From 3da65f4cd5fdd0b401198ccd4a93f14086af0ad3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zeno Rogue Date: Wed, 27 Dec 2023 10:40:04 +0100 Subject: [PATCH] translation update: CZ 13.0 included and some fixes --- config.cpp | 2 +- language-cz.cpp | 659 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ language-pl.cpp | 10 +- rulegen.cpp | 2 +- 4 files changed, 666 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/config.cpp b/config.cpp index bd9ca052..782eefa3 100644 --- a/config.cpp +++ b/config.cpp @@ -3217,7 +3217,7 @@ EX int config3 = addHook(hooks_configfile, 100, [] { ); }); string unitwarn = - "The unit this is value is given in is wall height. " + "The unit this value is given in is wall height. " "Note that, in exponentially expanding spaces, too high values could cause rendering issues. So " "if you want infinity, values of 5 or similar should be used -- there is no visible difference " "from infinity and glitches are avoided."; diff --git a/language-cz.cpp b/language-cz.cpp index b390fdde..7b64e2e0 100644 --- a/language-cz.cpp +++ b/language-cz.cpp @@ -9693,3 +9693,662 @@ S( "* na Prérii poté, co ji odemkneš (%3 pokladů)\n\n" ) +// 13.0 + +// gameplay +//========== + +// these were missing somehow + +N("Palace Quest", GEN_F, "Palácová mise", "Palácové mise", "Palácovou misi", "na Palácové misi") +N("Pike", GEN_F, "Štika", "Štiky", "Štiku", "Štikou") + +// crossbow + +S("The warped space distracts you from reloading while staying in place!", + "Pokřivený prostor ti brání nabíjet na místě!") +S("Fire!", "Hoří!") +S("(shooting while unstable -- no turn passes)", "(střelba z nestabilní polohy -- bez spotřeby kola)") +S("Stab them by shooting around them.", "(Bodni je tím, že střelíš kolem nich.)") +S("You are too weakened to attack %the1!", "Jsi příliš slab%ý0 na útok proti %a2!") +S("You cannot attack your own mount!", "Nemůžeš útočit na vlastní jízdní zvíře!") +S("A magical shield protects %the1!", "%a1 chrání magický štít!") +S("You have no melee weapon!", "Nemáš žádnou zbraň pro boj na blízko!") +S("Your crossbow is still reloading!", "Tvá kuše se stále ještě nabíjí!") +S("Trying to fire.", "Pokoušíš se vystřelit.") +S(" (turns to reload: %1)", " (počet kol do nabití: %1)") +S(" (fire mode on / turns to reload: %1)", " (palebný mód / počet kol do nabití: %1)") +S(" (fire mode on)", " (palebný mód)") +S(" (click to fire)", " (střílej kliknutím)") +S("You fire an angry glance at your enemies.", "Věnuješ nepřátelům ošklivý pohled.") +S("Note: cannot fire again yet. Turns to reload: %1.", "Poznámka: ještě nemůžeš střílet. Počet kol do nabití: %1") +S("Fire crossbow! Click to aim, click again to confirm.", "Vystřel! Klikni pro zamíření, a znovu pro potvrzení.") +S("Fire mode disabled.", "Palebný mód vypnut.") +S("Firing cancelled.", "Střelba zrušena.") +S("Cannot fire again yet. Turns to reload: %1.", "Ještě nemůžeš znovu střílet. Počet kol do nabití: %1") +S("No way to hit this place.", "To se nedá zasáhnout.") +S("Shooting impossible.", "Nemůžeš střílet.") +S("%The1 is enraged!", "%1 se rozzuři%l1!") +S("weapon selection", "výběr zbraně") +S("Cannot hit anything by shooting this direction!", "Tímhle směrem nemůžeš nic trefit!") +S("Welcome to HyperRanger!", "Vítej v HyperRanger!") +S("bow color", "barva kuše") +S("bowstring color", "barva tětivy") +S("%The1 alarms other dogs as it dies!", "Umírající %1 burcuje ostatní!") +S("crossbow straight line style", "styl střelných čar") +S("bull line", "býčí čára") +S("Can go in either direction on odd shapes. 3 turns to reload.", "Na lichých tvarech můžeš jít kterýmkoli směrem. Nabíjení trvá 3 kola.") +S("Graph geodesic: any sequence of tiles is OK as long as there are no shortcuts. 4 turns to reload.", "Grafová geodetika: jakákoli sekvence políček je v pořáídku, pokud neexistují zkratky. Nabíjení trvá 4 kola.") +S("geometric", "geometrické čáry") +S("Approximations of geometric straight lines.", "Aproximace geometrických přímek") +S("bump to shoot", "střílej naběhnutím") +S("mouse auto-fire mode", "mód automatické střelby myší") +S("explicit", "explicitní") +S("You need to click crossbow or be close to fire.", "Na výstřel musíš kliknout na kuši nebo být blízko.") +S("priority", "prioritní") +S("Click on a faraway monster to fire if possible, or move if not.", "Klikni na vzdáleného netvora, abys vystřelil, je-li to možné, nebo se pohnul, pokud není.") +S("Clicking on a faraway monster always means an attempt to fire.", "Kliknutí na vzdáleného netvora vždy znamená pokus o výstřel.") +S("blade", "čepel") +S("Standard Rogue weapon. Bump into a monster to hit. Most monsters attack you the same way.", + "Standardní zbraň. Naběhni do netvora, abys na něj zaútočil. Většina netvorů na tebe útočí stejným způsobem.") +S("crossbow", "kuše") +S("Hits all monsters in a straight line, but slow to reload. Press 'f' or click the crossbow icon to target.", + "Zasáhne všechny netvory v přímé linii, chvíli však trvá, než se znovu nabije. Cíluj klávesou 'f' nebo kliknutím na ikonu kuše.") + +// 'click to use orb' errors + +S("You have no ranged Orbs!", "Nemáš žádné dálkové Sféry!") +S("Strong wind can only take you to a specific place!", "Silný vítr tě může odnést pouze na určité místo!") +S("%The1 can only be used on items!", "%1 se dá použít pouze na předměty!") +S("Nothing to blow here!", "Tady není co odfouknout!") +S("Cannot be used in multiplayer", "Toto nelze použít v módu pro více hráčů") +S("You cannot grow on yourself!", "Nemůžeš růst na sobě!") +S("Cannot attack there!", "Tam nemůžeš útočit!") +S("Cannot grow there!", "Tam nemůžeš růst!") +S("Cannot grow against gravity!", "Nemůžeš růst proti gravitaci!") +S("You cannot grow there from any adjacent cell!", "Tam nemůžeš vyrůst z žádného sousedního políčka!") +S("Cannot vault that far!", "Tak daleko nedoskočíš!") +S("ERROR: No common neighbor to vault through!", "CHYBA: Není žádný společné sousední políčko, přes které bys mohl přeskočit!") +S("Can only vault in a roughly straight line!", "Skoky lze provádět pouze (zhruba) přímo!") +S("Nothing to vault over!", "Není přes co přeskočit!") +S("Cannot pass through %the1 while vaulting!", "Při přeskoku nemůžeš projít skrz %a1!") +S("Cannot vault onto %the1!", "Nemůžeš skočit na %a1!") +S("Cannot vault to %the1!", "Nemůžeš skočit do %a1!") +S("Cannot attack %the1 while vaulting!", "Nemůžeš útočit během skoku!") +S("Cannot jump that far!", "Tak daleko nedoskočíš!") +S("Cannot jump onto %the1!", "Nemůžeš vyskočit na %a1!") +S("Cannot phase that far!", "Nemůžeš fázovat tak daleko!") +S("Cannot phase onto %the1!", "Nemůžeš fázovat na %a1!") +S("Cannot phase to %the1!", "Nemůžeš fázovat do %a1!") +S("Nothing to phase through!", "Není tu nic, skrz co by se dalo fázovat!") +S("Can only use %the1 on a monster!", "%a1 můžeš použít pouze na netvory!") +S("%The1 is immune to %the2!", "%1 je proti %a2 imunní!") +S("%The1 can only be used on monsters.", "%1 se dá používat pouze na netvory.") +S("%The1 cannot be used on big monsters.", "%1 se nedá používat na velké netvory.") +S("%The1 cannot be used on %the2.", "%1 se nedá použít na %abl2.") +S("%The1 is already stunned!", "%1 už je omráčen%ý1!") + +// multiplayer settings + +S("friendly fire", "přátelská palba") +S("friendly fire off -- achievements disabled", "přátelská palba vypnutá -- achievementy také") + +S("player vs player", "hráč proti hráči") +S("PvP available only in shmup", "mód 'hráč proti hráči' je dostupný pouze ve střílečkovém módu") +S("PvP grants infinite lives -- achievements disabled", "v módu 'hráč proti hráči' máš nekonečné životy -- achievementy jsou vypnuté") + +S("split screen mode", "mód rozdělené obrazovky") +S("achievements disabled in split screen", "mód rozdělené obrazovky -- achievementy jsou vypnuté") + +S("auto-adjust dual-focus projections", "automatické přizpůsobení projekcí s dvojím zaostřením") +S("autoscale dual focus", "automatické škálování dvojího zaostření") + +S("self hits", "útoky do sebe") + +S(" (%1 $$$, %2 kills, %3 deaths)", "(%1 $$$, zabitých nepřátel: %2, smrtí: %3)") +S(" (%1 pkills)", " (%1 zabitých hráčů)") +S(" (%1 self)", " (%1 sebe)") + +// racing mode + +S("play on an official track", "hraj na oficiální dráze") +S("generate a random track", "vygeneruj náhodnou dráhu") +S("Too many pauses!", "Příliš mnoho pauz!") +S("Pauses: %1 of %2 allowed", "Pauzy: %1 z %2 povolených") + +// new land structures + +S("horodisks", "horodisky") +S("land size in horodisk mode", "velikost krajů v horodiskovém módu") +S("Set this to -2 to get perfect horodisks. Smaller values yield less dense horodisks, and larger values might produce horodisks with errors or crashing into each other.", + "Dokonalé horodisky získáš na hodnotě -2. Nižší hodnoty vedou k menší hustotě horodisků; vyšší hodnoty mohou vést k horodiskům, které obsahují chyby nebo do sebe narážejí.") + +S("ideal Voronoi", "ideální Voronoi") +S("display Voronoi tie debug values", "zobrazit debugové hodnoty pro Voronoiova políčka") + +S("land size in randomwalk mode", "velikost krajů v módu náhodné procházky") +S("The average size of a land in randomwalk mode.", "Průměrná velikost kraje v módu náhodné procházky.") + +S("this starting land is not eligible for achievements", "s tímto počátečním krajem není možné získat achievementy") +S("eligible for most achievements", "lze získat většinu achievementů") +S("eligible for Chaos mode achievements", "lze získat achievementy v chaotickém módu") +S("eligible for special achievements", "lze získat speciální achievementy") +S("not eligible for achievements", "nelze získat achievementy") +S("(but the cheat mode is on)", "(ale je zapnutý cheat mód)") +S("(but the casual mode is on)", "(ale je zapnutý neformální mód)") + +// other gameplay + +S("There should be a Palace somewhere nearby...", "Někde tady by měl být Palác...") +S("The following Orbs act an extra lives in the shmup mode:", "Následující Sféry fungují ve střílečkovém módu jako životy navíc:") +S("\n\nThis Orb is triggered on your first direct melee attack or illegal move.", /* 'direct melee' added to an earlier version of this message */ + "\n\nTato Sféra se spustí při tvém prvním přímém útoku nablízko nebo ilegálním tahu.") +S("\n\nOrb unlocked: %1", "\n\nSféra odemčena: %1") +S("toggle numerical display", "přepnutí číselného displeje") // in help +S("display mine counts numerically", "zobrazuj počet min číslem") +S("Accessible only from %the1, %2, or %3.\n", "Kraj je přístupný pouze z: %1, %2, %3.\n") +S("Cannot switch places with %the1!", "Nemůžeš si vyměnit místo s %abl1!") +S("d%1 rolled %2", "d%1 hodila %2") + +S("orb display mode", "mód zobrazení Sfér") +S("icons", "ikony") + +// menu & configuration +//====================== + +S("default: ", "standardní: ") +S("use the default value", "použij standardní hodnotu") + +S("pick scores", "vyber skóre") + +S("Angle to rotate by.", "Úhel rotace") +S("dxy(n) = rotate n degrees from x to y\n\nd-degree, r-radian, t-turn\n\nexample: dxy(30)*dyz(45)", + "dxy(n) = otočení o n stupňů od x do y\n\nd-stupeň (degree), r-radián, t-otočka (turn)\n\například: dxy(30)*dyz(45)") + +S("no filters", "bez filtrů") + +S("yet another classic game", "další klasická hra") // hyperbolic Minesweeper + +S("context help", "kontextová nápověda") +S("all context help/welcome messages", "plná kontextová nápověda") +S("no context help/welcome messages", "bez kontextové nápovědy") +S("I know I can press F1 for help", "vím, že mohu získat nápovědu stisknutím klávesy F1") + +S("menu map darkening", "ztmavování mapy v menu") +S("A larger number means darker game map in the background. Set to 8 to disable the background.", + "Vyšší číslo znamená tmavší herní mapu na pozadí. Hodnota 8 pozadí úplně vypne.") +S("centered menus in widescreen", "vycentrované menu na širokých obrazovkách") + +S("less items/kills in landscape", "méně předmětů/zabití v orientaci na šířku") +S("less items/kills in portrait", "méně předmětů/zabití v orientaci na výšku") + +S("forced center down", "vynucený střed níže") +S("make the center not the actual screen center", "způsobí, že střed herní plochy není skutečným středem obrazovky") + +// animations + +S("idle animation speed", "rychlost nečinné animace") +S("flashing effects", "bleskové efekty") +S("Disable if you are photosensitive. Replaces flashing effects such as Orb of Storms lightning with slow, adjustable animations.", + "Vypni, pokud máš citlivost na světlo. Nahrazuje blikající efekty, jako je Sféra Bouří, pomalými, konfigurovatelnými animacemi.") + +S("start animations", "startovní animace") + +S("movement animation", "animace pohybu") + +S("animation rug angle", "úhel animace koberce") +S("rug forward movement angle", "úhel pohybu koberce dopředu") +S("rug_camera angle", "úhel kamery koberce") +S("translation+rotation", "posunutí+otočení") + +// save file selection + +S("select the score/save file on startup", "vyber soubor se skóre/uloženou hrou při spuštění") +S("choose your score/save file", "vyber soubor se skóre/uloženou hrou") +S("Save the config and restart to select another score/save file.", "Ulož konfiguraci a restartuj hru pro vybrání jiného souboru se skóre/uloženou hrou.") +S("Save the config to always play without recording your progress.", "Ulož konfiguraci, aby se vždy hrálo bez zaznamenávání postupu.") +S("Save the config to always use %1.", "Ulož konfiguraci, aby se vždy používalo %1.") +S("Your progress will not be saved.", "Tvůj postup nebude uložen.") + +// online demo (not translated but just in case) + +S("HyperRogue %1: online demo", "HyperRogue %1: online demo") +S("play the game", "hraj") +S("learn about hyperbolic geometry", "nauč se něco o hyperbolické geometrii") +S("toggle high detail", "přepni vysokou úroveň detailů") + +// other + +S("wiki", "wiki") +S("highlight faraway monsters", "zvýrazni vzdálené netvory") + +// map editor, line patterns, etc. +//================================= + +S("hint: shift+A to enter the map editor", "nápověda: stiskem shift+A se dostaneš do mapového editoru") + +S("z = set Shift+click", "z = nastav Shift+klik") +S("B = build on walls ", "B = stavění na zdech") +S("S = snap (%1)", "S = přicvaknutí (%1)") +S("Z =", "Z = ") +S("X =", "X = ") +S("Y =", "Y = ") +S("w: %1", "w: %1") +S("λ: %1°", "λ: %1°") + +S("edit cell values", "editace hodnot políček") +S("canvas floor shape", "tvar podlahy Plátna") +S("canvas darkness", "tmavost Plátna") + +S("die shape", "tvar kostky") +S("die face", "stěna kostky") +S("die direction", "směr kostky") +S("die mirror status", "zrcadlový status kostky") +S("mirrored", "zrcadlená") + +// line patterns + +S("parallel/meridian orientation", "orientace rovnoběžek/poledníků") +S("number of parallels drawn", "počet nakreslených rovnoběžek") +S("last parallel drawn", "poslední nakreslená rovnoběžka") +S("tree-drawing parameter", "parametr kreslení stromu") +S("How much of edges to draw for tree patterns (to show how the tree edges are oriented).", + "Jak velká část hran se má kreslit ve stromových vzorech (pro vyznačení jejich orientace).") + +// debug tools + +S("error", "chyba") + +S("display tile debug values", "zobrazení debugových hodnot políček") +S("Display cell type IDs, as well as vertex and edge identifiers.\n\n" + "Setting 1 uses the internal shape IDs, while setting 2 in tes files uses the original IDs" + " in case if extra tile types were added to separate mirror images or different football types.", + + "Zobrazuje ID typu políčka a identifikátory vrcholů a hran.\n\n" + "Hodnota 1 používá interní ID tvarů, zatímco hodnota 2 používá původní ID ze souborů *.tes " + "pro případ, že se přidaly další typy políček, aby se oddělily zrcadlové obrazy nebo různé fotbalové typy.") + +// tessellations / honeycombs / projections / embeddings +//======================================================== + +// new geometry settings + +S("projective Bring's Surface", "projektivní Bringův povrch") +S("aperiodic hat", "aperiodický klobouk") +S("Sierpiński triangle", "Sierpińského trojúhelník") +S("Sierpiński carpet", "Sierpińského koberec") +S("6-flake fractal", "6-vločkový fraktál") +S("Menger sponge", "Mengerova houba") +S("Sierpiński tetrahedron", "Sierpińského čtyřstěn") +S("aperiodic spectre", "aperiodický přízrak") + +// inter-geometric portals + +S("Welcome to a portal map! Press 'o' to configure.", "Vítej v portálové mapě! Stiskni 'o' pro konfiguraci.") +S("become a portal map", "změnit na portálovou mapu") +S("yes, that's what I want", "ano, to je to, co chci") +S("world list", "seznam světů") +S("manage portals", "správa portálů") +S("view another world", "podívat se na jiný svět") +S("connect ", "spojit ") +S("disconnect this portal", "odpojit tento portál") +S("remove %1 from the list", "odstranit %1 ze seznamu") +S("add to list", "přidat na seznam") +S("portal orientation", "orientace portálu") +S("mirror connection", "zrcadlové spojení") +S("test portal here", "otestovat portál zde") +S("set recommended settings", "zadat doporučené nastavení") +S("height-to-width ratio", "poměr výšky a šířky") + +S("keep eye level when walking enabled", "udržovat výši oka při zapnuté chůzi") +S("walking eye angle", "úhel oka při chůzi") +S("0 = looking forward, 90 = looking upward. In VR this is adjusted automatically.", + "0 = dopředu, 90 = nahoru. Ve VR módu se upravuje automaticky.") +S("eye angle scale", "škálování úhlu oka") +S("1 = the angle can be changed with keyboard or mouse movements, 0 = the angle is fixed", + "1 = úhel je možné měnit klávesnicí nebo pohybem myši, 0 = úhel je pevně daný") +S("walking eye level", "výše oka při chůzi") +S("Distance from the floor to the eye in the walking mode, in absolute units. In VR this is adjusted automatically.", + "Vzdálenost oka od podlahy v módu chůze, vyjádřená v absolutních jednotkách. Ve VR módu se upravuje automaticky.") + +S("move the camera with arrow keys and Home/End", "přesouvat kameru šipkami a klávesami home/End") +S("the map is fixed (improves performance)", "fixní mapa (zlepšuje výkon)") + +S("You are currently in a visualization. Press wasd to scroll, qe to rotate. You can also use the arrow keys. ESC for menu.\n\n", + "Momentálně se nacházíš ve vizualizaci. Stiskni klávesy WASD pro pohyb, QE pro rotaci. Také můžeš používat šipky. ESC otvírá menu.\n\n") + +S("You are currently in a visualization. Press wasdqe to rotate the camera, ijklyh to move. You can also use the arrow keys and Home/End and PgUp/PgDn. ESC for menu.\n\n", + "Momentálně se nacházíš ve vizualizaci. Stiskni klávesy WASDQE pro rotaci kamery, IJKLYH pro pohyb. Také můžeš používat šipky a klávesy Home/End a PgUp/PgDn. ESC otvírá menu.\n\n") + +S("pure exploration (game keys scroll)", "čisté zkoumání světa (herní klávesy scrollují)") + +// subdivisions of 3D honeycombs + +S("sub-cubes", "podkrychle") +S("dual sub-cubes", "duální podkrychle") +S("bitruncated sub-cubes", "dvojseříznuté podkrychle") +S("note: more choices in cubic honeycombs", "poznámka: v krychlových dlážděních je více voleb") +S("subdivision", "poddělení") +S("split by original faces", "rozdělit podle původních stran") +S("split by vertex axes", "rozdělit podle vrcholových os") +S("split by midedges", "rozdělit podle středů hran") +S("Outside of the supported limits", "Mimo podporované hranice") +// let's just not translate this +S("subcubed", "subcubed") +S("dual-subcubed", "dual-subcubed") +S("bitruncated-subcubed", "bitruncated-subcubed") +S("subdivided", "subdivided") + +// restrict map to disk + +S("disk size", "rozměr disku") +S("Play on a disk. Enables the special game rules for small bounded spaces (especially relevant for e.g. Minefield and Halloween). " + "The number given is the number of tiles to use; it is not used exactly, actually the smallest disk above this size is used. Set to 0 to disable.", + "Hraj na disku. Aktivuje zvláštní herní pravidla pro malé, ohraničené prostory (zvláště relevantní pro např. Minové pole a Halloween). " + "Udané číslo je počet políček; nepoužívá se však přesně tato hodnota, ale nejmenší disk, který ji převyšuje. Nastavením na 0 se tato možnost vypne.") + +S("disk shape", "tvar disku") +S("distance in tiles", "vzdálenost v políčkách") +S("distance in vertices", "vzdálenost ve vrcholech") +S("geometric distance", "geometrická vzdálenost") +S("fraction of mine in bounded minefield", "podíl min v ohraničeném minovém poli") + +// tessellation tree generation + +S("strict tree maps", "striktní stromové mapy") +S("display distances up to", "zobraz vzdálenosti až do") +S("extend automatically", "automatické rozšíření tabulky") // the table of tile count by distances +S("rules generated successfully: %1 states using %2-%3 cells", "pravidla úspěšně vygenerovaná: %1 stavů s využitím %2-%3 políček") +S("too difficult: %1", "příliš obtížné: %1") +S("bug: %1", "bug: %1") +S( + "Strict tree maps are generated using a more powerful algorithm.\n\nThis algorithm supports horocycles and knows the expansion rates of various " + "tessellations (contrary to the basic implementation of Archimedean, tes, and unrectified/warped/untruncated tessellations).\n\nYou can convert mostly any " + "non-spherical periodic 2D tessellation to strict tree based.\n\nSwitching the map format erases your map.", + + "Striktní stromové mapy se vytvářejí pomocí silnějšího algoritmu.\n\nTento algoritmus podporuje horocykly a zná rychlost růstu různých " + "dláždění (oproti základní implementaci archimédovských dláždění, *.tes a nerektifikovaných/pokřivených/neseříznutých dláždění).\n\nTéměř jakékoli " + "nesférické periodické 2D dláždění je možné zkonvertovat na striktní stromovou mapu.\n\nZměna formátu mapy tvoji mapu vymaže." + ) + +S("in tes internal format", "v interním formátu *.tes") +S("converted successfully -- %1 cell types", "konverze úspěšná -- %1 typů políček") +S("cannot be disabled for this tiling", "v tomto dláždění nelze vypnout") +S("extended football colorability", "rozšířená obarvitelnost fotbalového míče") +S("consider all symmetries when converting", "ber při konverzi v úvahu všechny symetrie") +S("tes reverse order on convert", "obrácené pořadí *.tes při konverzi") +S("maximum cellcount", "maximální počet políček") +S("controls the max memory usage of conversion algorithm -- the algorithm fails if exceeded", + "ovládá maximální využití paměti konverzním algoritmem -- pokud se toto množství překročí, algoritmus skončí neúspěšně") + +// hat tiling + +S("hat/spectre/turtle parameter", "parametr hat/spectre/turtle") +S("Apeirodic hat tiling based on: https://arxiv.org/pdf/2303.10798.pdf\n\n" + "This controls the parameter discussed in Section 6. Parameter p is Tile(p, (2-p)√3), " + "scaled so that the area is the same for every p.\n\n" + "Aperiodic spectre tiling based on: https://arxiv.org/abs/2305.17743\n\n" + "In the spectre tiling, set the parameter to 'spectre' value to make all tiles have the same shape.", + + "Aperiodické kloboukové (hat) dláždění založené na: https://arxiv.org/pdf/2303.10798.pdf\n\n" + "Toto ovládá parametr diskutovaná v Sekci 6. Parametr p znamená Tile(p, (2-p)√3), " + "škálovaný tak, aby měla pole pro všechna p stejný obsah.\n\n" + "Aperiodické přízrakové (spectre) dláždění založené na: https://arxiv.org/abs/2305.17743\n\n" + "Pokud v přízrakovém dláždění nastavíš parametr na hodnotu 'spectre', budou mít všechna políčka stejný tvar.") + +S("Welcome to HatRogue!", "Vítej v HatRogue!") +S("hat in cluster", "klobouk ve shluku") +S("hat clusters", "shluky klobouků") +S("hat superclusters", "supershluky klobouků") +S("types (mark reverse)", "typy (označit převrácené)") +S("display small floors", "zobrazit malé podlahy") +S("chevron (periodic)", "chevron (periodický)") +S("hat", "klobouk ('hat')") +S("spectre", "přízrak ('spectre')") +S("turtle", "želva ('turtle')") +S("comma (periodic)", "čárka (periodická)") + +S("hat parameter (imaginary)", "parametr 'hat' (imaginární)") +S("Imaginary part of the hat parameter. This corresponds to the usual interpretation of complex numbers in Euclidean planar geometry: " + "rather than shortened or lengthened, the edges are moved in the other dimension.", + "Imaginární část parametru 'hat'. Odpovídá obvyklé interpretaci komplexních čísel v eukleidovské rovinné geometrii: " + "místo aby se hrany zkracovaly nebo prodlužovaly, posouvají se ve druhém rozměru." + ) + +// fake curvature setting in experiments in geometry (some texts were not translated) + +S( + "This feature lets you construct the same tiling, but " + "from shapes of different curvature.\n\n" + "The number you give here is (2D) vertex degree or (3D) " + "the number of cells around an edge.\n\n", + + "Zde můžeš sestavit stejné dláždění, ale " + "z tvarů odlišné křivosti.\n\n" + "Číslo, které se zde zadává, udává (2D) stupeň vrcholu nebo (3D) " + "počet buněk kolem hrany.\n\n") + +S("original", "originální") +S("double original", "dvojitá originální") +S("draw all if multiple of original", "vykresluj vše, je-li to násobkem originálu") +S("draw copies (2D only)", "vykresluj kopie (pouze 2D)") +S("unordered", "neuspořádané") +S("pre-ordered", "uspořádané 'před'") +S("post-ordered", "uspořádané 'po'") + +// other tessellation-related + +S("color by symmetries (reversed tiles marked)", "obarvi podle symetrií (s vyznačením převrácených dlaždic)") +S("unreversed colors", "nepřevrácené barvy") +S("symmetric subdivision", "symetrické poddělení") +S("simplified display of apeirogons", "zjednodušené zobrazení apeirogonů") + +S("Width of cell boundaries", "šířka hranic políček") +S("How wide should the cell boundaries be.", "Jak široké by měly být hranice políček.") + +S("the following sliders will restart the game", "následující slidery restartují hru") + +// new projections and parameters + +S("horocyclic equal-area", "horocyklická rovnoplochá") +S("conformal square", "konformální čtverec") +S("Lie perspective", "perspektiva v Lieově grupě") +S("Lie orthogonal", "ortogonální projekce v Lieově grupě") +S("relativistic perspective", "relativistická perspektiva") +S("relativistic orthogonal", "relativistická ortogonální projekce") +S("angle between the axes", "úhel mezi osami") +S("In two-axe-based models, this parameter gives the angle between the two axes.", "V modelech založených na dvou osách tento parametr udává úhel mezi nimi.") +S("model orientation 3D", "orientace modelu ve 3D") +S("semidirect_rendering (perspective on GPU)", "polopřímé renderování (perspektiva v GPU)") +S("this is not a Lie group", "toto není Lieova grupa") +S("not implemented", "není implementováno") + +S("auto rotation", "automatická rotace") +S("auto rotation in 3D", "automatická rotace ve 3D") + +// alternative screen projections + +S("stereo/high-FOV mode", "mód stereo / velký zorný úhel") +S("linear perspective", "lineární perspektiva") +S("for red-cyan glasses", "pro červeno-tyrkysové 3D brýle") +S("for mobile VR", "pro mobilní VR") +S("ODS", "projekce ODS") +S("for rendering 360° VR videos (implemented only in raycaster and some other parts)", + "pro renderování 360° VR videí (implementováno pouze v raycasteru a některých jiných částech)") +S("Panini", "Panini") +S("Projection believed to be used by Italian painters. Allows very high FOV angles while rendering more straight lines as straight than the stereographic projection.", + "Domníváme se, že tuto projekci používali italští malíři. Umožňuje opravdu velké zorné úhly, a přitom vykresluje více přímek jako přímky než stereografická projekce.") +S("stereographic", "stereografická projekce") +S("Stereographic projection allows very high FOV angles.", "Stereografická projekce umožňuje opravdu velké zorné úhly.") +S("equirectangular", "rovnoobdélníková projekce") +S("for rendering 360° videos (implemented only in raycaster)", "pro renderování 360° videí (implementováno pouze v raycasteru)") +S("stereographic/Panini parameter", "parametr stereografické/Paniniho projekce") +S("1 for full stereographic/Panini projection. Lower values reduce the effect.\n\n" + "HyperRogue uses a quick implementation, so parameter values too close to 1 may be buggy (outside of raycasting); try e.g. 0.9 instead.", + "1 pro plnou stereografickou/Paniniho projekci. Nižší hodnoty účinek oslabují.\n\n" + "HyperRogue používá rychlou implementaci, takže hodnoty parametrů, které se příliš blíží jedné, mohou vést k chybám (s výjimkou raycastingu); zkus raději např. hodnotu 0.9." + ) + +// embeddings +//============ + +S("3D embedding method", "metoda vnoření do 3D") +S("3D style", "3D styl") +S("2D engine", "2D engine") +S("Use HyperRogue's 2D engine to simulate same curvature. Works well in top-down and third-person perspective. The Hypersian Rug mode can be used to project this to a surface.", + "Použij 2D engine HyperRogue k simulování stejné křivosti. Dobře to funguje v pohledu seshora nebo třetí osoby. Můžeš použít mód Hyperského koberce, abys výsledek promítl na nějaký povrch.") +S("same curvature", "stejná křivost") +S("Embed as an equidistant surface in the 3D version of the same geometry.", + "Vnoř jako ekvidistantní povrch ve 3D verzi stejné geometrie.") +S("lower curvature", "menší křivost") +S("Embed as a surface in a space of lower curvature.", "Vnoř jako povrch v prostoru s menší křivostí.") +S("much lower curvature", "mnohem menší křivost") +S("Embed sphere as a sphere in hyperbolic space.", "Vnoř kouli jako kouli v hyperbolickém prostoru.") +S("product", "součin") +S("Add one extra dimension in the Euclidean way.", "Přidej jeden rozměr navíc eukleidovským způsobem.") +S("Embed Euclidean plane into Nil.", "Vnoř eukleidovskou rovinu do Nil.") +S("Embed Euclidean or hyperbolic plane into Sol.", "Vnoř eukleidovskou rovinu do Sol.") +S("Embed Euclidean or hyperbolic plane into stretched hyperbolic geometry.", "Vnoř eukleidovskou nebo hyperbolickou rovinu do natažené hyperbolické geometrie.") +S("stretched Sol", "natažený Sol.") +S("Embed Euclidean or hyperbolic plane into stretched Sol geometry.", "Vnoř eukleidovskou nebo hyperbolickou rovinu do natažené geometrie Sol.") +S("Clifford Torus", "Cliffordův torus") +S("Embed Euclidean rectangular torus into S3.", "Vnoř eukleidovský obdélníkový torus do S3.") +S("hyperbolic product", "hyperbolický součin") +S("Embed Euclidean or hyperbolic plane in the H2xR product space.", "Vnoř eukleidovskou nebo hyperbolickou rovinu do součinového prostoru H2xR") +S("spherical product", "sférický součin") +S("Embed Euclidean cylinder or spherical plane in the H2xR product space.", "Vnoř eukleidovský válec nebo sférickou rovinu do součinového prostoru S2xR") +S("Embed Euclidean plane in twisted product geometry.", "Vnoř eukleidovskou rovinu do zkroucené součinové geometrie.") +S("Embed Euclidean cylinder in Euclidean space.", "Vnoř eukleidovský válec do eukleidovského prostoru.") +S("hyperbolic cylinder", "hyperbolický válec") +S("Embed Euclidean cylinder in hyperbolic space.", "Vnoř eukleidovský válec do hyperbolického prostoru.") +S("product cylinder", "součinový válec") +S("Embed Euclidean cylinder in H2xR space.", "Vnoř eukleidovský válec do prostoru H2xR.") +S("Nil cylinder", "Nil válec") +S("Embed Euclidean cylinder in Nil.", "Vnoř eukleidovský válec do Nil.") +S("horocylinder", "horoválec") +S("Embed Euclidean as a horocylinder in H2xR space.", "Vnoř eukleidovskou rovinu do prostoru H2xR jako horoválec.") +S("SL2 cylinder", "SL2 válec") +S("Embed Euclidean as a cylinder in twisted product geometry.", "Vnoř eukleidovský válec do zkroucené součinové geometrie.") + +// embedding settings + +S("flat, not equidistant", "ploché, nikoli ekvidistantní") +S("invert convex/concave", "převrať konvexní/konkávní") + +// embedding errors + +S("set square tiling", "nastav čtvercové dláždění") +S("set hex tiling", "nastav šestiúhelníkové dláždění") +S("error: currently works only in PURE Euclidean regular square or hex tiling", "chyba: momentálně funguje pouze v ČISTÉM eukleidovském pravidelném čtvercovém nebo šestiúhelníkovém dláždění") +S("error: currently works only in pure Euclidean, or binary tiling and similar", "chyba: momentálně funguje pouze v čistých eukleidovských dlážděních nebo v binárním dláždění a jemu podobným") +S("set binary tiling variant", "nastav variantu binárního dláždění") +S("set ternary tiling", "nastav ternární dláždění") +S("set binary tiling", "nastav binární dláždění") +S("error: this embedding does not work in shmup", "chyba: toto vnoření nefunguje ve střílečkovém módu") +S("error: this method works only in rectangular torus", "chyba: tato metoda funguje pouze v obdélníkovém torusu") +S("set 20x20 torus", "nastav torus 20x20") +S("error: this method works only in cylinder", "chyba: tato metoda funguje pouze ve válci") +S("set cylinder", "nastav válec") +S("error: not supported", "chyba: není podporováno") +S("error: this method does not work in spherical geometry", "chyba: tato metoda nefunguje ve sférické geometrii") +S("error: this method does not work in hyperbolic geometry", "chyba: tato metoda nefunguje v hyperbolické geometrii") +S("3D styles", "styly 3D") +S("3D detailed settings", "detailní nastavení 3D") +S("more options in 3D engine", "více možností v 3D enginu") +S("configure Hypersian Rug", "konfiguruj Hyperský koberec") +S("view shift for embedded planes", "změna pohledu pro vnořené roviny") +S("always move on geodesics", "vždy se pohybuj po geodetikách") +S("keep levels", "udržuj úrovně") +S("keep the vertical angle of the camera", "udržuj vertikální úhel kamery") +S("mixed", "smíšený mód") +S("on geodesics when moving camera manually, keep level when auto-centering", "udržuj úroveň při automatickém centrování během ručního pohybu kamery po geodetikách") +S("Euclidean embedding rotation", "rotace eukleidovského vnoření") +S("How to rotate the Euclidean embedding, in degrees.", "O kolik stupňů otočit eukleidovské vnoření.") +S("Euclidean embedding scale", "škála eukleidovského vnoření") +S("How to scale the Euclidean map, relatively to the 3D absolute unit.", "Jak škálovat eukleidovskou mapu v poměru ke 3D absolutní jednotce.") +S("Euclidean embedding scale Y/X", "škála eukleidovského vnoření Y/X") +S("This scaling factor affects only the Y coordinate.", "Tento škálovací faktor ovlivňuje pouze souřadnici Y.") +S("(fix errors)", "(oprav chyby)") +S("reset view", "vyresetuj pohled") +S("needs", "potřebuje: ") + +// embeddings: detailed 3D parameters + +S("set 3D settings automatically", "nastav 3D možnosti automaticky") + +S("draw plain floors in 3D", "vykresluj v 3D módu prostou podlahu") +S("floor alpha", "průhlednost podlahy") +S("255 = opaque", "255 = neprůhledné") + +S("altitude of the stars", "výška hvězd") +S("star probability", "pravděpodobnost hvězdy") +S("probability of star per tile", "pravděpodobnost hvězdy na jednu dlaždici") +S("night star size (relative to item sizes)", "velikost nočních hvězd (v poměru k velikosti předmětů)") +S("sun size (relative to item sizes)", "velikost slunce (v poměru k velikosti předmětů)") +S("infinite sky", "nekonečná obloha") +S("ratio of high walls to normal walls", "poměr vysokých a normálních stěn") +S("ratio of very high walls to normal walls", "poměr velmi vysokých a normálních stěn") +S("altitude of the sky", "výška oblohy") +S("sky fake height", "falešná výška oblohy") +S("Sky is rendered at the distance computed based on the sky height, " + "which might be beyond the range visible in fog. To prevent this, " + "the intensity of the fog effect depends on the value here rather than the actual distance. Stars are affected similarly.", + + "Nebe se renderuje ve vzdálenosti vypočtené na základě výšky oblohy, " + "což může být dál, než činí viditelnost v mlze. Aby se tomu zabránilo, " + "závisí intenzita efektu mlhy na této hodnotě a ne na skutečné vzdálenosti. Hvězdy jsou ovlivněny podobným způsobem." + ) +S("sky rendering", "renderování oblohy") +S("do not draw sky", "nevykresluj oblohu") +S("skybox", "skybox") +S("infinite depth", "nekonečná hloubka") +S("The unit this value is given in is wall height. " + "Note that, in exponentially expanding spaces, too high values could cause rendering issues. " + "So if you want infinity, values of 5 or similar should be used -- there is no visible difference from infinity and glitches are avoided.", + "Tato hodnota je udávaná v jednotkách výšky stěny. " + "Pozor -- v exponenciálně se zvětšujících prostorech by příliš vysoká hodnota mohla způsobit problémy při renderování. " + "Chceš-li tedy nekonečno, použij hodnotu 5 nebo něco podobného -- vizuálně tam žádný rozdíl oproti nekonečnu není a vyhneš se chybám.") +S("Level of shallow water", "Úroveň mělké vody") +S("do not render higher levels if camera too high", "nerenderuj vyšší úrovně, je-li kamera příliš vysoko") +S("works only in Euclidean", "toto funguje pouze v eukleidovském prostoru") +S("always", "vždy") +S("might be glitched in some settings", "s některými nastaveními může dělat chyby") +S("prevent exceeding recommended altitudes", "nepřekračuj doporučenou výšku") + +S("camera angle", "úhel kamery") +S("render behind the camera", "renderuj za kamerou") + +// embeddings: pseudohedral setting + +S("make the tiles flat", "ploché dlaždice") +S("the tiles are curved", "dlaždice jsou zakřivené") +S("inscribed", "vepsané") +S("the tiles are inscribed", "dlaždice jsou vepsané") +S("circumscribed", "opsané") +S("the tiles are circumscribed", "dlaždice jsou opsané") +S("depth bonus in pseudohedral", "bonus na hloubku v pseudohedrálním módu") + +// embeddings: geodesic movement in Solv etc + +S("straight lines", "přímky") +S("Lie group", "Lieova grupa") +S("light, camera, and objects move in lines of constant direction, in the Lie group sense", "světlo, kamera a předměty se pohybují po čarách konstantního směru ve smyslu Lieovy grupy") +S("geodesics", "geodetiky") +S("light, camera, and objects always take the shortest path", "světlo, kamera a objekty se vždy pohybují po nejkratší dráze") + +// achievement eligiblity +S("achievement/leaderboard eligiblity:", "dostupnost achievementů/leaderboardů:") +S("eligible for most", "většina achievementů/leaderboardů dostupná") +S("eligible for most -- leaderboards separate", "většina achievementů dostupná -- leaderboardy oddělené") +S("eligible for racing", "závodní achievementy/leaderboardy dostupné") +S("eligible for shmup", "střílečkové achievementy/leaderboardy dostupné") +S("eligible for multiplayer", "multiplayerové achievementy/leaderboardy dostupné") +S("eligible for Chaos mode", "achievementy/leaderboardy chaotického módu dostupné") +S("eligible for Princess Challenge", "achievementy/leaderboardy Mise: Princezna dostupné") +S("eligible for heptagonal", "achievementy/leaderboardy sedmiúhelníkového módu dostupné") +S("eligible for special geometry", "achievementy/leaderboardy speciální geometrie dostupné") +S("eligible for Strange Challenge", "achievementy/leaderboardy Podivné mise dostupné") +S("disabled in cheat mode", "v cheat módu jsou achievementy/leaderboardy nedostupné") +S("disabled in casual mode", "v neformálním módu jsou achievementy/leaderboardy nedostupné") +S("not eligible due to current mode settings", "achievementy/leaderboardy nejsou dostupné díky současnému nastavení módu") +S("no achievements/leaderboards in this version", "v této verzi žádné achievementy/leaderboardy nejsou") diff --git a/language-pl.cpp b/language-pl.cpp index 81dc268f..88f2d78b 100644 --- a/language-pl.cpp +++ b/language-pl.cpp @@ -9776,7 +9776,7 @@ S("rules generated successfully: %1 states using %2-%3 cells", "reguły wygenero S("too difficult: %1", "za trudne: %1") S("bug: %1", "bug: %1") S( - "Strict tree maps are generated using a more powerful algorithm.\n\nThis algorithms supports horocycles and knows the expansion rates of various " + "Strict tree maps are generated using a more powerful algorithm.\n\nThis algorithm supports horocycles and knows the expansion rates of various " "tessellations (contrary to the basic implementation of Archimedean, tes, and unrectified/warped/untruncated tessellations).\n\nYou can convert mostly any " "non-spherical periodic 2D tessellation to strict tree based.\n\nSwitching the map format erases your map.", @@ -9924,15 +9924,15 @@ S("product", "produkt") S("Add one extra dimension in the Euclidean way.", "Dodaje dodatkowy wymiar w sposób Euklidesowy.") S("Embed Euclidean plane into Nil.", "Zanurz płaszczyznę euklidesową w geometrię Nil.") S("Embed Euclidean or hyperbolic plane into Sol.", "Zanurz płaszczyznę euklidesową w geometrię Sol.") -S("Embed Euclidean or hyperbolic plane into stretched hyperbolic geometry.", "Zanurz płaszczyznę euklidesową w rozciągniętą geometrię hiperboliczną.") +S("Embed Euclidean or hyperbolic plane into stretched hyperbolic geometry.", "Zanurz płaszczyznę euklidesową lub hiperboliczną w rozciągniętą geometrię hiperboliczną.") S("stretched Sol", "rozciągnięte Sol.") S("Embed Euclidean or hyperbolic plane into stretched Sol geometry.", "Zanurz płaszczyznę euklidesową lub hiperboliczną w rozciągniętą geometrię Sol.") -S("Clifford Torus", "trous Clifforda") +S("Clifford Torus", "torus Clifforda") S("Embed Euclidean rectangular torus into S3.", "Zanurz prostokątny torus w geometrię sferyczną.") S("hyperbolic product", "produkt hiperboliczny") S("Embed Euclidean or hyperbolic plane in the H2xR product space.", "Zanurz płaszczyznę euklidesową lub hiperboliczną w przestrzeń produktową H2xR") S("spherical product", "produkt sferyczny") -S("Embed Euclidean cylinder or spherical plane in the H2xR product space.", "Zanurz płaszczyznę euklidesową lub sferę w przestrzeń produktową S2xR") +S("Embed Euclidean cylinder or spherical plane in the H2xR product space.", "Zanurz płaszczyznę euklidesową lub sferę w przestrzeń produktową H2xR") S("Embed Euclidean plane in twisted product geometry.", "Zanurz płaszczyznę euklidesową w skręconą geometrię produktową.") S("Embed Euclidean cylinder in Euclidean space.", "Zanurz walec euklidesowy w przestrzeń euklidesową.") S("hyperbolic cylinder", "walec hiperboliczny") @@ -10018,7 +10018,7 @@ S("sky rendering", "renderowanie powietrza") S("do not draw sky", "nie rysuj powietrza") S("skybox", "skybox") S("infinite depth", "nieskończona głębokość") -S("The unit this is value is given in is wall height. " +S("The unit this value is given in is wall height. " "Note that, in exponentially expanding spaces, too high values could cause rendering issues. " "So if you want infinity, values of 5 or similar should be used -- there is no visible difference from infinity and glitches are avoided.", "Ta wartość jest podawana w jednostkach wysokości ściany. " diff --git a/rulegen.cpp b/rulegen.cpp index 5c11fdc0..9552f8ac 100644 --- a/rulegen.cpp +++ b/rulegen.cpp @@ -2572,7 +2572,7 @@ EX void show() { dialog::init(XLAT("strict tree maps")); dialog::addHelp(XLAT( - "Strict tree maps are generated using a more powerful algorithm.\n\nThis algorithms supports horocycles and knows the expansion rates of various " + "Strict tree maps are generated using a more powerful algorithm.\n\nThis algorithm supports horocycles and knows the expansion rates of various " "tessellations (contrary to the basic implementation of Archimedean, tes, and unrectified/warped/untruncated tessellations).\n\nYou can convert mostly any " "non-spherical periodic 2D tessellation to strict tree based.\n\nSwitching the map format erases your map."));