translation update

This commit is contained in:
Zeno Rogue 2020-03-05 22:33:43 +01:00
parent fc0c69c54e
commit c590532d3a
3 changed files with 807 additions and 13 deletions

View File

@ -832,7 +832,7 @@ EX namespace euc {
if(g == gCubeTiling ||
(g == gRhombic3 && T_edit[2][2] % 2 == 0) ||
(g == gBitrunc3 && T_edit[0][0] % 2 == 0 && T_edit[1][1] % 2 == 0))
dialog::addBoolItem(XLAT("third turn space"), twisted_edit & 16, 'x');
dialog::addBoolItem(XLAT("third-turn space"), twisted_edit & 16, 'x');
else
dialog::addBoolItem(XLAT("make it even"), twisted_edit & 16, 'x');
dialog::add_action([] { eu_edit.twisted ^= 16; });

View File

@ -7892,8 +7892,6 @@ S("do not use special centering for racing", "nepoužívat speciální centrová
S("F8 = settings", "F8 = nastavení")
#undef Orb
// 11.0p
// standarization of geometry names
@ -7947,7 +7945,7 @@ Cell("{3,3,3} 5") Cell("{4,3,3} 8") Cell("{3,3,4} 16") Cell("{3,4,3} 24") Cell("
S(x " hyperbolic honeycomb", x " hyperbolické dělení") \
S(x " field quotient space", x " prostor s tělesovým kvocientem")
Honeycomb("{5,3,4}") Honeycomb("{4,3,5}")
Honeycomb("{5,3,4}") Honeycomb("{4,3,5}") Honeycomb("{3,3,6}") Honeycomb("{3,4,4}") Honeycomb("{5,3,5}") Honeycomb("{5,3,6}") Honeycomb("{4,3,6}") Honeycomb("{5,3,6}")
#undef Honeycomb
// new or previously untranslated options
@ -8396,3 +8394,422 @@ S(
S("rotation space", "prostor rotací")
S("steps", "kroky")
// 11.3
//======
// new geometries
S("space of rotations in current geometry", "prostor rotací v současné geometrii")
S("~SL(2,R)~", "~SL(2,R)~")
S("Only works with (semi-)regular tilings", "Funguje pouze s (polo)pravidelnými dlážděními")
S("That would have %1/%2 levels", "To by mělo %1/%2 úrovní")
S("number of levels", "počet úrovní")
S("Hint: this is more playable with pure {7,3} or pure {5,4}", "Nápověda: toto je hratelnější v čistém {7,3} nebo čistém {5,4}")
S("view the underlying geometry", "zobraz základní geometrii")
S("The space you are currently in the space of rotations of the underlying hyperbolic or spherical geometry. ",
"Prostor, ve kterém se právě nacházíš, je prostorem rotací základní hyperbolické nebo sférické geometrie. ")
S("This option lets you see the underlying space. Lands and some walls (e.g. in the Graveyard) are based on "
"the respective features in the underlying world, but details such as monsters or items are ignored.",
"Tato možnost ti umožňuje vidět tento základní prostor. Kraje a některé stěny (např. na Hřbitově) "
"jsou založeny na prvcích základního světa, ale detaily jako netvoři nebo předměty se ignorují.")
// map editor in 3D nonisotropic
S("place points on surfaces of const Z", "umísťuj body na povrchy s konstantním Z")
S("place points on surfaces of const X", "umísťuj body na povrchy s konstantním X")
S("place points on surfaces of const Y", "umísťuj body na povrchy s konstantním Y")
S("parallels to draw", "rovnoběžky")
S("meridians to draw", "poledníky")
S("range of grid to draw", "rozsah mřížky")
S("current filter", "aktuální filtr")
S("Solv quotient spaces", "kvocientové prostory v Solv")
S("%1 period", "perioda %1")
S("Note: the value 0 functions effectively as the size of int (2^32).", "Poznámka: hodnota 0 funguje jako velikost int (2^32).")
S("standard ternary tiling", "standardní ternární dláždění")
S("stretched hyperbolic", "natažené hyperbolické")
S("stretched Solv", "natažený Solv")
S("{3,∞} (infinite triangles)", "{3,∞} (nekonečné trojúhelníky)")
S("{4,∞} (infinite triangles)", "{4,∞} (nekonečné čtverce)")
S("{3/4,∞} (infinite triangles and squares)", "nekonečné trojúhelníky a čtverce")
S("4D crystal in H3", "4D krystal v H3")
S("6D crystal in H3", "6D krystal v H3")
S("Arnold's cat mapping torus", "torus v Arnoldově kočičím mapování")
S("{5,3,5} quotient", "kvocient v {5,3,5}")
S("Seifert-Weber space", "Seifert-Weberův prostor")
S("Poincaré homology sphere", "Sféra Poincarého homologie")
S("load from file", "nahraj ze souboru")
S("Crystal torus", "Krystalický torus")
S("Z_k^d instead of Z^d. Only works with k even.", "Z_k^d místo Z^d. Funguje pouze pro sudá k.")
S("Euclidean quotient spaces", "Eukleidovské kvocientové prostory")
S("columns specify periods", "sloupce specifikují periody")
S("(vectors you need to take to get back to start)", "(vektory, kterými je třeba se dát, aby ses vrátil na začátek)")
S("third-turn space", "prostor třetinové otáčky")
S("make it even", "musejí to být sudá čísla")
S("or for columns : (A,B,C), (B,C,A), (D,D,D) where A+B+C=0", "nebo pro sloupce : (A,B,C), (B,C,A), (D,D,D), kde A+B+C=0")
S("quarter-turn space", "prostor čtvrtotáčky")
S("change the second column for Möbius bands and Klein bottles", "pro Möbiovy pásky a Kleinovy lahve změň druhý sloupec")
S("second period is chiral -- cannot be mirrored", "druhá perioda je chirální -- nelze ji zrcadlit")
S("periods must be orthogonal for mirroring", "pro zrcadlení musejí být periody kolmé")
S("mirror flip in the second period", "zrcadlové překlopení ve druhé periodě")
S("single-cell torus", "jednopolíčkový torus")
S("Klein bottle", "Kleinova lahev")
S("large regular torus", "velký pravidelný torus")
S("cylinder", "válec")
S("Möbius band", "Möbiův pásek")
S("seven-colorable torus", "torus obarvitelný sedmi barvami")
S("HyperRogue classical torus", "klasický HyperRogue torus")
S("no quotient", "bez kvocientu")
S("standard rotation", "standardní rotace")
S("field quotient", "tělesový kvocient")
S("order %1%2 (%3 %4s)", "řád %1%2 (%3 %4ů)")
S("order %1%2 (%3 %4-gons)", "řád %1%2 (%3 %4-úhelníků)")
S("non-isotropic", "neizotropní geometrie")
S("regular 2D tesselations", "pravidelná 2D dláždění")
S("regular 3D honeycombs", "pravidelná 3D dláždění")
S("interesting quotient spaces", "zajímavé kvocientové prostory")
S("geometries", "geometrie")
S("geometry", "geometrie")
S("start discovery", "začni s objevováním")
S("resume discovery", "pokračuj v objevování")
S("suspend discovery", "přeruš objevování")
S("#%1, cells: %2", "#%1, buněk: %2")
S("hyperbolic (3:2)", "hyperbolická (3:2)")
S("Sol (3:2)", "Solv (3:2)")
S("quotient spaces in ", "kvocientové prostory v: ")
S("No quotient spaces avialable in the current tiling.",
"V současném dláždění nejsou k dispozici žádné kvocientové prostory.")
S("You are currently in a product space.", "Momentálně se nacházíš v produktovém prostoru.")
S("Nil quotient spaces", "Kvocientové prostory v Nil")
S("honeycomb", "mřížka")
S("Y period must be divisible by Z period", "perioda Y musí být dělitelná periodou Z")
S("quotient product spaces", "kvocientové produktové prostory")
S("Set to 0 to make it non-periodic.", "Pro neperiodičnost nastav na 0.")
S("Works if the underlying space is symmetric.", "Funguje, je-li základní prostor symetrický.")
S("reflect", "zrcadlení")
S("the current rotation is invalid", "současná rotace je neplatná")
S("Note: adjacency rule affects environmental effects, but not movement.",
"Poznámka: pravidlo sousedění má vliv na efekty prostředí, ale nikoli na pohyb.")
S("\n\nOption -mineadj 1 can be added for Moore neighborhoods.", "\n\npro Mooreova okolí můžeš přidat možnost -mineadj 1.")
// WFC generation
S("configure WFC", "konfigurace WFC")
S("Wave Function Collapse", "Wave Function Collapse")
S("import the current map", "importuj současnou mapu")
S("generate a map using WFC", "vygeneruj mapu s použitím WFC")
// racing in Thurston geometries
S("Racing", "Závodění")
S("how fast can you reach the end?", "jak rychle se dokážeš dostat na konec?")
S("Racing in Thurston geometries", "Závodění v Thurstonových geometriích")
S("race through a maze in exotic 3D geometry!", "závoď v bludišti v exotické 3D geometrii!")
S("periodic Solv", "periodický Solv")
S("hyperbolic crystal", "hyperbolický krystal")
S("hyperbolic regular", "hyperbolická pravidelná mřížka")
S("S2xE regular", "pravidelná v S2xE")
S("H2xE regular", "pravidelná v H2xE")
S("periodic Nil", "periodický Nil")
S("alternate versions", "alternativní verze")
// extra option
S("floors in 2D geometries", "podlahy v 2D geometriích")
S("slides", "snímky")
// raycasting
S("configure raycasting", "konfiguruj raycasting")
S("raycasting configuration", "konfigurace raycastingu")
S("available in current geometry", "dostupné v současné geometrii")
S("use raycasting?", "používat raycasting?")
S("comparison mode", "srovnávací mód")
S("exponential range", "exponenciální dosah")
S("brightness formula: max(1-d/sightrange, s*exp(-d/r))", "vzorec jasnosti: max(1-d/sightrange, s*exp(-d/r))")
S("exponential start", "exponenciální start")
S("hard limit", "tvrdý limit")
S("no limit", "bez limitu")
S("reflective walls", "odrazné stěny")
S("max step", "maximální krok")
S("affects the precision of solving the geodesic equation in Solv", "ovlivňuje přesnost řešení geodetické rovnice v Solv")
S("min step", "minimální krok")
S("how precisely should we find out when do cross the cell boundary", "jak přesně máme zjišťovat, kdy překračujeme hranici políčka")
S("iterations", "iterace")
S("in H3/H2xE/E3 this is the number of cell boundaries; in nonisotropic, the number of simulation steps",
"v H3/H2xE/E3 je toto počet hranic buněk; v neizotropních geometriích počet kroků simulace")
S("max cells", "maximální počet buněk")
S("generate", "generuj")
S("out-of-range color", "barva mimo dosah")
// new graphical styles
S("standard graphics", "standardní grafika")
S("neon mode", "neonový mód")
S("no boundary mode", "mód bez hranice")
S("neon mode II", "neonový mód II")
S("illustration mode", "mód ilustrace")
S("hint: Press Alt while testing modes", "nápověda: používej během testování módů klávesu Alt")
S("disable shadows", "vypni stíny")
S("bright mode", "jasný mód")
S("colorblind simulation", "simulace daltonismu")
S("ASCII/3D", "ASCII/3D")
// new configuration options
S("particles on attack", "částice při útoku")
S("floating bubbles: special", "bubliny: speciální")
S("floating bubbles: treasure thresholds", "bubliny: hranice pokladů")
S("floating bubbles: all treasures", "bubliny: všechny poklady")
S("variable width", "proměnná šířka")
S("lines longer than this value will be split into shorter lines, with width computed separately for each of them.",
"čáry delší než tato hodnota budou rozděleny na kratší, jejichž šířka bude vypočtena zvlášť.")
S("smoothen", "vyhlazení")
S("large values help if the joystick is imprecise", "vyšší hodnoty pomohou v případě nepřesného joysticku")
S("level lines", "horizontály")
S("This feature superimposes level lines on the rendered screen. These lines depend on the Z coordinate. In 3D hyperbolic the Z coordinate is taken from the Klein model. "
"Level lines can be used to observe the curvature: circles correspond to positive curvature, while hyperbolas correspond to negative. See e.g. the Hypersian Rug mode.",
"Tato funkce přeloží přes vyrenderovanou obrazovku horizontály. Tyto čáry závisejí na souřadnici Z. Ve 3D hyperbolické geometrii je souřadnice Z převzata z Kleinova modelu. "
"Horizontály lze použít k pozorování zakřivení: kruhy odpovídají kladnému zakřivení, hyperboly zápornému. Viz např. model hyperského koberce.")
S("disable textures", "vypni textury")
S("disable level lines", "vypni horizontály")
S("Size of the fish eye.", "Rozměr rybího oka.")
S("product Z stretch", "Z-natažení produktu")
S("horocyclic coordinates", "horocyklické souřadnice")
// dual geometry puzzles
S("You won!", "Vyhrál jsi!")
S("dual geometry puzzles", "hádanky duální geometrie")
S("move both characters to marked squares at once!", "přesuň obě postavy zároveň na označené čtverce!")
S("enter seed", "zadej seed")
S("Euclidean size", "eukleidovský rozměr")
S("hyperbolic size", "hyperbolický rozměr")
// another new mode
S("play this Strange Challenge unofficially", "zahraj si tuto Podivnou výzvu neoficiálně")
// new gameplay lines
S("\n\nIn the Orb Strategy Mode, the effect is increased to +100%.",
"\n\nVe Sférostrategickém módu se tento efekt zvyšuje na +100%.")
S("\n\nAdditionally, your allies are protected from your indirect attacks.",
"\n\nMimo to jsou tví spojenci chráněni před tvými nepřímými útoky.")
S("\n\nLeaves cut directly: %1", "\n\nPřímo useknuté listy: %1")
S("\n\nLeaves cut onscreen: %1", "\n\nListy useknuté na obrazovce: %1")
S("\n\nLeaves cut offscreen (approximately): %1", "\n\nListy useknuté mimo obraz (přibližně): %1")
S("leaves cut: %1", "useknuté listy: %1")
// explanations for the start screen
S("(random option)", "(náhodná možnost)")
S("(seasonal option)", "(sezónní možnost)")
S("spinning in the band model", "rotace v pásovém modelu")
S("spinning around", "rotace kolem dokola")
S("row of ghosts", "řada duchů")
S("army of ghosts", "armáda duchů")
S("ghost spiral", "spirála duchů")
S("Fibonacci ghosts", "Fibonnaciho duchové")
// new welcome messages
S("Welcome to Spherindrogue!", "Vítej ve Spherindrogue!")
S("Welcome to Hyper-X-R-Rogue!", "Vítej v Hyper-X-R-Rogue!")
S("Good luck in the elliptic space!", "Hodně štěstí v eliptickém prostoru!")
S("Welcome to SolvRogue!", "Vítej v SolvRogue!")
S("Welcome to NilRogue!", "Vítej v NilRogue!")
S("Welcome to PSL(2,R)-ogue!", "Vítej v PSL(2,R)-ogue!")
// new patterns and line patterns
S("empty", "prázdná")
S("rainbow by distance", "duha podle vzdálenosti")
S("Cage", "Klec")
S("Hyperplanes", "Hyperroviny")
S("Honeycomb", "Mřížka")
S("Diagonal", "Diagonála")
S("Penrose staircase", "Penroseovo schodiště")
S("nearer end", "bližší konec")
S("furthest from start", "nejdále od startu")
S("types", "typy")
S("display the inner walls", "zobraz vnitřní stěny")
S("floor type", "typ podlahy")
S("(no wall)", "(bez stěny)")
S("Goldberg tree", "Goldbergův strom")
S("irregular master", "hlavní nepravidelné")
S("sub-lines", "sub-linie")
S("fat edges", "tlusté hrany")
S("You chop down the shrub.", "Sekáš keřík.")
// new lands
N("Wetland", GEN_O, "Mokřad", "Mokřadu", "Mokřady", "v Mokřadu")
S("Some people have definitely drowned in this treacherous area. Better be careful!",
"V této zrádné oblasti se už určitě někdo utopil. Dej si pozor!")
N("Water Lily", GEN_O, "Leknín", "Lekníny", "Leknín", "Leknín")
S("A beautiful plant from the Wetland.", "Krásná rostlina z Mokřadu.")
N("shallow water", GEN_F, "mělká voda", "mělké vody", "mělkou vodu", "mělkou vodou")
S("Shallow water is passable both for land creatures and for water creatures.",
"Mělkou vodou mohou procházet jak suchozemští, tak vodní tvorové.")
N("shallow water", GEN_F, "hluboká voda", "hluboké vody", "hlubokou vodu", "hlubokou vodou")
S("This body of water is calm and beautiful, but too deep to pass.",
"Tato voda je klidná a krásná, ale příliš hluboká, než abys skrz ni mohl projít.")
S("You remembler anglers from your hometown showing the impressive pikes they have caught. This one is much larger.",
"Vzpomínáš si, jak rybáři ve tvém rodném městě ukazovali impresivní štiky, které chytili. Tahle je mnohem větší.")
S("World Turtle", "Světoželva")
S("Have you reached the edge of the Poincaré disk? No, it must just be the edge of this world. "
"Which happens to be floating on the backs of some turtles. Wondering how such not very big turtles could "
"support such a large world? Well, there are LOTS of them! "
"This one got so annoyed by the fact that you discovered this that it left its post. However, the world still "
"stands, because there are so many turtles.",
"Že bys dorazil na okraj Poincarého disku? Ne, to musí být okraj tohoto světa. "
"Který, jak se ukazuje, pluje na zádech želv. Zajímá tě, jak takovéhle ne zrovna velké želvy dokážou "
"udržet tak velký svět? Inu, je jich SPOUSTA! "
"Tahle je tak otrávená skutečností, že jsi ji objevil, že opustila své místo. Ale svět stále "
"stojí, protože želv je tolik.")
// gender-switched
N("Rusałka", GEN_F, "Rusalka", "Rusalky", "Rusalku", "Rusalkou")
S("A malicious water being. When you kill her, she changes the tile you are standing on, from land to shallow water, or from shallow water to deep water.",
"Zlovolná vodní bytost. Když ji zabiješ, změní políčko, na kterém stojíš, ze země na mělkou vodu nebo z mělké vody na hlubokou.")
N("Topielec", GEN_M, "Vodník", "Vodníci", "Vodníka", "Vodníkem")
S("A malicious water being. When you kill him, he changes the tile you are standing on, from land to shallow water, or from shallow water to deep water.",
"Zlovolná vodní bytost. Když ho zabiješ, změní políčko, na kterém stojíš, ze země na mělkou vodu nebo z mělké vody na hlubokou.")
// przet
Orb("Plague", "Moru")
S(
"When you kill an enemy, adjacent enemies all also attacked, as long as they are further away from you than from the originally attacked enemy. "
"These enemies may in turn infect further enemies, up to distance of at most 4 from you.",
"Kdykoli zabiješ nepřítele, útok zasáhne i nepřátele, kteří s ním sousedí, pokud jsou od tebe dál než nepřítel, na kterého jsi původně zaútočil. "
"Tito nepřátelé mohou nakazit další nepřátele, až do vzdálenosti maximálně 4 políčka od tebe.")
//---
N("Frog Park", GEN_O, "Žabí Park", "Žabí Parky", "Žabí Park", "v Žabím parku")
S("This park is a perfect place for frogs to hide from predators. "
"So perfect that the frogs have grown in size, gained magical abilities, "
"and become very dangerous themselves.",
"Tento park je dokonalé místo, kde se mohou žáby ukrývat před predátory. "
"Tak dokonalé, že žáby vyrostly, získaly magické schopnosti "
"a samy se staly velice nebezpečnými."
)
N("Gold Ball", GEN_O, "Zlatý míček", "Zlaté míčky", "Zlatý míček", "Zlatým míčkem")
S("A toy lost in the Frog Park by a spoiled child.", "Hračka, kterou nějaké rozmazlené dítě ztratilo v Žabím parku.")
Orb("Impact", "Úderu")
S("Whenever you use a ranged Orb to achieve an affect, all the single-tile monsters adjacent to the target "
"location are stunned.",
"Kdykoli použiješ efekt nějaké dálkové Sféry, všichni jednopolíčkoví netvoři sousedící s cílovou "
"lokací budou omráčeni.")
N("shrub", GEN_O, "krzak", "krzaki", "krzaka", "krzakiem")
S("A strange small tree that cannot be attacked with mundane weapons nor phased though. "
"It can be vaulted over, though.",
"Podivná malá dřevina, na kterou nelze zaútočit běžnými zbraněmi, ani skrz ni profázovat. "
"Dá se však přeskočit.")
N("Giant Frog", GEN_F, "Velká žába", "Velké žáby", "Velkou žábu", "Velkou žábou")
S(
"At first, you are shocked by the agility of this frog. Such a large creature "
"should not be able to jump that quickly!\n\n"
"Then, you notice the green glow around its legs. This frog must be magical... "
"it has sacrificed its swimming abilities for superfrog jumping powers.",
"Hbitost této žáby tě zpočátku ohromí. Tak velký tvor "
"by neměl být schopný tak rychle skákat!\n\n"
"Potom si všimneš zelené záře kolem jejích nohou Tahle žába musí být kouzelná... "
"obětovala svoji schopnost plavat, aby získala superžabí skokanské schopnosti.")
N("Yellow Frog", GEN_F, "Žlutá žába", "Žluté žáby", "Žlutou žábu", "Žlutou žábou")
S("A slightly transparent yellow frog. It has mastered the magical power of phasing through solid "
"obstacles such as rock.",
"Mírně průsvitná žlutá žába. Ovládla magickou schopnost fázování skrz pevné "
"překážky, jako jsou skály.")
N("Blue Frog", GEN_F, "Modrá žába", "Modré žáby", "Modrou žábu", "Modrou žábou")
S(
"This frog is able to vault over the shrubs in the Frog Park, destroying the shrub in the process. "
"While it can also vault over monsters, it will never hurt the other frogs!",
"Tato žába dokáže přeskočit keříky v Žabím parku, a tím je zničit. "
"Může přeskakovat i netvory, ale nikdy neublíží jiným žábám!")
S("\n\nThis Frog uses the power of %the1. You get 5 charges yourself for killing it.", "\n\nTato žába využívá sílu '%1'. Když ji zabiješ, získáš 5 nábojů této Sféry.")
//---
N("Eclectic City", GEN_N, "Eklektické město", "Eklektická města", "Eklektické město", "v Eklektickém městě")
S("Many kinds of creatures are living here, each with its own architectural style.",
"Žije zde mnoho druhů tvorů, každý se svým vlastním architektonickým stylem.")
N("Lazurite Figurine", GEN_F, "Lazuritová figurka", "Lazuritové figurky", "Lazuritovou figurku", "Lazuritovou figurkou")
S("A beautiful blue figurine. Every figurine is different.",
"Krásná modrá figurka. Každá je jiná.")
Orb("Chaos", "Chaosu")
S(
"When you move, the contents of the two cells adjacent to your both locations are swapped. "
"If they contain creatures, these creatures will be stunned for some time, before they understand what happened.\n\n"
"Does not work if one of the cells contains a "
"multi-tile creature or a barrier-like wall.",
"Kdykoli se pohneš, obsah dvou políček, které sousedí jak s počátečním, tak s cílovým políčkem, se vymění. "
"Pokud tam jsou nějací tvorové, budou na chvíli omráčeni, než si uvědomí, co se stalo.\n\n"
"Nefunguje, pokud je na jednom z políček vícepolíčkový tvor nebo bariéra jako zeď.")
#undef Orb

View File

@ -7618,7 +7618,6 @@ S("\"Did you know that the Cultists are relatives of the Desert Men?\"",
S("do not use special centering for racing", "wyścig bez specjalnego centrowania")
S("F8 = settings", "F8 = ustawienia")
#undef Orb
// standarization of geometry names
@ -7671,7 +7670,8 @@ Cell("{3,3,3} 5") Cell("{4,3,3} 8") Cell("{3,3,4} 16") Cell("{3,4,3} 24") Cell("
S(x " hyperbolic honeycomb", x " siatka hiperboliczna") \
S(x " field quotient space", x " przestrzeń ilorazowa ciała")
Honeycomb("{5,3,4}") Honeycomb("{4,3,5}")
Honeycomb("{5,3,4}") Honeycomb("{4,3,5}") Honeycomb("{3,3,6}") Honeycomb("{3,4,4}") Honeycomb("{5,3,5}") Honeycomb("{5,3,6}") Honeycomb("{4,3,6}") Honeycomb("{5,3,6}")
#undef Honeycomb
// new or previously untranslated options
@ -8114,6 +8114,12 @@ S(
S("rotation space", "przestrzeń obrotów")
S("steps", "kroki")
// 11.3
//======
// new geometries
S("space of rotations in current geometry", "przestrzeń obrotów obecnej geometrii")
S("~SL(2,R)~", "~SL(2,R)~")
S("Only works with (semi-)regular tilings", "Działa jedynie w parkietażach (pół)regularnych")
@ -8123,11 +8129,12 @@ S("Hint: this is more playable with pure {7,3} or pure {5,4}", "Wskazówka: lepi
S("view the underlying geometry", "pokaż geometrię bazową")
S("The space you are currently in the space of rotations of the underlying hyperbolic or spherical geometry. "
"This option lets you see the underlying space. Lands and some walls (e.g. in the Graveyard) are based on "
S("The space you are currently in is the space of rotations of the underlying hyperbolic or spherical geometry. ",
"Jesteś obecnie w przestrzeni rotacji bazowej geometrii hiperbolicznej lub sferycznej. ")
S("This option lets you see the underlying space. Lands and some walls (e.g. in the Graveyard) are based on "
"the respective features in the underlying world, but details such as monsters or items are ignored.",
"Jesteś obecnie w przestrzeni rotacji bazowej geometrii hiperbolicznej lub sferycznej. "
"Ta opcja pozwala obejrzeć przestrzeń bazową. Krainy i pewne ściany (np. na Cmentarzu) bazują na "
"odpowiednich cechach świata bazowego, ale szczegóły takie jak potwory i przedmioty są ignorowane.")
@ -8141,6 +8148,227 @@ S("parallels to draw", "ile równoleżników")
S("meridians to draw", "ile południków")
S("range of grid to draw", "zasięg siatki")
S("current filter", "obecny filtr")
S("Solv quotient spaces", "przestrzenie ilorazowe Solv")
S("%1 period", "okres %1")
S("Note: the value 0 functions effectively as the size of int (2^32).", "Uwaga: warto<74><6F> 0 dzia<69>a w rzeczywisto<74>ci jak rozmiar inta (2^32).")
S("standard ternary tiling", "standardowy parkietaż ternarny")
S("stretched hyperbolic", "rozciągnięta hiperboliczna")
S("stretched Solv", "rozciągnięta geometria Solv")
S("{3,∞} (infinite triangles)", "{3,∞} (nieskończone trójkąty)")
S("{4,∞} (infinite triangles)", "{4,∞} (nieskończone kwadraty)")
S("{3/4,∞} (infinite triangles and squares)", "nieskończone trójkąty i kwadraty")
S("4D crystal in H3", "4D kryształ w H3")
S("6D crystal in H3", "6D kryształ w H3")
S("Arnold's cat mapping torus", "torus przekształcenia kota Arnolda")
S("{5,3,5} quotient", "przestrzeń ilorazowa w {5,3,5}")
S("Seifert-Weber space", "przestrzeń Seiferta-Webera")
S("Poincaré homology sphere", "sfera homologii Poincaré")
S("load from file", "ładuj z pliku")
S("Crystal torus", "Kryształowy torus")
S("Z_k^d instead of Z^d. Only works with k even.", "Z_k^d zamiast Z^d. Działa tylko z parzystym k.")
S("Euclidean quotient spaces", "Euklidesowe przestrzenie ilorazowe")
S("columns specify periods", "kolumny określają okresy")
S("(vectors you need to take to get back to start)", "(wektory, które trzeba przejść, by wrócić do startu)")
S("third-turn space", "przestrzeń obrotu o 1/3")
S("make it even", "liczby muszą być parzyste")
S("or for columns : (A,B,C), (B,C,A), (D,D,D) where A+B+C=0", "lub dla kolumn : (A,B,C), (B,C,A), (D,D,D) gdzie A+B+C=0")
S("quarter-turn space", "przestrzeń ćwierćobrotu")
S("change the second column for Möbius bands and Klein bottles", "zmień drugą kolumnę, by uzyskać wstęgi Möbiusa i butelki Kleina")
S("second period is chiral -- cannot be mirrored", "drugi okres jest chiralny -- nie można odbić")
S("periods must be orthogonal for mirroring", "by odbić, okresy muszą być prostopadłe")
S("mirror flip in the second period", "odbicie drugiego okresu")
S("single-cell torus", "torus jednego pola")
S("Klein bottle", "butelka Kleina")
S("large regular torus", "duży torus regularny")
S("cylinder", "walec")
S("Möbius band", "wstęga Möbiusa")
S("seven-colorable torus", "siedmiokolorowalny torus")
S("HyperRogue classical torus", "klasyczny torus HyperRogue")
S("no quotient", "bez dzielenia")
S("standard rotation", "obrót standardowy")
S("field quotient", "przestrzeń ilorazowa ciała")
S("order %1%2 (%3 %4s)", "rząd %1%2 (%3 %4ów)")
S("order %1%2 (%3 %4-gons)", "rząd %1%2 (%3 %4-kątów)")
S("non-isotropic", "geometrie nieizotropowe")
S("regular 2D tesselations", "regularne parkietaże 2D")
S("regular 3D honeycombs", "regularne parkietaże 3D")
S("interesting quotient spaces", "interesujące przestrzenie ilorazowe")
S("geometries", "geometrie")
S("geometry", "geometria")
S("start discovery", "zacznij poszukiwania")
S("resume discovery", "przywróc poszukiwania")
S("suspend discovery", "wstrzymaj poszukiwania")
S("#%1, cells: %2", "#%1, komórek: %2")
S("hyperbolic (3:2)", "hiperboliczna (3:2)")
S("Sol (3:2)", "Sol (3:2)")
S("quotient spaces in ", "przestrzenie ilorazowe w: ")
S("No quotient spaces avialable in the current tiling.",
"Brak dostępnych przestrzeni ilorazowych zo becnym parkietażem.")
S("You are currently in a product space.", "Jesteś w przestrzeni produktowej.")
S("Nil quotient spaces", "Przestrzenie ilorazowe Nil")
S("honeycomb", "siatka")
S("Y period must be divisible by Z period", "okres Y musi być podzielny przez okres Z")
S("quotient product spaces", "ilorazowe przestrzenie produktowe")
S("Set to 0 to make it non-periodic.", "Ustaw 0, by było nieokresowe.")
S("Works if the underlying space is symmetric.", "Działa dla symetrycznej przestrzeni bazowej.")
S("reflect", "odbicie")
S("the current rotation is invalid", "obecny obrót jest nieprawidłowy")
S("Note: adjacency rule affects environmental effects, but not movement.",
"Uwaga: reguła sąsiedztwa definiuje efekty terenowe, ale nie ruchy.")
S("\n\nOption -mineadj 1 can be added for Moore neighborhoods.", "\n\nOpcja -mineadj 1 może zostać dodana, by uzyskać sąsiedztwo Moore'a.")
// WFC generation
S("configure WFC", "konfiguracja WFC")
S("Wave Function Collapse", "Wave Function Collapse")
S("import the current map", "zaimportuj obecną mapę")
S("generate a map using WFC", "wygeneruj mapę używając WFC")
// racing in Thurston geometries
S("Racing", "Wyścigi")
S("how fast can you reach the end?", "jak szybko dobiegniesz do końca?")
S("Racing in Thurston geometries", "Wyścigi w geometriach Thurstona")
S("race through a maze in exotic 3D geometry!", "Wyścig przez egzotyczną trójwymiarową geometrię!")
S("periodic Solv", "okresowa Solv")
S("hyperbolic crystal", "hiperboliczny kryształ")
S("hyperbolic regular", "hiperboliczna siatka regularna")
S("S2xE regular", "regularna w S2xE")
S("H2xE regular", "regularna w H2xE")
S("periodic Nil", "okresowa w Nil")
S("alternate versions", "wersje alternatywne")
// extra option
S("floors in 2D geometries", "podłogi w geometriach 2D")
S("slides", "slajdy")
// raycasting
S("configure raycasting", "skonfiguruj raycasting")
S("raycasting configuration", "konfiguracja raycastingu")
S("available in current geometry", "dostępne w obecnej geometrii")
S("use raycasting?", "czy używać raycastingu?")
S("comparison mode", "tryb porównania")
S("exponential range", "zasięg wykładniczy")
S("brightness formula: max(1-d/sightrange, s*exp(-d/r))", "wzór na jasność: max(1-d/sightrange, s*exp(-d/r))")
S("exponential start", "start wykładniczy")
S("hard limit", "twarde ograniczenie")
S("no limit", "bez ograniczeń")
S("reflective walls", "odbijające ściany")
S("max step", "maksymalny krok")
S("affects the precision of solving the geodesic equation in Solv", "określa dokładność rozwiązywania równania geodezyjnych w Solv")
S("min step", "minimalny krok")
S("how precisely should we find out when do cross the cell boundary", "jak dokładnie sprawdzamy moment przecięcia granicy pola")
S("iterations", "iteracje")
S("in H3/H2xE/E3 this is the number of cell boundaries; in nonisotropic, the number of simulation steps",
"w H3/H2xE/E3 liczba przejść przez granicę komórki; w nieizotropowych geometriach liczba kroków symulacji")
S("max cells", "maksymalna liczba komórek")
S("generate", "generuj spoza zasięgu")
S("out-of-range color", "kolor poza zasięgiem")
// new graphical styles
S("standard graphics", "standardowa grafika")
S("neon mode", "tryb neonu")
S("no boundary mode", "tryb bez obramowań")
S("neon mode II", "tryb neonu II")
S("illustration mode", "tryb ilustracji")
S("hint: Press Alt while testing modes", "wskazówka: wciśnij Alt przy testowaniu trybów")
S("disable shadows", "wyłącz cienie")
S("bright mode", "tryb jasny")
S("colorblind simulation", "symulacja daltonizmu")
S("ASCII/3D", "ASCII/3D")
// new configuration options
S("particles on attack", "cząsteczki przy ataku")
S("floating bubbles: special", "bąbelki: specjalne")
S("floating bubbles: treasure thresholds", "bąbelki: progi skarbów")
S("floating bubbles: all treasures", "bąbelki: wszystkie skarby")
S("variable width", "zmienna szerokość")
S("lines longer than this value will be split into shorter lines, with width computed separately for each of them.",
"linie dłuższe niż ta wartość będą dzielone na krótsze, których szerokość jest obliczana osobno.")
S("smoothen", "wygładzanie")
S("large values help if the joystick is imprecise", "duże wartości pomagają, gdy joystick jest nieprecyzyjny")
S("level lines", "poziomice")
S("This feature superimposes level lines on the rendered screen. These lines depend on the Z coordinate. In 3D hyperbolic the Z coordinate is taken from the Klein model. "
"Level lines can be used to observe the curvature: circles correspond to positive curvature, while hyperbolas correspond to negative. See e.g. the Hypersian Rug mode.",
"Ta funkcjonalność powoduje, że na wytworzonym obrazie są rysowane poziomice, zależne od współrzędnej Z. W przypadku trójwymiarowej przestrzeni hiperbolicznej, współrzędna "
"Z jest liczona według modelu Kleina. Poziomic można użyć do obserwacji krzywizny: koła to krzywizna dodatnia, hiperbole to krzywizna ujemna. Widać to np. w trybie "
"hiperskiego dywanu.")
S("disable textures", "wyłącz tekstury")
S("disable level lines", "wyłącz poziomice")
S("Size of the fish eye.", "Rozmiar oka ryby.")
S("product Z stretch", "rozciągnięcie współrzędnej Z")
S("horocyclic coordinates", "współrzędne horocykliczne")
// dual geometry puzzles
S("You won!", "Wygra%łeś!")
S("dual geometry puzzles", "zagadki w dwóch geometriach")
S("move both characters to marked squares at once!", "ustaw obie postaci w zaznaczonych kwadratach jednocześnie!")
S("enter seed", "wpisz ziarno")
S("Euclidean size", "rozmiar Euklidesowy")
S("hyperbolic size", "rozmiar hiperboliczny")
// another new mode
S("play this Strange Challenge unofficially", "gram nieoficjalnie")
// new gameplay lines
S("\n\nIn the Orb Strategy Mode, the effect is increased to +100%.",
"\n\nW Trybie Strategii Sfer efekt jest powiększony do +100%.")
S("\n\nAdditionally, your allies are protected from your indirect attacks.",
"\n\nDodatkowo, Twoi przyjaciele są chronieni przed Twoimi pośrednimi atakami.")
S("\n\nLeaves cut directly: %1", "\n\nLiści ściętych bezpośrednio: %1")
S("\n\nLeaves cut onscreen: %1", "\n\nLiści ściętych na ekranie: %1")
S("\n\nLeaves cut offscreen (approximately): %1", "\n\nLiści ściętych poza ekranem (mniej więcej): %1")
S("leaves cut: %1", "ściętych liści: %1")
// explanations for the start screen
S("(random option)", "(opcja losowa)")
S("(seasonal option)", "(opcja sezonowa)")
S("spinning in the band model", "obrót w modelu wstęgi")
S("spinning around", "obrót dookoała")
S("row of ghosts", "rząd duchów")
S("army of ghosts", "armia duchów")
S("ghost spiral", "spirala duchów")
S("Fibonacci ghosts", "duchy Fibonacciego")
// new welcome messages
S("Welcome to Spherindrogue!", "Witaj w Sferyndrogue!")
@ -8150,10 +8378,159 @@ S("Welcome to SolvRogue!", "Witaj w SolvRogue!")
S("Welcome to NilRogue!", "Witaj w NilRogue!")
S("Welcome to PSL(2,R)-ogue!", "Witaj w PSL(2,R)-ogue!")
// extra option
// new patterns and line patterns
S("play this Strange Challenge unofficially", "gram nieoficjalnie")
S("empty", "pusty")
S("rainbow by distance", "tęcza w zal. od odległości")
S("Cage", "Klatka")
S("Hyperplanes", "Hiperpłaszczyzny")
S("Honeycomb", "Siatka")
S("Diagonal", "Przekątna")
S("Penrose staircase", "schody Penrose'a")
S("nearer end", "bliższy koniec")
S("furthest from start", "najdalszy od startu")
S("types", "typy")
S("display the inner walls", "pokazuj ściany wewnętrzne")
S("floor type", "typ podłogi")
S("(no wall)", "(bez ściany)")
S("Goldberg tree", "drzewo Goldberga")
S("irregular master", "pola główne")
S("sub-lines", "pod-linie")
S("fat edges", "grube krawędzie")
S("You chop down the shrub.", "Ścinasz krzak.")
S("floors in 2D geometries", "podłogi w geometriach 2D")
// new lands
N("Wetland", GEN_N, "Mokradła", "Mokradła", "Mokradła", "na Mokradłach")
S("Some people have definitely drowned in this treacherous area. Better be careful!",
"Na pewno ktoś utonął w tym zdradliwym miejscu. Lepiej uważać!")
N("Water Lily", GEN_N, "Lilia Wodna", "Lilie Wodne", "Lilię Wodną", "Lilią Wodną")
S("A beautiful plant from the Wetland.", "Piękny kwiat z Mokradeł.")
N("shallow water", GEN_F, "płytka woda", "płytkie wody", "płytką wodę", "płytką wodą")
S("Shallow water is passable both for land creatures and for water creatures.",
"Przez płytką wodę mogą przejść i stworzenia lądowe, i wodne.")
N("shallow water", GEN_F, "głęboka woda", "głębokie wody", "głęboką wodę", "głęboką wodą")
S("This body of water is calm and beautiful, but too deep to pass.",
"Ta woda jest spokojna i piękna, ale zbyt głęboka, by przez nią przejść.")
S("You remembler anglers from your hometown showing the impressive pikes they have caught. This one is much larger.",
"Pamiętasz, jak w Twoim rodzinnym mieście wędkarze chwalili się wielkością złowionych szczupaków. Ten szczupak "
"jest dużo większy.")
S("World Turtle", "Żółw Świata")
S("Have you reached the edge of the Poincaré disk? No, it must just be the edge of this world. "
"Which happens to be floating on the backs of some turtles. Wondering how such not very big turtles could "
"support such a large world? Well, there are LOTS of them! "
"This one got so annoyed by the fact that you discovered this that it left its post. However, the world still "
"stands, because there are so many turtles.",
"Czy osiągn%ąłeś brzeg dysku Poincaré? Nie, to tylko koniec tego świata. "
"Jak się okazuje, ten świat jest niesiony na skorupiach żółwi. Zastanawiasz się, jak takie małe żółwie "
"mogą dźwigać taki wielki świat? Jest ich po prostu BARDZO DUŻO! Ten się trochę zdenerwował, że "
"tu jesteś, i porzucił swoje stanowisko. Ale żółwi jest na tyle dużo, że świat wciąż stoi.")
// gender-switched
N("Rusałka", GEN_F, "Rusałka", "Rusałki", "Rusałkę", "Rusałką")
S("A malicious water being. When you kill her, she changes the tile you are standing on, from land to shallow water, or from shallow water to deep water.",
"Złowroga wodna istota. Gdy ją zabijesz, zmienia pole, na którym jesteś: z pola lądowego na płytką wodę lub z płytkiej wody na głęboką.")
N("Topielec", GEN_M, "Topielec", "Topielce", "Topielca", "Topielcem")
S("A malicious water being. When you kill him, he changes the tile you are standing on, from land to shallow water, or from shallow water to deep water.",
"Złowroga wodna istota. Gdy go zabijesz, zmienia pole, na którym jesteś: z pola lądowego na płytką wodę lub z płytkiej wody na głęboką.")
// przet
Orb("Plague", "Zarazy")
S(
"When you kill an enemy, adjacent enemies all also attacked, as long as they are further away from you than from the originally attacked enemy. "
"These enemies may in turn infect further enemies, up to distance of at most 4 from you.",
"Kiedy zabijesz przeciwnika, sąsiedni przeciwnicy również są atakowani, o ile są dalej od Ciebie niż przeciwnik zaatakowany oryginalnie. "
"Ci przeciwnicy mogą zarażać kolejnych, aż do odległości 4 od Ciebie.")
//---
N("Frog Park", GEN_O, "Żabi Park", "Żabie Parki", "Żabi Park", "w Żabim Parku")
S("This park is a perfect place for frogs to hide from predators. "
"So perfect that the frogs have grown in size, gained magical abilities, "
"and become very dangerous themselves.",
"Ten park jest doskonałym miejscem, by żabki mogły się ukryć przed drapieżnikami. "
"Tak doskonałym, że żabki urosły, zdobyły zdolności magiczne, i same się "
"stały bardzo niebezpieczne."
)
N("Gold Ball", GEN_F, "Złota Piłka", "Złote Piłki", "Złotą Piłkę", "Złotą Piłką")
S("A toy lost in the Frog Park by a spoiled child.", "Zabawka zgubiona w Żabim Parku przez rozpuszczone dziecko.")
Orb("Impact", "Uderzenia")
S("Whenever you use a ranged Orb to achieve an affect, all the single-tile monsters adjacent to the target "
"location are stunned.",
"Za każdym razem, gdy używasz Sfery z efektem zdalnym, by uzyskać efekt, wszystkie jednopolowe stworzenia "
"sąsiedujące z celem są ogłuszane.")
N("shrub", GEN_O, "krzak", "krzaki", "krzaka", "krzakiem")
S("A strange small tree that cannot be attacked with mundane weapons nor phased though. "
"It can be vaulted over, though.",
"Małe, dziwne drzewko, które nie może być ścięte zwykłymi broniami, ani nie może być przefazowane. "
"Można użyć przeskoku.")
N("Giant Frog", GEN_F, "Wielka Żaba", "Wielkie Żaby", "Wielką Żabę", "Wielką Żabą")
S(
"At first, you are shocked by the agility of this frog. Such a large creature "
"should not be able to jump that quickly!\n\n"
"Then, you notice the green glow around its legs. This frog must be magical... "
"it has sacrificed its swimming abilities for superfrog jumping powers.",
"Na początku zaskoczyła Cię zręczność tej żaby. Tak wielkie stworzenie "
"nie powinno być zdolne do tak szybkich skoków!\n\n"
"Potem zauważy%łeś zieloną poświatę wokół jej nóg. Ta żaba musi być magiczna... "
"poświęciła zdolność pływania dla nadżabich zdolności skakania.")
N("Yellow Frog", GEN_F, "Żółta Żaba", "Żółte Żaby", "Żółtą Żabę", "Żółtą Żabą")
S("A slightly transparent yellow frog. It has mastered the magical power of phasing through solid "
"obstacles such as rock.",
"Lekko przezroczysta żółta żaba. Opanowała ona magiczną moc Fazy, pozwaljąca na przechodzenie "
"przez lite przeszkody, takie jak skały.")
N("Blue Frog", GEN_F, "Niebieska Żaba", "Niebieskie Żaby", "Niebieską Żabę", "Niebieską Żabą")
S(
"This frog is able to vault over the shrubs in the Frog Park, destroying the shrub in the process. "
"While it can also vault over monsters, it will never hurt the other frogs!",
"Ta żaba umie przeskakiwać krzaki w Żabim Parku, przy okazji niszcząc te krzaki. "
"Potrafi ona też przeskakiwać inne stworzenia, ale nigdy nie skrzywdzi innych żab!")
S("\n\nThis Frog uses the power of %the1. You get 5 charges yourself for killing it.", "\n\nTa Żaba używa mocy '%1'. Dostaniesz 5 ładunków tej Sfery, gdy ją zabijesz.")
//---
N("Eclectic City", GEN_N, "Eklektyczne Miasto", "Eklektyczne Miasta", "Eklektyczne Miasto", "w Eklektycznym Mieście")
S("Many kinds of creatures are living here, each with its own architectural style.",
"Wiele rodzajów stworzeń tu mieszka, każde ze swoim własnym stylem architektury.")
N("Lazurite Figurine", GEN_F, "Lazurytowa Figurka", "Lazurytowe Figurki", "Lazurytową Figurkę", "Lazurytową Figurką")
S("A beautiful blue figurine. Every figurine is different.",
"Piękna niebieska figurka. Każda figurka jest inna.")
Orb("Chaos", "Chaosu")
S(
"When you move, the contents of the two cells adjacent to your both locations are swapped. "
"If they contain creatures, these creatures will be stunned for some time, before they understand what happened.\n\n"
"Does not work if one of the cells contains a "
"multi-tile creature or a barrier-like wall.",
"Kiedy się ruszasz, zawartość dwóch pól sąsiedujących z obiema Twoimi polami jest zamieniana. "
"Jeśli były tam stworzenia, zostają one ogłuszone przez pewien czas, aż zrozumieją, co się właściwie stało.\n\n"
"Nie działa, gdy któreś z pól zawiera istotę wielopolową lub bariero-podobną ścianę.")
#undef Orb
S("slides", "slajdy")