mirror of
https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git
synced 2025-03-30 23:37:03 +00:00
updated the Polish translation
This commit is contained in:
parent
1aafd72cd8
commit
6068434f2a
@ -743,7 +743,7 @@ void showGraphConfig() {
|
||||
|
||||
if(xuni == 'L') {
|
||||
dialog::editNumber(vid.linequality, -3, 5, 1, 1, XLAT("line quality"),
|
||||
XLAT("Higher numbers make the curved lines smoother, but reduces the performance."));
|
||||
XLAT("Higher numbers make the curved lines smoother, but reduce the performance."));
|
||||
dialog::reaction = [] () { resetGeometry(); };
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -6964,3 +6964,99 @@ S("When the 'mark heptagons' option (hotkey '7') is on, forbidden moves are mark
|
||||
|
||||
S("When the 'mark heptagons' option (hotkey '7') is on, moves between unmarked cells are forbidden.",
|
||||
"Kiedy opcja 'oznaczenia na siedmiokątach' (klawisz '7') jest włączona, ruchy pomiędzy nieoznaczonymi polami są zabronione.")
|
||||
|
||||
// 10.4p
|
||||
|
||||
// in the sight range dialog
|
||||
S("note: enable the cheat mode for additional options", "uwaga: włącz tryb oszusta, by tu były dodatkowe opcje")
|
||||
|
||||
// steal a baby tortoise with Orb of Space
|
||||
S("No, that would be heartless!", "Nie, to by było bez serca!")
|
||||
|
||||
S("show quotient spaces", "pokazuj przestrzenie ilorazowe")
|
||||
S("minimal quotient", "minimalna ilorazowa")
|
||||
S("Klein Quartic", "Kwartyka Kleina")
|
||||
S("Bolza Surface", "Powierzchnia Bolzy")
|
||||
S("Bolza Surface x2", "Powierzchnia Bolzy x2")
|
||||
|
||||
// extra texts for Goldberg
|
||||
|
||||
S("variations", "warianty")
|
||||
S("auto-adjust in Goldberg grids", "automatyczne dostrajanie w siatkach Goldberga")
|
||||
S("2x bitruncated", "2x bitruncated")
|
||||
S("expanded", "rozszerzona")
|
||||
S("rectified", "rectified")
|
||||
|
||||
// irregular grids
|
||||
|
||||
S("irregular", "nieregularna")
|
||||
S("bad cells: %1", "złe pola: %1")
|
||||
S("too many edges: %1", "za dużo krawędzi: %1")
|
||||
S("median edge: %1 minimum: %2", "mediana: %1 minimum: %2")
|
||||
S("cells badly paired: %1", "pola źle sparowane: %1")
|
||||
S("cells not covered: %1", "pola niezakryte: %1")
|
||||
S("adjacent cells from nonadjacent heptagons: %1", "sąsiednie pola niesąsiednich siedmiokątów: %1")
|
||||
S("bad format or bad map geometry", "zły format lub zła geometria mapy")
|
||||
S("irregular grid", "nieregularna siatka")
|
||||
S("density", "gęstość")
|
||||
S("min edge to median", "min krawędź / mediana")
|
||||
S("quality", "jakość")
|
||||
S("save", "zapisz")
|
||||
S("load", "wczytaj")
|
||||
S("irregular to save:", "mapa nieregularna do zapisu:")
|
||||
S("irregular to load:", "mapa nieregularna do wczytania:")
|
||||
S("Map saved to %1", "Mapa zapisana do %1")
|
||||
S("Failed to save map to %1", "Nie udało się zapisać mapy do %1")
|
||||
S("Map loaded from %1", "Mapa wczytana z %1")
|
||||
S("Failed to load map from %1", "Nie udało się wczytać mapy z %1")
|
||||
S("reset", "resetuj")
|
||||
S("OK", "OK")
|
||||
S("ready", "gotowe")
|
||||
|
||||
S("This option creates irregular grids to play the game on. "
|
||||
"Currently rather slow algorithms are used, "
|
||||
"so not recommended with too high density or "
|
||||
"with too large periodic base geometry. "
|
||||
"For technical reasons, the density cannot be too small.",
|
||||
|
||||
"Ta opcja tworzy nieregularne siatki do gry. "
|
||||
"Obecnie używane algorytmy ąs dosyć powolne, "
|
||||
"zatem nie jest ona zalecana przy za dużej gęstości "
|
||||
"lub za dużym okresie bazowej geometrii. "
|
||||
"Z powodów technicznych gęstość nie może być za mała."
|
||||
)
|
||||
|
||||
// vertical stretch
|
||||
|
||||
S("vertical stretch", "rozciągnięcie w pionie")
|
||||
S("Vertical stretch factor.", "Współczynnik rozciągnięcia w pionie.")
|
||||
S("Gall-Peters", "Gall-Peters")
|
||||
S("The current value makes the map conformal at the latitude of %1 (%2°).", "Obecna wartość powoduje, że mapa jest konforemna na szerokości %1 (%2°).")
|
||||
S("The current value makes the map conformal %1 units from the main line.", "Obecna wartość powoduje, że mapa jest konforemna %1 jednostek od głównej linii.")
|
||||
|
||||
// line quality
|
||||
|
||||
S("line quality", "jakość linii")
|
||||
|
||||
S("Higher numbers make the curved lines smoother, but reduce the performance.",
|
||||
"Wyższe liczby powodują, że linie krzywe są bardziej gładkie, ale pogarszają wydajność.")
|
||||
|
||||
// new options in mobile
|
||||
|
||||
S("FIRE", "CEL")
|
||||
|
||||
S("scrolling by device rotation", "przewijanie przez obrót urządzenia")
|
||||
|
||||
S( "This lets you scroll the map by rotating your device. It can be e.g. used to "
|
||||
"play the spherical mode of HyperRogue in mobile VR goggles -- the \"spherical VR\" "
|
||||
"button configures this; this VR mode can be disabled by touching the screen for 1 second.",
|
||||
|
||||
"Ta opcja pozwala przewijać mapę poprzez obrót urządzenia. Można jej użyć np. "
|
||||
"do grania w tryb sferyczny HyperRogue w mobilnych goglach VR -- przycisk \"sferyczna VR\" "
|
||||
"to konfiguruje; ten tryb VR można wyłączyć dotykając ekranu przez 1 sekundę.")
|
||||
|
||||
S("sensitivity", "czułość")
|
||||
S("1 means that rotating the device by 1 radian corresponds to scrolling by 1 unit. In spherical geometry, 1 unit = 1 radian.",
|
||||
"1 oznacza, że przekręcenie urządzenia o 1 radian odpowiada przesunięciu o 1 jednostkę. W geometrii sferycznej 1 jednostka = 1 radian.")
|
||||
|
||||
S("spherical VR", "sferyczna VR")
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user