1
0
mirror of https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git synced 2026-04-29 20:11:23 +00:00

racing menu improvements, translations updated, text fixes

This commit is contained in:
Zeno Rogue
2019-01-11 02:21:04 +01:00
parent e4939ad8d4
commit 36920c04ec
5 changed files with 429 additions and 49 deletions

View File

@@ -6630,8 +6630,6 @@ S("advanced keyboard shortcuts", "zaawansowane skróty klawiaturowe")
"shift + middle button = reset position"
*/
#undef Orb
S("pics to save:", "obrazki do zapisu:")
S("level to save:", "mapa do zapisu:")
S("pics to load:", "obrazki do wczytania:")
@@ -7394,3 +7392,163 @@ S("This will end your current game and start a new one. Are you sure?",
"To zakończy Twoją obecną grę i zacznie nową. Czy na pewno?")
S("This will enable the cheat mode, making this game ineligible for scoring. Are you sure?",
"To uruchomi tryb oszusta. Wyniki przestaną się liczyć. Czy na pewno?")
// 11.0
S("debug values", "dane do debugowania")
S("internal details", "szczegóły wewnętrzne")
S("show debug data", "pokaż dane do debugowania")
S("click a cell to edit it", "kliknij pole by je edytować")
S("click a cell to view its data", "kliknij pole by obejrzeć jego wartości")
S("(these lands are not in game)", "(te krainy nie występują w tej grze)")
// new lands
N("Brown Island", GEN_F, "Brązowa Wyspa", "Brązowe Wyspy", "Brązową Wyspę", "na Brązowej Wyspie")
S("The Brown Islands have been generated by ancient underground creatures, who moved randomly and raised lands in their path... "
"adults spawned larvae in each move, which also moved randomly and also raised lands in their path, and eventually became adults and spawned their own larvae. "
"The creatures spawned exponentially, but the space they lived in still grew faster, so there was enough space for the whole spawn...\n\n"
"That was a long time ago. Now, the mountainous Brown Islands are inhabited by strange monsters. Good luck adventuring!",
"Brązowe Wyspy zostały stworzone przez starożytne, podziemne istoty, które poruszały się losowo i wznosiły ziemię na swojej drodze... "
"dorosłe istoty rozmnażały się po każdym ruchu, larwy również poruszały się losowo i wznosiły ziemię na swojej drodze, w końcu "
"dorastając i wytwarzając swoje własne larwy. Istoty rozmnażały się wykładniczo, ale żyły w przestrzeni rosnącej jeszcze szybciej, "
"także było dość miejsca dla całej rodziny...\n\n"
"To było dawno temu. W obecnych czasach Brązowe Wyspy są zamieszkane przez dziwne potwory. Powodzenia w poszukiwaniu przygód!")
N("Bronze Beast", GEN_O, "Brązowy Stwór", "Brązowe Stwory", "Brązowego Stwora", "Brązowym Stworem")
S("A large bug native to the Brown Islands. Cannot be killed easily due to their tough armor; still, they can be killed by pushing them into water or from great heights. "
"Bronze Beasts are very bad at descending slopes -- it takes them extra time to get down, and they are stunned for a longer time if you push them down.",
"Duży owad żyjący na Brązowych Wyspach. Ma twardą pokrywę, przez co nie można go łatwo pokonać; można go jednak pokonać spychając go do wody lub z dużej wysokości. "
"Brązowe Bestie słabo sobie radzą z chodzeniem w dół -- zajmuje im to więcej czasu, i kiedy zepchniesz je w dół, są ogłuszone przez dłuższy czas niż normalnie.")
N("Acid Gull", GEN_F, "Kwaśna Mewa", "Kwaśne Mewy", "Kwaśną Mewę", "Kwaśną Mewą")
S("Where did this strange bird come from?...\n\n Acid Gulls dissolve the land on which they fall when they die. ",
"Skąd się wziął ten dziwny ptak?...\n\nKwaśne Mewy rozpuszczają ląd, na który spadają, gdy zostaną zabite. ")
N("Tiger's Eye", GEN_N, "Tygrysie Oko", "Tygrysie Oka", "Tygrysie Oko", "Tygrysim Okiem")
S("A brown gem.", "Brązowy kamień.")
Orb("Choice", "Wyboru")
S("Did you know that it is possible to break a magical sphere into finitely many parts, and then, out of the parts obtained, to make two magical spheres, just like the original? "
"Hyperbolic geometry makes this even easier!\n\n"
"When you pick up another Orb, it will not disappear from the ground -- Orb of Choice will be drained instead.",
"Czy wiedzia%łeś0, że można rozbić magiczną sferę na skończenie wiele części, by potem z uzyskanych części złożyć dwie magiczne sfery, dokładnie takie jak ta wyjściowa? "
"Geometria hiperboliczna powoduje, że staje się to łatwiejsze!\n\n"
"Kiedy podniesiesz inną Sferę, nie zniknie ona z ziemi -- zamiast tego stracisz Sferę Wyboru.")
N("Free Fall", GEN_O, "Swobodny Spadek", "Swobodne Spadki", "Swobodny Spadek", "w Swobodnym Spadku")
S("What on one side looks to be a normal (well, infinite) horizontal wall, on to the other side turns out to be the vertical wall"
" of an infinitely high tower. Jump from the window, and let the magical gravity carry you...",
"Co wygląda z jednej strony na zwykłą (nieskończoną) poziomą ścianę, z drugiej strony okazuje się być pionową ścianą nieskończenie "
"wysokiej wieży. Wyskocz przez okno i daj się nieść magicznej grawitacji...")
N("Falling Dog", GEN_O, "Spadający Pies", "Spadające Psy", "Spadajacego Psa", "Spadającym Psem")
S("Distant relatives of the Running Dogs.", "Dalecy krewni Biegnących Psów.")
N("Western Hawk", GEN_O, "Zachodni Jastrząb", "Zachodnie Jastrzębie", "Zachodniego Jastrzębia", "Zachodnim Jastrzębiem")
N("Meteorite", GEN_O, "Meteoryt", "Meteoryty", "Meteoryt", "Meteorytem")
S("These rocks falling from the sky have been captured to fall forever in the artificial gravity. Meteorite iron is believed to be a valuable material for magical weapons.",
"Te kamienie spadły z nieba, i zostały złapane przez sztuczną grawitację, w której będą spadać wiecznie. Żelazo pochodzące z meteorytów jest wartościowym materiałem, "
"z którego wyrabiane są magiczne bronie.")
Orb("Gravity", "Grawitacji")
S("This Orb lets you magically control gravity around you. In lands with unusual gravity, the options are: usual gravity (no change, except that it may disrupt birds), "
"anti-gravity (causes the direction of gravity to be reveresed), levitation (you can move in directions which are neither up nor down, "
"or between cells is one of them has a wall in a 'neutral' direction). In lands with standard gravity, levitation lets creatures to avoid traps, chasms, "
"and water, while anti-gravity makes it possible to move only when next to a wall (movement between cells without adjacent walls is not allowed). "
"For each move, the gravity is based on what you do, and all enemies in the effective range are affected (for example, if you move next to a wall in a non-gravity land, "
"anti-gravity kicks in and monsters will not be able to move in open space).",
"Ta Sfera pozwala Ci sterować grawitacją w Twoim otoczeniu. W krainach z nietypową grawitacją opcje są następujące: zwykła grawitacja (bez zmian, oprócz tego, "
"że psuje lot ptaków), anty-grawitacja (odwraca kierunek grawitacji), lewitacja (można poruszać się w kierunkach nie będących ani w górę ani w dół, "
"oraz między takimi polami, że jedno z nich ma sąsiadującą ścianę w kierunku neutralnym). W krainach ze standardową grawitacją, lewitacja pozwala "
"na ignorowanie pułapek, przepaści i wody, podczas gdy antygrawitacja powoduje, że ruch jest możliwy tylko w sąsiedztwie ściany (nie można poruszać się "
"między polami bez sąsiadujących ścian). W każdym ruchu grawitacja w okolicy jest określana na podstawie tego co robisz, i ma to wpływ na wszystkie istoty w zasięgu "
"(przykładowo, gdy w krainie bez grawitacji ruszasz się koło ściany, uruchamiana jest anty-grawitacja i potwory nie mogą ruszać się w otwartej przestrzeni).")
N("Irradiated Field", GEN_N, "Napromieniowane Pole", "Napromieniowane Pola", "Napromieniowane Pole", "na Napromieniowanym Polu")
S("These fields are ravaged with many kinds of magical radiation, which not only make the ground glow nicely in various colors, "
"but also cause the inhabitants to protect the treasures of their land in various ways. In some areas of the Irradiated Fields, "
"you will meet powerful enemies; in other areas, you will find arrow traps, fire traps, or pools, which can kill you if you are "
"careless, or help you if you know how to use them to your advantage. Will you walk through the Irradiated Fields randomly, or "
"try to find areas where treasures are common but nasty monsters are not, and keep to them? It is your choice!\n\n",
"Na tych polach działa wiele rodzajów promieniowania magicznego. Promieniowanie to nie tylko powoduje, że ziemia ładnie "
"się świeci w różnych kolorach, ale także powoduje, że mieszkańcy chronią skarbów tej ziemi na różne sposoby. "
"W niektórych rejonach spotkasz potężnych przeciwników; w innych, znajdziesz pułapki strzelające i wybuchające, albo stawy, "
"które mogą Cię zabić jeśli nie uważasz, albo mogą być pomocne, jeśli umiesz z nich korzystać. Czy będziesz poruszać się "
"przez Napromieniowane Pole przypadkowo, czy postarasz się trzymać miejsc, gdzie skarbów jest dużo, a niebezpiecznych "
"potworów mało? Twój wybór!")
N("Mutant", GEN_M, "Mutant", "Mutanci", "Mutanta", "Mutantem")
S("These guys look a bit strange, but they have no special properties.",
"Ci goście wyglądają trochę dziwnie, ale nie mają specjalnych własności.")
N("Shining Gem", GEN_O, "Świecący Klejnot", "Świecące Klejnoty", "Święcący Klejnot", "Świecącym Klejnotem")
S("Gems emiting benevolent magical radiation.", "Te klejnoty emitują dobroczynne, magiczne promieniowanie.")
N("fire trap", GEN_F, "ognista pułapka", "ogniste pułapki", "ognistą pułapkę", "ognistą pułapką")
S("This trap will explode when stepped on, setting all the adjacent cells on fire. However, this happens on the next turn, "
"so you can safely escape if you are fast enough.",
"Ta pułapka wybucha, gdy się na nią nastąpi, wytwarzając ogień na wszystkich sąsiednich polach. Dzieje się to jednak "
"w kolejnej turze, zatem zdążysz bezpiecznie uciec, jak się będziesz szybko poruszać.")
N("Explosive Barrel", GEN_F, "Wybuchowa Beczka", "Wybuchowe Beczki", "Wybuchową Beczkę", "Wybuchową Beczką")
S("These barrels can be pushed, and they will explode if next to a fire, or under some attacks.",
"Te beczki można pchać, i wybuchają, gdy znajdą się w pobliżu ognia, lub pod wpływem pewnych ataków.")
Orb("Intensity", "Intensywności")
S("When you have this, initial and maximal charge amounts of all Orbs are increased by 20%.",
"Kiedy to masz, początkowe i maksymalne ilości ładunków dla wszyszkich Sfer rosną o 20%.")
// new mode: Racing
S("Racing available only in unbounded worlds.", "Wyścigi są dostępne jedynie w światach nieograniczonych")
S("select the track and start!", "wybierz tor i zaczynaj!")
S("configure the projection", "skonfiguruj projekcję")
S("racing projections", "projekcje wyścigów")
S("Poincaré disk model", "model dysku Poincaré")
S("third-person perspective", "perspektywa trzeciej osoby")
S("point of view", "punkt widzenia")
S("track", "tor")
S("race angle", "kt wycigu")
S("show more in front", "pokazuj wicej z przodu")
S("guiding line", "linia prowadząca")
S("track seed", "ziarno toru")
S("play the official seed", "graj na torach oficjalnych")
S("play a random seed", "graj na torach losowych")
S("best scores to show as ghosts", "najlepsze wyniki pokazywane jako duchy")
S("best scores to save", "najlepsze wyniki zapisywane")
S("disable the racing mode", "wyłącz tryb wyścigu")
S("racing menu", "menu wyścigów")
S("Race did not generate correctly for some reason -- not ranked",
"Wyścig z jakiegoś powodu nie został wygenerowany prawidłowo -- niepunktowany")
S("octahedron", "ośmiościan")
S("\"Did you know that the Cultists are relatives of the Desert Men?\"",
"\"Czy wiedzia%łeś0, że Kultyści są krewnymi Ludzi Pustyni?\"")
#undef Orb