną ścianę.")
|
||||
#undef Orb
|
||||
|
||||
S("slides", "slajdy")
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user