mirror of
https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git
synced 2024-11-20 03:54:47 +00:00
Translate description of Free Fall.
This commit is contained in:
parent
b7f29095bc
commit
12f9f48577
@ -7314,7 +7314,7 @@ S(
|
|||||||
|
|
||||||
"Бронзовые острова были произведены древними подземными зверями, которые двигались в случайном направлении, поднимав землю на своём пути... "
|
"Бронзовые острова были произведены древними подземными зверями, которые двигались в случайном направлении, поднимав землю на своём пути... "
|
||||||
"взрослые рождали личинок при каждом ходе, и личинки тоже двигались в случайном направлении, поднимав землю на своём пути, "
|
"взрослые рождали личинок при каждом ходе, и личинки тоже двигались в случайном направлении, поднимав землю на своём пути, "
|
||||||
"и со временем выросли и в своих очереди рождали своих собственных личинок. "
|
"и со временем выросли и в своей очереди рождали своих собственных личинок. "
|
||||||
"Эти звери умножались экспоненциально, но поскольку пространство, в котором они жили тоже простиралось экспоненциально, "
|
"Эти звери умножались экспоненциально, но поскольку пространство, в котором они жили тоже простиралось экспоненциально, "
|
||||||
"место было достаточно для всех их...\n\n"
|
"место было достаточно для всех их...\n\n"
|
||||||
"Это происходило в древних временах. Сейчас гористые Коричневые острова населены странными монстрами. Удачи в приключениях!\n\n"
|
"Это происходило в древних временах. Сейчас гористые Коричневые острова населены странными монстрами. Удачи в приключениях!\n\n"
|
||||||
@ -7322,7 +7322,13 @@ S(
|
|||||||
"Невозможно подняться на 2 или больше уровня или опуститься на 3 или больше уровня за один ход "
|
"Невозможно подняться на 2 или больше уровня или опуститься на 3 или больше уровня за один ход "
|
||||||
"(хотя атаковать можно всегда). Убитые Бронзовые звери поднимают клетку на 1 уровень выше.")
|
"(хотя атаковать можно всегда). Убитые Бронзовые звери поднимают клетку на 1 уровень выше.")
|
||||||
|
|
||||||
// [PL:7559]
|
S(
|
||||||
|
"Some readers misinterpreted the early maps of Free Fall, thinking that it is a land to the west from some wall. "
|
||||||
|
"The name Western Hawks remained.",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Некоторые читатели неправильно понимали ранние карты Свободного Падения, думая, что это - земля к западу от какой-то стены. "
|
||||||
|
"До сих пор название \"Западный ястреб\" сохраняется.")
|
||||||
|
|
||||||
N("Torbernite", GEN_O, "Торбенит", "Торбениты", "Торбенит", "Торбенитом")
|
N("Torbernite", GEN_O, "Торбенит", "Торбениты", "Торбенит", "Торбенитом")
|
||||||
S("Crystals emitting magical radiation.", "Излучающий магическое облучение кристалл.")
|
S("Crystals emitting magical radiation.", "Излучающий магическое облучение кристалл.")
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user