From d3c37d0654dee680e1609949fbbca8518d36f442 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blargdag Date: Thu, 1 Jul 2021 01:11:42 -0700 Subject: [PATCH 01/10] Fix untranslated Polish string. Apparently this one was missed in the original translation based on the Polish template. --- language-ru.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language-ru.cpp b/language-ru.cpp index 0a0ecc38..58b02705 100644 --- a/language-ru.cpp +++ b/language-ru.cpp @@ -3551,7 +3551,7 @@ S("\n\nA Ghost never moves to a cell which is adjacent to another Ghost of the s S("You cannot attack diagonally!", "Вы не можете атаковать по-диагонали!") -Orb("Energy", "Energii") +Orb("Energy", "Энергии") S( "This Orb halves the power usage of orbs which cost some " "charges with each activation. It even affects the " From 03b59c21b86361eeaecf68115bce3bb24a7d2252 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blargdag Date: Thu, 1 Jul 2021 01:32:22 -0700 Subject: [PATCH 02/10] Spelling typo. --- language-ru.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language-ru.cpp b/language-ru.cpp index 58b02705..2888b30e 100644 --- a/language-ru.cpp +++ b/language-ru.cpp @@ -1542,7 +1542,7 @@ S( "The forests of Caribbean are too dense to be traversed by humans, " "and they are hard to burn. Many colorful parrots can be found there.", "Карибские леса слишком плотны, чтобы сквозь них мог пройти человек, " - "и их трудно поджечь. Много разноуветных попугаев живёт здесь.") + "и их трудно поджечь. Много разноцветных попугаев живёт здесь.") S("Ye wonder where did th' Pirates find all these riches...", "Интересно, где Пираты нашли эти богатства...") From c2614fac15dba69633a2d2207332972a0b584833 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blargdag Date: Thu, 1 Jul 2021 01:40:18 -0700 Subject: [PATCH 03/10] Fix typo. --- language-ru.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language-ru.cpp b/language-ru.cpp index 2888b30e..10f13f77 100644 --- a/language-ru.cpp +++ b/language-ru.cpp @@ -1813,7 +1813,7 @@ S( "Perhaps there used to be a forest here?", "Во время отлива на гиперболических берегах можно найти прекрасный Янтарь. " - "Може, здесь когда-то был лес?" + "Может, здесь когда-то был лес?" ) Orb("Air", "Воздуха") From 58bc123695b9c6a6085fb1e12b4f928b7d8c7043 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blargdag Date: Thu, 1 Jul 2021 01:41:41 -0700 Subject: [PATCH 04/10] Spelling. --- language-ru.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language-ru.cpp b/language-ru.cpp index 10f13f77..d2a15197 100644 --- a/language-ru.cpp +++ b/language-ru.cpp @@ -1820,7 +1820,7 @@ Orb("Air", "Воздуха") S("This Orb allows you to blow your enemies away.\n\n" "Click a monster to blow it one cell away. It cannot be used against mimics, ghosts, sharks and other monsters restricted to a specific terrain, and multi-tile monsters.", - "Эта сфера позволяет Вам сдуват врагов вдаль.\n\n" + "Эта сфера позволяет Вам сдувать врагов вдаль.\n\n" "Нажми на монстра, чтобы сдуть его на 1 клетку. Невозможно сдуть мимиков, духов, акул и других монстров, живущих на определённой территории, и монстров из нескольких частей." ) From 2965efe5f9dfd0ea0de742f0ab81de84426f6c97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blargdag Date: Thu, 1 Jul 2021 01:22:00 -0700 Subject: [PATCH 05/10] More untranslated Polish. --- language-ru.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language-ru.cpp b/language-ru.cpp index d2a15197..cbbcf27a 100644 --- a/language-ru.cpp +++ b/language-ru.cpp @@ -3602,7 +3602,7 @@ S("key Orb power", "клавиша для силы сферы") S("Orb power (target: mouse)", "активировать сферу") S("Orb power (target: facing)", "клавиша для силы сферы") -S("You cannot go against the wind!", "Nie możesz iść pod wiatr!") +S("You cannot go against the wind!", "Нельзя ходить против ветра!") N("warp gate", GEN_F, "врата искривления", "врата искривления", "врата искривления", "вратами искривления") From d4df0ffbea2c3d8c37f4e6ecc745316f3e764e5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blargdag Date: Thu, 1 Jul 2021 02:00:03 -0700 Subject: [PATCH 06/10] Spelling. --- language-ru.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language-ru.cpp b/language-ru.cpp index cbbcf27a..4ab082c2 100644 --- a/language-ru.cpp +++ b/language-ru.cpp @@ -2103,7 +2103,7 @@ Orb("the Fish", "Рыбы") S("This Orb lets you dive into the water. While diving, you are able to see and collect underwater treasures, " "while being invisible to monsters yourself. You are afraid of jumping into the water straight from a boat, so usually you won't do it.", "Эта сфера позволяет нырять. Когда Вы ныряете, Вы видите и можете собирать подводные ценности, " - "а враги Вас не видят. Но Вы боитесь прягать из лодки прямо в воду.") + "а враги Вас не видят. Но Вы боитесь прыгать из лодки прямо в воду.") S("%The1 is washed away!", "%a1 смыло водой!") S("%The1 is extinguished!", "%1 гаснет!") From ce71a4a54a839ef94b8e9ad6206525ba6293e7d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blargdag Date: Thu, 1 Jul 2021 02:13:44 -0700 Subject: [PATCH 07/10] Spelling. --- language-ru.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language-ru.cpp b/language-ru.cpp index 4ab082c2..d51894b8 100644 --- a/language-ru.cpp +++ b/language-ru.cpp @@ -2651,7 +2651,7 @@ S( "эксперименты в покое и уединении. Они изменили направление силы тяжести, " "чтобы сделать попадание сюда труднее.\n\n" "Гравитация работает так: клетка нестабильна, если она пуста, и " - "поле под ним не содердит стены. Нельзя перейти с одного нестабильного поля " + "поле под ним не содержит стены. Нельзя перейти с одного нестабильного поля " "на другое, иначе как вниз." ) From d5df018049e4c4044e94f5e7fab98277da994c64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blargdag Date: Thu, 1 Jul 2021 02:35:45 -0700 Subject: [PATCH 08/10] Typo. --- language-ru.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language-ru.cpp b/language-ru.cpp index d51894b8..01e20993 100644 --- a/language-ru.cpp +++ b/language-ru.cpp @@ -3737,7 +3737,7 @@ S("Branches here could bear your weight easily.", N("weak branch", GEN_F, "тонкая ветка", "тонкие ветки", "тонкую ветку", "тонкой веткой") S("Branches here will bear you weight, but if you use them to move (not fall) to an unstable place, they will break.", - "Эти ветви выдерживают ваш вес, но если из использовать, чтобы пойти (не упасть) на что-то неустойчивое, они сломаются.") + "Эти ветви выдерживают ваш вес, но если их использовать, чтобы пойти (не упасть) на что-то неустойчивое, они сломаются.") N("canopy", GEN_F, "листва", "листва", "листву", "листвой") From c8f1fe7368241def08b5d09d30179942905ff160 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blargdag Date: Thu, 1 Jul 2021 09:50:41 -0700 Subject: [PATCH 09/10] Update source string format. --- language-ru.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language-ru.cpp b/language-ru.cpp index 01e20993..82cdc1b9 100644 --- a/language-ru.cpp +++ b/language-ru.cpp @@ -2396,7 +2396,7 @@ S("This is the biggest Hypersian Rug you have ever seen! " N("Prince", GEN_M, "Принц", "Принцы", "Принца", "Принцем") N("Princess", GEN_F, "Принцесса", "Принцессы", "Принцессу", "Принцессой") -S("%1 takes %his1 revenge on %the2!", "%1 будет мстить!") +S("%The1 takes %his1 revenge on %the2!", "%1 будет мстить!") S("\"That should teach you to take me seriously!\"", "\"Относись ко мне серьёзно! Будет тебе наука!\"") From 09413589b5f503e5b82b6ee0e09312e7be5afa29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blargdag Date: Thu, 1 Jul 2021 09:53:28 -0700 Subject: [PATCH 10/10] Remove redundant untranslated Polish strings. Russian translation actually appears later for the exact same strings. --- language-ru.cpp | 6 ------ 1 file changed, 6 deletions(-) diff --git a/language-ru.cpp b/language-ru.cpp index 82cdc1b9..057b715f 100644 --- a/language-ru.cpp +++ b/language-ru.cpp @@ -1420,12 +1420,6 @@ S("Cannot teleport on a monster!", "Нельзя телепортировать S("Cannot teleport on an item!", "Нельзя телепортироваться на предмет!") S("Cannot teleport here!", "Нельзя телепортироваться сюда!") //S("You cannot teleport that far away!", "Вы не можететелепортироваться так далеко!") -S("You cannot target that far away!", "Nie możesz celować tak daleko!") -S("You cannot target that close!", "Nie możesz celować tak blisko!") -S("Cannot cast illusion on an item!", "Nie możesz rzucić iluzji na przedmiot!") -S("Cannot cast illusion here!", "Nie możesz rzucić ilzuji tutaj!") -S("Cannot cast illusion on a monster!", "Nie możesz rzucić ilzuji na potwora!") -S("Cannot throw fire there!", "Nie możesz tego podpalić!") Orb("the Dragon", "Дракона")