2017-03-23 10:53:57 +00:00
// HyperRogue Russian translation, by green orange <khadaev98@gmail.com>
// Copyright (C) 2011-2016 Zeno Rogue, see 'hyper.cpp' for details
// This translation file is encoded with UTF-8
// Nouns.
// For each noun in English, provide:
// 1) the type (usually gender) of the noun. For example, in Polish each noun can be:
// masculine living (GEN_M),
// masculine object (GEN_O),
// feminine (GEN_F), or
// neuter (GEN_N).
// 2) all the forms required by HyperRogue. For example, in Polish the following are
// given:
// The following forms are given:
// nominative (referred to as %1),
// nominative plural (%P1),
// accusative (%a1),
// ablative (%abl1) (for land names, locative "in/on..." is given instead of ablative).
// Feel free to add more or less forms or types if needed. Note that you don't
// have to provide all the forms in your language, only those used by HyperRogue
// (in Polish just 4 of 14 forms are used, and this is probably similar in other
// languages).
// MONSTERS
// ========
N ( " Yeti " , GEN_M , " Йети " , " Йети " , " Йети " , " Йети " )
N ( " Icewolf " , GEN_M , " Ледяной волк " , " Ледяные волки " , " Ледяного волка " , " Ледяным волком " )
N ( " Ranger " , GEN_M , " Странник " , " Странники " , " Странника " , " Странником " )
N ( " Rock Troll " , GEN_M , " Горный тролль " , " Горные тролли " , " Горного Тролля " , " Горным троллем " )
N ( " Goblin " , GEN_M , " Гоблин " , " Гоблины " , " Гоблина " , " Гоблином " )
N ( " Sand Worm " , GEN_M , " Пустынный червь " , " Пустынные черви " , " Пустынного червя " , " Пустынным червём " )
N ( " Sand Worm Tail " , GEN_M , " Хвост червя " , " Хвосты червя " , " Хвоста червя " , " Хвостом червя " )
N ( " Sand Worm W " , GEN_M , " Пустынный червь W " , " Пустынные черви W " , " Пустынного червя W " , " Пустынным червём W " )
N ( " Desert Man " , GEN_M , " Человек пустыни " , " Люди пустыни " , " Человека пустыни " , " Человеком пустыни " )
N ( " Ivy Root " , GEN_O , " Корень плюща " , " Корни плюща " , " Корень плюща " , " Корнем плюща " )
N ( " Active Ivy " , GEN_O , " Активный плющ " , " Активные плющи " , " Активный плющ " , " Активным плющом " )
N ( " Ivy Branch " , GEN_F , " Ветвь плюща " , " Ветви плюща " , " Ветвь плюща " , " Ветвью плюща " )
N ( " Dormant Ivy " , GEN_O , " Спящий плющ " , " Спящие плющи " , " Спящий плющ " , " Спящим плющом " )
N ( " Ivy N " , GEN_O , " Плющ N " , " Плющи N " , " Плющ N " , " Плющом N " )
N ( " Ivy D " , GEN_O , " Плющ D " , " Плющи D " , " Плющ D " , " Плющом D " )
N ( " Giant Ape " , GEN_F , " Огромная обезьяна " , " Огромные обезьяны " , " Огромную обезьяну " , " Огромной обезьяной " )
N ( " Slime Beast " , GEN_F , " Живая слизь " , " Живая слизь " , " Живую слизь " , " Живой слизью " )
N ( " Mirror Image " , GEN_N , " Зеркальное отражение " , " Зеркальные отражения " , " Зеркальное отражение " , " Зеркальным отражением " )
N ( " Mirage " , GEN_O , " Мираж " , " Миражи " , " Мираж " , " Миражом " )
N ( " Golem " , GEN_M , " Голем " , " Големы " , " Голема " , " Големом " )
N ( " Eagle " , GEN_M , " Орёл " , " Орлы " , " Орла " , " Орлом " )
N ( " Seep " , GEN_M , " Горный призрак " , " Горные призраки " , " Горного призрака " , " Горным призраком " )
N ( " Zombie " , GEN_M , " Зомби " , " Зомби " , " Зомби " , " Зомби " )
N ( " Ghost " , GEN_M , " Дух " , " Духи " , " Духа " , " Духом " )
N ( " Necromancer " , GEN_M , " Некромант " , " Некроманты " , " Некроманта " , " Некромантом " )
N ( " Shadow " , GEN_F , " Тень " , " Тени " , " Тень " , " Тенью " )
N ( " Tentacle " , GEN_N , " Щупальце " , " Щупальца " , " Щупальце " , " Щупальцем " )
N ( " Tentacle Tail " , GEN_O , " Хвост щупальца " , " Хвосты щупальца " , " Хвост щупальца " , " Хвостом щупальца " )
N ( " Tentacle W " , GEN_N , " Щупальце W " , " Щупальца W " , " Щупальце W " , " Щупальцем W " )
N ( " Tentacle (withdrawing) " , GEN_N , " Щупальце (исчезает) " , " Щупальца(исчезает) " , " Щупальце(исчезает) " , " Щупальцем(исчезает) " )
N ( " Cultist " , GEN_M , " Культист " , " Культисты " , " Культиста " , " Культистом " )
N ( " Fire Cultist " , GEN_M , " Огненный культист " , " Огненные культисты " , " Огненного культиста " , " Огненным культистом " )
N ( " Greater Demon " , GEN_M , " Старший демон " , " Старшие демоны " , " Старшего демона " , " Старшим демоном " )
N ( " Lesser Demon " , GEN_M , " Младший демон " , " Младшие демоны " , " Младшего демона " , " Младшим демоном " )
N ( " Ice Shark " , GEN_F , " Ледяная акула " , " Ледяные акулы " , " Ледяную акулу " , " Ледяной акулой " )
N ( " Running Dog " , GEN_F , " Бегущая собака " , " Бегущие собаки " , " Бегущую собаку " , " Бегущей собакой " )
N ( " Demon Shark " , GEN_F , " Акула-демон " , " Акулы-демоны " , " Акулу-демона " , " Акулой-демоном " )
N ( " Fire Fairy " , GEN_F , " Огненная фея " , " Огненный феи " , " Огненную фею " , " Огненной феей " )
N ( " Crystal Sage " , GEN_M , " Кристальный мудрец " , " Кристальные мудрецы " , " Кристального мудреца " , " Кристальным мудрецом " )
N ( " Hedgehog Warrior " , GEN_M , " Ёж-воин " , " Ежи-воины " , " Ежа-воина " , " Ежом-воином " )
// ITEMS
// =====
N ( " Ice Diamond " , GEN_O , " Ледяной алмаз " , " Ледяные алмазы " , " Ледяной алмаз " , " Ледяным алмазом " )
N ( " Gold " , GEN_N , " Золото " , " Золото " , " Золото " , " Золотом " )
N ( " Spice " , GEN_F , " Пряность " , " Пряности " , " Пряность " , " Пряностью " )
N ( " Ruby " , GEN_O , " Рубин " , " Рубины " , " Рубин " , " Рубином " )
N ( " Elixir of Life " , GEN_O , " Эликсир жизни " , " Эликсиры жизни " , " Эликсир жизни " , " Эликсиром жизни " )
N ( " Shard " , GEN_O , " Осколок " , " Осколки " , " Осколок " , " Осколком " )
N ( " Necromancer's Totem " , GEN_O , " Тотем некроманта " , " Тотемы некроманта " , " Тотем некроманта " , " Тотемом некроманта " )
N ( " Demon Daisy " , GEN_F , " Адская ромашка " , " Адские ромашки " , " Адскую ромашку " , " Адской ромашкой " )
N ( " Statue of Cthulhu " , GEN_F , " Статуя Ктулху " , " Статуи Ктулху " , " Статую Ктулху " , " Статуей Ктулху " )
N ( " Phoenix Feather " , GEN_N , " Перо феникса " , " Перья феникса " , " Перо феникса " , " Пером феникса " )
N ( " Ice Sapphire " , GEN_O , " Ледяной сапфир " , " Ледяные сапфиры " , " Ледяной сапфир " , " Ледяным сапфиром " )
N ( " Hyperstone " , GEN_O , " Гиперкамень " , " Гиперкамни " , " Гиперкамень " , " Гиперкамнем " )
N ( " Key " , GEN_O , " Ключ " , " Ключи " , " Ключ " , " Ключом " )
N ( " Dead Orb " , GEN_F , " Мёртвая сфера " , " Мёртвые сферы " , " Мёртвую сферу " , " Мёртвой сферой " )
N ( " Fern Flower " , GEN_O , " Цветок папоротника " , " Цветы папоротника " , " Цветок папоротника " , " Цветком папоротника " )
// ORBS: we are using a macro here
// ===============================
# define Orb(E, P) N("Orb of " E, GEN_F, "Сфера " P, "Сферы " P, "Сферу " P, "Сферой " P)
Orb ( " Yendor " , " Йендора " )
Orb ( " Storms " , " Бури " )
Orb ( " Flash " , " Вспышки " )
Orb ( " Winter " , " Зимы " )
Orb ( " Speed " , " Скорости " )
Orb ( " Life " , " Жизни " )
Orb ( " Shielding " , " Щита " )
Orb ( " Teleport " , " Телепорта " )
Orb ( " Safety " , " Безопасности " )
Orb ( " Thorns " , " Шипов " )
// TERRAIN FEATURES
// ================
N ( " none " , GEN_N , " ничто " , " ничто " , " ничего " , " ничем " )
N ( " ice wall " , GEN_F , " ледяная стена " , " ледяные стены " , " ледяную стену " , " ледяной стеной " )
N ( " great wall " , GEN_F , " великая стена " , " великие стены " , " великую стену " , " великой стеной " )
N ( " red slime " , GEN_F , " красная слизь " , " красная слизь " , " красную слизь " , " красной слизью " )
N ( " blue slime " , GEN_F , " синяя слизь " , " синяя слизь " , " синюю слизь " , " синей слизью " )
N ( " living wall " , GEN_F , " живая стена " , " живые стены " , " живую стену " , " живой стеной " )
N ( " living floor " , GEN_O , " живой пол " , " живые полы " , " живой пол " , " живым полом " )
N ( " dead troll " , GEN_M , " мёртвый тролль " , " мёртвые тролли " , " мёртвого тролля " , " мёртвым троллем " )
N ( " sand dune " , GEN_F , " дюна " , " дюны " , " дюну " , " дюной " )
N ( " Magic Mirror " , GEN_N , " Волшебное зеркало " , " Волшебные зеркала " , " Волшебное зеркало " , " Волшебным зеркалом " )
N ( " Cloud of Mirage " , GEN_N , " Облако миражей " , " Облака миражей " , " Облако миражей " , " Облаком миражей " )
N ( " Thumper " , GEN_O , " Тампер " , " Тамперы " , " Тампер " , " Тампером " )
N ( " Bonfire " , GEN_O , " Костёр " , " Костры " , " Костёр " , " Костром " )
N ( " ancient grave " , GEN_F , " древняя могила " , " древние могилы " , " древнюю могилу " , " древней могилой " )
N ( " fresh grave " , GEN_F , " свежая могила " , " свежие могилы " , " свежую могилу " , " свежей могилой " )
N ( " column " , GEN_F , " колонна " , " колонны " , " колонну " , " колонной " )
N ( " lake of sulphur " , GEN_N , " озеро серы " , " озёра серы " , " озеро серы " , " озером серы " )
N ( " lake " , GEN_N , " озеро " , " озёра " , " озеро " , " озером " )
N ( " frozen lake " , GEN_N , " замёрзшее озеро " , " замёрзшие озёра " , " замёрзшее озеро " , " замёрзшим озером " )
N ( " chasm " , GEN_F , " пропасть " , " пропасти " , " пропасть " , " пропастью " )
N ( " big tree " , GEN_N , " большое дерево " , " большие деревья " , " большое дерево " , " большим деревом " )
N ( " tree " , GEN_N , " дерево " , " деревья " , " дерево " , " деревом " )
// LANDS
// =====
N ( " Great Wall " , GEN_F , " Великая стена " , " Великие стены " , " Великую стену " , " на Великой стене " )
N ( " Crossroads " , GEN_O , " Перекрёсток " , " Перекрёстки " , " Перекрёсток " , " на Перекрёстке " )
N ( " Desert " , GEN_F , " Пустыня " , " Пустыни " , " Пустыню " , " в Пустыне " )
N ( " Icy Land " , GEN_F , " Ледяная земля " , " Ледяные земли " , " Ледяную землю " , " в Ледяной земле " )
N ( " Living Cave " , GEN_F , " Живая Пещера " , " Живые Пещеры " , " Живую Пещеру " , " в Живой Пещере " )
N ( " Jungle " , GEN_N , " Джунгли " , " Джунгли " , " Джунгли " , " в Джунглях " )
N ( " Alchemist Lab " , GEN_F , " Лаборатория " , " Лаборатории " , " Лабораторию " , " в Лаборатории " )
N ( " Mirror Land " , GEN_F , " Зеркальная земля " , " Зеркальные земли " , " Зеркальную землю " , " в Зеркальной земле " )
N ( " Graveyard " , GEN_N , " Кладбище " , " Кладбища " , " Кладбище " , " на Кладбище " )
N ( " R'Lyeh " , GEN_O , " Р 'Льех" , " Р 'Льех" , " Р 'Льех" , " в Р 'Льехе " )
N ( " Hell " , GEN_O , " Ад " , " Ад " , " Ад " , " в Аду " )
N ( " Cocytus " , GEN_O , " Коцит " , " Коцит " , " Коцит " , " в Коците " )
N ( " Land of Eternal Motion " , GEN_F , " Земля Вечного Движения " , " Земли Вечного Движения " , " Землю Вечного Движения " , " в Земле Вечного Движения " )
N ( " Dry Forest " , GEN_O , " Сухой Лес " , " Сухие Леса " , " Сухой Лес " , " в Сухом Лесу " )
N ( " Game Board " , GEN_F , " Игровая Доска " , " Игровые Доски " , " Игровую Доску " , " на Игровой Доске " )
// GAME MESSAGES
// =============
// fighting messages
// -----------------
// For each English form, provide a Polish form. Player is referred to via %...0,
// and objects are referred to via %...1 and %...2. For example, in Polish:
// %a1 refers to the accusative form of the first object (as explained above in 'Nouns')
// likewise, %a2 refers to the accusative form of the second object
// %E1 is replaced by "Е ‚ ", "Е ‚ o" or "Е ‚ a", depending on the gender of %1
// %EeЕ › 0 adds "Е ‚ eЕ › " or "Е ‚ aЕ › " depending on the gender of the player
// Use whatever %xxx# codes you need for your language. Of course,
// tell me how your codes should be expanded.
S ( " You kill %the1. " , " Вы убили %a1. " )
S ( " You would be killed by %the1! " , " В а с убьёт %1!" )
S ( " %The1 would get you! " , " %1 уничтожит вас здесь! " )
S ( " %The1 destroys %the2! " , " %1 уничтожил%E1 %a2! " )
S ( " %The1 eats %the2! " , " %1 съел%E1 %a2! " )
S ( " The ivy destroys %the1! " , " Плющ уничтожил %a1! " )
S ( " %The1 claws %the2! " , " %1 атаковал%E1 %a2! " )
S ( " %The1 scares %the2! " , " %1 пугает %a2! " )
S ( " %The1 melts away! " , " %1 тает! " )
S ( " %The1 stabs %the2. " , " %1 заколол%E1 %a2. " )
S ( " You stab %the1. " , " Вы закололи %a1. " )
S ( " You cannot attack %the1 directly! " , " Вы не можете напасть на %a1! " )
S ( " Stab them by walking around them. " , " Нападите на него сбоку. " )
S ( " You feel more experienced in demon fighting! " , " Теперь Вы более опытны в борьбе с демонами! " )
S ( " Cthulhu withdraws his tentacle! " , " Ктулху забирает свой щупальце! " )
S ( " The sandworm explodes in a cloud of Spice! " , " Червь взорвался и стал облаком специй " )
S ( " %The1 is confused! " , " %1 в замешательстве " )
S ( " %The1 raises some undead! " , " %1 восстал из мёртвых! " )
S ( " %The1 throws fire at you! " , " %1 бросил в В а с огнём! " )
S ( " %The1 shows you two fingers. " , " %1 показал%E1 Вам два пальца. " )
S ( " You wonder what does it mean? " , " Вы спросите, а что это значит? " )
S ( " %The1 shows you a finger. " , " %1 показал%E1 Вам палец. " )
S ( " You think about possible meanings. " , " Вы думаете о возможном значении. " )
S ( " %The1 moves his finger downwards. " , " %1 опустил%E1 свои пальцы. " )
S ( " Your brain is steaming. " , " Ваш мозг дымится. " )
S ( " %The1 destroys %the2! " , " %1 уничтожил%E1 %a2! " )
S ( " You join %the1. " , " Вы встретились с %abl1. " )
S ( " Two of your images crash and disappear! " , " Два Ваших двойника столкнулись и уничтожились! " )
S ( " %The1 breaks the mirror! " , " %1 разбил%E1 зеркало! " )
S ( " %The1 disperses the cloud! " , " %1 рассеял%E1 облако! " )
S ( " You activate the Flash spell! " , " Вы активировали заклинание вспышки! " )
S ( " You activate the Lightning spell! " , " Вы активировали заклинание молнии! " )
S ( " Ice below you is melting! RUN! " , " Лёд под Вами тает! БЕГИТЕ! " )
S ( " This spot will be burning soon! RUN! " , " Земля под Вами загорается! БЕГИТЕ! " )
S ( " The floor has collapsed! RUN! " , " Пол рухнул! БЕГИТЕ! " )
S ( " You need to find the right Key to unlock this Orb of Yendor! " ,
" Вам нужен ключ, чтобы открыть сферу Йендора! " )
S ( " You fall into a wormhole! " , " Вы упали в червоточину! " )
S ( " You activate %the1. " , " Вы активировали %a1. " )
S ( " No room to push %the1. " , " Нет места, чтобы толкать %a1. " )
S ( " You push %the1. " , " Вы толкнули %a1. " )
S ( " You start chopping down the tree. " , " Вы начали рубить дерево. " )
S ( " You chop down the tree. " , " Вы срубили дерево. " )
S ( " You cannot attack Sandworms directly! " , " Вы не можете атаковать песчаных червей! " )
S ( " You cannot attack Tentacles directly! " , " Вы не можете атаковать щупальца Ктулху! " )
S ( " You cannot defeat the Shadow! " , " Вы не можете убить свою тень! " )
S ( " You cannot defeat the Greater Demon yet! " , " Вы пока не можете победить Старшего демона! " )
S ( " That was easy, but groups could be dangerous. " , " Они слабы, но в стае могут быть опасны. " )
S ( " Good to know that your fighting skills serve you well in this strange world. " , " Полезно знать, что Ваши боевые навыки неплохо работают в этом странном мире. " )
S ( " You wonder where all these monsters go, after their death... " , " Вы задаётесь вопросом, куда же деваются эти монстры после смерти? " )
S ( " You feel that the souls of slain enemies pull you to the Graveyard... " , " Вы чувствуете, как души убитых врагов тянут В а с на Кладбище. " )
S ( " Wrong color! " , " Н е тот цвет!" )
S ( " You cannot move through %the1! " , " Вы не можете пройти через %a1! " )
S ( " %The1 would kill you there! " , " %1 убьёт В а с здесь! " )
S ( " Wow! %1! This trip should be worth it! " , " %1! А это путешествие стоит того! " )
S ( " For now, collect as much treasure as possible... " , " Соберите столько сокровищ, сколько сможете... " )
S ( " Prove yourself here, then find new lands, with new quests... " , " Проверь себя здесь, а потом ищи новые земли с новыми миссиями " )
S ( " You collect your first %1! " , " Вы нашли перв%A1 %a1! " )
S ( " You have found the Key! Now unlock this Orb of Yendor! " , " Вы нашли ключ! Откройте им сферу Йендора! " )
S ( " This orb is dead... " , " Эта сфера мертва... " )
S ( " Another Dead Orb. " , " Ещё одна мёртвая сфера. " )
S ( " You have found %the1! " , " Вы нашли %a1! " )
S ( " You feel that %the2 become%s2 more dangerous. " , " Вы чувствуете, что находиться %abl2 всё опаснее. " )
S ( " With each %1 you collect... " , " С каждым собранным %abl1..." )
S ( " Are there any magical orbs in %the1?... " , " Есть ли какие-нибудь сферы %abl1? " )
S ( " You feel that %the1 slowly become%s1 dangerous... " , " Вы чувствуете, что %1 становится всё опаснее... " )
S ( " Better find some other place. " , " Лучше отправьтесь в другое место. " )
S ( " You have a vision of the future, fighting demons in Hell... " , " Вы видите себя в будущем, убивающего демонов в Аду... " )
S ( " With this Elixir, your life should be long and prosperous... " , " С этим эликсиром Ваша жизнь будет долгой и процветающей..." )
S ( " The Necromancer's Totem contains hellish incantations... " , " Тотем некроманта содержит адские заклинания... " )
S ( " The inscriptions on the Statue of Cthulhu point you toward your destiny... " , " Надписи на статуе Ктулху показывают Вам Вашу судьбу... " )
S ( " Still, even greater treasures lie ahead... " , " Большая часть сокровищ ещё впереди... " )
S ( " You collect %the1. " , " Вы нашли %a1. " )
S ( " CONGRATULATIONS! " , " ПОЗДРАВЛЯЕМ! " )
S ( " Collect treasure to access more different lands... " , " Собирайте сокровища, чтобы найти новые земли... " )
S ( " You feel that you have enough treasure to access new lands! " , " Вы чувствуете, что у В а с достаточно сокровищ, чтобы открыть новые земли! " )
S ( " Collect more treasures, there are still more lands waiting... " , " Собирайте больше сокровищ, ещё много земель В а с ждут... " )
S ( " You feel that the stars are right, and you can access R'Lyeh! " , " Вы чувствуете, что звёзды правы, Вы можете открыть Р 'Льех! " )
S ( " Kill monsters and collect treasures, and you may get access to Hell... " , " Убивайте монстров и собирайте сокровища, и Вы сможете открыть Ад... " )
2017-07-04 13:38:33 +00:00
S ( " To access Hell, collect %1 treasures each of 9 kinds... " , " Чтобы открыть Ад, соберите по %1 сокровищ из 9 различных мест... " )
2017-03-23 10:53:57 +00:00
S ( " Abandon all hope, the gates of Hell are opened! " , " Оставь надежду, врата Ада открылись! " )
S ( " And the Orbs of Yendor await! " , " Шары Йендора ждут! " )
S ( " You switch places with %the1. " , " Вы поменялись местами с %abl1. " )
S ( " You rejoin %the1. " , " Вы воссоединились с %abl1. " )
S ( " The mirror shatters! " , " Зеркало разбилось! " )
S ( " The cloud turns into a bunch of images! " , " Облако превратилось в группу изображений! " )
S ( " The slime reacts with %the1! " , " Слизь реагирует с %abl1! " )
S ( " You drop %the1. " , " Вы выкинули %a1. " )
S ( " You feel great, like a true treasure hunter. " , " Вы чувствуете себя как прекрасный охотник за сокровищами. " )
S ( " Your eyes shine like gems. " , " Ваши глаза сияют, как драгоценные камни. " )
S ( " Your eyes shine as you glance at your precious treasures. " , " Ваши глаза сверкают, когда Вы смотрите на свои драгоценности. " )
S ( " You glance at your great treasures. " , " Вы смотрите на ваши громадные сокровища. " )
S ( " You glance at your precious treasures. " , " Вы смотрите на ваши драгоценные сокровища. " )
S ( " You glance at your precious treasure. " , " Вы смотрите на ваше драгоценное сокровище. " )
S ( " Your inventory is empty. " , " Ваш инвентарь пуст. " )
S ( " You teleport to a new location! " , " Вы телепортировались в новое место! " )
S ( " Could not open the score file: " , " Невозможно открыть файл с результатами: " )
S ( " Game statistics saved to %1 " , " Статистика игры записана в %1 " )
S ( " Game loaded. " , " Игра сохранена. " )
S ( " You summon some Mimics! " , " Вы призвали миражи! " )
S ( " You summon a golem! " , " Вы призвали голема! " )
S ( " You will now start your games in %1 " , " Теперь вы начинаете игру %abl1 " )
S ( " Activated the Hyperstone Quest! " , " Активирована миссия Гиперкамней! " )
S ( " Orb power depleted! " , " Сила сферы исчерпана! " )
S ( " Orbs summoned! " , " Сферы призваны! " )
S ( " Orb power gained! " , " Сила сферы получена! " )
S ( " Dead orbs gained! " , " Мёртвые сферы получены! " )
S ( " Orb of Yendor gained! " , " Сферы Йендора получены! " )
S ( " Treasure gained! " , " Сокровища получены! " )
S ( " Lots of treasure gained! " , " Много сокровищ получено! " )
S ( " You summon a sandworm! " , " Вы призвали червя! " )
S ( " You summon an Ivy! " , " Вы призвали плющ! " )
S ( " You summon a monster! " , " Вы призвали монстра! " )
S ( " You summon some Thumpers! " , " Вы призвали тамперы! " )
S ( " You summon a bonfire! " , " Вы призвали костры! " )
S ( " Treasure lost! " , " Сокровища потеряны! " )
S ( " Kills gained! " , " Убийства получены! " )
S ( " Activated Orb of Safety! " , " Активирована сфера безопасности! " )
S ( " Teleported to %1! " , " Вы телепортированы %abl1 " )
S ( " Welcome to HyperRogue " , " Добро пожаловать в HyperRogue " )
S ( " for Android " , " на Android " )
S ( " for iOS " , " на iOS " )
S ( " ! (version %1) \n \n " , " ! (версия %1) \n \n " )
S ( " (press ESC for some hints about it). " , " (нажмите ESC, чтобы получить подсказки). " )
S ( " Press 'c' for credits. " , " Нажмите 'c', чтобы узнать авторов. " )
S ( " game design, programming, texts and graphics by Zeno Rogue <zeno@attnam.com> \n \n " ,
" проект, программирование, тексты и графика: Zeno Rogue <zeno@attnam.com> \n \n " )
S ( " add credits for your translation here " , " Перевод: green orange <khadaev98@gmail.com> \n \n " )
S ( " (touch to activate) " , " (коснитесь, чтобы активировать) " )
S ( " (expired) " , " (кончился) " )
S ( " [%1 turns] " , " [ходов: %1] " )
S ( " , you " , " , Вы " )
S ( " 0 = Klein model, 1 = Poincaré model " , " 0 = модель Клейна, 1 = модель Пуанкаре " )
S ( " you are looking through it! " , " взгляните на гиперболоид! " )
S ( " simply resize the window to change resolution " , " просто поменяйте размер окна чтобы сменить разрешение " )
S ( " [+] keep the window size, [-] use the screen resolution " , " [+] фиксирует размер окна, [-] использует разрешение экрана " )
S ( " +5 = center instantly, -5 = do not center the map " , " +5 = центрировать сразу, -5 = не центрировать " )
S ( " press Space or Home to center on the PC " , " Нажмите Пробел или Home, чтобы отцентрировать экран на персонаже. " )
S ( " You need special glasses to view the game in 3D " , " Вам нужны специальные очки, чтобы видеть игру в 3D " )
S ( " You can choose one of the several modes " , " Вы можете выбрать один из нескольких режимов " )
S ( " ASCII " , " ASCII " )
S ( " black " , " чёрный " )
S ( " plain " , " простой " )
S ( " Escher " , " Эшер " )
S ( " items only " , " только предметы " )
S ( " items and monsters " , " предметы и монстры " )
S ( " no axes " , " без осей " )
S ( " auto " , " авто " )
S ( " light " , " легкий " )
S ( " heavy " , " тяжёлый " )
S ( " The axes help with keyboard movement " , " Оси помогают перемещаться с помощью клавиатуры " )
S ( " Config file: %1 " , " Файл конфигурации: %1 " )
S ( " joystick mode: automatic (release the joystick to move) " , " Режим джойстика: авто (опустите джойстик для перемещения) " )
S ( " joystick mode: manual (press a button to move) " , " Режим джойстика: ручной (нажмите на клавишу для перемещения) " )
S ( " Reduce the framerate limit to conserve CPU energy " , " Ограничить fps, чтобы сохранить энергию ЦП " )
S ( " Press F1 or right click for help " , " Нажмите F1 или ПКМ для помощи " )
//"Нажмите F1 или правую кнопку мыши для получения помощи")
S ( " No info about this... " , " Нет информации о б этом... " )
S ( " Press Enter or F10 to save " , " Нажмите Enter или F10, чтобы сохраниться " )
S ( " Press Enter or F10 to quit " , " Нажмите Enter или F10, чтобы выйти " )
S ( " or 'r' or F5 to restart " , " либо 'r' или F5, чтобы начать заново " )
S ( " or 't' to see the top scores " , " либо 't', чтобы посмотреть результаты " )
S ( " or another key to continue " , " либо другую клавишу, чтобы продолжить " )
S ( " It is a shame to cheat! " , " Как Вам не стыдно! " )
S ( " Showoff mode " , " Режим показа " )
S ( " Quest status " , " Статус миссии " )
S ( " GAME OVER " , " КОНЕЦ ИГРЫ " )
S ( " Your score: %1 " , " Ваш счёт: %1 " )
S ( " Enemies killed: %1 " , " Врагов убито: %1 " )
S ( " Orbs of Yendor found: %1 " , " Собрано сфер Йендора: %1 " )
2017-07-04 13:38:33 +00:00
S ( " Collect %1 $$$ to access more worlds " , " Соберите %1 $$$, чтобы открыть новые земли " )
S ( " Collect at least %1 treasures in each of 9 types to access Hell " , " Соберите хотя бы по %1 сокровищ 9 разных типов, чтобы попасть в Ад " )
2017-03-23 10:53:57 +00:00
S ( " Collect at least 10 Demon Daisies to find the Orbs of Yendor " , " Соберите 10 адских ромашек, чтобы найти сферу Йендора " )
2017-07-04 13:38:33 +00:00
S ( " Hyperstone Quest: collect at least %3 %1 in %the2 " , " Миссия Гиперкамня: соберите %3 драгоценностей в %abl2 " )
2017-03-23 10:53:57 +00:00
S ( " Hyperstone Quest completed! " , " Миссия Гиперкамня закончена! " )
S ( " Look for the Orbs of Yendor in Hell or in the Crossroads! " , " Ищите сферы Йендора в Аду и на Перекрёстке! " )
S ( " Unlock the Orb of Yendor! " , " Откройте сферу Йендора! " )
2017-07-22 23:33:27 +00:00
S ( " Defeat %1 enemies to access the Graveyard " , " Убейте %1 врагов, чтобы открыть Кладбище " )
2017-03-23 10:53:57 +00:00
S ( " (press ESC during the game to review your quest) " , " (нажмите ESC во время игры, чтобы посмотреть ваши миссии) " )
S ( " you have cheated %1 times " , " количество читов: %1 " )
S ( " %1 turns (%2) " , " ходов: %1 (%2) " )
S ( " last messages: " , " последние сообщения: " )
S ( " time elapsed " , " время " )
S ( " date " , " дата " )
S ( " treasure collected " , " собрано сокровищ " )
S ( " total kills " , " всего убийств " )
S ( " turn count " , " ходов потрачено " )
S ( " cells generated " , " клеток сгенерировано " )
S ( " t/left/right - change display, up/down - scroll, s - sort by " , " t/левая/правая стрелки - изменить, вверх/вниз - листать, s - сортировать " )
S ( " kills " , " убийств " )
S ( " time " , " время " )
S ( " ver " , " версия " )
S ( " SORT " , " СОРТИРОВКА " )
S ( " PLAY " , " ИГРА " )
S ( " Your total wealth " , " Ваше богатство " )
S ( " treasure collected: %1 " , " собрано сокровищ: %1 " )
S ( " objects found: %1 " , " найдено предметов: %1 " )
S ( " orb power: %1 " , " сила сферы: %1 " )
S ( " (click to drop) " , " (нажмите, чтобы бросить) " )
S ( " You can also scroll to the desired location and then press 't'. " , " Вы также можете пролистать в нужное месть и нажать 't'. " )
S ( " Thus, it is potentially useful for extremely long games, which would eat all the memory on your system otherwise. \n " ,
" Это может быть полезно для крайне долгих игр, если у В а с заканчивается память. " )
S ( " You can touch the Dead Orb in your inventory to drop it. " , " Коснитесь мёртвой сферы, чтобы собрать её. " )
S ( " This might be useful for Android devices with limited memory. " , " Это может быть полезно для Android-устройств с ограниченной памятью. " )
S ( " You can press 'g' or click them in the list to drop a Dead Orb. " , " Вы можете нажать 'g' либо кликнуть на сферу в списке, чтобы бросить её. " )
S ( " frames per second " , " кадров в секунду " )
S ( " monsters killed: %1 " , " монстров убито: %1 " )
S ( " Drawing %1 (layer %2), F1 for help " , " Рисуем %1 (слой %2), F1 - помощь " )
S ( " hepta floor " , " семиугольный пол " )
S ( " hexa floor " , " шестиугольный пол " )
S ( " character " , " персонаж " )
S ( " ESC for menu/quest " , " ESC - меню/миссия " )
S ( " vector graphics editor " , " векторный графический редактор " )
S ( " cheat mode " , " режим обманщика " )
S ( " heptagonal game board " , " семиугольная игровая доска " )
S ( " triangular game board " , " треугольная игровая доска " )
S ( " HyperRogue game board " , " игровая доска HyperRogue " )
S ( " first page [Space] " , " первая страница [пробел] " )
S ( " exit configuration " , " выйти из настроек " )
S ( " Configuration: " , " Настройки: " )
S ( " video resolution " , " видео разрешение " )
S ( " fullscreen mode " , " полноэкранный режим " )
S ( " animation speed " , " скорость анимации " )
S ( " dist from hyperboloid ctr " , " расстояние от центра гиперболоида " )
S ( " scale factor " , " масштаб " )
S ( " wall display mode " , " режим показа стен " )
S ( " monster display mode " , " режим показа монстров " )
S ( " cross display mode " , " режим показа осей " )
S ( " background music volume " , " громкость фоновой музыки " )
S ( " OFF " , " ВЫКЛ " )
S ( " ON " , " ВКЛ " )
S ( " distance between eyes " , " расстояние между глазами " )
S ( " framerate limit " , " ограничение на fps " )
S ( " joystick mode " , " режим джойстика " )
S ( " automatic " , " авто " )
S ( " manual " , " ручной " )
S ( " language " , " язык " )
S ( " EN " , " RU " )
S ( " player character " , " Ваш персонаж " )
S ( " male " , " мужской " )
S ( " female " , " женский " )
S ( " use Shift to decrease and Ctrl to fine tune " , " используйте Shift для уменьшения, " )
S ( " (e.g. Shift+Ctrl+Z) " , " Ctrl для тонкой настройки " ) // (например, Shift+Ctrl+Z)")
S ( " the second page [Space] " , " вторая страница [Пробел] " )
S ( " special features [Space] " , " специальные опции [Пробел] " )
S ( " exit configuration " , " выйти из настроек " )
S ( " see the help screen " , " смотри экран помощи " )
S ( " save the current config " , " сохранить текущие настройки " )
S ( " (v) config " , " (v) настр. " )
S ( " Screenshot saved to %1 " , " Скриншот сохранён в %1 " )
S ( " You need an Orb of Teleport to teleport. " , " Вам нужна сфера телепорта для телепортации. " )
S ( " Use arrow keys to choose the teleport location. " , " С помощью стрелок выберите место для телепортации." )
S ( " openGL mode enabled " , " режим OpenGL включен " )
S ( " openGL mode disabled " , " режим OpenGL выключен " )
S ( " openGL & antialiasing mode " , " openGL и режим сглаживания " )
S ( " anti-aliasing enabled " , " сглаживание включено " )
S ( " anti-aliasing disabled " , " сглаживание выключено " )
S ( " You activate your demonic powers! " , " Вы активировали свои демонические силы! " )
// Steam achievement messages
// --------------------------
S ( " New Achievement: " , " Новое достижение: " )
S ( " Your total treasure has been recorded in the Steam Leaderboards. " , " Ваш общий результат занесён в таблицу Steam. " )
S ( " Congratulations! " , " Поздравляем! " )
S ( " You have improved your total high score and %1 specific high scores! " , " Вы подняли свой общий результат и %1 отдельных результатов! " )
S ( " You have improved your total and '%1' high score! " , " Вы подняли свой общий результат и '%1'! " )
S ( " You have improved your total high score on Steam. Congratulations! " , " Вы увеличили свой общий счёт в Steam. Поздравляем! " )
S ( " You have improved %1 of your specific high scores! " , " Вы увеличили %1 отдельных результатов!! " )
S ( " You have improved your '%1' high score on Steam! " , " Вы подняли свой счёт в категории '%1' в Steam! " )
S ( " You have collected 10 treasures of each type. " , " Вы собрали по 10 сокровищ каждого типа. " )
S ( " This is your first victory! " , " Это ваша первая победа! " )
S ( " This has been recorded in the Steam Leaderboards. " , " Это записано в таблицу рекордов Steam. " )
S ( " The faster you get here, the better you are! " , " Чем быстрее, тем лучше! " )
S ( " You have improved both your real time and turn count. Congratulations! " , " Вы улучшили результаты по реальному времени и по числу ходов! Поздравляем " )
S ( " You have used less real time than ever before. Congratulations! " , " Вы потратили меньше реального времени, чем раньше. Поздравляем! " )
S ( " You have used less turns than ever before. Congratulations! " , " Вы потратили меньше ходов, чем раньше. Поздравляем! " )
// help texts
// ----------
// These are separated into multiple lines just for convenience,
// you don't have to follow.
S (
" You have been trapped in a strange, non-Euclidean world. Collect as much treasure as possible "
" before being caught by monsters. The more treasure you collect, the more "
" monsters come to hunt you, as long as you are in the same land type. The "
" Orbs of Yendor are the ultimate treasure; get at least one of them to win the game! " ,
" Вы оказались заперты в странном неевклидовом мире. Соберите как можно больше сокровищ "
" перед тем как В а с поймают монстры. Чем больше сокровищ Вы собираете, тем больше монстров "
" на В а с охотится, пока Вы находитесь на одной территории. Сферы Йендора - уникальные "
" сокровища; соберите хотя бы одну, чтобы выиграть! "
)
S (
" You can fight most monsters by moving into their location. "
" The monster could also kill you by moving into your location, but the game "
" automatically cancels all moves which result in that. \n \n " ,
" Вы можете атаковать большинство монстров, просто передвигаясь на клетку с ними. "
" Монстры могут атаковать В а с тем же способом, но игра сама блокирует ходы, "
" приводящие к этому. \n \n " )
S (
" Usually, you move by touching somewhere on the map; you can also touch one "
" of the four buttons on the map corners to change this (to scroll the map "
" or get information about map objects). You can also touch the "
" numbers displayed to get their meanings. \n " ,
" Обычно Вы перемещаетесь просто кликая мышкой в нужном направлении; на можно "
" использовать 4 кнопки по углам карты чтобы листать карту или получать "
" информацию про объекты. Кликая по изображаемым числам, можно смотреть, "
" что они означают. \n " )
S ( " Move with mouse, num pad, qweadzxc, or hjklyubn. Wait by pressing 's' or '.'. Spin the world with arrows, PageUp/Down, and Home/Space. "
" To save the game you need an Orb of Safety. Press 'v' for the main menu (configuration, special modes, etc.), ESC for the quest status. \n \n " ,
" Двигайтесь с помощью мышки, нумпада, qweadzxc или hjklyubn. Ждите, нажимая 's' или '.'. "
" Поворачивайте карту стрелками, PageUp/Down или Home/Space. "
" Чтобы сохраниться, Вам нужна сфера безопасности. Нажмите 'v' для настроек, Esc для статуса квеста или меню. " )
S ( " See more on the website: " , " Смотрите далее на сайте: " )
S ( " special thanks to the following people for their bug reports, feature requests, porting, and other help: \n \n %1 \n \n " ,
" отдельное спасибо следующим людям за багрепорты, предложения и другую помощь: \n \n %1 \n \n " )
S (
" The total value of the treasure you have collected. \n \n "
" Every world type contains a specific type of treasure, worth 1 $$$; "
" your goal is to collect as much treasure as possible, but every treasure you find "
" causes more enemies to hunt you in its native land. \n \n "
" Orbs of Yendor are worth 50 $$$ each. \n \n " ,
" Общая стоимость найденных Вами сокровищ. \n \n "
" Каждая земля содержит свой тип ценности, стоящей 1 $$$; "
" Ваша цель - собрать как можно больше ценностей, но каждая найденная ценность "
" увеличивает количество врагов в этой земле. \n \n "
" Сфера Йендора стоит 50 $$$. \n \n " )
S (
" The higher the number, the smoother the animations in the game. "
" If you find that animations are not smooth enough, you can try "
" to change the options " ,
" Чем выше это число, тем более гладкой будет анимация в игре. "
" Если она недостаточно гладкая, поменяйте настройки. " )
S ( " (Menu button) and select the ASCII mode, which runs much faster. "
" Depending on your device, turning the OpenGL mode on or off might "
" make it faster, slower, or cause glitches. " ,
" (Меню), выберите ASCII режим, который работает быстрее. В зависимости "
" от Вашего устройства включите или выключите OpenGL. Он может быть "
" как быстрее, так и медленнее. "
)
S ( " (in the MENU). You can reduce the sight range, this should make "
" the animations smoother. " ,
" (в MENU). Вы можете уменьшить радиус обзора, что сделает анимацию более гладкой. " )
S ( " (press v) and change the wall/monster mode to ASCII, or change "
" the resolution. " ,
" (нажмите 'v') и поменяйте режим отображения стен/монстров на ASCII, или измените разрешение. " )
S (
" In this mode you can draw your own player character and floors. "
" Mostly for the development purposes, but you can have fun too. \n \n "
" f - floor, p - player (repeat 'p' for layers) \n \n "
" n - new shape, u - copy the 'player body' shape \n \n "
" 1-9 - rotational symmetries, 0 - toggle axial symmetry \n \n "
" point with mouse and: a - add point, m - move nearest point, d - delete nearest point, c - nearest point again, b - add after nearest \n \n "
" s - save in C++ format (but cannot be loaded yet without editing source) \n \n "
" z - zoom, o - Poincaré model \n " ,
" В этом режиме Вы можете рисовать персонажа и всё окружение. "
" В основном для нужд разработчиков, но и просто для веселья тоже.\n \n "
" f - пол, p - игрок (повторите для смены слоя) \n \n "
" n - новая форма, u - копировать форму игрока \n \n "
" 1-9 - повороты, 0 - осевая симметрия \n \n "
" Расставьте точки мышкой и: a - добавить точку, m - двигать ближайшую точку, d - удалить ближайшую точку, c - снова ближайшая точка, b - после ближайшей \n \n "
" s - запись в формате C++ (пока не может быть загружено без редактирования исходников) \n \n "
" z - увеличение, o - модель Пуанкаре \n " )
S (
" These huge monsters normally live below the sand, but your movements have "
" disturbed them. They are too big to be slain with your "
" weapons, but you can defeat them by making them unable to move. "
" This also produces some Spice. They move two times slower than you. " ,
" Эти огромные монстры обычно живут под огромным слоем песка, но Вы их потревожили. "
" Они слишком велики, чтобы их можно было убить Вашим оружием, но они "
" умирают, если не могут двигаться. Также они производят пряности. Они движутся в 2 раза медленнее В а с . " )
S ( " The tentacles of Cthulhu are like sandworms, but longer. "
" They also withdraw one cell at a time, instead of exploding instantly. " ,
" Щупальца Ктулху походи на песчаных червей, но длиннее. "
" Они втягиваются по одной клетке, а не взрываются мгновенно. " )
S (
" A huge plant growing in the Jungle. Each Ivy has many branches, "
" and one branch grows per each of your moves. Branches grow in a clockwise "
" order. The root itself is vulnerable. " ,
" Огромное растение, растущее в Джунглях. Каждый плющ имеет много побегов, "
" и один из них растёт каждый ход. Побеги растут по часовой стрелке. Корень "
" плюща - самое уязвимое место. \n " )
S ( " The Alchemists produce magical potions from pools of blue and red slime. You "
" can go through these pools, but you cannot move from a blue pool to a red "
" pool, or vice versa. Pools containing items count as colorless, and "
" they change color to the PC's previous color when the item is picked up. "
" Slime beasts also have to keep to their own color, "
" but when they are killed, they explode, destroying items and changing "
" the color of the slime and slime beasts around them. " ,
" Алхимики создают магические зелья из красной и синей слизи. Вы "
" можете перемещаться по этой слизи, но не можете перейти с красной на синюю "
" и наоборот. Слизь, содержащая предметы, бесцветна и меняет свой цвет на Ваш, "
" когда Вы собираете предмет. Живая слизь тоже двигается лишь по своему цвету, "
" но при гибели меняет цвет всей слизи в радиусе 2 клеток на свой. \n " )
S (
" These creatures are slow, but very powerful... more powerful than you. "
" You need some more experience in demon fighting before you will be able to defeat them. "
" Even then, you will be able to slay this one, but more powerful demons will come... \n \n "
" Each 10 lesser demons you kill, you become powerful enough to kill all the greater "
" demons on the screen, effectively turning them into lesser demons. " ,
" Эти существа медленны, но очень сильны... гораздо сильнее В а с . "
" Вам нужно набраться опыта в битве с демонами. \n \n "
" Когда Вы убьёте 10 младших демонов, Вы станете достаточно сильны, чтобы побеждать старших, "
" которые тут же сами станут младшими, но потом придут новые старшие демоны... " )
S ( " These creatures are slow, but they often appear in large numbers. " ,
" Эти существа медленны, но они берут количеством. " )
S ( " A big monster from the Living Caves. A dead Troll will be reunited "
" with the rocks, causing some walls to grow around its body. " ,
" Огромный монстр из Живых пещер. Мёртвый тролль окружается "
" камнями, вызывая рост скал вокруг себя. " )
S ( " Huge, impassable walls which separate various lands. " ,
" Огромные непроходимые стены, разделяющие разные земли. " )
S (
" This cave contains walls which are somehow living. After each turn, each cell "
" counts the number of living wall and living floor cells around it, and if it is "
" currently of a different type than the majority of cells around it, it switches. "
" Items count as three floor cells, and dead Trolls count as five wall cells. "
" Some foreign monsters also count as floor or wall cells. \n " ,
" В этой пещере даже стены живые. Каждый ход каждая клетка считает количество "
" клеток живого пола и живых стен среди соседних, и если клеток другого типа больше, "
" она меняет тип. Предметы считаются за 3 клетки пола, "
" мёртвые тролли - за 5 клеток стен.Некоторые монстры из других земель "
" тоже могут считаться за пол или стены. \n " )
// "клеток живого пола и живых стен среди соседних‚ и если клеток другого типа больше, "
S (
" This forest is quite dry. Beware the bushfires! \n "
" Trees catch fire on the next turn. The temperature of the grass cells "
" rises once per turn for each fire nearby, and becomes fire itself "
" when its temperature has risen 10 times. \n "
" You can also chop down the trees. Big trees take two turns to chop down. " ,
" Этот лес довольно сухой. Берегитесь лесных пожаров! \n "
" Деревья загораются от огня на следующем шагу. Температура травы растёт "
" на каждом шаге, после 10 шагов трава загорается. \n "
" Также Вы можете рубить деревья. Большие деревья требуют двух ударов. "
)
S ( " A big and quite intelligent monster living in the Icy Land. " ,
" Большой и довольно умный монстр из Ледяной земли. " )
S (
" A nasty predator from the Icy Land. Contrary to other monsters, "
" it tracks its prey by their heat. " ,
" Мерзкий хищник из Ледяной земли. В отличие от остальных монстров "
" он ищет свою жертву по её теплу. " )
S ( " Rangers take care of the magic mirrors in the Land of Mirrors. "
" They know that rogues like to break these mirrors... so "
" they will attack you! " ,
" Странники охраняют магические зеркала. Они знают, что эти "
" разбойники хотят разбить их зеркала и тут же нападают на В а с ! " )
S ( " A nasty creature native to the Living Caves. They don't like you "
" for some reason. " ,
" Противное существо из Живых пещер. По каким-то причинам не любит людей. " )
S ( " A tribe of men native to the Desert. They have even tamed the huge Sandworms, who won't attack them. " ,
" Племя людей, живущих в пустыне. Они приручили песчаных червей, и те их не трогают. " )
S ( " This giant ape thinks that you are an enemy. " , " Эта огромная обезьяна считает В а с своим врагом. " )
S ( " A magical being which copies your movements. " , " Это магическое создание копирует Ваши движения. " )
S ( " A magical being which copies your movements. "
" You feel that it would be much more useful in an Euclidean space. " ,
" Это магическое создание повторяет Ваши движения. Вы понимаете, что в евклидовом мире это куда полезнее. " )
S ( " You can summon these friendly constructs with a magical process. " ,
" Магия позволяет призывать этих дружелюбных созданий. " )
S ( " A majestic bird, who is able to fly very fast. " ,
" Величественная птица, летающая очень быстро. " )
S ( " A monster who is able to live inside the living cave wall. " ,
" Этот монстр может жить внутри стен пещеры. " )
S ( " A typical Graveyard monster. " , " Типичный для Кладбища монстр. " )
S ( " A typical monster from the Graveyard, who moves through walls. \n \n "
" There are also wandering Ghosts. They will appear "
" if you do not explore any new places for a long time (about 100 turns). "
" They can appear anywhere in the game. " ,
" Типичный для Кладбища монстр, умеющий проходить сквозь стены. \n \n "
" Также существуют блуждающие призраки. Они появляются, если Вы не исследуете новые места в течение большого времени (примерно 100 ходов). Они могут появиться в любом месте в игре "
)
S ( " Necromancers can raise ghosts and zombies from fresh graves. " ,
" Некромант может призывать призраков и зомби из свежих могил. " )
S ( " A creepy monster who follows you everywhere in the Graveyard. " ,
" Пугающий монстр, вечно преследующий В а с на Кладбище. " )
S ( " People worshipping Cthulhu. They are very dangerous. " ,
" Люди, поклоняющиеся Ктулху. Они довольно опасны. " )
S ( " People worshipping Cthulhu. This one is especially dangerous, "
" as he is armed with a weapon which launches fire from afar. " ,
" Люди, поклоняющиеся Ктулху. Этот о с о б о опасен, так как "
" он может кинуть в В а с огонь. " )
S ( " This dangerous predator has killed many people, and has been sent to Cocytus. " ,
" Этот опасный хищник убил немало людей и был отправлен в Коцит. " )
S ( " This white dog is able to run all the time. It is the only creature "
" able to survive and breed in the Land of Eternal Motion. " ,
" Эта белая собака способна всё время бежать. Это единственное "
" существо, способное жить и размножаться в Земле вечного движения. " )
S ( " Demons of Hell do not drown when they fall into the lake in Cocytus. "
" They turn into demonic sharks, enveloped in a cloud of steam. " ,
" Демоны из Ада не тонут в озёрах Коцита. Они превращаются в "
" демонических акул, окутанных облаками пара. " )
S ( " These fairies would rather burn the forest, than let you get some Fern Flowers. "
" The forest is infinite, after all... \n \n "
" Fire Fairies transform into fires when they die. " ,
" Эти феи скорее сожгут лес, чем позволят Вам собрать цветок папоротника. "
" В конце концов, лес бесконечный...\n \n "
" Они превращаются в огонь, когда умирают. " )
S ( " These warriors of the Forest wield exotic weapons called hedgehog blades. "
" These blades protect them from a frontal attack, but they still can be 'stabbed' "
" easily by moving from one place next to them to another. " ,
" Эти лесные воители вооружены экзотическим оружием, называемым ежиным клинком. "
" Клинки защищают их от прямых атак, но они могут быть 'заколоты', "
" достаточно перейти с одной клетки рядом с нм на другую. " )
S ( " This being radiates an aura of wisdom. "
" It is made of a beautiful crystal, you would love to take it home. "
" But how is it going to defend itself? Better not to think of it, "
" thinking causes your brain to go hot... \n \n "
" Crystal Sages melt at -30 °C, and they can rise the temperature around you from afar. " ,
" Они излучают а у р у мудрости. Они сделаны из красивых кристаллов, и Вы хотели бы "
" забрать их домой. Н о как он собирается защищать себя? Лучше не думайте о б этом, "
" мышление нагревает Ваш мозг... \n \n "
" Кристальные мудрецы тают при -30 °C, и они могут повысить температуру вокруг В а с издалека. " )
S ( " Cold white gems, found in the Icy Land. " , " Холодные белые камни, найденные в Ледяной земле. " )
S ( " An expensive metal from the Living Caves. For some reason "
" gold prevents the living walls from growing close to it. " ,
" Драгоценный металл из Живых пещер. Он препятствует росту живых стен в клетку с ним. " )
S ( " A rare and expensive substance found in the Desert. "
" It is believed to extend life and raise special psychic powers. " ,
" Редкое и дорогое вещество из Пустыни. Говорят, продлевает срок жизни и даёт сверхспособности. " )
S ( " A beautiful gem from the Jungle. " , " Прекрасный камень из Джунглей. " )
S (
" A wonderful beverage, apparently obtained by mixing red and blue slime. You definitely feel more "
" healthy after drinking it, but you still feel that one hit of a monster is enough to kill you. " ,
" Чудесный напиток, полученный из синей и красной слизи. Вы чувствуете себя лучше, выпив е г о , "
" но одного удара Вам всё ещё хватит, чтобы погибнуть. " )
S ( " A piece of a magic mirror, or a mirage cloud, that can be used for magical purposes. Only mirrors and clouds "
" in the Land of Mirrors leave these. " ,
" Часть магического зеркала или облака миражей. Может быть использовано в магических целях. "
" Может быть получено только в Зеркальной земле. " )
S ( " These sinister totems contain valuable gems. " ,
" Этот зловещий тотем содержит ценные камни. " )
S ( " These star-shaped flowers native to Hell are a valuable alchemical component. " ,
" Эти звездовидные цветы их Ада - важный алхимический компонент. " )
S ( " This statue is made of materials which cannot be found in your world. " ,
" Эти статуи сделаны из материала, который не найдёшь в Вашем мире. " )
S ( " One of few things that does not cause the floor in the Land of Eternal Motion to collapse. Obviously they are quite valuable. " ,
" Единственная вещь, которую выдерживает пол в Земле вечного движения. "
" Очевидно, довольно ценно. " )
S ( " Cold blue gems, found in the Cocytus. " , " Холодные голубые камни, найденные в Коците. " )
S ( " These bright yellow gems can be found only by those who have mastered the Crossroads. " ,
" Эти ярко-жёлтые камни может найти лишь тот, кто стал мастером Перекрёстка. " )
S ( " That's all you need to unlock the Orb of Yendor! Well... as long as you are able to return to the Orb that this key unlocks... \n \n "
" Each key unlocks only the Orb of Yendor which led you to it. " ,
" Это всё, что Вам нужно, чтобы открыть Сферу Йендора! Н у , если Вы сможете к ней вернуться... \n "
" Каждый ключ открывает лишь ту сферу, которая на него указывает. " )
S ( " These orbs can be found in the Graveyard. You think that they were once powerful magical orbs, but by now, their "
" power is long gone. No way to use them, you could as well simply drop them... \n \n " ,
" Эту сферу можно найти на Кладбище. Когда-то она обладала могущественной магией, но теперь её сила иссякла. "
" Нет способа её использовать. Разве что просто бросить её... \n \n " )
S (
" This wonderful Orb can only be collected by those who have truly mastered this hyperbolic universe, "
" as you need the right key to unlock it. Luckily, your psychic abilities will let you know "
" where the key is after you touch the Orb. " ,
" Эта прекрасная сфера может быть собрана лишь тем, кто по настоящему освоил гиперболическую вселенную, "
" но Вам нужно найти ключ от неё. К счастью, Вы узнаете, где он лежит, как только дотронетесь до сферы. " )
S (
" This orb can be used to invoke the lightning spell, which causes lightning bolts to shoot from you in all directions. " ,
" Эта сфера может использоваться для заклинания Молнии, которое бьёт молниями во всех направлениях. " )
S ( " This orb can be used to invoke a flash spell, which destroys almost everything in radius of 2. " ,
" Эта сфера вызывает заклинание вспышки, уничтожающее почти всё в радиусе 2. " )
S ( " This orb can be used to invoke a wall of ice. It also protects you from fires. " ,
" Эта сфера создаёт за Вами стену льда. Также защищает В а с от огня. " )
S ( " This orb can be used to move faster for some time. " ,
" Эта сфера ускорит В а с на некоторое время. " )
S ( " This orb can be used to summon friendly golems. It is used instantly when you pick it up. " ,
" Эта сфера призывает дружественных големов. Она срабатывает, как только Вы её поднимаете. " )
S ( " This orb can protect you from damage. " , " Эта сфера защитит В а с от всех атак. " )
S ( " This orb lets you instantly move to another location on the map. Just click a location which "
" is not next to you to teleport there. " ,
" Эта сфера позволяет перемещаться в произвольное место. Просто кликните по не соседней с Вами клетке, "
" чтобы телепортироваться туда. " )
S ( " This orb lets you instantly move to a safe faraway location. Knowing the nature of this strange world, you doubt "
" that you will ever find the way back... \n \n "
" Your game will be saved if you quit the game while the Orb of Safety is still powered. \n \n "
" Technical note: as it is virtually impossible to return, this Orb recycles memory used for the world so far (even if you do not use it to save the game). " ,
" Эта сфера перемещает В а с в далёкое безопасное место, откуда Вы не вернётесь назад... \n \n "
" Пока сфера активна, при выходе из игры Ваша игра будет сохранена. \n \n "
" Технически, старый мир просто удаляется. " )
S ( " This orb allows attacking Hedgehog Warriors directly, as well as stabbing other monsters. \n " ,
" Эта сфера позволит прямо атаковать Ежей-Воинов и закалывать тех врагов, которых Вы могли убить обычным путём. \n " )
S ( " This flower brings fortune to the person who finds it. \n " ,
" Этот цветок приносит удачу тому, кто найдёт е г о . \n " )
S ( " Ice Walls melt after some time has passed. " , " Ледяные стены с о временем могут таять. " )
S ( " A natural terrain feature of the Desert. " , " Натуральный ландшафт пустыни. " )
S ( " You can go inside the Magic Mirror, and produce some mirror images to help you. " ,
" Вы можете пройти в Магическое зеркало и создать отражения, которые будут Вам помогать. " )
S (
" Tiny droplets of magical water. You see images of yourself inside them. "
" Go inside the cloud, to make these images help you. " ,
" Крошечные капли магической жидкости. Вы видите в них свои отражения. "
" Войдите в облако, чтобы создать двойников, помогающих Вам. " )
S ( " A device that attracts sandworms and other enemies. You need to activate it. " ,
" Этот аппарат привлекает песчаных червей и других врагов. Вам нужно активировать е г о . " )
S ( " A heap of wood that can be used to start a fire. Everything is already here, you just need to touch it to fire it. " ,
" Куча брёвен. Всё готово для костра, Вам нужно лишь поджечь е г о . " )
S ( " An ancient grave. " , " Старая могила. " )
S ( " A fresh grave. Necromancers like those. " , " Свежая могила. Некроманты их любят. " )
S ( " A piece of architecture typical to R'Lyeh. " , " Типичная архитектура Р 'Льеха. " )
S ( " An impassable lake in Cocytus. " , " Непроходимое озеро в Коците. " )
S ( " You can walk on it... but beware. " , " Вы можете пойти сюда, но будьте осторожны! " )
S ( " It was a floor... until something walked on it. " , " Здесь был пол... пока кто-то не наступил не него. " )
S (
" This land is a quick gateway to other lands. It is very easy to find other lands "
" from the Crossroads. Which means that you find monsters from most other lands here! \n \n "
" As long as you have found enough treasure in their native lands, you can "
" find magical items in the Crossroads. Mirror Land brings mirrors and clouds, "
" and other land types bring magical orbs. \n \n "
" A special treasure, Hyperstone, can be found on the Crossroads, but only "
" after you have found 10 of every other treasure. " ,
" Эта земля - кратчайший путь в любую другую. Здесь очень легко найти любую "
" другую землю, и здесь можно встретить монстров изо всех земель! \n \n "
" Как только Вы набираете достаточно сокровищ в некоторой земле, её магические "
" предметы становятся доступны здесь. В Зеркальной земле это зеркала и миражи, в остальных - сферы. \n \n "
" Свой сокровище, Гиперкамень, появится лишь после того, как Вы соберёте по 10 сокровищ каждого типа. " )
S ( " A hot land, full of sand dunes, mysterious Spice, and huge and dangerous sand worms. " ,
" Жаркая земля, полная песчаных дюн, загадочных специй и огромных опасных червей. " )
S (
" A very cold land, full of ice walls. Your mere presence will cause these ice walls to "
" melt, even if you don't want it. " ,
" Очень холодная земля, полная ледяных стен. Они будут таять от Вашего присутствия, даже если Вы этого не хотите. " )
S ( " A land filled with huge ivy plants and dangerous animals. " ,
" Земля, полная огромными плющами и опасными животными. " )
S ( " A strange land which contains mirrors and mirages, protected by Mirror Rangers. " ,
" Странная земля с зеркалами и миражами, защищёнными Странниками. " )
S ( " All the monsters you kill are carried to this strange land, and buried. "
" Careless Rogues are also carried here... " ,
" В с е убитые Вами монстры похоронены здесь. И неосторожные охотники за сокровищами тоже..." )
S ( " An ancient sunken city which can be reached only when the stars are right. \n \n "
" You can find Temples of Cthulhu in R'Lyeh once you collect five Statues of Cthulhu. " ,
" Этот древний затопленный город можно найти лишь тогда, когда на него укажут звёзды. \n \n "
" Вы сможете найти храмы Ктулху, как только соберёте 5 статуй Ктулху. " )
S ( " A land filled with demons and molten sulphur. Abandon all hope ye who enter here! " ,
" Земля, полная демонов и расплавленной серы. Оставь надежду всяк сюда входящий! " )
S ( " This frozen lake is a hellish version of the Icy Land. Now, your body heat melts the floor, not the walls. " ,
" Замёрзшее озеро - адский вариант Ледяной земли. Н о сейчас тепло плавит пол, а не стены. " )
S ( " A land where you cannot stop, because every piece of floor is extremely unstable. Only monsters who "
" can run forever are able to survive there, and only phoenix feathers are so light that they do not disturb "
" the floor. \n " ,
" Земля, в которой нельзя остановиться, потому что пол крайне неустойчив. Лишь монстры, способные всегда бежать, "
" могут здесь выжить, и лишь перья феникса столь легки, что не тревожат землю. \n " )
S ( " Affects looks and grammar " , " Влияет на внешний вид и грамматику " )
S ( " first joystick: movement threshold " , " джойстик 1: порог движения " )
S ( " first joystick: execute movement threshold " , " джойстик 1: порог выполнения движения " )
S ( " second joystick: pan threshold " , " джойстик 2: порог панорамы " )
S ( " second joystick: panning speed " , " джойстик 2: скорость панорамы " )
S ( " %The1 is frozen! " , " %1 замерзает! " )
S ( " %The1 burns! " , " %1 горит! " )
S ( " message flash time " , " время показа сообщений " )
S ( " skin color " , " цвет кожи " )
S ( " weapon color " , " цвет оружия " )
S ( " hair color " , " цвет волос " )
S ( " dress color " , " цвет одежды " )
S ( " Shift=random, Ctrl=mix " , " Shift=случайный, Ctrl=смешать " )
S ( " Euclidean mode " , " режим евклидовой плоскости " )
S ( " Return to the hyperbolic world " , " вернуться на гиперболоид " )
S ( " Choose from the lands visited this game. " , " Выберите одну из уже посещённых земель. " )
S ( " Scores and achievements are not " , " Очки и достижения не " ) ;
S ( " saved in the Euclidean mode! " , " сохраняются в евклидовом режиме! " ) ;
// Android buttons
// ---------------
S ( " MOVE " , " ХОД " )
S ( " BACK " , " BACK " )
S ( " DRAG " , " DRAG " )
S ( " INFO " , " ИНФО " )
S ( " MENU " , " МЕНЮ " )
S ( " QUEST " , " МИССИЯ " )
S ( " HELP " , " ПОМОШЬ " )
S ( " NEW " , " NEW " )
S ( " PLAY " , " ИГРА " )
S ( " SHARE " , " SHARE " )
S ( " HyperRogue for Android " , " HyperRogue для Android " )
S ( " Date: %1 time: %2 s " , " Дата: %1 время: %2 s " )
S ( " distance: %1 \n " , " расстояние: %1 \n " )
S ( " Cheats: " , " Читы: " )
S ( " Score: " , " Очки: " )
S ( " Kills: " , " Убийства: " )
S ( " Retrieving scores from Google Leaderboards... " , " Получение результатов из таблиц Google... " )
S ( " Scores retrieved. " , " Результаты получены. " )
S ( " Your total treasure has been recorded in the Google Leaderboards. " , " Ваш результат записан в рейтинг Google. " )
S ( " You have improved your total high score on Google. Congratulations! " , " Вы поставили рекорд по общему счёту в таблицах Google. Поздравляем! " )
S ( " You have improved your '%1' high score on Google! " , " Вы повысили свой результат '%1' в таблицах Google " )
S ( " This has been recorded in the Google Leaderboards. " , " Это было записано в рейтинг Google. " )
// this text changed a bit:
S ( " Ever wondered how some boardgame would look on the hyperbolic plane? "
" I wondered about Go, so I have created this feature. Now you can try yourself! \n "
" Enter = pick up an item (and score), space = clear an item \n "
" Other keys place orbs and terrain features of various kinds \n "
" In the periodic editor, press 0-4 to switch walls in different ways \n " ,
" Вы когда-нибудь думали о том, как выглядит настольная игра на гиперболической плоскости? "
" Я думал про Го и создал этот режим. Теперь и Вы можете попробовать! \n "
" Enter = поднять предмет, space = удалить предмет \n "
" Остальные клавиши добавляют разные предметы или элементы ландшафта. \n "
" В периодическом редакторе клавиши 0-4 меняют местоположение стен разными способами.\n " )
S ( " Periodic Editor " , " Периодический редактор " )
// also translate this line:
// "In the periodic editor, press 0-4 to switch walls in different ways\n",
2017-07-04 13:38:33 +00:00
S ( " Collect %1 $$$ to access even more lands " , " Соберите %1 $$$, чтобы открыть новые земли " )
2017-03-23 10:53:57 +00:00
// Emerald Mine
// ------------
N ( " Emerald Mine " , GEN_F , " Изумрудная шахта " , " Изумрудные шахты " , " Изумрудную шахту " , " в Изумрудной шахте " )
N ( " Pikeman " , GEN_M , " Копейщик " , " Копейщики " , " Копейщика " , " Копейщиком " )
N ( " Flail Guard " , GEN_M , " Воин с цепом " , " Воины с цепом " , " Воина с цепом " , " Воином с цепом " )
N ( " Miner " , GEN_M , " Шахтёр " , " Шахтёры " , " Шахтёра " , " Шахтёром " )
N ( " Emerald " , GEN_O , " Изумруд " , " Изумруды " , " Изумруд " , " Изумрудом " )
Orb ( " the Mind " , " Разума " )
S (
" Evil people are mining for emeralds in this living cave. "
" It does not grow naturally, but it is dug out in a regular "
" pattern, which is optimal according to the evil engineers. " ,
" Злые люди искали изумруды в Живой пещере. "
" Она не растёт сама, но выкопана периодически "
" оптимально для нужд злых инженеров. " )
S (
" Miners have special tools for dealing with the Living Cave. "
" When they die, these tools activate, destroying the living cave "
" around them. " ,
" Шахтёры имеют специальные инструменты для копания Живой пещеры. "
" При гибели они автоматически используются, уничтожая пещеру вокруг них. " )
S (
" When Pikemen move, they attack all cells which are now adjacent to them. "
" Luckily, they can be killed in the same way. \n \n "
" They never move if this would attack their friends. " ,
" Когда Копейщик ходит, он атакует все клетки рядом с ним. К счастью, и е г о можно убить подобным образом. \n \n "
" Копейщик никогда не будет атаковать дружественной ему существо. " )
S (
" This guard of the Emerald Mine is wielding a huge flail. "
" You cannot attack him directly, as the flail would still hit you then. "
" Luckily, you have learned a trick: if you step away from him, "
" he will hit himself with the flail! " ,
" Этот страж изумрудных шахт вооружён огромным цепом. "
" Вы не можете атаковать е г о обычным путём, потому что тогда цеп убьёт В а с . "
" К счастью, Вы знаете трюк: достаточно отойти от него, когда он замахивается, "
" и он убьёт сам себя! " )
S ( " A precious green gem from the Emerald Mines. " , " Ценный зелёный камень из изумрудных шахт. " )
S ( " %The1 pierces %the2! " , " %1 проколол%E1 %a2! " )
S ( " Make him hit himself by walking away from him. " ,
" Заставьте е г о ударить самого себя, просто подойдя к нему. " )
S ( " This orb allows you to instantly kill a non-adjacent enemy by clicking it. "
" Each use drains 30 charges. " ,
" Эта сфера позволит Вам убить любого врага, не стоящего рядом с Вами, просто кликнув по нему. "
" Это действие тратит 30 зарядов. " )
S ( " %The1 is immune to mental blasts! " , " %1 защищён%E1 от психических атак! " )
S ( " You kill %the1 with a mental blast! " , " Вы убили %a1 психическим взрывом! " )
// Vineyard
// --------
N ( " Vineyard " , GEN_O , " Виноградник " , " Виноградники " , " Виноградник " , " в Винограднике " )
N ( " Vine Beast " , GEN_M , " Винный зверь " , " Винные звери " , " Винного зверя " , " Винным зверем " )
N ( " Vine Spirit " , GEN_M , " Винный дух " , " Винные духи " , " Винного духа " , " Винным духом " )
N ( " vine " , GEN_F , " лоза " , " лозы " , " лозы " , " лозой " )
N ( " partial fire " , GEN_O , " частичный огонь " , " частичные огни " , " частичный огонь " , " частичным огнём " )
N ( " Wine " , GEN_N , " Вино " , " Вина " , " Вино " , " Вином " )
S ( " This cell is partially on fire. " , " Эта клетка частично в огне. " )
S (
" The Vineyard is filled with vines. A very dense pattern of straight lines here... \n \n "
" Vine Beasts and Vine Spirits change vine cells to grass, and vice versa. " ,
" Виноградник полон виноградными лозами. Они образуют очень плотный узор из прямых... \n \n "
" Винные звери и духи превращают траву в вино и наоборот. " )
S ( " A vine is growing here... but only on a half of the cell. How is that even possible?! "
" Most monsters cannot move from this cell to the cell containing the other half. "
" Vine spirits can move only to the adjacent cells which are also adjacent to the "
" other half. " ,
" Здесь растёт лоза... но только на половине клетки. Как это возможно?! "
" Большинство монстров не могут перейти с этой клетки на соседнюю с ней по стороне, содержащей лозу; "
" винный дух, напротив, на может перейти с этой клетки на лозу, соседнюю с ней по свободной половине. " )
S (
" A beast made of vines! \n \n "
" Vine Beasts turn into vines when they die. " ,
" Зверь, свитый из виноградных лоз! \n \n "
" Винный зверь превращается в лозу при гибели. " )
S ( " A spirit living in the vines! \n \n "
" Vine Spirits destroy the vines when they die. " ,
" Дух, живущий в лозе \n \n "
" Винный дух уничтожает лозу при гибели. " )
S ( " Wine grown under hyperbolic sun would be extremely prized in your home location. " ,
" Вино, созревшее под гиперболическим солнцем, очень ценится на Вашей родине. " )
S ( " This orb allows one to pass through all kinds of walls and chasms. " ,
" Эта сфера позволяет ходить через все стены и пропасти. " )
S ( " You cannot attack through the Vine! " ,
" Вы не можете атаковать сквозь лозу! " )
Orb ( " Aether " , " Эфира " )
// Dead Caves
// ----------
N ( " Dead Cave " , GEN_F , " Мёртвая пещера " , " Мёртвые пещеры " , " Мёртвую пещеру " , " в Мёртвой пещере " )
N ( " Dark Troll " , GEN_M , " Тёмный тролль " , " Тёмные тролли " , " Тёмного тролля " , " Тёмным троллем " )
N ( " Earth Elemental " , GEN_M , " Земной элементаль " , " Земные элементали " , " Земного элементаля " , " Земным элементалем " )
N ( " dead wall " , GEN_F , " мёртвая стена " , " мёртвые стены " , " мёртвую стену " , " мёртвой стеной " )
N ( " dead floor " , GEN_O , " мёртвый пол " , " мёртвые полы " , " мёртвый пол " , " мёртвым полом " )
N ( " rubble " , GEN_O , " щебень " , " щебни " , " щебень " , " щебнем " )
N ( " Silver " , GEN_N , " С е р е б р о " , " С е р е б р о " , " С е р е б р о " , " Серебром " )
S ( " A precious metal from the Dead Caves. " , " Драгоценный металл из Мёртвых пещер. " )
S ( " A Troll without the power of Life. " , " Тролль без жизненной силы. " )
S (
" A rare unliving construct from the Dead Caves. "
" It instantly destroys cave walls next to its path, and also leaves "
" an impassable wall behind it. You suppose that this impassable wall helps it to "
" escape from some threats. You hope you won't meet these threats... " ,
" Редкое неживое создание из Мёртвых пещер. "
" Мгновенно разрушает стены на своём пути и оставляет стены за собой. " )
S ( " %The1 punches %the2! " , " %1 ударил%E1 %a2! " )
S ( " %The1 is destroyed by the forces of Life! " , " Сила Жизни уничтожила %a1! " )
S ( " Somehow, this cave has not received the spark of Life yet. " ,
" Так или иначе, в эту пещеру ещё не пришла жизнь. " )
// Hive
// ----
N ( " Hive " , GEN_O , " Улей " , " Ульи " , " Улей " , " в Улье " )
N ( " Red Hyperbug " , GEN_M , " Красный гипержук " , " Красные гипержуки " , " Красного гипержука " , " Красным гипержуком " )
N ( " Green Hyperbug " , GEN_M , " Зелёный гипержук " , " Зелёные гипержуки " , " Зелёного гипержука " , " Зелёным гипержуком " )
N ( " Blue Hyperbug " , GEN_M , " Синий гипержук " , " Синие гипержуки " , " Синего гипержука " , " Синим гипержуком " )
N ( " Royal Jelly " , GEN_N , " маточное молочко " , " маточное молочко " , " маточное молочко " , " маточным молочком " )
N ( " weird rock " , GEN_O , " странный камень " , " странные камни " , " странный камень " , " странным камнем " )
Orb ( " Invisibility " , " Невидимости " )
S ( " A weirdly colored rock. Hyperentomologists claim that the "
" Hyperbug armies use these rocks to navigate back home after a victorious battle. " ,
" Странно окрашенный камень. Гиперэнтомологи считают, что армии "
" гипержуков используют их, чтобы вернуться после победоносной битвы домой. " )
S ( " %The1 fights with %the2! " , " %1 атаковал%E1 %a2! " )
S ( " The Hive is filled with Hyperbugs. They are huge insects which look a bit like "
" ants, a bit like bees, and a bit like roaches. "
" They live in circular nests, and an army of Hyperbugs will attack any intruder, "
" including you and enemy Hyperbugs. Will you manage to get to the "
" heart of such a nest, and get the precious Royal Jelly? " ,
" Улей населён гипержуками. Эти огромные насекомые выглядят немного как муравьи, "
" немного как пчёлы и немного как тараканы. Они живут в круглых гнёздах, "
" и их армия готова напасть на любого нарушителя, включая В а с и жуков другого цвета. "
" Хотите ли Вы добраться до центра такого гнезда и забрать ценное маточное молочко? " )
S ( " This is what Hyperbug Queens eat. Very tasty and healthy. " ,
" Это - еда королевы гипержуков. Очень вкусно и полезно. " )
S ( " When you have this Orb, most monsters won't see you, unless "
" you are standing still, attacking, or picking up items. " ,
" Пока у В а с есть эта сфера, большинство монстров не видят В а с , "
" если Вы не стоите рядом, не атакуете и не поднимаете предметы. " )
Orb ( " Earth " , " Земли " )
S ( " This orb lets you go through living walls. It also has powers in some of the other lands. " ,
" Эта сфера позволяет проходить сквозь живые стены. Она имеет силу и в некоторых других землях. " )
// Land of Power
// -------------
N ( " Land of Power " , GEN_F , " Земля силы " , " Земли силы " , " Землю силы " , " в Земле силы " )
N ( " Witch Apprentice " , GEN_F , " Ведьма-ученица " , " Ведьмы-ученицы " , " Ведьму-ученицу " , " Ведьмой-ученицей " )
N ( " Speed Witch " , GEN_F , " Ведьма скорости " , " Ведьмы скорости " , " Ведьму скорости " , " Ведьмой скорости " )
N ( " Flash Witch " , GEN_F , " Ведьма вспышки " , " Ведьмы вспышки " , " Ведьму вспышки " , " Ведьмой вспышки " )
N ( " Fire Witch " , GEN_F , " Ведьма огня " , " Ведьмы огня " , " Ведьму огня " , " Ведьмой огня " )
N ( " Aether Witch " , GEN_F , " Ведьма эфира " , " Ведьмы эфира " , " Ведьму эфира " , " Ведьмой эфира " )
N ( " Winter Witch " , GEN_F , " Ведьма зимы " , " Ведьмы зимы " , " Ведьму зимы " , " Ведьмой зимы " )
N ( " Evil Golem " , GEN_M , " Злой голем " , " Злые големы " , " Злого голема " , " Злым големом " )
N ( " Powerstone " , GEN_O , " Камень силы " , " Камни силы " , " Камень силы " , " Камнем силы " )
N ( " crystal cabinet " , GEN_O , " кристальный кабинет " , " кристальные кабинеты " , " кристальный кабинет " , " кристальным кабинетом " )
S ( " When you have this Orb, you will leave a trail of fire behind you. " ,
" Пока у В а с есть эта сфера, Вы оставляете огненный след за собой. " )
S (
" A Witch without any special powers. But watch out! She will "
" pick up any basic Orbs on her path, and use their powers. " ,
" Ведьма без особых сил. Н о будьте осторожны! Она может поднять "
" сферу на своём пути и забрать её силу. " )
S ( " A Witch with a Speed spell. She moves twice as fast as you. Unless you "
" have an Orb of Speed too, of course! " ,
" Ведьма с заклинанием скорость. Она движется в 2 раза быстрее В а с . "
" Если у В а с нет того же заклинания, конечно! " )
S ( " A Witch with a Fire spell. She will leave a trail of fire behind her. " ,
" Ведьма с заклинанием огня. Оставляет огненный след за собой. " )
S ( " A Witch with a Winter spell. She is able to move through fire. " ,
" Ведьма с заклинанием зимы. Может проходить сквозь огонь. " )
S ( " A Witch with an Aether spell. She is able to move through fire and walls. " ,
" Ведьма с заклинанием эфира. Может проходить сквозь огонь и стены. " )
S ( " Somebody has summoned these evil constructs with a magical process. " ,
" Враждебная конструкция, созданная в результате магического процесса. " )
S ( " The Land of Power is filled with everburning fire, magical Orbs, and guarded by "
" witches and golems. There are basic orbs lying everywhere, and more prized ones "
" are kept in crystal cabinets. \n \n "
" Witches are allowed to use all the powers of the "
" basic orbs against intruders. These powers never expire, but a Witch "
" can use only one power at a time (not counting Orbs of Life). \n \n "
" Witches and Golems don't pursue you into other Lands. Also, most Orb powers "
" are drained when you leave the Land of Power. " ,
" Земля силы полна вечно горящими огнями и магическими сферами и защищена "
" ведьмами и големами. В с е обычные сферы есть здесь, "
" и наиболее ценные из них защищены кристальными кабинетами. \n \n "
" Ведьмы способны использовать силы сфер против нарушителей. "
" Эти силы действуют бесконечно, но каждая ведьма может использовать лишь "
" Одну (не считая сферы жизни). \n \n "
" Ведьмы и големы не покидают эту землю. Когда вы уходите из неё, силы некоторых "
" Ваших сфер покидают В а с . " )
S (
" Witches use these crystal cabinets to protect Powerstones, as well as the more "
" expensive Orbs. They are partially protected from thieves: they are too strong "
" to be smashed by conventional attacks, and if you try to steal the item "
" using an Orb of Aether, your Aether power will be completely drained. " ,
" Ведьмы используют эти кристальные кабинеты для защиты Камней силы, как и самые "
" ценные сферы. Они частично защищают их от воров: они достаточно прочны, чтобы "
" выдерживать прямые атаки, и если Вы попробуете использовать сферу Эфира для "
" проникновения в него, то сила сферы сразу иссякнет. " )
S (
" A Stone from the Land of Power. You are not sure what it is exactly, but "
" as the Powerstones are kept in crystal cabinets, they are surely valuable. " ,
" Камень из Земли силы. Вы точно не знаете, что это такое, но раз они спрятаны "
" в кристальных кабинетах, они довольно ценны. " )
Orb ( " Fire " , " Огня " )
// achievements
// ------------
// x "Head Witch", "Have 10 Orbs active at the same time."
// "Enemy Number One", "Have an army of 1000 hyperbugs pursue you."
// x "Lifebringer", "Brought Life into the Dead Caves."
// "Wall Gardener", "Make a living wall grow outside of a cavernous region."
// x "Master Swordsman", "Defeat a Hedgehog Warrior, a Pikeman, and a Flail Guard at the same time."
// x "Master of Melee", "Defeat five monsters in melee at the same time."
// for collection achievements:
// provide the required cases for descriptions:
// Spice, Royal Jelly, Silver, Powerstone, and Wine
// achievement names:
// Master of the Hive, Master of Power, Master of Vineyard, Master of Dead Caves, Master of the Mine
// "Hyperbug", "Hyperbug Warrior", "Hyperbug Queen",
// for the store description:
// (currently, five more lands are included!)
// lines forgotten previously
S ( " Your Aether power has expired! RUN! " , " Ваша эфирная сила иссякает! БЕГИТЕ! " )
S ( " %The1 tricks %the2. " , " %1 победил%E1 %a2. " )
S ( " You trick %the1. " , " Вы победили %a1. " )
S ( " A Witch with a Flash spell. Very dangerous! \n \n Luckily, she never uses the spell if it "
" would kill her friends. She could destroy an Evil Golem, though. " ,
" Ведьма с заклинанием вспышки. Очень опасна! \n \n К счастью, она никогда не использует "
" заклинание, ели оно убьёт других ведьм. Н о големов она может и уничтожить. " )
S ( " Your Aether powers are drained by %the1! " , " Твоя эфирная сила была уменьшена %abl1! " )
S ( " As you leave, your powers are drained! " , " Покидая землю силы, Вы теряете магию сфер! " )
S ( " %The1 picks up %the2! " , " %1 поднял%E1 %a2! " ) // currently only Witches, so only female form
S ( " You can right click any element to get more information about it. \n \n " ,
" Кликните правой кнопкой мыши, чтобы узнать больше. \n \n " )
S ( " The Hyperbugs are fighting! " , " Гипержуки сражаются! " )
S ( " " , " " ) N ( " " , GEN_N , " " , " " , " " , " " )
S ( " Cheat-changed the display. " , " Отображение использованных читов. " )
S ( " Dead floor, with some rubble. " , " Мёртвая земля с щебнем. " )
// Camelot
// -------
N ( " Camelot " , GEN_O , " Камелот " , " Камелот " , " Камелот " , " в Камелоте " )
N ( " wall of Camelot " , GEN_F , " стена Камелота " , " стены Камелота " , " стену Камелота " , " стеной Камелота " )
N ( " moat of Camelot " , GEN_O , " ров Камелота " , " рвы Камелота " , " ров Камелота " , " рвом Камелота " )
N ( " Round Table " , GEN_O , " Круглый Стол " , " Круглые Столы " , " Круглый Стол " , " Круглому Столу " )
N ( " Knight " , GEN_M , " Рыцарь " , " Рыцари " , " Рыцаря " , " Рыцарем " )
N ( " Holy Grail " , GEN_O , " Святой Грааль " , " Святые Граали " , " Святой Грааль " , " Святым Граалем " )
S (
" The Knights of the Round Table are the greatest warriors of these lands. "
" They are not very inventive with names though, as they call each of their "
" castles Camelot. "
" You are probably worthy of joining them, but they will surely give you "
" some quest to prove yourself... \n \n "
" Each castle contains a single treasure, the Holy Grail, in the center. "
" The radius of the Round Table is usually 28, but after you find a Holy Grail "
" successfully, each new castle (and each Round Table) you find will be bigger. " ,
" Рыцари Круглого стола - величайшие воины этой земли. "
" Они не очень изобретательны и называют каждый свой замок Камелот. "
" Возможно, Вам стоит встретиться с ними, и они дадут Вам задание. \n \n "
" Каждый замок содержит одно сокровище (Святой Грааль) в центре. Обычно радиус "
" круглого стола равен 28, но с каждым новым Граалем радиус становится всё больше. " )
S ( " It would be impolite to land on the table! " ,
" Было бы невежливо приземляться на стол! " )
S ( " You jump over the table! " , " Вы запрыгнули на стол! " )
S ( " That was not a challenge. Find a larger castle! " ,
" Это было несложно. Найдите больший замок! " )
S ( " The Knights congratulate you on your success! " ,
" Рыцари поздравляют В а с с успехом! " )
S ( " The Knights laugh at your failure! " ,
" Рыцари смеются над Вашей неудачей! " )
S ( " The Knights stare at you! " , " Рыцари смотрят на В а с ! " )
S ( " Come on, this is too easy... find a bigger castle! " ,
" Н у давай, это слишком просто... Найди больший замок!" )
S ( " The Knights wish you luck! " , " Рыцари желают Вам удачи! " )
S ( " Congratulations! You have found the Holy Grail! " ,
" Поздравляем! Вы нашли святой Грааль! " )
S ( " \" I would like to congratulate you again! \" " , " \" Я хотел бы ещё раз В а с поздравить! \" " )
S ( " \" Find the Holy Grail to become one of us! \" " , " \" Найди Святой Грааль, и станешь одним из нас! \" " )
S ( " \" The Holy Grail is in the center of the Round Table. \" " , " \" Святой Грааль в центре круглого стола. \" " )
S ( " \" I enjoy watching the hyperbug battles. \" " , " \" Мне нравится наблюдать за боями гипержуков. \" " )
S ( " \" Have you visited a temple in R'Lyeh? \" " , " \" Вы уже были в храме в Р 'Льехе? \" " )
S ( " \" Nice castle, eh? \" " , " \" Хороший замок, да? \" " )
// Temple
// ------
N ( " Temple of Cthulhu " , GEN_O , " Храм Ктулху " , " Храмы Ктулху " , " Храм Ктулху " , " в Храме Ктулху " )
N ( " big statue of Cthulhu " , GEN_O , " памятник Ктулху " , " памятники Ктулху " , " памятник Ктулху " , " памятником Ктулху " )
N ( " Grimoire " , GEN_O , " Гримуар " , " Гримуары " , " Гримуар " , " Гримуаром " )
N ( " Cult Leader " , GEN_M , " Лидер культа " , " Лидеры культа " , " Лидера культа " , " Лидером культа " )
S ( " The temple of Cthulhu consists of many concentric circles of columns. "
" You will surely encounter many Cultists there, who believe that a pilgrimage "
" to the inner circles will bring them closer to Cthulhu himself, and Grimoires "
" which surely contain many interesting secrets. \n \n "
" The circles in the temple of Cthulhu are actually horocycles. They are "
" infinite, and there is an infinite number of them. " ,
" Храм Ктулху содержит много концентрических кругов колонн. "
" Здесь Вы встретите культистов, верящих, что путешествие во внутренние круги "
" храма приблизит их ко Ктулху, и найдёте Гримуары, содержащие весьма интересные секреты. \n \n "
" Круги в храме на самом деле орициклы. Они бесконечны, и их число бесконечно. "
)
S ( " The Grimoires contain many secrets of the Great Old Ones. "
" Each new inner circle in the Temple of Cthulhu contains new Grimoires, with new secrets. "
" You hope to read them when you return home, and to learn many things. "
" The knowledge is valuable to you, but it is rather pointless to try to get "
" several copies of the same Grimoire... " ,
" Гримуары содержат много секретов Великих предков Каждый новый круг Храма Ктулху содержит "
" новые тома с новыми секретами. Вы можете принести их домой, прочитать и узнать много вещей. "
" Знание ценно для В а с , но Вам не нужны копии одного Гримуара... "
)
S ( " These statues of Cthulhu are too large to carry, and they don't look too "
" valuable anyway. Most monsters will never go through them... they probably have "
" their reasons. But you can go! When you move into the cell containing "
" a statue, you push the statue to the cell you left. \n " ,
" Эти статуи Ктулху слишком велики, чтобы их забрать, да и не выглядят о с о б о ценными. "
" Большинство монстров не может ходить через них, у них есть на то свои причины. "
" Н о Вы можете! Когда Вы ходите на клетку с памятником, "
" он сдвигается на клетку, которую Вы покинули. "
)
S ( " These Cultists can push the statues, just like you. " ,
" Эти культисты могут двигать статуи,как и Вы. " )
S ( " You already have this Grimoire! Seek new tomes in the inner circles. " ,
" У В а с уже есть этот Гримуар! Ищите новые тома в более глубоких кругах." )
S ( " You push %the1 behind you! " , " Вы передвинули %a1 за себя. " )
// More texts
// ----------
S ( " Your total kills " , " В с е г о убийств" )
S (
" In most lands, more treasures are generated with each enemy native to this land you kill. "
" Moreover, 100 kills is a requirement to enter the Graveyard and the Hive. \n \n "
" Friendly creatures and parts of monsters (such as the Ivy) do appear in the list, "
" but are not counted in the total kill count. " ,
" В большинстве земель чем больше Вы убиваете местных жителей, тем больше сокровищ "
" создаётся. Кроме того, Вам нужно убить 100 врагов, чтобы попасть на Кладбище и в Улей. \n \n "
" Дружественные существа и части монстров (например, части плюща) при этом на считаются. " )
S ( " There must be some temples of Cthulhu in R'Lyeh... " ,
" В Р 'Льехе должны быть храмы Ктулху..." )
S ( " You overheard Hedgehog Warriors talking about emeralds... " ,
" Вы слышите ежей-воинов, говорящих о б изумрудах... " )
S ( " You overhear miners talking about a castle... " ,
" Вы слышите шахтёров, говорящих о замке... " )
S ( " A castle in the Crossroads... " , " О замке на перекрёстке..." )
/*
S ( " You can find Temples of Cthulhu in R'Lyeh once you collect five Statues of Cthulhu. " ,
" Вы можете найти храмы Ктулху в Р 'Льехе, как только найдёте 5 статуй Ктулху. " )
*/
S ( " You have to escape first! " , " Вы должны бежать первым! " ) ;
S ( " There is not enough space! " , " Нет места! " ) ;
S ( " Customize character " , " Настройка персонажа " )
S ( " gender " , " пол " )
S ( " Cannot teleport on a monster! " , " Нельзя телепортироваться на монстра! " )
S ( " Cannot teleport on an item! " , " Нельзя телепортироваться на предмет! " )
S ( " Cannot teleport here! " , " Нельзя телепортироваться сюда! " )
//S("You cannot teleport that far away!", "Вы не можететелепортироваться так далеко!")
S ( " You cannot target that far away! " , " Nie możesz celować tak daleko! " )
S ( " You cannot target that close! " , " Nie możesz celować tak blisko! " )
S ( " Cannot cast illusion on an item! " , " Nie możesz rzucić iluzji na przedmiot! " )
S ( " Cannot cast illusion here! " , " Nie możesz rzucić ilzuji tutaj! " )
S ( " Cannot cast illusion on a monster! " , " Nie możesz rzucić ilzuji na potwora! " )
S ( " Cannot throw fire there! " , " Nie możesz tego podpalić! " )
Orb ( " the Dragon " , " Дракона " )
S ( " This Orb allows you to throw fire, just like the Fire Cultists. \n \n "
" Each fire drains 5 charges. You are not allowed to throw fire into adjacent cells. " ,
" Эта сфера позволит Вам кидать огонь, прямо как огненные культисты. \n \n "
" Каждое использование тратит 5 зарядов. Вы не можете кинуть огонь на соседнюю клетку. "
)
S ( " You throw fire! " , " Вы бросили огонь! " )
Orb ( " Trickery " , " Хитрости " )
N ( " Illusion " , GEN_F , " Иллюзия " , " Иллюзии " , " Иллюзию " , " Иллюзией " )
S ( " Illusions are targeted "
" by most monsters, just like yourself, Thumpers, and your friends. " ,
" Их будут атаковать почти все монстры, "
" так же как В а с , Тамперы и ваших союзников. " )
S ( " This Orb allows you to create illusions of yourself. Illusions are targeted "
" by most monsters, just like yourself, Thumpers, and your friends. \n \n "
" Each illusion takes 5 charges to create, and one extra charge "
" per turn. You can also click your illusion to take it away, restoring 4 charges. \n \n "
" If you have both Orb of Teleport and Orb of Trickery, Illusion is cast "
" first -- you can then teleport on your Illusion to switch places with it. " ,
" Эта сфера позволяет Вам создавать иллюзии. Их будут атаковать почти все монстры, "
" так же как В а с , Тамперы и ваших союзников. \n \n "
" Каждая иллюзия требует 5 зарядов для создания и по одному в каждый ход. "
" Также Вы можете кликнуть на иллюзию, чтобы забрать её, потратив 3 заряда. \n \n "
" Если у В а с есть сферы Хитрости и Телепорта, Иллюзия работает первой -- Вы можете "
" потом телепортироваться на неё, чтобы поменяться с ней местами. " )
// Иллюзии "Хитрости"
S ( " Illusions are targeted by most monsters, just like yourself, Thumpers, and your friends. " ,
" Их будут атаковать почти все монстры, "
" так же как В а с , Тамперы и ваших союзников. " )
S ( " You create an Illusion! " , " Вы создали иллюзию! " )
S ( " You take the Illusion away. " , " Вы забрали иллюзию! " )
S ( " You cannot target that far away! " , " Вы не можете выбрать цель так далеко! " )
S ( " You cannot target that close! " , " Вы не можете выбрать цель так близко! " )
S ( " Cannot cast illusion on an item! " , " Нельзя создать иллюзию на предмете! " )
S ( " Cannot cast illusion here! " , " Нельзя создать иллюзию здесь! " )
S ( " Cannot cast illusion on a monster! " , " Нельзя создать иллюзию на монстре! " )
S ( " Cannot throw fire there! " , " Вы не можете кинуть огонь сюда! " )
S ( " or ESC to see how it ended " , " либо ESC, чтобы посмотреть, как всё закончилось " )
S ( " high contrast " , " высокий контраст " )
S ( " draw the heptagons darker " , " семиугольники темнее " ) ;
S ( " targetting ranged Orbs Shift+click only " ,
" выбирать цель сфер только через Shift+клик " )
S ( " Shift+F, Shift+O, Shift+T, Shift+L, Shift+U, etc. " ,
" Shift+F, Shift+O, Shift+T, Shift+L, Shift+U, и т. д.. " )
S ( " also hold Alt during the game to toggle high contrast " ,
" также Alt во время игры переключает высокий контраст " )
// Crossroads II
// -------------
N ( " Crossroads II " , GEN_N , " Перекрёсток II " , " Перекрёстки II " , " Перекрёсток II " , " на Перекрёстке II " )
S (
" An alternate layout of the Crossroads. It is more dense and more regular, "
" although you won't find the castle of Camelot here. " ,
" Другая схема перекрёстка. Она плотнее и регулярнее обычной, "
" но замок Камелот Вы здесь не найдёте. "
)
// Caribbean
// ---------
N ( " Caribbean " , GEN_M , " Карибы " , " Карибы " , " Карибы " , " на Карибах " )
N ( " Pirate " , GEN_M , " Пират " , " Пираты " , " Пирата " , " Пиратом " )
N ( " Shark " , GEN_F , " Акула " , " Акулы " , " Акулу " , " Акулой " )
N ( " Parrot " , GEN_M , " Попугай " , " Попугаи " , " Попугая " , " Попугаем " )
N ( " Pirate Treasure " , GEN_N , " Сокровище пиратов " , " Сокровища пиратов " , " Сокровище пиратов " , " Сокровищем пиратов " )
N ( " Compass " , GEN_O , " Компас " , " Компасы " , " Компас " , " Компасом " )
N ( " sea " , GEN_O , " море " , " моря " , " море " , " морем " )
N ( " boat " , GEN_F , " лодка " , " лодки " , " лодку " , " лодкой " )
N ( " island " , GEN_O , " остров " , " острова " , " остров " , " островом " )
N ( " tree " , GEN_N , " дерево " , " деревья " , " дерево " , " деревом " )
Orb ( " Time " , " Времени " )
S ( " This dangerous sea contains nasty sharks and pirates. " ,
" Опасное море, полное акул и пиратов. " )
S ( " The islands of Caribbean are infinite and circular, and "
" the pirates probably have hidden their treasures somewhere far from the coast. " ,
" Карибские острова бесконечные и круглые. Возможно, пираты "
" прячут свои сокровища где-то вдали от б е р е г а . " )
S (
" Hyperbolic pirates do not need huge ships, since so many lands to conquest "
" are so close. These small boats are enough for them. \n \n "
" Boats allow you to go through water. If you are in a boat, you can move into "
" a water cell (and the boat will come with you). " ,
" Гиперболическим пиратам не нужны большие корабли, ведь много земель "
" для завоевания так близки. Достаточно этих маленьких лодок. \n \n "
" Лодки позволяют двигаться по воде. Если Вы в лодке, Вы можете "
" перейти на клетку с водой (и лодка переместится туда же). " )
S (
" The forests of Caribbean are too dense to be traversed by humans, "
" and they are hard to burn. Many colorful parrots can be found there. " ,
" Карибские леса слишком плотны, чтобы сквозь них мог пройти человек, "
" и их трудно поджечь. Много разноуветных попугаев живёт здесь. " )
S ( " Ye wonder where did th' Pirates find all these riches... " ,
" Интересно, где Пираты нашли эти богатства... " )
S (
" The hyperbolic pirates have no use for treasure maps. However, they have found "
" out that a compass points to the center of the island. So they just go as "
" far towards the center as they can, and hide their treasure there. " ,
" Карты бесполезны для гиперболических пиратов, но они знают, что "
" компас всегда показывает в центр острова. Так что они просто идут "
" как можно дальше к центру острова и прячут там сокровища. " )
S ( " Just a nasty shark. " , " Просто противная акула. " )
S ( " Parrots feel safe in the forests of Caribbean, so they "
" never leave them. But they will help the Pirates by attacking the intruders. " ,
" Попугаи чувствуют себя в безопасности в Карибских лесах и "
" никогда их не покидают. Н о они помогают пиратам, нападая на чужаков. " )
S ( " Just a typical hyperbolic pirate. " , " Обычный гиперболический пират. " )
S (
" Normally, the power of most Orbs slowly fades away, even when "
" you are not actively using them. This Orb prevents this. \n \n "
" When you have the Orb of Time, Orbs which are not active won't lose their power. "
" Orbs are considered active if they have a continuous power which has actually "
" affected something in the last turn. \n \n "
" Orbs of Shielding remain active after being activated (even if you are no longer "
" attacked), and Orbs of Time have a bigger cap inside their native Caribbean than "
" outside. " ,
" Обычно сила сфер угасает, даже если Вы не используете их. Сфера Времени "
" препятствует этому. \n \n "
" Если у В а с есть сфера Времени, неактивные сферы не теряют свою силу. Сфера "
" считается активной, если она имеет постоянный эффект, проявившийся на "
" последнем ходе. \n \n "
" Сфера Щита считается активной всегда (даже если Вы никого не атаковали). "
" Сфера Времени имеет на Карибах больший эффект, чем в других местах. " )
// Achievements
// ------------
// Parrot : Find and collect Pirate Treasure.
// Caribbean Shark : Collect 10 Pirate Treasures.
// Pirate : Collect 25 Pirate Treasures.
// Master of Caribbean : Collect 50 Pirate Treasures.
// Red Rock Valley
// ---------------
N ( " Red Rock Valley " , GEN_F , " Долина Красных Скал " , " Долины Красных Скал " , " Далину Красных Скал " , " в Долине Красных Скал " )
N ( " Rock Snake " , GEN_F , " Каменная змея " , " Каменные змеи " , " Каменную змею " , " Каменной змеёй " )
N ( " Rock Snake Tail " , GEN_O , " Хвост змеи " , " Хвосты змей " , " Хвост змеи " , " Хвостом змеи " )
N ( " Red Troll " , GEN_M , " Красный тролль " , " Красные тролли " , " Красного тролля " , " Красным троллем " )
N ( " Red Gem " , GEN_O , " Красный камень " , " Красные камни " , " Красный камень " , " Красным камнем " )
N ( " rock I " , GEN_F , " скалы I " , " скалы I " , " скалу I " , " скалой I " )
N ( " rock II " , GEN_F , " скалы II " , " скалы II " , " скалу II " , " скалой II " )
N ( " rock III " , GEN_F , " скалы III " , " скалы III " , " скалу III " , " скалой III " )
Orb ( " Space " , " Пространства " )
S ( " Not enough power for telekinesis! " , " Мало силы для телекинеза! " )
S ( " This land contains high rock formations. Most of the valley is at level 0, "
" while items are found at level 3. It is impossible to gain two or more levels, "
" or to lose three levels, in a single move, (attacks are possible at any "
" difference, though). Kill Red Trolls and Rock Snakes to make a cell higher. " ,
" Эта земля содержт участки высоких скал. Большая часть долины находится на уровне 0, "
" а все предметы лежат на уровне 3. Невозможно подняться на 2 или больше уровня "
" или опуститься на 3 уровня за один ход, хотя атаковать можно всегда. "
" Убейте Красного тролля или Каменную змею, чтобы сделать клетку выше. " )
S ( " A kind of Troll native to the Red Rock Valley. " ,
" Этот вид троллей обитает в Долине Красных Скал. " )
S (
" Rock snakes are similar to Sandworms, but they move each turn. However, they "
" only move on the hexagonal cells. They are also somewhat longer than the Sandworms. " ,
" Каменные змеи похожи на Пустынных червей, но движутся каждый ход. Однако они "
" могут перемещаться только по шестиугольникам. Также они несколько длиннее червей. " )
S ( " A gem from the Red Rock Valley. " , " Камень из Долины Красных Скал. " )
S (
" This Orb is able to bring faraway items to your location, even if there are "
" monsters or barriers on the way. The cost of "
" bringing an item (in charges) equals the square of its distance to you. Contrary "
" to some other Orbs, usage is not allowed if you have not enough power left. " ,
" Эта сфера может принести Вам предметы издалека, даже если на пути есть монстры "
" или препятствия. Стоимость использования равна квадрату расстояния "
" до предмета. В отличие от некоторых других сфер, она не может быть использована, "
" если ей силы не хватает. " )
// Climber : Find and collect a Red Gem.
// Red Troll : Collect 10 Red Gems.
// Rock Snake : Collect 25 Red Gems.
// Master of Red Rock : Collect 50 Red Gems.
// missing sentences
S ( " %The1 drowns! " , " %1 утонул%E1! " ) ;
S ( " %The1 falls! " , " %1 упал%E1! " ) ;
// these were missing from the translation for some reason
S ( " Hell has these lakes everywhere... They are shaped like evil stars, and filled with burning sulphur. " ,
" В Аду эти озёра повсюду. Они похожи на звёзды и наполнны кипящей серой." )
// Hardcore Mode
// -------------
S ( " hardcore mode " , " режим hardcore " ) ;
S ( " One wrong move and it is game over! " , " Один неверный шаг, и игра закончится! " ) ;
S ( " Not so hardcore? " , " не так хардкорно? " ) ;
// Shoot'em up Mode
// ----------------
S ( " shoot'em up mode " , " режим стрельбы " ) ;
S ( " Welcome to the Shoot'em Up mode! " , " Добро пожаловать в режим стрельбы! " ) ;
S ( " F/;/Space/Enter/KP5 = fire, WASD/IJKL/Numpad = move " , " F/;/Space/Enter/KP5 = стрелять, WASD/IJKL/Numpad = ходить " ) ;
N ( " Rogue " , GEN_M , " Разбойник " , " Разбойники " , " Разбойника " , " Разбойником " )
N ( " Knife " , GEN_O , " Нож " , " Ножи " , " Нож " , " Ножом " )
N ( " Flail " , GEN_O , " Цеп " , " Цепы " , " Цеп " , " Цепом " )
N ( " Fireball " , GEN_O , " Огненный Шар " , " Огненные Шары " , " Огненный Шар " , " Огненным Шаром " )
N ( " Tongue " , GEN_O , " Язык " , " Языки " , " Язык " , " Языком " )
S ( " In the Shoot'em Up mode, you are armed with thrown Knives. " ,
" В режиме стрельбы Вы вооружены метательными ножами." )
S ( " A simple, but effective, missile, used by rogues. " ,
" Простой, но эффективный снаряд, используемый разбойниками. " )
S ( " This attack is likely to hit the attacker. " ,
" Эта атака, вероятно, попадёт в атакующего. " )
S ( " This magical missile burns whatever it hits. " , " Этот магический снаряд поджигает всё, во что попадает. " )
S ( " Some monsters have long tongues, which allow them to attack enemies in nearby cells. " ,
" Некоторые существа имеют длинные языки, которые позволяют им атаковать врагов на соседних клетках. " )
// modes for the local highscores
// ------------------------------
S ( " , m - mode: normal " , " , m - нормальный режим " )
S ( " , m - mode: hardcore only " , " , m - режим hardcore " )
S ( " , m - mode: shoot'em up " , " m - режим стрельбы " )
// update description for Steam
// ----------------------------
S ( " You are killed by %the1! " , " В а с убил %1!" )
// (Shoot'em Up mode and two more lands than in the free version, and more are planned!)
S ( " You would get hurt! " , " Это было больно! " )
S ( " PARTIAL " , " ЧАСТИЧНО " )
S ( " Cannot drop %the1 here! " , " Сюда нельзя положить мёртвую сферу! " )
S ( " You cannot attack Rock Snakes directly! " , " Вы не можете атаковать Каменную змею! " ) ;
S ( " (E:%1) " , " (E:%1) " ) ;
S ( " \" I am lost... \" " , " \" Я потерялся... \" " ) ;
// achievements from Version 7.0 which have not yet been translated
// Hardcore : Get the Orb of Yendor in the Hardcore mode.
// Хардкор: Соберите сферу Йендора в режиме Хардкор
// Knife Master : Get the Orb of Yendor in the Shoot'em Up mode.
// Мастер ножей: Соберите сферу Йендора в режиме стрельбы.
// new menu for Version 7.1
// ------------------------
S ( " (v) menu " , " (v) меню " )
S ( " return to the game " , " вернуться в игру " )
S ( " or 'v' to see the main menu " , " или 'v', чтобы открыть главное меню " )
S ( " HyperRogue %1 " , " HyperRogue %1 " )
S ( " basic configuration " , " базовые настройки " )
S ( " advanced configuration " , " продвинутые настройки " )
S ( " local highscores " , " локальные рекорды " )
S ( " help " , " помощь " )
S ( " restart game " , " играть заново " )
S ( " special game modes " , " специальные режимы " )
S ( " save the game " , " сохранить игру " )
S ( " quit the game " , " выйти из игры " )
S ( " review your quest " , " смотреть квест " )
S ( " review the scene " , " смотреть сцену " )
S ( " game over screen " , " экран конца игры " )
S ( " continue game " , " продолжить игру " )
S ( " play the game! " , " играть! " )
// fixed descriptions for Shmup achievements
// -----------------------------------------
S ( " You have used less knives than ever before. Congratulations! " ,
" Вы использовали меньше ножей, чем раньше. Поздравляем! " )
S ( " You have improved both your real time and knife count. Congratulations! " ,
" Вы улучшили результаты по реальному времени и количеству ножей. Поздравляем! " )
S ( " %1 knives (%2) " , " ножи: %1 (%2) " )
// temporary
S ( " No description yet. " , " Нет описания. " )
// special case when no Spice is visible
S ( " The sandworm explodes! " , " Червь взорвался! " )
// Ocean
// -----
// achievements:
// Reached Ocean: Find and collect an Amber.
// Открыть Океан: Найдите а соберите Янтарь.
// Albatross: Collect 10 Ambers.
// Альбатрос: Соберите 10 янтарей.
// Amber Albatross: Collect 25 Ambers.
// Янтарный альбатрос: соберите 25 янтарей.
// Master of the Tides: Collect 50 Ambers.
// Мастер приливов: Соберите 50 янтарей.
N ( " Ocean " , GEN_O , " Океан " , " Океаны " , " Океан " , " в Океане " )
S (
" You can collect some valuable Ambers on the coast, but beware the tides! \n \n "
" You can also take one of the boats and venture into the Ocean, "
" to find other coasts, dangerous whirlpools, and islands inhabited by Pirates. " ,
" Вы модете найти ценный Янтарь не б е р е г у , но остерегайтесь приливов! \n \n "
" Вы модете найти лодку и отправиться в Океан, чтобы найти другие б е р е г а , "
" опасные Водовороты и острова, полные пиратов. " )
N ( " Albatross " , GEN_M , " Альбатрос " , " Альбатросы " , " Альбатроса " , " Альбатросом " )
S (
" Those large seabirds attack you for some reason. At least they are not "
" as fast as Eagles... " ,
" Эти большие морские птицв почему-то атакуют В а с . Они хотя бы не такие "
" быстрые, как Орлы... " )
N ( " stranded boat " , GEN_F , " лодка на мели " , " лодки на мели " , " лодку на мели " , " в лодке на мели " )
S (
" This boat cannot go through the sand. But if you sit inside and "
" wait for the tide, you will be able to use it to travel through the Ocean. " ,
" Эта лодка не может пройти сквозь песок. Н о если вы сядете внутрь "
" и дождётесь прилива, Вы сможете ей воспользоваться. "
)
N ( " Ocean " , GEN_O , " Океан " , " Океаны " , " Океан " , " в Океане " )
N ( " Amber " , GEN_O , " Янтарь " , " Янтари " , " Янтарь " , " Янтарём " )
S (
" When the tide is away, beautiful ambers can be found on the hyperbolic beaches. "
" Perhaps there used to be a forest here? " ,
" В о время отлива на гиперболических б е р е г а х можно найти прекрасный Янтарь. "
" Може, здесь когда-то был лес? "
)
Orb ( " Air " , " Воздуха " )
S ( " This Orb allows you to blow your enemies away. \n \n "
" Click a monster to blow it one cell away. It cannot be used against mimics, ghosts, sharks and other monsters restricted to a specific terrain, and multi-tile monsters. " ,
" Эта сфера позволяет Вам сдуват врагов вдаль. \n \n "
" Нажми на монстра, чтобы сдуть е г о на 1 клетку. Невозможно сдуть мимиков, духов, акул и других монстров, живущих на определённой территории, и монстров из нескольких частей. "
)
N ( " Sea Border " , GEN_O , " Граница моря " , " Границы моря " , " Границу моря " , " на Границе моря " )
S ( " Border between seas. " , " Граница между морями. " )
// Whirlpool
// ---------
// achievements:
// Escaped Whirlpool: Collect a Pearl, and escape the Whirlpool.
// Покинуть Водоворот: Соберите Жемчужину и выберитесь из Водоворота.
// Vortex Shark: Collect 10 Pearls.
// Акула вихря: Соберите 10 жемчужин.
// Vortex Pirate: Collect 25 Pearls.
// Пират Вихря: Соберите 25 жемчужин.
// Master of the Whirlpool: Collect 50 Pearls.
// Мастер Водоворота: Соберите 50 жемчужин.
N ( " Whirlpool " , GEN_O , " Водоворот " , " Водовороты " , " Водоворот " , " в Водовороте " )
S (
" Many lost boats are spinning in this whirlpool. Some of them contain treasures "
" and Pirates. \n \n "
" Unmanned boats will go one cell clockwise in each turn. Sharks and manned boats "
" are only allowed to go with the current, that is, towards the center, or clockwise. " ,
" Много лодок погибло в этом водовороте. В некоторых из них были ценности и Пираты. \n \n "
" Пустые лодки движутся на одну клетку по часовой стрелке каждые ход. Акулы и лодки с людьми "
" движутся по течению, то есть к центру или по часовой стрелке. "
)
N ( " Pearl " , GEN_F , " Жемчужина " , " Жемчужины " , " Жемчужину " , " Жемчужиной " )
S (
" You do not know exactly why, but there are valuable pearls on many boats "
" in the whirlpool. " ,
" Неизвестно, почему, но этих жемчужин довольно много в лодках в этом водовороте. "
)
Orb ( " Water " , " Воды " )
S ( " This Orb allows your boat to go against the current, "
" and also to go into the land, creating water on the way. " ,
" Эта сфера позволяет тебе плыть против течения, "
" а также двигаться по суше, создавая воду по пути." )
S ( " You cannot go against the current! " , " Нельзя плыть против течения! " )
// Minefield
// ---------
// achievements:
// Reached Minefield: Collect a Bomberbird Egg.
// Открыть Минное поле: Соберите Яйцо бомбардира.
// Minesweeper: Collect 10 Bomberbird Eggs.
// Сапёр: Соберите 10 Яиц бомбардира.
// Bomberbird: Collect 25 Bomberbird Eggs.
// Бомбардир: Соберите 25 Яиц бомбадира.
// Master of the Minefield: Collect 50 Bomberbird Eggs.
// Мастер Минного поля: Соберите 50 Яиц бомбардира.
N ( " Minefield " , GEN_N , " Минное поле " , " Минные поля " , " Минное поле " , " на Минном поле " )
N ( " minefield " , GEN_N , " минное поле " , " минные поля " , " минное поле " , " на минном поле " )
N ( " cell without mine " , GEN_N , " поле без мин " , " поля без мин " , " поле без мин " , " полем без мин " )
S (
" This minefield has been created by the Bomberbirds to protect their valuable eggs. "
" Mines explode when they are stepped on, creating fire all around them "
" (this fire never expires in the Minefield). If you don't step on a mine, you "
" know the number of mines in cells around you. These numbers are marked with "
" color codes on the cells you have visited. " ,
" Минное поле было создано птицами Бомбардирами, чтобы охранять их ценные яйца. "
" Мина взрывается, когда Вы наступаете на неё, и создаёт огонь вокруг В а с (огонь "
" здесь горит вечно). Если Вы не наступили на мину, то Вы знаете, сеолько мин рядом с Вами. "
" Эти числа кодируются цветами клеток, на которых Вы были. "
)
N ( " Bomberbird " , GEN_M , " Бомбардир " , " Бомбардиры " , " Бомбардира " , " Бомбардиром " )
S (
" Dark red birds who have created the minefield. \n \n "
" They create a mine on the spot where they are killed, provided "
" that the terrain is suitable. Also note that mines are triggered "
" by dead birds falling on them. " ,
" Тёмно-чёрные птицы, создавшие Минное поле. \n \n "
" Когда птица умирает, на клетке, где она была, остаётся мина. "
" Помни, что мёртвые птицы могут активировать мины. " )
N ( " Tame Bomberbird " , GEN_M , " Ручной бомбардир " , " Ручные бомбардиры " , " Ручного бомбардира " , " Ручным бомбардиром " )
S (
" This bomberbird will follow you at some distance, and attack your enemies. "
" You can kill it to place a mine. " ,
" Этот бомбардир будет следовать за Вами и атаковать Ваших врагов. "
" Можете е г о убить, чтобы оставить мину. " )
N ( " Bomberbird Egg " , GEN_N , " Яйцо бомбардира " , " Яйца бомбардира " , " Яйцо бомбардира " , " Яйцом бомбардира " )
S (
" Bomberbird eggs are big and tasty, and thus valuable. "
" They can hatch when left alone for some time (but this will never happen "
" if you are watching). " ,
" Яйца бомбардиров большие и вкусные, и потому ценные. "
" Если оставть их в покое, может вылупиться бомбардир (но этого "
" не случится, пока Вы на них смотрите). "
)
Orb ( " Friendship " , " Дружбы " )
S ( " This Orb summons a friendly Bomberbird. " ,
" Эта сфера вызывает ручного Бомбардира. " )
S ( " Nowhere to blow %the1! " , " Некуда сдуть %a1! " )
S ( " %The1 is immune to wind! " , " %1 защищён от ветра! " )
S ( " You blow %the1 away! " , " Вы сдули %a1! " )
S ( " WARNING: you are entering a minefield! " , " ВНИМАНИЕ: вы вошли на минное поле! " )
S ( " No mines next to you. " , " Нет мин рядом с Вами. " )
S ( " A mine is next to you! " , " Одна мина рядом с Вами! " )
S ( " Two mines next to you! " , " Две мины рядом с Вами! " )
S ( " Three mines next to you! " , " Три мины рядом с Вами! " )
S ( " Four mines next to you! " , " Четыре мины рядом с Вами! " )
S ( " Five mines next to you! " , " Пяти мин рядом с Вами! " )
S ( " Six mines next to you! " , " Шесть мин рядом с Вами! " )
S ( " Seven mines next to you! " , " Семь мин рядом с Вами! " )
S ( " Still confused? Read the FAQ on the HyperRogue website! \n \n " ,
" Что-т неясно? Прочитайте FAQ на сайте HyperRogue! (по-английски) \n \n " )
S ( " You have to run away from the water! " , " Убегайте из воды! " )
// VERSION 7.2
// ===========
// Palace
// ------
N ( " Palace " , GEN_O , " Дворец " , " Дворцы " , " Дворец " , " в Дворце " )
N ( " palace wall " , GEN_F , " стена дворца " , " стены дворца " , " стену дворца " , " стеной дворца " )
S ( " Apparently a princess is kept locked somewhere, but you won't ever find her in this hyperbolic palace. " ,
" Видимо, принцесса где-то заперта, но в гиперболическом дворце Вы её не найдёте. " )
S ( " Apparently a prince is kept locked somewhere, but you won't ever find him in this hyperbolic palace. " ,
" Видимо, принц где-то заперт, но в гиперболическом дворце Вы е г о не найдёте. " )
S ( " So better just to concentrate on collecting treasure. "
" Beware the traps, and the guards, who are hard to kill! " ,
" Лучше сконцентрироваться на с б о р е сокровищ. "
" Остерегайтесь ловушек и стражников, которых сложно убить! "
)
N ( " trapdoor " , GEN_F , " ловушка " , " ловушки " , " ловушку " , " ловушкой " )
S ( " This floor will fall after someone goes there. Go quickly! " ,
" Пол провалится, как только на него наступят. Бегите! " )
N ( " closed gate " , GEN_O , " закрытый проход " , " закрытые проходы " , " закрытый проход " , " закрытым проходом " )
N ( " open gate " , GEN_O , " открытый проход " , " открытые проходы " , " открытый проход " , " открытым проходом " )
N ( " closing plate " , GEN_F , " закрывающая плита " , " закрывающие плиты " , " закрывающую плиту " , " закрывающей плитой " )
N ( " opening plate " , GEN_F , " открывающая плита " , " открывающие плиты " , " открывающую плиту " , " открывающей плитой " )
S ( " Green pressure plates open all gates in radius 3 around them. "
" Similarly, red pressure plates close all gates in this radius. " ,
" Зелёная плита открывает все проходы в радиусе 3 клеток. "
" Аналогично, красная плита закрывает проходы в том же радиусе. " )
N ( " Hypersian Rug " , GEN_O , " Гиперсидский ковёр " , " Гиперсидские ковры " , " Гиперсидский ковёр " , " Гиперсидским ковром " )
S ( " Nice, a hyperbolic rug! It will not fit very well on your flat Euclidean floor, but who cares? " ,
" Прекрасный гиперболический ковёр! Н а плоский пол е г о не положишь, ну и пусть. " )
Orb ( " the Frog " , " Жабы " )
S ( " This Orb lets you jump to a place which is two cell away from you, in a single turn. "
" You can jump over water, chasms and fire, but not over walls. " ,
" Эта сфера позволяет прыгать на 2 клетки за один ход. "
" Вы можете прыгать через воду, огонь или пропасть, но не через стены. " )
S ( " Cannot jump through %the1! " , " Нельзя прыгать через %a1! " )
S ( " You jump! " , " Вы прыгнули! " )
S ( " \n \n Note: when pushing %the1 off a heptagonal cell, you can control the pushing direction "
" by clicking left or right half of the heptagon. " ,
" \n \n Важно: когда Вы толкаете %a1 с семиугольника, Вы можете выбирать направление движения, "
" нажимая на соответствующую половину семиугольника. "
)
S ( " With the keyboard, you can rotate the view for a similar effect (Page Up/Down). " ,
" Н а клавиатуре пользуйтесь поворотом поля для того же эффекта (Page Up/Down). " )
N ( " Palace Guard " , GEN_M , " Дворцовый стражник " , " Дворцовые стражники " , " Дворцового стражника " , " Дворцовым стражником " )
S ( " You have to hit Palace Guards several times to kill them. After each hit, they "
" are pushed away and stunned for some time. " ,
" Чтобы убить Дворцового стражника, е г о нужно ударить несколько раз. После каждого удара "
" он отлетает на одну клетку назад и застывает на некоторое время. " )
N ( " Fat Guard " , GEN_M , " Тучный стражник " , " Тучные стражники " , " Тучного стражника " , " Тучным стражником " )
S ( " Fat guards are too heavy to be pushed away by your hits. " ,
" Тучный стражник слишком тяжёл, чтобы отлетать от Ваших ударов. " )
N ( " Skeleton " , GEN_M , " Скелет " , " Скелеты " , " Скелета " , " Скелетом " )
S ( " Skeletons work similar to Palace Guards, but they won't die no matter how many "
" times you hit them. Well, you have to be more creative... \n \n "
" Skeletons attacked outside of their native land, Palace, are stunned for a longer time. " ,
" Скелет реагирует на удары как Дворцовый стражник, но сколько раз бы Вы е г о не ударили, "
" он не умрёт. Хитрее надо быть... \n \n "
" Если скелет атакован вне е г о родной земли, Дворца, он застывает на более долгое время. "
)
N ( " Vizier " , GEN_M , " Визирь " , " Визири " , " Визиря " , " Визирем " )
S ( " Viziers are neither pushed away nor stunned. However, you attack them automatically when "
" escaping from them. " ,
" Визиря нельзя ни оглушить, ни оттолкнуть. Вы атакуете е г о каждый раз, когда "
" убегаете от него. " )
S ( " You stun %the1. " , " Вы оглушили %a1. " )
S ( " The gate is closing right on you! RUN! " , " Проход закрывается! БЕГИТЕ! " )
S ( " %The1 is crushed! " , " %1 разрушается " )
S ( " You hit %the1. " , " Вы ударили %a1. " )
S ( " Hit him by walking away from him. " , " Ударьте е г о , убежав от него. " )
S ( " Hmm, he has been training in the Emerald Mine. Interesting... " , " Он тренировался в Изумрудной шахте. Хм, интересно... " )
// Reached the Palace: Find and collect a Hypersian Rug.
// Открыть Дворец: Найдите и соберите Гиперсидский ковёр.
// Palace Guard: Collect 10 Hypersian Rugs.
// Дворцовый страж: Соберите 10 Гиперсидских ковров.
// Vizier: Collect 25 Hypersian Rugs.
// Визирь: Соберите 25 Гиперсидских ковров
// Prince: Collect 50 Hypersian Rugs.
// Принц: Соберите 50 Гиперсидских ковров.
// Living Fjord
// ------------
N ( " Living Fjord " , GEN_O , " Живой фьорд " , " Живые фьорды " , " Живой фьорд " , " в Живом фьорде " )
S ( " A coastal area, from where you can get both to the inland worlds and to the Ocean. "
" Each turn, each cell will become water or earth, based on the majority of cells around it. "
" Contrary to the Living Caves, this process is not affected by most items and monsters, "
" but elementals, dead Trolls, and cells outside of the Living Fjord have "
" a very powerful effect. " ,
" Прибрежный регион, из которого можно попасть как в наземные области, так и в Океан. "
" Каждый ход каждая клетка становится сушей или водой, основываясь на том, каких соседей больше. "
" В отличие от Живой пещеры этот процесс не зависит от объектов и монстров, за "
" исключением Элементалей, мёртвых Троллей и клеток вне Живого фьорда - "
" все они имеют очень сильный эффект. "
)
N ( " Fjord Troll " , GEN_M , " Тролль фьорда " , " Тролли фьорда " , " Тролля фьорда " , " Троллем фьорда " )
S ( " Fjord Trolls leave a wall when they die, causing the living fjord to rise around it. "
" Contrary to Rock Trolls, items around are not destroyed. " ,
" Тролли фьорда превращаются в стену при смерти, вызывая рост живых фьордов вокруг. "
" В отличие от горных троллей они не уничтожают предметы."
)
N ( " Viking " , GEN_M , " Викинг " , " Викинги " , " Викинга " , " Викингом " )
S ( " Mighty warriors from the Fjord, who can use boats. " ,
" Могучие воины из Фьорда, способные использовать лодки. " )
N ( " Water Elemental " , GEN_M , " Водный элементаль " , " Водные элементали " , " Водного элементаля " , " Водным элементалем " )
S ( " Wherever this powerful being goes, the living fjord "
" sinks below water, non-magical boats are destroyed, and fires are extinguished. \n \n "
" As a special case, you can attack the Water Elemental from the water, without drowning immediately. " ,
" Где бы ни шло это могущественное существо, фьорды расступаются перед ним, "
" обычные лодки уничтожаются, огонь гаснет. \n \n "
" Однако, если Вы атакуете е г о , находяст в воде, В а с не затянет сразу в воду. " )
N ( " Garnet " , GEN_O , " Гранат " , " Гранаты " , " Гранат " , " Гранатом " )
S ( " Vikings believe that garnets improve their strength. " ,
" Викинги верятЮ что гранаты дают им силу. " )
Orb ( " the Fish " , " Рыбы " )
S ( " This Orb lets you dive into the water. While diving, you are able to see and collect underwater treasures, "
" while being invisible to monsters yourself. You are afraid of jumping into the water straight from a boat, so usually you won't do it. " ,
" Эта сфера позволяет нырять. Когда Вы ныряете, Вы видите и можете собирать подводные ценности, "
" а враги В а с не видят. Н о Вы боитесь прягать из лодки прямо в воду." )
S ( " %The1 is washed away! " , " %a1 смыло водой! " )
S ( " %The1 is extinguished! " , " %1 гаснет! " )
// Reached the Living Fjord: Find and collect a Garnet.
// Открыть Живой фьорд: Найдите и соберите Гранат.
// Viking: Collect 10 Garnets.
// Викинг: Соберите 10 гранатов.
// Water Elemental: Collect 25 Garnets.
// Водный элементаль: Соберите 25 гранатов.
// Master of the Fjord: Collect 50 Garnets.
// Мастер фьорда: Соберите 50 гранатов.
Orb ( " Discord " , " Раздора " )
S ( " Causes most monsters to attack other monsters, not only you and your friends. " ,
" Монстры начинают атаковать других монстров, а не только В а с и ваших союзников. " )
// Shmup Configuration
// -------------------
S ( " forward " , " вперёд " )
S ( " backward " , " назад " )
S ( " turn left " , " повернуть налево " )
S ( " turn right " , " повернуть направо " )
S ( " move up " , " идти наверх " )
S ( " move right " , " идти направо " )
S ( " move down " , " идти вниз " )
S ( " move left " , " идти налево " )
S ( " throw a knife " , " кинуть нож " )
S ( " face the pointer " , " лицом к цели " )
S ( " throw at the pointer " , " кинуть нож в цель " )
S ( " drop Dead Orb " , " бросить мёртвую сферу " )
S ( " center the map on me " , " центрировать карту по мне " )
S ( " activate Orb power " , " активировать сферу " )
S ( " pan up " , " крутить вверх " )
S ( " pan right " , " крутить вправо " )
S ( " pan down " , " крутить вниз " )
S ( " pan left " , " крутить влево " )
S ( " rotate left " , " повернуть влево " )
S ( " rotate right " , " повернуть вправо " )
S ( " home " , " центр на игроках " )
S ( " do nothing " , " ничего " )
S ( " rotate view " , " повернуть вид " )
S ( " panning X " , " крутить X " )
S ( " panning Y " , " крутить Y " )
S ( " player 1 X " , " игрок 1 X " )
S ( " player 1 Y " , " игрок 1 Y " )
S ( " player 1 go " , " игрок 1 идёт " )
S ( " player 1 spin " , " игрок 1 вертит " )
S ( " player 2 X " , " игрок 2 X " )
S ( " player 2 Y " , " игрок 2 Y " )
S ( " player 2 go " , " игрок 2 идёт " )
S ( " player 2 spin " , " игрок 2 вертит " )
S ( " player 3 X " , " игрок 3 X " )
S ( " player 3 Y " , " игрок 3 Y " )
S ( " player 3 go " , " игрок 3 идёт " )
S ( " player 3 spin " , " игрок 3 вертит " )
S ( " player 4 X " , " игрок 4 X " )
S ( " player 4 Y " , " игрок 4 Y " )
S ( " player 4 go " , " игрок 4 идёт " )
S ( " player 4 spin " , " игрок 4 вертит " )
2017-07-04 13:38:33 +00:00
S ( " player 5 X " , " игрок 5 X " )
S ( " player 5 Y " , " игрок 5 Y " )
S ( " player 5 go " , " игрок 5 идёт " )
S ( " player 5 spin " , " игрок 5 вертит " )
S ( " player 6 X " , " игрок 6 X " )
S ( " player 6 Y " , " игрок 6 Y " )
S ( " player 6 go " , " игрок 6 идёт " )
S ( " player 6 spin " , " игрок 6 вертит " )
S ( " player 7 X " , " игрок 7 X " )
S ( " player 7 Y " , " игрок 7 Y " )
S ( " player 7 go " , " игрок 7 идёт " )
S ( " player 7 spin " , " игрок 7 вертит " )
2017-03-23 10:53:57 +00:00
S ( " Joystick %1, axis %2 " , " Джойстик %1, ось %2 " )
S ( " one player " , " один игрок " )
S ( " two players " , " два игрока " )
S ( " configure player 1 " , " настройки игрока 1 " )
S ( " configure player 2 " , " настройки игрока 2 " )
S ( " configure player 3 " , " настройки игрока 3 " )
S ( " configure player 4 " , " настройки игрока 4 " )
2017-08-06 12:50:16 +00:00
S ( " configure player 5 " , " настройки игрока 5 " )
S ( " configure player 6 " , " настройки игрока 6 " )
S ( " configure player 7 " , " настройки игрока 7 " )
2017-03-23 10:53:57 +00:00
S ( " configure panning " , " настройки прокрутки " )
S ( " configure joystick axes " , " настройка джойстика " )
S ( " continue playing " , " продолжить игру " )
S ( " start playing in the shmup mode " , " начать игру в режиме стрельбы " )
S ( " return to the turn-based mode " , " вернуться в пошаговый режим " )
S ( " save the configuration " , " сохранить настройки " )
S ( " press a key to unassign " , " нажмите, чтобы отменить назначение " )
S ( " press a key for '%1' " , " нажмите клавишу для '%1' " )
S ( " unassign a key " , " отменить " )
// extra pattern modes
// -------------------
S ( " explore the Emerald Pattern " , " Изучить Изумрудный узор " )
// S("explore the Fifty Pattern (4 colors)", "Изучить узор 50 (4 цвета)")
// S("explore the Fifty Pattern (8 colors)", "Изучить узор 50 (8 цветов)")
// extra flavor/Knight lines
// -------------------------
S ( " Kill a Vizier in the Palace to access Emerald Mine " , " Убей Визиря во дворце, чтобы открыть Изумрудную шахту. " )
S ( " Collect 5 Emeralds to access Camelot " , " Собери 5 изумрудов, чтобы открыть Камелот. " )
S ( " Some lands unlock at specific treasures or kills " , " Для открытия некоторых земель нужно определённые сокровища или убитые враги. " )
S ( " You will be fighting red rock snakes, too... " , " Вы тоже будете биться с красными змеями... " )
S ( " \" The Red Rock Valley is dangerous, but beautiful. \" " ,
" \" Долина красных камней опасна, но прекрасна. \" " )
S ( " \" Train in the Desert first! \" " , " \" Потренируйтесь сначала в Пустыне! \" " )
S ( " \" I like collecting ambers at the beach. \" " , " \" Люблю собирать янтарь на б е р е г у . \" " )
S ( " \" Our Table seats %1 Knights! \" " , " \" З а нашим столом сидит %1 рыцарей!\" " )
S ( " \" There are %1 floor tiles inside our Table! \" " , " \" Внутри стола %1 клеток! \" " )
S ( " \" By now, you should have your own formula, you know? \" " , " \" Сейчас у В а с должна быть своя формула! \" " )
S ( " \" Have you tried to take a boat and go into the Ocean? Try it! \" " , " \" Вы пробовали взять лодку и уплыть в Океан? \" " )
// VERSION 7.3
// ===========
// new name for 'Ivy D'
N ( " Dead Ivy " , GEN_O , " Мёртвый плющ " , " Мёртвые плющи " , " Мёртвый плющ " , " Мёртвым плющом " )
// new messages for living/nonliving monsters
S ( " %The1 bites %the2! " , " %1 ударил%E1 %a2! " )
S ( " %The1 attacks %the2! " , " %1 атаковал%E1 %a2! " )
S ( " You destroy %the1 with a mental blast! " , " Вы уничтожили %a1 силой мысли! " )
S ( " The ivy kills %the1! " , " Плющ убил %a1! " )
S ( " You destroy %the1. " , " Вы уничтожили %a1. " )
S ( " %The1 kills %the2! " , " %1 убил%E1 %a2! " )
S ( " %The1 sinks! " , " %1 утонул%E1! " ) ;
S ( " Cannot jump on %the1! " , " Нельзя прыгнуть на %1! " )
// renamed Fifty to Palace
S ( " explore the Palace Pattern (4 colors) " , " Изучить узор Дворца (4 цветов) " )
S ( " explore the Palace Pattern (8 colors) " , " Изучить узор Дворца (8 цветов) " )
// Map Editor
// ----------
S ( " map editor " , " редактор карт " )
S ( " You activate your terraforming powers! " , " Вы активировали силу редактирования! " )
S ( " Press F5 to clear the board. " , " Нажмите F5, чтобы очистить доску. " )
S ( " Press F5 to restart the game normally. " , " Нажмите F5, чтобы начать нормальную игру. " )
S ( " High quality shots not available on this platform " , " Скрины высокого качества недоступны на этой платформе " )
S ( " Saved the high quality shot to %1 " , " Скрин высокого качества сохранён в %1 " )
S ( " Map saved to %1 " , " Карта сохранена в %1 " )
S ( " Map loaded from %1 " , " Карта загружена из %1 " )
S ( " copying " , " копирование " )
S ( " boundary " , " граница " )
S ( " clear monster " , " удалить монстра " )
S ( " use at your own risk! " , " используйте это на свой риск! " )
// Note: in English, these have been arranged from longest to shortest.
// This gives a somewhat nice effect on the top left corner of the screen.
// You may want to aim for the same effect when translating
S ( " 0-9 = radius (%1) " , " 0-9 = радиус (%1) " )
S ( " b = boundary " , " i = предметы " )
S ( " m = monsters " , " b = граница " )
S ( " w = walls " , " m = монстры " )
S ( " i = items " , " l = земли " )
S ( " l = lands " , " c = копия " )
S ( " c = copy " , " w = стены " )
// And this is from shortest to longest (bottom left corner)
S ( " F1 = help " , " F1 = помощь " )
S ( " F2 = save " , " F2 = записать " )
S ( " F3 = load " , " F3 = загрузить " )
S ( " F5 = restart " , " F5 = перезапуск " )
S ( " F6 = HQ shot " , " F6 = скриншот HQ " )
S ( " F7 = player on/off " , " F7 = игрок вкл/выкл " )
S ( " ESC = return to the game " , " ESC = вернуться в игру " )
S (
" This mode allows you to edit the map. \n \n "
" NOTE: Use at your own risk. Combinations which never "
" appear in the real game may work in an undefined way "
" (do not work, look strangely, give strange messages, or crash the game). \n \n "
" To get the most of this editor, "
" some knowledge of inner workings of HyperRogue is required. "
" Each cell has four main fields: land type, wall type, monster type, item type. "
" The same wall type (especially \" none \" , \" sea \" , or \" bonfire \" ) may look or "
" work a bit differently, based on the land it is in. Sometimes an object may "
" appear twice on the list due to subtle differences (for example, Demons could "
" move next turn or not). \n \n "
" Press w, i, l, or m to choose which aspect of cells to change, "
" then just click on the cells and they will change. Press 'c' while "
" hovering over a cell to copy that cell, this copies all information about it. "
" When copying large areas or placing multi-tile monsters, it might be important where "
" on the cell you are clicking. \n \n "
" You can also press 0-9 to apply your changes to a greater radius. "
" This also affects the copy/paste feature, allowing to copy a larger area. \n \n "
" Press F2 to save the current map (and F3 to load it). If you try this after "
" a long game of HyperRogue (without using Orbs of Safety), the filesize will "
" be very large! "
" Note however that large structures, such as "
" Great Walls, large circles and horocycles, are destroyed by this. \n \n "
" Press 'b' to mark cells as boundaries. Such cells, and cells beyond "
" them, are not copied by the copy/paste feature, nor saved by the "
" save feature. \n \n " ,
" В этом режиме можно редактировать карту.\n \n "
" ВНИМАНИЕ: используйте е г о на свой риск! Комбинации, которые не могут возникнуть "
" в настоящей игре, могут иметь неопределённое поведение (не работать, выглядеть "
" странно, выдавать странные сообщения, вызывать вылет игры). \n \n "
" Чтобы пользоваться редактором, нужно немного представлять, как устроена игра "
" HyperRogue. Каждая клетка содержит четыре основных элемента: тип земли, тип стены, тип монстра "
" тип предмета. некоторые типы стен (особенно \" ничего \" , \" море \" и \" костёр \" ) "
" могут выглядеть или работать немного по-разному в зависимости от земли, в которой они "
" находятся. Иногда объект может находиться в списке в двух экземплярах в зависимости от разных вещей "
" (например, будет ли Демон двигаться на следующий ход). \n \n "
" Нажмите w, i, l, m чтобы выбрать, какой атрибут клетки будете менять, нажмите на клетку, "
" и она изменится. Нажмите 'c', когда мышка находится над клетко , чтобы копировать "
" клетку -- копируется вся информация о ней. Если Вы копируете или размещаете "
" монстров из нескольких клеток, может иметь значение часть клетки, на которую Вы нажмёте. \n \n "
" Нажмите 0-9, чтобы применить изменения с большим радиусом. "
" Это также влияет на копирование/вставку, копируя большую область. \n \n "
" Нажмите F2, чтобы сохранить текущую карту (и F3, чтобы загрузить). Если вы попробуете "
" сделат это после долгой игры в HyperRogue (без сфер Безопасности), "
" размер файла может быть очень велик! Большие структуры, такие как Великие стены "
" и ороциклы, будут уничтожены. \n \n "
" Нажмите 'b', чтобы обозначить клетку как границу. Такие клетки, как и клетки за ними, "
" не будут копироваться, вставляться и сохраняться. \n \n "
)
// Princess Quest
// --------------
// Saved the Princess"
// Princess Challenge"
// Martial Artist"
S (
" A mouse squeaks at you. It seems that it wants you to go somewhere. "
" That's interesting, what could you find here? \n \n "
" Note: in the part of the Palace that you are exploring during this "
" quest, the distribution of monsters, pressure plates, and items has been "
" changed somewhat, to make it a bit more suitable for less "
" experienced players. The number of monsters does not depend on the "
" number of Hypersian Rugs you have collected, and there are more "
" opening plates. \n \n "
" However, even with the normal distribution, it appears that it should be "
" always possible to reach your goal. If you want this challenge, "
" select it from the special game modes menu. " ,
" Мышка пищит на В а с . Как будто она хочет, чтобы Вы пошли куда-то. "
" Интересно, что же там может быть? \n \n "
" В той части Дворца, которая будет доступна в Квесте, "
" распределение монстров, плит и предметов немного изменено, "
" чтобы подходить для не очень опытных игроков. "
" Количество монстров не зависит от количества собранных сокровищ, "
" и открывающих плит здесь больше. \n \n "
" Н о и при нормальном распределении Квест можно пройти. "
" Если Вы хотите это сделать, выберите специальный режим в меню. "
)
S ( " \" When I visited the Palace, a mouse wanted me to go somewhere. \" " ,
" \" Когда я был во Дворце, мышь пыталась меня позвать куда-то. \" " )
S ( " \" I wonder what was there... \" " , " \" Интересно, что там было... \" " )
N ( " Mouse " , GEN_F , " Мышка " , " Мышки " , " Мышку " , " Мышкой " )
S ( " You hear a distant squeak! " , " Вы слышите писк! " )
S ( " %The1 squeaks in a confused way. " , " %1 пищит, запутавшись. " )
S ( " %The1 squeaks gratefully! " , " %1 пищит с благодарностью! " ) ;
S ( " %The1 squeaks hopelessly. " , " %1 пищит без надежды. " ) ;
S ( " %The1 squeaks in despair. " , " %1 пищит в отчаянии. " ) ;
S ( " %The1 squeaks sadly. " , " %1 пищит грустно. " ) ;
S ( " %The1 squeaks with hope! " , " %1 пищит с надеждой! " ) ;
S ( " %The1 squeaks happily! " , " %1 пищит радостно! " ) ;
S ( " %The1 squeaks excitedly! " , " %1 пищит азартно! " ) ;
N ( " giant rug " , GEN_O , " огромный ковёр " , " огромные ковры " , " огромный ковёр " , " огромным ковром " )
S ( " This is the biggest Hypersian Rug you have ever seen! "
" Unfortunately, it is too large to take it as a trophy. " ,
" Это самый большой гиперсидский ковёр, который Вы когда-либо видели! "
" К сожалению, он слишком большой, чтобы забрать е г о ." )
N ( " Prince " , GEN_M , " Принц " , " Принцы " , " Принца " , " Принцем " )
N ( " Princess " , GEN_F , " Принцесса " , " Принцессы " , " Принцессу " , " Принцессой " )
S ( " %1 takes %his1 revenge on %the2! " , " %1 будет мстить! " )
S ( " \" That should teach you to take me seriously! \" " ,
" \" Относись ко мне серьёзно! Будет тебе наука! \" " )
S ( " %The1 kisses you, and begs you to bring %him1 away from here. " ,
" %1 поцеловал%E1 тебя, и попросил%E1 увести отсюда. " )
S ( " \" I want my revenge. Stun a guard and leave him for me! \" " ,
" Я хочу мстить! Оглуши стража и оставь е г о мне! \" " )
S ( " \" That felt great. Thanks! \" " , " \" Это было прекрасно. Спасибо! \" " )
S ( " \" Bring me out of here please! \" " , " Прошу, уведи меня отсюда! \" " )
S ( " %The1 kisses you, and thanks you for saving %him1. " ,
" %1 поцеловал%E1 тебя и поблагодарил%E1 за спасение. " )
S ( " \" I have been trained to fight with a Hypersian scimitar, you know? \" " ,
" Я тренировал%c1 с гиперсидским ятаганом, ты в курсе? \" " )
S ( " \" I would love to come to your world with you! \" " ,
" Я хотел%E1 бы отправиться в Ваш мир вместе с Вами! \" " )
S ( " \" Straight lines stay close to each other forever, this is so romantic! \" " ,
" \" Прямые линии остаются близко друг к другу... Как романтично! \" " )
S ( " \" Maps... Just like the world, but smaller... how is that even possible?! \" " ,
" \" Карты... как мир, только меньше... как это возможно?! \" " )
Orb ( " Love " , " Любви " )
S ( " Love takes time, but it heals all wounds, and transcends time and space. \n \n "
" The Orb of Love is worth 30$$$, if you end the game with it. \n " ,
" Любовь требует времени, но лечит все раны, и проходит сквозь "
" время и пространство. \n \n "
" Сфера любви стоит 30$$$, если закончить игру с ней. \n " )
// Princess Challenge
// ------------------
S ( " %1 Challenge " , " Миссия %1 " )
S ( " Save %the1 first to unlock this challenge! " , " Спаси %a1, прежде чем разблокировать миссию! " )
S ( " Welcome to %the1 Challenge! " , " Спаси %a1! " )
S ( " The more Hypersian Rugs you collect, the harder it is. " , " Чем больше Вы нашли гиперсидских ковров, тем это сложнее. " )
S ( " Follow the Mouse and escape with %the1! " , " С ле ду q за Мышкой и выйди с %abl1!" )
S ( " Hardness frozen at %1. " , " Сложность заморожена на %1. " ) ;
S ( " Congratulations! Your score is %1. " , " Поздравляем! Ваш результат: %1. " )
S ( " u = undo " , " u = отмена " )
S ( " f = flip %1 " , " f = перевернуть %1 " )
S ( " Failed to save map to %1 " , " Н е удалось созранить карту в %1" )
S ( " Failed to load map from %1 " , " Н е удалось загрузить карту из %1" )
S ( " save whom " , " кого спасти " )
S ( " other " , " другое " ) // other keys in the main menu
// VERSION 7.4
// ===========
// missing texts, refactored things, and rule changes
// --------------------------------------------------
S ( " %The1 activates her Flash spell! " , " %1 активировал%E1 заклинание вспышки! " )
N ( " Fire " , GEN_O , " Огонь " , " Огни " , " Огонь " , " Огнём " )
S ( " This cell is on fire. Most beings and items cannot survive. " ,
" Эта клетка в огне. Большинство существ и предметов не могут выжить. " )
N ( " Eternal Fire " , GEN_O , " Вечный огонь " , " Вечные огни " , " Вечный огонь " , " Вечным огнём " )
S ( " This fire never burns out. " , " Этот огонь никогда не гаснет. " )
S ( " Some rubble. " , " Щебень. " )
S ( " The Orb loses its power as it leaves the Land of Power! " ,
" Сфера потеряла свою силу, когда покинула Землю силы! " )
S ( " %The1 fills the hole! " , " %1 упал%E1 в дыру! " )
N ( " Tentacle+Ghost " , GEN_N , " Щупальце+Дух " , " Щупальца+Духи " , " Щупальце+Духа " , " Щупальцем+Духом " )
// Land Overview
// -------------
S ( " world overview " , " обзор мира " )
S ( " or 'o' to see the world overview " , " или 'o', чтобы посмотреть обзор " )
S ( " forbidden to find in %the1 " , " запрещена %abl1 " )
S ( " too dangerous to use in %the1 " , " слишком опасна %abl1 " )
S ( " useless in %the1 " , " бесполезна %abl1 " )
S ( " only native Orbs allowed in %the1 " , " только родные сферы доступны %abl1 " )
S ( " this Orb is never unlocked globally (only hubs) " , " эта сфера открывается только ы Центрах " )
S ( " collect 25 %2 to unlock it in %the1 " , " collect 25x %2, чтобы открыть её %abl1 " )
S ( " collect 3 %2 to unlock it in %the1 " , " collect 3x %2, чтобы открыть её %abl1 " )
S ( " native to %the1 (collect 10 %2) " , " родная %abl1 (10x %2) " )
S ( " native to %the1 (collect 1 %2) " , " родная %abl1 (1x %2) " )
S ( " secondary in %the1 (collect 10 %3, or 25 %2) " , " дополнительная %abl1 (10x %3, или 25x %2) " )
S ( " the native Orb of %the1 " , " родная сфера %abl1 " )
S ( " this Orb appears on floors and is used by witches " , " эта сфера появляется на земле и используется ведьмами " )
S ( " a prized Orb, it appears only in cabinets " , " ценная сфера, только в кабинетах " )
S ( " this Orb never appears in %the1 " , " эта сфера никогда не появляется %abl1 " )
S ( " Hub Land: orbs appear here if unlocked in their native land " , " Центр: сфера появвляется здесь, когда она разблокировна в своей родной земле " )
S ( " kill a monster, or collect 25 %2 " , " убей монстра, или собери 25x %2 " )
S ( " Always available. \n " , " Земля всегда доступна. \n " )
S ( " Treasure required: %1 $$$. \n " , " Сокровищ нужно: %1 $$$. \n " )
S ( " Accessible only from %the1. \n " , " Доступно только из %a1. \n " )
S ( " Accessible only from %the1 (until finished). \n " , " Доступно только из %a1 (пока не окончена). \n " )
S ( " Accessible only from %the1 or %the2. \n " , " Доступно только из %a1 и %a2. \n " )
S ( " Kills required: %1. \n " , " УБийств нужно: %1 $$$. \n " )
2017-07-04 13:38:33 +00:00
S ( " Finished lands required: %1 (collect %2 treasure) \n " ,
" Земель окончено: %1 (собрано %2 сокровищ) \n " )
2017-03-23 10:53:57 +00:00
S ( " Treasure required: %1 x %2. \n " , " Сокровищ собрано: %1 x %2. \n " )
S ( " Alternatively: kill a %1. \n " , " Альтернатива: убить %a1. \n " )
S ( " Kills required: any Elemental (Living Fjord/Dead Caves). \n " ,
" Требуется убить любого элементаля (Живой фьорд/Мёртвая пещера). " )
S ( " Variants of %the1 are always available in the Random Pattern Mode. " ,
" Варианты земли %1 всегда доступны в режиме случайного узора. " )
S ( " Variants of %the1 are available in the Random Pattern Mode after "
" getting a highscore of at least 10 %2. " ,
" Варианты земли %1 доступны в редиме случайного узора при рекорде не менее 10x "
" %2. " )
S ( " kills: %1 " , " убийств: %1 " )
S ( " $$$: %1 " , " $$$: %1 " )
S ( " Hyperstone: %1/%2 " , " Гиперкамней: %1/%2 " )
S ( " Hell: %1/9 " , " Ад: %1/9 " )
// improved editor
// ---------------
S ( " vector graphics editor -- press F1 for help " , " графический редактор -- нажмите F1, чтобы получить помощь " )
S ( " pics to save/load: " , " картинки для загрузки/сохранения: " )
S ( " level to save/load: " , " карты для загрузки/сохранения: " )
S ( " F4 = extension " , " F4 = расширение " )
S ( " Enter = back " , " Enter = назад " )
S ( " SPACE = map/graphics " , " SPACE = карта/графика " )
S ( " Emerald Pattern " , " Изумрудный узор " )
S ( " Palace Pattern " , " Дворцовый узор " )
S ( " Zebra Pattern " , " узор З е б р а " )
S ( " rotational symmetry " , " вращательная симметрия " )
S ( " symmetry 0-1 " , " симметрия 0-1 " )
S ( " symmetry 0-2 " , " симметрия 0-2 " )
S ( " symmetry 0-3 " , " симметрия 0-3 " )
S ( " display pattern codes (full) " , " показать коды узоров (полные) " )
S ( " display pattern codes (simplified) " , " показать коды узоров (упрощённые) " )
S ( " display only hexagons " , " показать только шестиугольники " )
S ( " display only heptagons " , " показать только семиугольники " )
S ( " predesigned patterns " , " спроектированные узоры " )
S ( " Gameboard " , " Игровая доска " )
S ( " random colors " , " случайные цвета " )
S ( " emerald pattern " , " изумрудный узор " )
S ( " four elements " , " четыре элемента " )
S ( " eight domains " , " восемь областей " )
S ( " zebra pattern " , " ущор зебры " )
S ( " three stripes " , " три полосы " )
S ( " random black-and-white " , " случайный чёрно-белый " )
S ( " p = paint " , " p = раскраска " )
S ( " r = regular " , " r = узор " )
S (
" In this mode you can draw your own player characters, "
" floors, monsters, and items. Press 'e' while hovering over "
" an object to edit it. Start drawing shapes with 'n', and "
" add extra vertices with 'a'. Press 0-9 to draw symmetric "
" pictures easily. More complex pictures can "
" be created by using several layers ('l'). See the edges of "
" the screen for more keys. " ,
" В этом режиме можно нарисовать своего персонажа, пол, монстров, "
" предметы. Нажмите 'e', держа мышь над объектом, "
" чтобы е г о изменить. Добавляйте формы с 'n', вершины с 'a'. "
" Нажмите 0-9 чтобы сделать симметричный узор. Более "
" сложные фигуры могут состоять из нескольких слоёв ('l'). "
" Остальные клавиши смотри в углах экрана. " )
S (
" Press 'r' to choose a regular pattern. When a pattern is on, "
" editing a cell automatically edits all cells which are "
" equivalent according to this pattern. You can choose from "
" several patterns, and choose which symmetries matter "
" for equivalence. Also, you can press Space to switch between "
" the map and graphics editor quickly -- note that editing floors "
" with the graphics editor also adheres to the pattern. " ,
" Нажмите 'r', чтобы выбрать регулярный узор. Когда узор выбран, "
" изменение клетки автоматически изменяет все эквивалентные, "
" ей в этом узоре. Вы можете выбрать один из нескольких узоров "
" и определить, какие симметрии важны для эквивалентности. "
" Нажмите пробел, чтобы переключиться между картой и графическим "
" редактором -- изменение пола влияет на узор. " )
S ( " monster " , " монстр " )
S ( " item " , " предмет " )
S ( " floor " , " пол " )
S ( " hexagonal " , " шестиугольник " )
S ( " heptagonal " , " семиугольник " )
S ( " floor/pattern " , " пол/узор " )
S ( " l = layers: %1 " , " l = слой: %1 " )
S ( " 1-9 = rotations: %1 " , " 1-9 = поворот: %1 " )
S ( " 0 = symmetry " , " 0 = симметрия " )
S ( " 0 = asymmetry " , " 0 = асимметрия " )
S ( " %1 vertices " , " вершины: %1 " )
S ( " a = add v " , " a = добавить v " )
S ( " m = move v " , " m = передвинуть v " )
S ( " d = delete v " , " d = удалить v " )
S ( " c = readd v " , " c = обновить v " )
S ( " b = reorder " , " b = порядок " )
S ( " t = shift " , " t = сдвиг " )
S ( " y = spin " , " y = поворот " )
S ( " 'n' to start " , " n = начать " )
S ( " z = zoom in " , " z = приблизить " )
S ( " o = zoom out " , " o = отдалить " )
S ( " g = grid " , " g = сетка " )
S ( " e = edit this " , " e = изменить " )
S ( " x: %1 " , " x: %1 " )
S ( " y: %1 " , " y: %1 " )
S ( " z: %1 " , " z: %1 " )
S ( " r: %1 " , " r: %1 " )
S ( " ϕ: %1° " , " ϕ: %1° " )
S ( " A fake Land with colored floors. " ,
" Фиктивная земля с разноцветным полом. " )
S ( " random pattern mode " , " режим случайных узоров " )
// Ivory Tower
// -----------
N ( " Ivory Tower " , GEN_F , " Башня из слоновой кости " , " Башни из слоновой кости " , " Башню из слоновой кости " , " в Башне из слоновой кости " )
S (
" Powerful wizards claimed this part of the world, to perform their magical "
" experiments in peace and solitude. They have changed the direction of gravity, "
" to make it even harder for intruders to reach them. \n \n "
" Gravity works as follows: cells are unstable if they are empty, and there is "
" no cell immediately below them which contains a wall. It is impossible to move "
" from one unstable cell to another, except if moving down. " ,
" Мощные колдуны создавали эту землю, чтобы проводить магические "
" эксперименты в покое и уединении. Они изменили направление силы тяжести, "
" чтобы сделать попадание сюда труднее. \n \n "
" Гравитация работает так: клетка нестабильна, если она пуста, и "
" поле под ним не содердит стены. Нельзя перейти с одного нестабильного поля "
" на другое, иначе как вниз. "
)
N ( " Servant " , GEN_M , " Слуга " , " Слуги " , " Слугу " , " Слугой " )
S ( " A simple servant of the master of the Ivory Tower. " ,
" Обычный слуга Хозяина башни из слоновой кости. " )
N ( " Gargoyle " , GEN_F , " Горгулья " , " Горгульи " , " Горгулью " , " Горгульей " )
N ( " stone gargoyle " , GEN_F , " каменная горгулья " , " каменные горгульи " , " каменную горгулью " , " каменной горгульей " )
N ( " stone gargoyle floor " , GEN_O , " пол с горгульей " , " полы с горгульями " , " пол с горгульей " , " полом с горгульей " )
N ( " stone gargoyle bridge " , GEN_O , " мост с горгульей " , " мосты с горгульями " , " мост с горгульей " , " мостом с горгульями " )
S (
" A being made of stone, who likes high buildings. It becomes normal stone when "
" killed, but only if next to something stable -- otherwise it falls. " ,
" Существо из камня, выглядящее как высокое здание. Становится камнем, когда "
" умирает, если рядом есть что-то стабильное -- "
" иначе падает. " )
N ( " Ivory Figurine " , GEN_F , " Фигурка " , " Фигурки " , " Фигурку " , " Фигуркой " )
S ( " A beautiful figurine, made of ivory. Figurines close to the base of the Tower "
" tend do disappear after you have collected many of them. " ,
" Чудесная фигурка из слоновой кости. Фигурки рядом с основанием "
" башни пропадают, когда Вы соберёте много их. " )
N ( " Platform " , GEN_F , " Платформа " , " Платформы " , " Платформу " , " Платформой " )
N ( " platform " , GEN_F , " платформа " , " платформы " , " платформу " , " платформой " )
S ( " You can stand here. " , " Можно встать сюда. " )
N ( " ladder " , GEN_F , " лестница " , " лестницы " , " лестницу " , " лестницей " )
S ( " You can use this ladder to climb the Tower. " ,
" Используйти лестницу, чтобы забраться на Башню. " )
Orb ( " Matter " , " Вещества " )
S ( " This Orb allows to temporarily create impassable matter, either to block paths or "
" to build bridges across chasms and waters. " ,
" Эта сфера позволяет временно создавать непроходимое вещество, чтобы блокировать "
" пути или строить мосты через пропасть или воду. " )
N ( " temporary wall " , GEN_F , " временная стена " , " временные стены " , " временную стену " , " временной стеной " )
N ( " temporary floor " , GEN_O , " временный пол " , " временные полы " , " временный пол " , " временным полом " )
N ( " temporary bridge " , GEN_O , " временный мост " , " временные мосты " , " временный мост " , " временным мостом " )
S ( " This structure will disappear after some time. " , " Эта конструкция пропадёт через некоторое время. " )
S ( " Nothing to stand on here! " , " Н е на чем стоять!" )
S ( " Gravity does not allow this! " , " Гравитация не позволяет! " )
// Elemental Planes
// ----------------
N ( " Elemental Planes " , GEN_F , " Плоскость Стихий " , " Плоскости Стихий " , " Плоскость Стихий " , " в Плоскости Стихий " )
N ( " Plane of Fire " , GEN_F , " Плоскость Огня " , " Плоскости Огня " , " Плоскость Огня " , " в Плоскости Огня " )
N ( " Plane of Earth " , GEN_F , " Плоскость Земли " , " Плоскости Земли " , " Плоскость Земли " , " в Плоскости Земли " )
N ( " Plane of Air " , GEN_F , " Плоскость Воздуха " , " Плоскости Воздуха " , " Плоскость Воздуха " , " в Плоскости Воздуха " )
N ( " Plane of Water " , GEN_F , " Плоскость Воды " , " Плоскости Воды " , " Плоскость Воды " , " в Плоскости Воды " )
S ( " The Elemental Planes are divided into four subzones: Planes of Fire, Water, Air, and Earth. "
" You need to collect a Shard from each Plane to construct an Elemental Gem. "
" It is dangerous to collect too many Shards of the same type without constructing a Gem. " ,
" Есть четыре Плоскости Стихий: Плоскость Огня, Воды, Воздуха и Земли. "
" Вам нужно собрать по Осколку из каждой, чтобы собрать камень стихий. "
" Собирать много осколков, не собирая Камень, довольно опасно. "
)
N ( " Fire Elemental " , GEN_M , " Огненный Элементаль " , " Огненные Элементали " , " Огненного Элементаля " , " Огненным Элементалем " )
S ( " This monster leaves a trail of fire behind. " ,
" Этот Элементаль оставляет за собой след Огня. " )
N ( " Air Elemental " , GEN_M , " Воздушный Элементаль " , " Воздушные Элементали " , " Воздушного Элементаля " , " Воздушным Элементалем " )
S ( " An Air Elemental looks like a live tornado. Once you are three (or less) cells from it, "
" it is impossible to move closer, due to strong winds. You can stand and wait, though. "
" This also affects most monsters. " ,
" Воздушные элементаль похож на живое торнадо. Если Вы находитесь от него на расстоянии 3 или менее "
" Вы не можете подойти ближе из-за сильного ветра. Н о можно стоять и ждать. Это действует на всех монстров. " )
N ( " Fire Shard " , GEN_O , " Осколок Огня " , " Осколки Огня " , " Осколок Огня " , " Осколком Огня " )
N ( " Air Shard " , GEN_O , " Осколок Воздуха " , " Осколки Воздуха " , " Осколок Воздуха " , " Осколком Воздуха " )
N ( " Water Shard " , GEN_O , " Осколок Воды " , " Осколки Воды " , " Осколок Воды " , " Осколком Воды " )
N ( " Earth Shard " , GEN_O , " Осколок Земли " , " Осколки Земли " , " Осколок Земли " , " Осколком Земли " )
N ( " Elemental Gem " , GEN_O , " Камень стихий " , " Камни стихий " , " Камень стихий " , " Камнем стихий " )
Orb ( " Summoning " , " Призыва " )
S (
" This orb allows you to summon monsters. Usually, they are either Elementals or "
" native creatures. While the monsters do not like being summoned, and will "
" attack you once they recover from summoning sickness, such summoning "
" often has its uses. " ,
" Эта сфера позволяет призывать монстров. Обычно это Элементали или родные "
" для земли существа. Существа не нравится быть вызванным, и как только "
" оно оправится от вызова, будет В а с атаковать. "
)
N ( " limestone wall " , GEN_F , " известняковая стена " , " известняковые стены " , " известняковую стену " , " известняковой стеной " )
S ( " Simply a wall. Mostly. " , " Обычная стена. В основном. " )
// Zebra
// -----
N ( " Zebra " , GEN_F , " З е б р а " , " Зебры " , " З е б р у " , " в З е б р е " )
S ( " Everything in this Land has black and white stripes. " ,
" Всё в этой Земли имеет белые и чёрные полосы. " )
N ( " Striped Dog " , GEN_M , " Полосатый пёс " , " Полосатые псы " , " Полосатого пса " , " Полосатым псом " )
S ( " A predator native to the Zebra. " , " Типичный хищник этой земли. " )
N ( " Onyx " , GEN_O , " Оникс " , " Ониксы " , " Оникс " , " Ониксом " )
S ( " A black gem with white stripes. It is beautiful. " , " Драгоценный чёрный камень с белыми полосками. " )
// Crossroads III
// --------------
N ( " Crossroads III " , GEN_O , " Перекрёсток III " , " Перекрёстки III " , " Перекрёсток III " , " на Перекрёстке III " )
S ( " An alternate layout of the Crossroads. Great Walls cross here at right angles. " ,
" Альтернативный вариант Перекрёстка. Великие стены пересекаются под прямым углом. " )
// Steam achievements:
/*
" NEW_ACHIEVEMENT_5_12_NAME " " Открыть Башню слоновой кости "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_12_DESC " " Найдите и соберите Фигурку из слоновой кости. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_13_NAME " " Слуга "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_13_DESC " " Соберите 10 Фигурок. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_14_NAME " " Горгулья "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_14_DESC " " Соберите 25 Фигурок. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_15_NAME " " Мастер Башни "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_15_DESC " " Соберите 50 Фигурок. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_16_NAME " " Открыть З е б р у "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_16_DESC " " Найдите и соберите Оникс. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_17_NAME " " Полосатый пёс "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_17_DESC " " Соберите 10 Ониксов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_18_NAME " " Пятнистый пёс "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_18_DESC " " Соберите 25 Ониксов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_19_NAME " " Клетчатый пёс "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_19_DESC " " Соберите 50 Ониксов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_20_NAME " " Элементалист "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_20_DESC " " Создайте Камень стихий. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_21_NAME " " Младший элементаль "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_21_DESC " " Создайте 10 Камней стихий. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_22_NAME " " Старший элементаль "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_22_DESC " " Создайте 25 Камней стихий. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_23_NAME " " Мастер Стихий "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_23_DESC " " Создайте 50 Камней стихий. "
*/
S ( " Cannot create temporary matter on a monster! " , " Нельзя создать временную материю на монстре! " )
S ( " Cannot create temporary matter on an item! " , " Нельзя создать временную материю на предмете! " )
S ( " Cannot create temporary matter here! " , " Нельзя создать временную материю здесь! " )
S ( " Cannot summon on a monster! " , " Нельзя призвать монстра на занятую клетку! " )
S ( " No summoning possible here! " , " Призыв невозможен! " )
S ( " You summon %the1! " , " Вы призвали %a1! " )
S ( " F4 = file " , " F4 = файл " )
// VERSION 8.0
// ============
S ( " The Air Elemental blows you away! " , " Воздушный элементаль сдул В а с ! " )
// appended to cave troll description
S ( " Additionally, all items around the killed Troll will be destroyed. " ,
" В с е предметы рядом с умершим троллем также уничтожаются. " )
// 'dead cave troll' and 'dead troll' are separated now
N ( " dead rock troll " , GEN_M , " мёртвый пещерный тролль " , " мёртвые пещерные тролли " , " мёртвого пещерного тролля " , " мёртвым пещерным троллем " )
S ( " There are several species of trolls living in the hyperbolic world. "
" Some of them leave this wall behind them when they die. " ,
" В гиперболическом мире есть несколько видов троллей. "
" Некоторые из них при смерти превращаются в такую стену. " )
// paper model creator
// --------------------
S ( " paper model creator " , " создатель бумажных моделей " )
S ( " synchronize net and map " , " синхронизовать сеть и карту " )
S ( " display the scope " , " показать охват " )
S ( " create the model " , " создать модель " )
S ( " back to HyperRogue " , " вернуться в игру " )
S ( " design the net " , " разработать сеть " )
S ( " The paper model created as papermodel-*.bmp " , " Модель сохранена как papermodel-*.bmp " )
S ( " Failed to load the file 'papermodeldata.txt' " , " Невозможно загрузить файл papermodeldata.txt " )
S ( " Could not save the paper model data " , " Н е удалось сохранить модель" )
// pure tactics mode
// ------------------
S ( " pure tactics mode " , " режим тактики " )
S ( " Not available in the pure tactics mode! " , " Недоступно в тактическом режиме! " )
S ( " \" The Knights of the Horocyclic Table salute you! \" " , " \" Рыцари Орициклического Стола поздравляют В а с ! \" " )
S ( " press 0 to leave this mode " , " Нажмите 0, чтобы выйти из режима " )
S ( " Collect %1x %2 to unlock " , " Соберите %1x %2, чтобы разблокировать " )
S (
" In the pure tactics mode, you concentrate on a specific land. "
" Your goal to obtain as high score as possible, without using "
" features of the other lands. You can then compare your score "
" with your friends! \n \n "
" You need to be somewhat proficient in the normal game to "
" unlock the given land in this challenge "
" (collect 20 treasure in the given land, or 2 in case of Camelot). \n \n "
" Since getting high scores in some lands is somewhat luck dependent, "
" you play each land N times, and your score is based on N consecutive "
" plays. The value of N depends on how 'fast' the land is to play, and "
" how random it is. \n \n "
" In the Caribbean, you can access Orbs of Thorns, Aether, and "
" Space if you have ever collected 25 treasure in their native lands. \n \n "
" The rate of treasure spawn is static in this mode. It is not "
" increased by killing monsters. \n \n "
" Good luck, and have fun! " ,
" В тактическом режиме Вы концентрируетесь на одной земле. Цель - "
" максимизировать счёт,не используя особенности других земель. "
" Вы можете сравнить свои результаты с результатами друзей! \n \n "
" Вы должны быть достаточно опытным в обычной игре, чтобы открыть "
" землю здесь (соберите в ней 20 сокровищ, или 2 в случае Камелота). \n \n "
" Так как результаты в некоторых землях могут зависеть от случая, "
" Вам нужно сыграть N раз, и счёт зависит от "
" N последовательных игр. Значение N зависит от того, насколько быстро "
" проходит игра, и насколько она зависит от случая. \n \n "
" Н а Карибах Вам доступны сферы Шипов, Эфира и Пространства, если "
" Вы собрали 25 сокровищ в их родных землях. \n \n "
" Частота появления сокровищ здесь постоянна, она не зависит от количества "
" убитых монстров. \n \n "
" Удачи и приятного времяпровождения! " )
// Yendor Challenge
// -----------------
S ( " Yendor Challenge " , " Миссия Йендора " )
S ( " Collect 10 treasures in various lands to unlock the challenges there " ,
" Собирайте 10 сокровищ в разных землях, чтобы разблокировать миссии здесь " )
S ( " easy " , " легко " )
S ( " challenge " , " испытание " )
S ( " Challenges do not get harder " , " Сложность не меняется " )
S ( " Each challenge gets harder after each victory " , " Миссия становится сложнее с каждой победой " )
S ( " (won!) " , " (победа!) " )
S ( " (won at level %1!) " , " (победа на уровне %1!) " )
S ( " (locked) " , " (закрыто) " )
S (
" There are many possible solutions to the Yendor Quest. In the Yendor "
" Challenge, you will try many of them! \n \n "
" Each challenge takes part in a specific land, and you have to use what "
" you have available. \n \n "
" You need to obtain an Orb of Yendor in the normal game to activate "
" this challenge, and (ever) collect 10 treasures in one or two lands "
" to activate a specific level. \n \n "
" After you complete each challenge, you can try it again, on a harder "
" difficulty level. \n \n "
" All the solutions showcased in the Yendor Challenge work in the normal "
" play too. However, passages to other lands, and (sometimes) some land features "
" are disabled in the Yendor "
" Challenge, so that you have to use the expected method. Also, "
" the generation rules are changed slightly for the Palace "
" and Minefield while you are looking for the Orb of Yendor, "
" to make the challenge more balanced "
" (but these changes are also active during the normal Yendor Quest). \n \n "
" You get 1000 points for each challenge won, and 1 extra point for "
" each extra difficulty level. " ,
" Есть много способов достать сферу Йендора. В этой миссии "
" Вы можете попробовать все варианты! \n \n "
" Каждая миссия проходит в конкретных землях, и можно использовать лишь то, "
" что там есть. \n \n "
" Вы должны достать сферу Йендора в обычной игре, чтобы открыть этот режим, "
" и собрать 10 сокровищ в одной или двух землях, чтобы открыть конкретные уровни. \n \n "
" Закончив определённую миссию, Вы можете попробовать её заново на большей сложности. \n \n "
" В с е решения, продемонстрированные в миссии Йендора, работают и в нормальной игре. "
" Выходы в другие земли и некоторые внутренние особенности здесь отключены, "
" что заставляет использовать предусмотренный способ. Правила генерации "
" во Дворце и на Минном поле немного изменены, пока Вы ищете Сферу, "
" но в нормальной игре эти изменения во время квеста тоже действуют. \n \n "
)
S ( " Unlock this challenge by getting the Orb of Yendor! " ,
" Откройте этот режим, собрав сферу Йендора! " )
S ( " Collect 10 treasures in various lands to unlock the challenges there " ,
" Собирайте 10 сокровищ в разных землях, чтобы открыть миссии здесь " )
// Wild West
// ----------
N ( " Wild West " , GEN_O , " Дикий Запад " , " Дикие Запады " , " Дикий Запад " , " на Диком Западе " )
N ( " Outlaw " , GEN_M , " Бандит " , " Бандиты " , " Бандита " , " Бандитом " )
N ( " Bounty " , GEN_F , " Награда " , " Награды " , " Награду " , " Наградой " )
N ( " saloon wall " , GEN_F , " стена салуна " , " стены салунов " , " стену салуна " , " стеной салуна " )
N ( " Revolver " , GEN_O , " Револьвер " , " Револьверы " , " Револьвер " , " Револьвером " )
S ( " %The1 shoots you! " , " %1 застрелит тебя! " )
S ( " You shoot %the1! " , " Вы застрелили %a1! " )
S (
" Take a revolver, kill outlaws, collect bounties. \n \n "
" Note: since this land is anachronistic, it is not available in normal game. "
" It is only available in special modes. " ,
" Хватай револьвер, убивай бандитов, получай награды! \n \n "
" Замечание: Так как эта земля анахронистична, она не доступна в "
" нормальной игре. Только в специальных режимах. " )
// Land of Storms
// ---------------
S (
" Whenever after your move there is a connection between a charged and a "
" grounded cell, there is a short circuit. All cells on any "
" path connecting a charged and a grounded cell (without repeated cells, "
" or two consecutive grounded/charged cells) become damaged. \n \n "
" Sandstone walls and most creatures are conductive. Great Walls are "
" isolators, but lands beyond them count as grounded. \n \n "
" Fulgurite, the treasure, is created when you manage to short circuit "
" a sandstone wall, or a Rich Metal Beast. \n \n "
" Trolls leave conductive rocks when killed, and Metal Beasts can only "
" be killed by electricity -- your attacks only stun them, or push "
" them away if already stunned. " ,
" После каждого Вашего хода, если есть соединение между заряженной и "
" заземлённой клеткой, возникает короткое замыкание. По всем клеткам на пути "
" между заряженной и заземлённой (без повторов, и без двух соседних "
" заряженных/заземлённых) проходит ток. \n \n "
" Стены из песчаника и большинство существ проводят ток. Великие стены -- "
" изоляторы, а все клетки между ними считаются заземлёнными. \n \n "
" Фульгурит, местное сокровище, появляется, если разрушить песчаник или "
" убить Богатого железного зверя. \n \n "
" Тролль при гибели превращается в проводящую стену. Железных зверей "
" можно убить только электричеством -- атаки только оглушают их, или толкают, "
" если уже оглушены. " )
N ( " Land of Storms " , GEN_F , " Земля Бури " , " Земли Бури " , " Землю Бури " , " в Земле Бури " )
N ( " charged wall " , GEN_F , " заряженная стена " , " заряженные стены " , " заряженную стену " , " заряженной стеной " )
N ( " grounded wall " , GEN_F , " заземлённая стена " , " заземлённые стены " , " заземлённую стену " , " заземлённой стеной " )
N ( " metal wall " , GEN_F , " металлическая стена " , " металлические стены " , " металлическую стену " , " металлической стеной " )
N ( " sandstone wall " , GEN_F , " песчаниковая стена " , " песчаниковые стены " , " песчаниковую стену " , " песчаниковой стеной " )
N ( " Storm Troll " , GEN_M , " Тролль бури " , " Тролли бури " , " Тролля бури " , " Троллем бури " )
N ( " Metal Beast " , GEN_M , " Железный зверь " , " Железные звери " , " Железного зверя " , " Железным зверем " )
N ( " Rich Metal Beast " , GEN_M , " Богатый железный зверь " , " Богатые железные звери " , " Богатого железного зверя " , " Богатым железным зверем " )
N ( " electric discharge " , GEN_O , " разряд " , " разряды " , " разряд " , " разрядом " )
S ( " There is a flash of thunder! " , " Молния! " )
Orb ( " Stunning " , " Оглушения " )
S ( " This Orb allows you to target monsters to stun them. "
" 10 charges are used to stun for 5 turns. Does not "
" work against multi-tile monsters. " ,
" Эта сфера позволяет оглушать монстров. "
" 10 зарядов = оглушения на 5 ходов. Н е действует на "
" \" многоклеточных \" монстров. "
)
S ( " You stun %the1! " , " Вы оглушили %a1! " )
// Overgrown Woods
// ----------------
Orb ( " Luck " , " Удачи " )
S ( " This Orb allows you to find new lands more easily. "
" Lands where you have already collected less treasure, "
" and especially the Crossroads, are more likely to "
" spawn while you have this. Additionally, Orbs of Safety "
" are more likely to spawn in the Whirlpool. " ,
" Эта сфера позволяет с лёгкостью находить новые земли. "
" Земли, в которых Вы собрали мало сокровищ, и особенно "
" Перекрёстки, появляются чаще, пока у В а с есть "
" эта сфера. Кроме того, сферы Безопасности чаще находятся "
" в Водовороте. "
)
N ( " Overgrown Woods " , GEN_F , " Заросли " , " Заросли " , " Заросли " , " в Зарослях " )
N ( " Mutant Ivy " , GEN_O , " Плющ-мутант " , " Плющи-мутанты " , " Плюш-мутант " , " Плющом-мутантом " )
N ( " Mutant Sapling " , GEN_O , " Саженец-мутант " , " Саженцы-мутанты " , " Саженец-мутант " , " Саженцем-мутантом " )
N ( " Forest Troll " , GEN_M , " Лесной тролль " , " Лесные тролли " , " Лесного тролля " , " Лесным троллем " )
S ( " Forest Trolls create an impassable wall when they die. " ,
" Лесные тролли превращаются в непроходимые стены, когда умирают. " )
S (
" The Overgrown Woods are filled with mutant ivies! These plants "
" grow very fast. Each leaf, after being grown, can grow itself "
" on the next turn. However, each part is only able to grow "
" once in 16 turns. Outside of the Overgrown Woods, the Mutant Ivy "
" may grow only on hexagonal cells. \n \n "
" Maybe such fast growing plants could help you solve the problem "
" of hunger in your world? Kill the Mutant Ivies to collect Mutant Saplings. " ,
" Заросли полны плющами-мутантами! Они растут очень быстро. "
" Каждый выросший побег может расти на следующем же ходу. "
" Н о расти в следующий раз он сможет лишь через 16 ходов. "
" Вне Зарослей плющи-мутанты могут расти только на шестиугольниках. \n \n "
" Возможно, столь быстрый рост решит проблему голода в Вашем мире? "
" Убейте плющ, чтобы собрать саженец. "
)
S ( " Trees in this forest can be chopped down. Big trees take two turns to chop down. " ,
" Вы можете рубить деревья в лесу. Большие деревья рубятся за два хода. "
)
/* ACHIEVEMENTS
" NEW_ACHIEVEMENT_5_24_NAME " " Саженец-мутант "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_24_DESC " " Найдите и соберите саженец-мутант. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_25_NAME " " Лесной тролль "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_25_DESC " " Соберите 10 саженцев-мутантов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_26_NAME " " Плющ-мутант "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_26_DESC " " Соберите 25 саженцев-мутантов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_27_NAME " " Мастер Плюща "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_27_DESC " " Соберите 50 саженцев-мутантов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_28_NAME " " Молния "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_28_DESC " " Найдите и соберите фульгурит. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_29_NAME " " Тролль бури "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_29_DESC " " Соберите 10 фульгуритов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_30_NAME " " Железный зверь "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_30_DESC " " Соберите 25 фульгуритов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_31_NAME " " Богатый железный зверь "
" NEW_ACHIEVEMENT_5_31_DESC " " Соберите 50 фульгуритов. "
*/
// N("Fulgurite", GEN_O, "Фульгурит", "Фульгурити", "Фульгурит", "Фульгуритем") // verify!
S ( " Alternatively: kill a %1 in %the2. \n " , " Альтернатива: убить %a1 %abl2. \n " )
S ( " Your power is drained by %the1! " , " %1 уменьшил Вашу мощь! " )
S ( " Wow! That was close. " , " О х ! Это было близко." ) ;
S ( " Collect four different Elemental Shards! " , " Собери Осколки всех стихий! " )
S ( " Unbalanced shards in your inventory are dangerous. " ,
" Несбалансированность осколков в Вашем инвентаре опасна. " )
S ( " You construct some Elemental Gems! " , " Вы создали Элементальный камень! " )
N ( " Fulgurite " , GEN_O , " Фульгурит " , " Фульгуриты " , " Фульгурит " , " Фульгуритом " )
S ( " Alternatively: kill a %1 in %the2. \n " , " Альтернатива: убить %a1 %abl2. \n " )
// VERSION 8.1
// ============
// extra config
S ( " Prince " , " Принц " )
S ( " Princess " , " Принцесса " )
S ( " cat " , " кот " )
S ( " dog " , " пёс " )
S ( " dress color II " , " цвет одежды II " )
S ( " character " , " персонаж " )
// missing texts
S ( " %The1 hits %the2. " , " %1 ударил%E1 %a2. " )
S ( " %The1 is destroyed by the Flash. " , " Вспышка уничтожила %1. " )
// improved kill descriptions
S ( " parts destroyed: %1 " , " уничтожено частей: %1 " )
S ( " friends killed: %1 " , " убито союзников: %1 " )
S ( " monsters destroyed: %1 " , " монстров уничтожено: %1 " )
S ( " friends destroyed: %1 " , " союзников уничтожено: %1 " )
S ( " \n \n This is a part of a monster. It does not count for your total kills. " ,
" \n \n Это лишь часть монстра. Н е учитывается в количестве убийств. " )
S ( " \n \n This is a friendly being. It does not count for your total kills. " ,
" \n \n Это Ваш союзник. Н е учитывается в количестве убийств. " )
// Overgrown Clearing
// -------------------
S ( " A clearing in the Overgrown Woods. Obviously, this gives "
" the Mutant Ivies an infinite space to grow... \n \n "
" Mutant Fruits rot if they are not adjacent to a Mutant Ivy. " ,
" Поляна в Зарослях. Представляет собой неограниченное пространство "
" для роста плющей-мутантов... \n \n "
" Мутировавшие фрукты гниют, если они не находятся рядом с плющом. " )
N ( " Clearing " , GEN_F , " Поляна " , " Поляны " , " Поляну " , " на Поляне " )
N ( " Mutant Fruit " , GEN_O , " Фрукт-мутант " , " Фрукты-мутанты " ,
" Фрукт-мутант " , " Фруктом-мутантом " )
N ( " Giant Fox " , GEN_M , " Огромный лис " , " Огромные лисы " , " Огромного лиса " , " Огромным лисом " )
S (
" What is freedom for you? A situation when you can walk wherever you want? "
" Or a situation when you do not have to work, since you have as much tasty food "
" as you want? \n \n "
" Well, this creature has chosen the second option. It won't be happy "
" if you destroy its prison. \n " ,
" Что для В а с есть свобода? Когда можно идти, куда хочешь? "
" Или когда не надо работать, так как есть столько вкусной еды, "
" сколько хочешь? \n \n "
" Это существо выбрало второй вариант. Лис не будет рад, если Вы "
" разрушите е г о тюрьму. \n "
)
Orb ( " Freedom " , " Свободы " )
S (
" This orb is activated if you are unable to escape (radius 4) "
" without making illegal moves or "
" going through cells which are currently adjacent to enemy monsters. "
" Most game over situations are covered by this, but generally, "
" this orb is oversensitive... \n \n "
" When activated, it creates a Flash effect of radius 5. " ,
" Эта сфера активируется, если Вам некуда идти (в радиусе 4), "
" не делая запрещённых ходов и не ходя на клетки, рядом с которыми "
" стоит монстр. Обычно игра кончается именно в такой ситуации, "
" хотя обратное верно далеко не всегда... \n \n "
" При активации создаёт Вспышку радиуса 5. "
)
S ( " Your %1 activates! " , " Ваша %1 сработала! " )
// Haunted Woods
// --------------
S ( " You become a bit nervous... " , " Вы начали нервничать... " )
S ( " Better not to let your greed make you stray from your path. " ,
" Лучше не идти на поводу у своей жадности! " )
N ( " Haunted Woods " , GEN_O , " Лес с привидениями " , " Леса с привидениями " ,
" Лес с привидениями " , " в Лесу с привидениями " )
S (
" A dark forest filled with ghosts and graves. But there is also treasure hidden "
" deep within... But don't let greed make you stray from your path, as "
" you can get lost! \n \n "
" The Haunted Woods are bounded by a single equidistant curve. It is not a circle or horocycle. \n \n " ,
" Мрачный лес, полный духов и надгробий. Н о в глубине с пр ята ныi "
" сокровища... Н о не будьте слишком жадными, а то потеряетесь! \n \n "
" Лес с привидениями ограничен одной эквидистантой. \n \n " )
N ( " Black Lotus " , GEN_O , " Чёрный лотос " , " Чёрные лотосы " , " Чёрный лотос " , " Чёрным лотосом " )
S (
" This beautiful flower is greatly prized by wizards, as it allows them to cast powerful magical spells "
" without preparation. \n " ,
" Этот прекрасный цветок очень ценится колдунами, так как позволяет "
" создавать мощные чары без подготовки. \n "
)
Orb ( " Undeath " , " Нежити " )
S (
" Monsters slain by you in melee are turned into friendly ghosts. "
" Does not affect plants and friends. " ,
" Убитые Вашими руками монстры превращаются в мирных призраков. "
" Н е действует на растения и союзников."
)
N ( " Friendly Ghost " , GEN_M , " Дружественный дух " , " Дружественные духи " ,
" Дружественного духа " , " Дружественным духом " )
S ( " Friendly ghosts are friendly beings who can go through any obstacles. However, "
" unlike most friends, they tend to fly away from you. " ,
" Дружественные духи могут проходить сквозь любые препятствия. "
" В отличие от других союзников, склонны улетать от В а с ."
)
// Windy Plains
// -------------
N ( " Windy Plains " , GEN_F , " Ветреная равнина " , " Ветреные равнины " ,
" Ветреную равнину " , " на Ветреной равнине " )
N ( " fan " , GEN_O , " Вентилятор " , " Вентиляторы " , " Вентилятор " , " Вентилятором " )
S (
" Someone has put air fans in these plains, causing strong winds everywhere. "
" You think that the purpose is to harness the magical power of Air Elementals, but "
" you are not sure. \n \n "
" All cells except fans are grouped into three colors according to a pattern. "
" Wind blows counterclockwise around each group of cells of a single color. "
" Cells which are blocked by walls, or at distance at most 2 from an Air Elemental, "
" do not count for this. \n \n "
" It is illegal to move in a direction which is closer to incoming wind than to "
" outcoming wind. However, you can move two cells with the wind in a single turn, "
" and so can the birds. " ,
" Кто-то расставил вентиляторы на этой равнине и вызвал сильные ветры. "
" Вам кажется, что кто-то хотел использовать силу Воздушных "
" Элементалей, но не уверены. \n \n "
" В с е клетки, кроме вентиляторов, раскрашены в 3 цвета регулярным "
" образом. Ветер дует против часовой стрелки вокруг каждой группы "
" одноцветных клеток. Клетки, занятые стенами, или находящиеся на "
" расстоянии не более 2 от Воздушного Элементаля, не учитываются. \n \n "
" Невозможно пойти в направлении, которое ближе ко входящему ветру, "
" чем к выходящему. Зато Вы можете пройти сразу 2 клетки в "
" направлении ветра, и птицы тоже могут. "
)
N ( " White Dove Feather " , GEN_N , " Голубиное перо " , " Голубиные перья " ,
" Голубиное перо " , " Голубиным пером " )
S ( " This feather is truly beautiful and strong. " ,
" Красивое и сильное голубиное перо. " )
N ( " Wind Crow " , GEN_F , " Ветряная ворона " , " Ветряные вороны " , " Ветряную ворону " , " Ветряной вороной " )
S ( " A large bird who likes strong winds. Just as you, it can fly quickly in the wind. " ,
" Большая птица, которая любит сильный ветер. Как и Вы, движется "
" быстрее с ветром. "
)
// Orb of Empathy replaces Orb of Air on the Beach
Orb ( " Empathy " , " Сочувствия " )
S ( " %1 " , " %1 " )
S ( " , %1 " , " , %1 " )
S ( " This Orb lets your allies to share your Orb powers. \n \n "
" The following Orbs are affected: " ,
" Эта сфера позволяет Вашим союзникам использовать силы Ваших сфер. \n \n "
" Действует на следующие сферы: " )
N ( " strong wind " , GEN_O , " сильный ветер " , " сильные ветры " , " сильный ветер " , " сильным ветром " )
S (
" In the Windy Plains, you can let the wind carry you, "
" causing you to move two cells with the wind in a single turn. "
" This cannot be done if you are standing at distance at most 2 "
" from the Air Elemental, or if any of the three cells on the way "
" has two wind directions. \n \n "
" Press 't' or click the destination to activate. " ,
" Н а Ветреной равнине Вы можете позволить ветру унести В а с , "
" подвинувшись сразу на 2 клетки за 1 ход. Это невозможно, если Вы "
" стоите на расстоянии не более 2 от Воздушного элементаля, "
" или на одной из проходимых клеток более одного направления "
" ветра. \n \n "
" Нажмите 't' или кликните на клетку, чтобы это использовать. "
)
/*
" NEW_ACHIEVEMENT_6_3_NAME " " Открыть Леса с привидениями "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_3_DESC " " Соберите Чёрный лотос и убегите. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_4_NAME " " Тёмный призрак "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_4_DESC " " Соберите 10 Чёрных лотосов и
у б е г и т е . "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_5_NAME " " Выживальщик "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_5_DESC " " Соберите 25 Чёрных лотосов и
у б е г и т е . "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_6_NAME " " Мастер привидений "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_6_DESC " " Соберите 50 Чёрных лотосов и
у б е г и т е . "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_7_NAME " " Мастер выживания "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_7_DESC " " Получите достижение
' В ы ж и в а л ь щ и к ' , н е р у б я д е р е в ь е в , н е и с п о л ь з у я с ф е р и н е
п р и в л е к а я м о н с т р о в и з д р у г и х з е м е л ь . "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_8_NAME " " Открыть Ветреную равнину "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_8_DESC " " Соберите Голубиное перо. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_9_NAME " " Ветряная ворона "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_9_DESC " " Соберите 10 Голубиных перьев. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_10_NAME " " Белый голубь "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_10_DESC " " Соберите 25 Голубиных перьев. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_11_NAME " " Мастер Ветреной равнины "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_11_DESC " " Соберите 50 Голубиных перьев. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_12_NAME " " Открыть Поляну "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_12_DESC " " Соберите Фрукт-мутант. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_13_NAME " " Красный лис "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_13_DESC " " Соберите 10 Фруктов-мутантов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_14_NAME " " Огромный лис "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_14_DESC " " Соберите 25 Фруктов-мутантов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_15_NAME " " Мастер Поляны "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_15_DESC " " Соберите 50 Фруктов-мутантов. "
*/
// VERSION 8.2
// ============
S ( " The ivy attacks %the1! " , " Плющ атаковал %a1! " )
// heptagonal mode
// ----------------
S ( " heptagonal mode " , " режим семиугольников " )
S ( " \n \n (For the heptagonal mode, the radius has been reduced to 2 for closing plates.) " ,
" \n \n (В режиме семиугольников радиус действия закрывающих плит уменьшен до 2.) " )
// Hypersian Rug mode
// -------------------
S ( " hypersian rug mode " , " режим гиперсидского ковра " )
S (
" In this mode, HyperRogue is played on a 3D model of a part of the hyperbolic plane, "
" similar to one you get from the 'paper model creator' or by hyperbolic crocheting. \n \n "
" This requires some OpenGL extensions and may crash or not work correctly -- enabling "
" the 'render texture without OpenGL' options may be helpful in this case. Also the 'render once' option "
" will make the rendering faster, but the surface will be rendered only once, so "
" you won't be able to play a game on it. \n \n "
" Use arrow keys to rotate, Page Up/Down to zoom. " ,
" В этом режиме Вы играете в HyperRogue на трёхмерной модели гиперболической "
" плоскости, похожей на те, что можно получить в 'создателе бумажных моделей' \n \n "
" Это требует некоторых расширений OpenGL, может работать некорректно или вызывать "
" падение игры -- включение опции 'не использовать OpenGL' может помочь. "
" Опция 'отрисовать один раз' ускоряет отрисовку, "
" но играть в таком режиме невозможно. \n \n "
" Используйте стрелки для вращения, Page Up/Down для изменения масштаба. " )
S ( " what's this? " , " что это? " )
S ( " take me back " , " вернуться в меню " )
S ( " enable the Hypersian Rug mode " , " включить режим гиперсидского ковра " )
S ( " render the texture only once " , " отрисовать один раз " )
S ( " render texture without OpenGL " , " не использовать OpenGL " )
S ( " texture size " , " размер текстур " )
// Crossroads IV & Chaos Mode
// ---------------------------
N ( " Crossroads IV " , GEN_O , " Перекрёсток IV " , " Перекрёстки IV " , " Перекрёсток IV " , " на Перекрёстке IV " )
S ( " Chaos mode " , " режим Х а о с а " )
S ( " In the Chaos mode, lands change very often, and there are no walls between them. "
" Some lands are incompatible with this. "
" \n \n You need to reach Crossroads IV to unlock the Chaos mode. "
,
" В режиме Х а о с а земли меняются очень часто, и между ними нет стен. "
" Некоторые земли несовместимы с этим режимом. "
" \n \n Вы должны достичь Перекрёстка IV, чтобы открыть режим Х а о с а . "
)
// Rose Garden
// ------------
N ( " Rose Garden " , GEN_O , " Розарий " , " Розарии " , " Розарий " , " в Розарии " )
N ( " False Princess " , GEN_F , " Ложная принцесса " , " Ложные принцессы " , " Ложную принцессу " , " Ложной принцессой " )
N ( " False Prince " , GEN_M , " Ложный принц " , " Ложные принцы " , " Ложного принца " , " Ложным принцем " )
N ( " Rose Lady " , GEN_F , " Розовая дама " , " Розовые дамы " , " Розовую даму " , " Розовой дамой " )
N ( " Rose Lord " , GEN_M , " Розовый лорд " , " Розовые лорды " , " Розового лорда " , " Розовым лордом " )
N ( " Rose Beauty " , GEN_F , " Розовая красотка " , " Розовые красотки " , " Розовую красотку " , " Розовой красоткой " )
N ( " Handsome Gardener " , GEN_M , " Красивый садовод " , " Красивые садоводы " , " Красивого садовника " , " Красивым садовником " )
N ( " rosebush " , GEN_O , " куст розы " , " кусты розы " , " куст розы " , " кустом розы " )
Orb ( " Beauty " , " красоты " )
N ( " Thornless Rose " , GEN_F , " роза без шипов " , " розы без шипов " , " розу без шипов " , " розой без шипов " )
S ( " Don't be fooled by this red-haired girl, or you will be stabbed if you come too close! " ,
" Н е будьте обмануты этой рыжеволосой девушкой, у неё есть острый нож!" )
S ( " Don't be fooled by this red-haired boy, or you will be stabbed if you come too close! " ,
" Н е будьте обмануты этим рыжеволосым парнем, у него есть острый нож!" )
S ( " This false princess is immune to the alluring scent of roses. " ,
" Эта ложная принцесса невосприимчива к ароматам роз. " )
S ( " This false prince is immune to the alluring scent of roses. " ,
" Этот ложный принц невосприимчив к ароматам роз. " )
S ( " She has flowers in her long fair hair. You could not bring yourself to attack such a beautiful woman. " ,
" В её длинные светлые локоны вплетены прекрасные цветы. Вы не можете ударить столь красивую девушку." )
S ( " Tall, strong, and holding a flower in his hand. You could not bring yourself to attack such a handsome man. " ,
" Высокий, сильный, с прекрасным цветком в руках. Вы не можете ударить этого красавца. " )
S ( " This Orb makes you stunningly beautiful. "
" Monsters which come next to you will be stunned for one turn. "
" Multi-tile monsters are not affected. Additionally, it makes you immune to "
" beauty. " ,
" С этой сферой Вы становитесь ошеломляюще прекрасны. "
" Монстр, подошедший к Вам, застывает на один ход. "
" Н е действует на монстров из нескольких клеток. Также Вы теперь можете "
" игнорировать красоту других. " )
S ( " A big, beautiful, magical flower. " , " Большой прекрасный магический цветок. " )
S ( " Don't be fooled by beauty, or you will be stabbed if you come too close! " ,
" Н е будьте обмануты красотой, если не хотите получить удар в спину!" )
S (
" Each eight turns, each rosebush at distance at most 5 from you will "
" release a wave of alluring scent. Creatures on the frontwave "
" will move towards where the scent came from. Even if it causes them "
" to attack their friends or beautiful creatures, or move into water, fire, chasm, or thorns of the rosebush. "
" Ivies, Ghosts, Rock Snakes, Rose Ladies and Lords, and monsters restricted to a specific "
" terrain are immune to scents. " ,
" Каждые 8 ходов каждый розовый куст на расстоянии не более 5 от В а с выпускает "
" волну манящего аромата. В с е монстры на пути двигаются к кусту, даже если "
" им приходится атаковать союзника или прекрасное существо, пойти в воду, огонь, пропасть "
" или в шипы куста. Это не действует на призраков, плющи, каменных змей и "
" и монстров, ограниченных своей землёй. " )
S (
" This land is filled with beautiful, but dangerous, creatures and plants. " ,
" Эта земля полна прекрасными, но опасными существами и растениями. " )
S ( " %The1 is killed by thorns! " , " %1 убит%E1 шипами! " ) ;
S ( " You just cannot stand in place, those roses smell too nicely. " , " Вы не можете устоять на месте, эти розы пахнут слишком прекрасно. " )
S ( " Those roses smell too nicely. You have to come towards them. " , " Эти розы пахнут слишком прекрасно. Вы можете пойти лишь в сторону них. " )
// Warped Sea/Coast
// -----------------
N ( " Warped Coast " , GEN_O , " Искривлённый б е р е г " , " Искривлённые б е р е г а " , " Искривлённый б е р е г " , " на Искривлённом б е р е г у " )
N ( " Warped Sea " , GEN_N , " Искривлённое море " , " Искривлённые моря " , " Искривлённое море " , " в Искривлённом море " )
N ( " Ratling " , GEN_M , " Крысолюд " , " Крысолюди " , " Крысолюда " , " Крысолюдом " )
N ( " Coral " , GEN_O , " Коралл " , " Кораллы " , " Коралл " , " Кораллом " )
Orb ( " the Warp " , " Искривления " )
S (
" This land is warped. Ironically, the coast is completely straight... " ,
" Эта земля искривлена. Зато б е р е г абсолютно прямой... " )
S (
" This part of the world is warped, restricting the movement somewhat. "
" \" Diagonal \" movement and attacking between triangular cells is not allowed. "
" Flash, Storms, and Freedom spells ignore this, and Ghosts can move, attack, and "
" be attacked diagonally. " ,
" Это земля искривлена, и движения немного ограничены. "
" Ходы и атаки \" по-диагонали \" между треугольниками невозможны. "
" Заклинания Вспышки, Бури и Свободы игнорируют это. Духи также могут ходить, "
" атаковать и быть атакованными по-диагонали. " )
S ( " This Orb creates a warped zone of radius 5 around you, "
" and also allows you to move diagonally in warped zones. " ,
" Эта сфера создаёт искривление в радиусе 5 клеток вокруг В а с , "
" и позволяет Вам ходить по-диагонали в искривлённых зонах. " )
S ( " Corals have a somewhat hyperbolic structure even in your home world, "
" but natural corals from the Warped Sea have truly beautiful shapes. "
" Ratlings know the value of corals, and thus keep them in boats for safety. " ,
" Кораллы имеют структуру, похожую на гиперболическую, даже в Вашем обычном мире, "
" но настоящие кораллы из Искривлённого моря имеют действительно красивые формы. "
" Крысолюды знают цену кораллам и на всякий случай хранят из в лодках. " )
S (
" These warped humanoids are skilled warriors and sailors, and they "
" feel at home at the Warped Coast. Their battle experience has taught them "
" that enemies who wait without moving or attacking anything are the most deadly. "
" If they see such an enemy, they become extremely suspicious, and they also wait. " ,
" Эти искривлённые гуманоиды -- опытные воины и мореходы, и чувствуют себя "
" как дома на Искривлённом б е р е г у . Их боевой опыт говорит, что враги, которые "
" стоят на месте и никого не атакуют, наиболее опасны. Когда они видят такого врага, "
" Они становятся подозрительными и тоже стоят на месте. " )
S ( " hexagonal #1 " , " шестиугольник #1 " )
S ( " You cannot move between the triangular cells here! " , " Вы не можете ходить между треугольниками! " )
S ( " display the triheptagonal grid " , " показать трёх-семи-угольную сетку " )
N ( " no wall " , GEN_O , " нет стены " , " нет стены " , " нет стены " , " нет стены " )
N ( " no monster " , GEN_O , " нет монстра " , " нет монстра " , " нет монстра " , " нет монстра " )
N ( " no item " , GEN_O , " нет предмета " , " нет предмета " , " нет предмета " , " нет предмета " )
S ( " \n \n A Ghost never moves to a cell which is adjacent to another Ghost of the same kind. " ,
" \n \n Призрак не может ходить на клетку рядом с другим таким же призраком. " )
S ( " You cannot attack diagonally! " , " Вы не можете атаковать по-диагонали! " )
Orb ( " Energy " , " Energii " )
S ( " This Orb halves the power usage of orbs which cost some "
" charges with each activation. It even affects the "
" one-shot orbs such as Flash or Teleport. If such an activation "
" normally costs x charges, it costs only x/2 (rounded up) "
" if you have an Orb of Energy. " ,
" Эта сфера уменьшает энергию, используемую другими сферами "
" при активации. Это работает даже для одноразовых сфер, например, "
" Вспышки или Телепорта. Если обычно использование стоило "
" x единиц энергии, то с этой сферой оно будет стоить "
" x/2 единиц (округлённое вверх). " )
/*
" NEW_ACHIEVEMENT_6_17_NAME " " Открыть Искривлённый б е р е г "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_17_DESC " " Соберите Коралл. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_18_NAME " " Крысолюд "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_18_DESC " " Соберите 10 Кораллов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_19_NAME " " Искривлённый крысолюд "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_19_DESC " " Соберите 25 Кораллов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_20_NAME " " Мастер Кривизны "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_20_DESC " " Соберите 50 Кораллов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_21_NAME " " Открыть Розарий "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_21_DESC " " Соберите Розу без шипов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_22_NAME " " Ложная принцесса "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_22_DESC " " Соберите 10 Роз без шипов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_23_NAME " " Розовая красотка "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_23_DESC " " Соберите 25 Роз без шипов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_24_NAME " " Розовая дама "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_24_DESC " " Соберите 50 Роз без шипов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_25_NAME " " Путешественник "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_25_DESC " " Откройте Перекрёсток IV. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_26_NAME " " Мастер х а о с а "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_26_DESC " " Соберите 300 $$$ в режиме Х а о с а . "
*/
// "Skeletons attacked outside of their native land, Palace, are stunned for a longer time.",
S ( " TRANSLATIONWARNING2 " , " " )
S ( " TRANSLATIONWARNING " , " " ) // Warning: new features from 8.1 are not yet translated to Russian")
S ( " Return to the normal game " , " Вернуться в обычную игру " )
S ( " three players " , " три игрока " )
S ( " four players " , " четыре игрока " )
S ( " key Orb power " , " клавиша для силы сферы " )
S ( " Orb power (target: mouse) " , " активировать сферу " )
S ( " Orb power (target: facing) " , " клавиша для силы сферы " )
S ( " You cannot go against the wind! " , " Nie możesz iść pod wiatr! " )
N ( " warp gate " , GEN_F , " врата искривления " , " врата искривления " , " врата искривления " , " вратами искривления " )
S ( " This gate separates the warped area from the normal land. " ,
" Эти врата отделяют искривлённые земли от обычных. " )
S ( " You cannot move between the cells without dots here! " ,
" Вы не можете ходить между полями без точек! " )
S ( " Those roses smell too nicely. You can only target cells closer to them! " ,
" Эти розы так прекрасно пахнут. Вы можете выбирать цель только ближе к ним! " )
S ( " You need to move to give space to %the1! " ,
" Вам нужно освободить место для %a1! " )
// in Russian it works too
N ( " Ratling Avenger " , GEN_M , " Крысолюд-мститель " , " Крысолюди-мстители " , " Крысолюда-мстителя " , " Крысолюдом-мстителем " )
S (
" So, you have killed a Ratling on the unwarped sea? You will be punished for this! "
" Luckily, if you run away from the Warped Sea quickly, the Ratling Avengers will lose track of you. " ,
" Вы убили Крысолюда в неискривлённом море? Мститель до В а с доберётся! "
" К счастью, если достаточно далеко уйти от Искривлённого моря, он потеряет Ваш след." )
// VERSION 8.3
// ============
S ( " Kills required: %1 (%2). \n " , " Убить монстров необходимо: %1 (%2). \n " )
S ( " \" Be careful in the Rose Garden! It is beautiful, but very dangerous! \" " ,
" \" Будьте осторожны в Розарии! Там красиво, но очень опасно! \" " )
S ( " \" Thank you very much for talking, and have a great rest of your day! \" " ,
" \" Большое спасибо за беседу, удачного дня! \" " )
// Conformal/history mode
// ----------------------
S ( " conformal/history mode " , " режим конформный/истории " )
S ( " Preparing the line (%1/1000)... " , " Приготовление линии (%1/1000)... " )
S ( " Could not create an image of that size. " , " Невозможно создать изображение такого размера. " )
S ( " Saved the band image as: " , " Изображение сохранено как: " )
S ( " right " , " право " )
S ( " left " , " лево " )
S ( " up " , " вверх " )
S ( " down " , " вниз " )
S ( " counterclockwise " , " против часовой стрелки " )
S ( " clockwise " , " по часовой стрелке " )
S ( " zoom out " , " отдалить " )
S ( " zoom in " , " приблизить " )
S ( " left to right " , " вправо " )
S ( " right to left " , " влево " )
S ( " spin down " , " вращать вниз " )
S ( " spin up " , " вращать вверх " )
S ( " disk " , " диск " )
S ( " half-plane " , " полуплоскость " )
S ( " band " , " лента " )
S ( " polygonal " , " многоугольник " )
S ( " polynomial " , " многочлен " )
S ( " include history " , " включить историю " )
S ( " model used " , " используемая модель " )
S ( " rotation " , " поворот " )
S ( " coefficient " , " коэффициент " )
S ( " which coefficient " , " какой коэффициент " )
S ( " polygon sides " , " стороны многоугольника " )
S ( " star factor " , " коэффициент звезды " )
S ( " degree of the approximation " , " степень приближения " )
S ( " prepare the line animation " , " приготовить анимацию линии " )
S ( " animation speed " , " скорость анимации " )
S ( " render bands automatically " , " рисовать ленту автоматически " )
S ( " band width " , " ширина ленты " )
S ( " length of a segment " , " длина отрезка " )
S ( " spiral on rendering " , " спираль отрисовки " )
S ( " render now (length: %1) " , " рисуется сейчас (длина: %1) " )
S ( " exit this menu " , " выход " )
S ( " Enable cheat mode or GAME OVER to use this " , " Доступно только в конце игры и в режиме обманщика " )
// remember to note it's in English
S ( " see http://www.roguetemple.com/z/hyper/conformal.php " , " смотри http://www.roguetemple.com/z/hyper/conformal.php (по-английски)) " )
// Yendorian Forest
// ----------------
N ( " Yendorian Forest " , GEN_O , " Йендорский Лес " , " Йендорские Леса " , " Йендорский Лес " , " в Йендорском Лесу " )
S (
" This forest was planted by one of the wizards from the Ivory Tower "
" to conduct experiments with gravity. " ,
" Этот лес был создан одним из магов Башни из Слоновой Кости "
" для продолжения экспериментов с гравитацией. " )
N ( " Yendorian Researcher " , GEN_M , " Йендорский исследователь " , " Йендорские исследователи " , " Йендорского исследователя " , " Йендорским исследователем " )
S (
" These people study gravity and infinite trees. "
" They have no special features, other than wearing a strange hat. " ,
" Эти люди изучают гравитацию и бесконечные деревья. Они ничем не "
" отличаются от обычных людей, кроме этих странных шляп. " )
N ( " Sparrowhawk " , GEN_M , " Ястреб " , " Ястребы " , " Ястреба " , " Ястребом " )
S ( " A bird who hunts in the treetops of the Yendorian Forest. " ,
" Эта птица охотится в Йендорском лесу. " )
N ( " Apple " , GEN_N , " Яблоко " , " Яблоки " , " Яблоко " , " Яблоком " )
S ( " A fruit from the Yendorian Forest. " , " Фрукт из Йендорского леса. " )
N ( " trunk " , GEN_O , " пень " , " пни " , " пень " , " пнём " )
S ( " The skeleton of a tree. " , " Скелет дерева. " )
N ( " solid branch " , GEN_F , " толстая ветка " , " толстые ветки " , " толстую ветку " , " толстой веткой " )
S ( " Branches here could bear your weight easily. " ,
" Эти ветви легко выдержат ваш вес. " )
N ( " weak branch " , GEN_F , " тонкая ветка " , " тонкие ветки " , " тонкую ветку " , " тонкой веткой " )
S ( " Branches here will bear you weight, but if you use them to move (not fall) to an unstable place, they will break. " ,
" Эти ветви выдерживают ваш вес, но если из использовать, чтобы пойти (не упасть) на что-то неустойчивое, они сломаются. " )
N ( " canopy " , GEN_F , " листва " , " листва " , " листву " , " листвой " )
S (
" Only thin twigs and leaves here. They may bear fruits, but for you, these cells count as unstable. " ,
" Здесь лишь тонкие веточки и листья. Они могут выдержать фрукт, но не ваш вес. " )
// Dragon Chasm
// ------------
N ( " Dragon Chasms " , GEN_F , " Драконья бездна " , " Драконьи бездны " , " Драконью бездну " , " в Драконьей бездне " )
N ( " Dragon " , GEN_M , " Дракон " , " Драконы " , " Дракона " , " Драконом " )
N ( " Dragon Scale " , GEN_F , " чешуя дракона " , " чешуи дракона " , " чешую дракона " , " чешуёй дракона " )
S (
" Dragon Scales are a prized material for armors. "
" They are also prized by collectors, who would like to boast "
" about how they have killed a Dragon. "
" \n \n Dragon Scales disappear after 500 turns. "
,
" Чешуя дракона -- ценный материал для брони. "
" Также они ценятся коллекционерами, которые хотели бы похвастаться, "
" как они убили дракона. "
" \n \n Чешуя дракона исчезнет через 500 ходов. "
)
S (
" Dragons are powerful monsters. They are slow, but evil, "
" and love to pick on creatures who are even slower than "
" them. They must be stopped! \n \n "
" A Dragon moves each two turns. It may attack with all its segments, "
" or move its whole body forwards or "
" backwards, it may also move a frontal part backwards. To kill a Dragon, "
" you need to hit each of its segments. "
" The head will regenerate on the "
" turns the Dragon is not moving, so you will usually have to hit it with "
" your last attack; otherwise, if the head is healthy, it may breathe "
" fire (at range 3), losing the hitpoint. Killing the Dragon "
" while still in the Dragon Chasms gives you treasure. " ,
" Драконы -- очень сильные существа. Они медленные, но злые, и любят "
" издеваться над существами, которые ещё медленнее. "
" Остановите их! \n \n "
" Дракон движется каждый второй ход. Он может атаковать любой своей частью, "
" либо передвинуться вперёд или назад, либо передвинуть переднюю "
" часть назад. Чтобы убить дракона, нужно ударить каждую е г о часть. "
" Голова регенерирует каждый ход, когда дракон не движется, "
" так что обычно её придётся бить последней; если голова здорова, "
" дракон может дышать огнём (дальность 3), тратя одну жизнь. З а убийство дракона "
" в Драконьей бездне вы получите награду. "
)
S ( " %The1 breathes fire at you! " , " %1 дышит огнём на вас! " )
S ( " %The1 breathes fire! " , " %1 дышит огнём! " )
Orb ( " Domination " , " Доминации " )
S (
" This Orb lets you ride Dragons and other worm-like creatures. "
" Simply move onto such a creature to ride them; while riding, you are protected from dangerous terrains "
" and partially from attacks (they cause you to lose half of your Domination power), "
" but you cannot collect items. When only one charge is left, "
" you have to dismount this turn -- be very careful to make this possible, "
" as your mount could attack you immediately! \n \n " " While riding, "
" click on a location to order your mount to move or attack there. " ,
" Эта сфера позволяет вас ездить на драконах и других червеобразных существах. "
" Просто пойди на клетку с таким монстром, чтобы оседлать е г о . "
" Пока ты едешь на существе, на тебя не действуют никакие опасные объекты "
" и, частично, атаки (от которых вы теряете половину силы "
" этой сферы), но вы не можете собирать предметы. Когда остаётся "
" только один заряд, вы должны слезть с существа -- будьте осторожны, "
" ведь оно может сразу же атаковать вас! \n \n "
" Нажимайте на клетки, чтобы заставить существо туда пойти или атаковать. "
)
S ( " You command %the1! " , " Вы оседлали %a1!. " )
S ( " You need to dismount %the1! " , " Вы должны слезть с %a1! " )
S ( " %The1 tries to dismount you! " , " %1 пробует сбросить вас! " )
S ( " Enemies killed: %1 (%2 types) " , " Существ убито: %1 (%2 типов) " )
S ( " kills: %1/%2 " , " убийств: %1/%2 " )
S ( " Different kills required: %1. \n " , " Необходимо убить различных существ: %1. \n " )
// Galapagos
// ---------
N ( " Galápagos " , GEN_M , " Галапагосы " , " Галапагосы " , " Галапагосы " , " на Галапагосах " )
N ( " Baby Tortoise " , GEN_F , " Черепашка " , " Черепашки " , " Черепашку " , " Черепашкой " )
Orb ( " the Shell " , " Панциря " )
S (
" This Orb protects you from physical attacks. "
" It lasts for more turns than the Orb of Shielding, but "
" 10 charges are lost whenever you are attacked. "
" It also does not protect you from fires, scents, and being eaten. " ,
" Эта сфера защищает вас от физических атак. "
" Она действует дольше, чем сфера Щита, но теряет "
" 10 зарядов при каждой атаке. "
" Н е защищает от огня, запаха и съедения." )
S (
" Galápagos is the land of Tortoises. "
" They are very slow, which allows the Dragons to pick on them by "
" stealing and eating their young. Bring the Baby Tortoises back, "
" but, there is a catch: the Tortoises come in many varieties, depending "
" on the part of Galápagos they live in -- there are 21 binary environmental "
" factors, and thus "
" 2097152 varieties. You'll have to find a "
" Tortoise which matches the baby exactly! \n \n "
" Tortoises move each 3 turns, and attacks only stun them. \n \n "
" Bringing back a Baby Tortoise counts as 5 $$$. The more factors agree in "
" the given location of Galápagos, the brighter it is shown on your screen. " ,
" Галапагосы -- край черепах. Черепахи очень медленны, что позволяет драконам издеваться над ними -- "
" красть и поедать их детей. Отведи черепашку на родину! Н о есть "
" проблема: здесь есть много разновидностей черепах, зависящих от места проживания -- "
" есть 21 различных параметров, что даёт 2097152 вариантов. "
" Найдите черепаху, точно соответствующую этому малышу! \n \n "
" Черепахи движутся каждый третий ход. Атаки только оглушают их. \n \n "
" Каждый приведённый черепашонок считается за 5 $$$. Чем больше параметров "
" совпадают в данной местности, тем светлее она показывается. " )
S ( " %The1 scares %the2 a bit! " , " %1 немного пугает %a2! " )
S ( " %The1 attacks your shell! " , " %1 атакует вашу раковину! " )
2017-07-04 13:38:33 +00:00
S ( " Hyperstone Quest: collect at least %3 points in %the2 " ,
" Миссия Гиперкамней: собери не меньше %3 очков %abl2 " )
2017-03-23 10:53:57 +00:00
S ( " animals killed: %1 " , " животных убито: %1 " )
S ( " \n \n Tortoises are not monsters! They are just annoyed. They do not count for your total kills. " ,
" \n \n Черепашки -- не монстры! Хоть и раздражают. Они не считаются в количестве убийств. " )
S ( " Aww, poor %1... where is your family? " , " О х , бедный %1... Где е г о семья?" )
S ( " You are now a tortoise hero! " , " Теперь вы -- черепаший герой! " )
S ( " Find a %1 in %the2. " , " Найди %a1 %abl2. " )
/*
" NEW_ACHIEVEMENT_6_27_NAME " " Убийца драконов "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_27_DESC " " Соберите Чешую дракона. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_28_NAME " " Лорд Драконов "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_28_DESC " " Соберите 10 Чешуй драконов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_29_NAME " " Принц Драконов "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_29_DESC " " Соберите 25 Чешую драконов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_30_NAME " " Король Драконов "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_30_DESC " " Соберите 50 Чешуй драконов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_31_NAME " " Черепаший герой "
" NEW_ACHIEVEMENT_6_31_DESC " " Спасите двух Черепашек. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_0_NAME " " Черепаший чемпион "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_0_DESC " " Спасите пять Черепашек. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_1_NAME " " Черепаший ниндзя "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_1_DESC " " Спасите 10 Черепашек. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_2_NAME " " Открыть Йендорский лес "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_2_DESC " " Найдите и соберите Яблоко. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_3_NAME " " Исследователь Йендора "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_3_DESC " " Соберите 10 яблок. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_4_NAME " " Ястреб "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_4_DESC " " Соберите 25 яблок. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_5_NAME " " Мастер Йендора "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_5_DESC " " Соберите 50 яблок. "
*/
S ( " (includes co-op) " , " (включая совместный режим) " )
S ( " Revived! " , " Воскрешено! " )
S ( " turn count = %1 last exploration = %2 ghost timer = %3 " , " количество ходов = %1, последнее исследование = %2, отсчёт времени призраков = %3 " )
S ( " You hear a distant roar! " , " Вы слышите далёкий рёв! " )
S ( " summon Bonfire " , " призвать Костры " )
S ( " Hyperstone Quest " , " Миссия Гиперкамней " )
S ( " summon dead orbs " , " призвать мёртвые сферы " )
S ( " summon a Monster " , " призвать монстра " )
S ( " gain orb powers " , " получить силу сфер " )
S ( " summon a Golem " , " призвать Голема " )
S ( " summon Thumpers " , " призвать Тамперы " )
S ( " summon Ivy " , " призвать Плющ " )
S ( " lose all treasure " , " потерять все сокровища " )
S ( " gain kills " , " получить убийства " )
S ( " Select the land --- " , " Выбрать землю --- " )
S ( " summon Mimics " , " призвать двойников " )
S ( " summon orbs " , " призвать сферы " )
S ( " deplete orb powers " , " потерять силы сфер " )
S ( " Safety (quick save) " , " Сохраниться " )
S ( " summon treasure " , " призвать сокровища " )
S ( " summon lots of treasure " , " призвать много сокровищ " )
S ( " --- and teleport there " , " --- и телепортироваться туда " )
S ( " summon Sand Worm " , " призвать Песчаного червя " )
S ( " summon Orb of Yendor " , " призвать сферы Йендора " )
S ( " rotate the character " , " повернуться " )
S ( " gain Orb of Yendor " , " получить сферу Йендора " )
S ( " switch ghost timer " , " переключить таймер призраков " )
S ( " switch web display " , " переключить отображение сетки " )
S ( " You damage %the1 with a mental blast! " , " Вы атаковали %a1 энергией мысли! " )
S ( " You are now a tortoise heroine! " , " Теперь вы -- черепашья героиня! " )
S ( " Note: currently scores are saved only in the normal mode on Android " ,
" Важно: на Андроиде счёт записывается только в обычном режиме " )
S ( " Note: you can play, but scores won't be saved on Android " ,
" Важно: вы можете играть, но счёт не будет сохранён " )
S ( " settings set here won't be saved " , " установленные настройки не будут сохранены " )
S ( " -- use the Android menu instead " , " используйте меню Андроида " )
// VERSION 9.0
//=============
// extra descriptions for Orbs and some other things
S ( " \n \n This Orb is triggered on your first attack or illegal move. " ,
" \n \n Эта сфера срабатывает при атаке или невозможном ходе. " )
S ( " \n You can never target cells which are adjacent to the player character, "
" or ones out of the sight range. " ,
" \n Нельзя выбрать в качестве цели соседние с вами клетки или те, которые вы не видите. " )
S ( " \n This is a ranged Orb. " , " \n Действие этой сферы направляется на определённую клетку. " )
S ( " \n Ranged Orbs can be targeted by long touching the desired location. " ,
" \n Выбор цели сферы определяется долгим зажатием мыши на цели. " )
S ( " \n Ranged Orbs can be targeted by touching the desired location. " ,
" \n Выбор цели сферы определяется зажатием мыши на цели. " )
S ( " \n Ranged Orbs can be targeted by shift-clicking the desired location. " ,
" \n Выбор цели сферы определяется щелчком мыши на цели с зажатым Shift'ом. " )
S ( " \n Ranged Orbs can be targeted by clicking the desired location. " ,
" \n Выбор цели сферы определяется щелчком мыши на цели. " )
S ( " \n \n Once you collect 10 Bomberbird Eggs, "
" stepping on a cell with no adjacent mines also reveals the adjacent cells. "
" Collecting even more Eggs will increase the radius. Additionally, collecting "
" 25 Bomberbird Eggs will reveal adjacent cells even in your future games. " ,
" \n \n Если вы собрали 10 яиц Бомбардира, наступая на клетку, вы получаете "
" информацию о б о всех соседних клетках; собирая больше яиц вы увеличиваете радиус обзора. "
" Также, если собрать 25 яиц Бомбардира, то во всех следующих играх вы будете "
" автоматически получать информацию о соседних клетках. " )
S ( " This might be very useful for devices with limited memory. " ,
" Это может быть полезно для устройств с ограниченной памятью. " )
S ( " (in the MENU). You can reduce the sight range, this should make the animations smoother. " ,
" (в МЕНЮ). Вы можете уменьшить радиус обзора, чтобы сделать анимацию более гладкой. " )
S ( " Unavailable in the shmup mode. \n " , " Недоступно в режиме стрельбы. \n " )
S ( " Unavailable in the multiplayer mode. \n " , " Недоступно в режиме нескольких игроков. \n " )
S ( " Unavailable in the Chaos mode. \n " , " Недоступно в режиме Х а о с а . \n " )
S ( " Bonus land, available only in some special modes. \n " ,
" Дополнительная земля, доступна только в дополнительных режимах. \n " )
S ( " \n \n This Orb protects you from attacks, scents, and insulates you "
" from electricity. It does not let you go through deadly terrain, but "
" if you are attacked with fire, it lets you stay in place in it. " ,
" \n \n Эта сфера защищает вас от атак, запахов, изолирует от "
" электричества. Она не позволяет вам пойти в опасную клетку, но "
" если вы атакованы огнём, вы можете стоять на месте. " )
S ( " Completing the quest in this land is not necessary for the Hyperstone Quest. " ,
" Выполнение задания в этой земле не обязательно для квеста Гиперкамней. " )
// other options
S ( " player " , " игрок " )
S ( " movement color " , " цвет хода " )
S ( " model used (not conformal!) " , " модель используется (не конформная!) " )
S ( " azimuthal equidistant " , " азимутальная, сохранение расстояний " )
S ( " azimuthal equi-area " , " азимутальная, сохранение площадей " )
S ( " visit the website " , " перейти на страницу HyperRogue " )
S ( " leaderboards/achievements " , " таблицы рекордов и достижения " )
S ( " return to the game " , " вернуться в игру " )
// Android texts
S ( " connected to Google Games " , " подключено к Google Games " )
S ( " background music " , " фоновая музыка " )
S ( " view your achievements " , " смотреть достижения " )
S ( " next page " , " следующая страница " )
// new multiplayer
S ( " shoot'em up and multiplayer " , " стрельба / игроки " )
S ( " Two players cannot move/attack the same location! " , " Два игрока не могут ходить в одну клетку! " )
S ( " Cannot move into the current location of another player! " , " Нельзя пойти в клетку, занятую другим игроком! " )
S ( " Players cannot get that far away! " , " Игроки не могут так сильно отдаляться друг от друга! " )
S ( " Cannot push into another player! " , " Нельзя толкать в другого игрока! " )
S ( " Cannot push into the same location! " , " Нельзя толкать в оно и то же место! " )
S ( " %The1 throws fire at %the2! " , " %1 кидает огонь в %a2! " )
S ( " %The1 breathes fire at %the2! " , " %1 дышит огнём на %a2! " )
S ( " configure keys " , " настроить клавиши " )
S ( " use default keys " , " использовать клавиши по умолчанию " )
S ( " Left the game. " , " Выйти из игры. " )
S ( " shoot'em up mode " , " режим стрельбы " )
S ( " turn-based mode " , " пошаговый режим " )
S ( " continue playing " , " продолжить игру " )
S ( " start a new game " , " новая игра " )
S ( " five players " , " пять игроков " )
S ( " six players " , " шесть игроков " )
S ( " seven players " , " семь игроков " )
S ( " You collect %the1. (%2) " , " Вы собрали %a1. (%2) " )
S (
" Shmup (shoot'em up) mode: You can play a hyperbolic shoot'em up game. The game is based "
" on the usual turn-based grid-based HyperRogue, but there are some changes. You fight by "
" throwing knives, and you have three extra lives. There are no allies, so all Orbs "
" related to allies give you extra lives instead (up to 5). Some other rules have been "
" adapted too. \n \n " ,
" Режим стрельбы: Вы можете играть в гиперболическую стрелялку, основанную на обычной HyperRogue. "
" Ваше оружие -- метательные ножи, и вы начинаете с 3 дополнительными жизнями. Здесь нет "
" союзников, и все сферы, с ними связанные, просто дают дополнительную жизнь (вплоть до 5). "
" Некоторые другие правила также изменены. \n \n " )
S (
" Multiplayer: Play cooperatively (locally); treasures, kills, and deaths are calculated "
" for each player too, for more competitive play. Orbs and treasures are shared, orbs drain "
" faster, knives recharge slower, and player characters are not allowed to separate. \n \n " ,
" Мультиплеер: Играйте совместно (локально); сокровища, убийства и смерти считаются отдельно, "
" сферы и сокровища складываются, сферы угасают быстрее, "
" ножи восстанавливаются медленнее, игроки не могут сильно разделяться. \n \n " )
S (
" Turn-based multiplayer: Turns are executed in parallel. A player can leave the game "
" by pressing a designated key (useful when about to get killed or lost). The following "
" Orbs work to bring such players back: " ,
" Пошаговый мультиплеер: ходы совершаются параллельно. Игрок может покинуть игру, "
" нажав определённую клавишу (полезно, когда почти умер или потерялся). "
" Следующие сферы могут вернуть игроков обратно: " )
S ( " This menu can be also used to configure keys. \n \n " ,
" В этом меню также можно поменять используемые клавиши\n \n . " )
// other stuff
S ( " Warnings are issued when you try to do something that appears dangerous, "
" like stepping on a known mine, or getting your boat destroyed by "
" a Kraken without having Orb of the Fish. In some cases the action "
" might actually be safe -- so you can ignore the warning and do it anyway, "
" simply by repeating the action. " ,
" Предупреждения возникают, когда вы пытаетесь сделать что-то опасное: "
" наступить на известную мину, позволить Кракену уничтожить вашу лодку "
" без Сферы Рыбы, и т. п. Иногда эти действия на самом деле безопасны -- "
" вы можете проигнорировать предупреждение, просто повторив действие. " )
// kraken depths
N ( " Kraken Depths " , GEN_F , " Глубины кракенов " , " Глубины кракенов " , " Глубины кракенов " , " в Глубинах кракенов " )
S (
" A long time ago, this was a trade route. But then, Krakens have risen out of the "
" depths. Many trading ships sank here. Legend says that you can uncover the secret "
" of a magical weapon spell somewhere in the depths... \n \n "
" You can find Sunken Treasures here, but they won't appear until you have killed "
" a Kraken. You will also need Orb of the Fish to get the treasures, luckily you can "
" steal one from the Viking treasure hunters. " ,
" Когда-то давно здесь были торговые пути. Н о потом Кракены появились из глубин. Много "
" торговых кораблей затонуло здесь. Легенды гласят, что где-то здесь можно найти "
" тайны магического оружия... \n \n "
" Здесь можно найти затонувшие сокровища, но их нельзя найти, пока не убьёшь одного Кракена. "
" Кроме того, чтобы до них добраться нужна Сфера Рыбы. К счастью, её можно украсть "
" у Викингов, охотников за сокровищами." )
S (
" There are Krakens in your homeland too... huge sea monsters which "
" could easily destroy ships. The geometry of this strange world "
" prevents quick movement of huge objects, "
" so there are no large ships, only small boats, and "
" hyperbolic Krakens are relatively small too. Still, you suppose they might be "
" the widest creatures which could still move at considerable speed... \n \n "
" Kraken heads can move only on hexagons. You need to attack all the tentacles to "
" kill the Kraken. A tentacle cannot attack if it has been attacked on the "
" same turn. When a Kraken attacks you while you are in a boat, it "
" destroys the boat, but does not kill you. " ,
" Н а вашей родине тоже есть кракены... огромные морские существа, "
" с лёгкостью уничтожающие большие корабли. Геометрия этого странного мира "
" не позволяет большим объектам быстро двигаться, поэтому здесь нет больших кораблей, "
" только маленькие лодки, и гиперболические кракены тоже довольно малы. Вероятно, "
" это самые большие существа, способные двигаться с приличной скоростью... \n \n "
" Голова кракена движется только по шестиугольникам. Чтобы убить кракена, "
" нужно атаковать все е г о щупальца. Щупальце не может бить, если оно атаковано "
" в этот же ход. Если кракен атакует вас, когда вы в лодке, он уничтожает лодку, "
" но не бьёт вас. "
)
Orb ( " the Sword " , " Меча " )
S (
" This Orb gives you a weapon made of pure magical energy. You do not hold "
" it, it simply floats in the air next to you. When you go, the energy sword moves "
" with you, pointing at the same relative angle it pointed before -- you cannot "
" move or rotate it otherwise. Most monsters can be killed by moving the sword into them, "
" and won't move into the spot with the sword. " ,
" Эта сфера даёт вам меч из чистой магической энергии. Вы не несёте е г о , "
" он сам летит за вами. Когда вы идёте, он движется за вами, "
" оставаясь под тем же углом относительно вас -- вы не можете двигать или вращать е г о иначе. "
" Большинство монстров можно убить, передвинув на их клетку меч, "
" и они не могут пойти на клетку с мечом. " )
N ( " Sunken Treasure " , GEN_O , " Затонувшее сокровище " , " Затонувшие сокровища " , " Затонувшее сокровище " , " Затонувшим сокровищем " )
S ( " Cargo of a ship which was once destroyed by a Kraken. " ,
" Груз корабля, когда-то уничтоженного Кракеном. " )
// burial grounds
N ( " Burial Grounds " , GEN_O , " Курганы " , " Курганы " , " Курганы " , " в Курганах " )
S (
" Ancient Viking heroes were buried here. Their graves have barrows raised over "
" them, and are guarded by Draugar, animated corpses who are immune to mundane weapons. "
" You will need to use a magical weapon spell to defeat them, and to rob the "
" ancient jewelry buried in the graves. " ,
" Древние герои Викингов похоронены здесь. Над их могилами построены курганы. "
" охраняемые Драуграми -- живыми мертвецами, невосприимчивыми к обычному оружию. "
" Вам нужно магическое оружие, чтобы победить их и добраться до драгоценностей, "
" закопанных в курганах. " )
N ( " Draugr " , GEN_M , " Драугр " , " Драугры " , " Драугра " , " Драугром " )
S (
" Animated corpses of ancient Viking warriors. They are immune to mundane weapons, "
" but they can be destroyed by your Orb of the Sword. " ,
" Оживлённые трупы древних викингских воинов. Драугров нельзя победить обычным оружием, "
" но они уязвимы к Сфере Меча. " )
Orb ( " the Sword II " , " Меча II " )
S (
" An alternative version of Orb of the Sword. If you have both of them, "
" you have two energy swords, facing in opposite directions. " ,
" Другая версия Сферы меча. Если у вас есть о б е , то вы имеете два меча, "
" направленные в противоположные стороны. "
)
N ( " Ancient Jewelry " , GEN_F , " Древняя драгоценность " , " Древние драгоценности " , " Древнюю драгоценность " , " Древней драгоценностью " )
S (
" Precious belongings of ancient Viking heroes. Your Orb of the Sword can be "
" used to dig these treasures out of the barrows. " ,
" Драгоценности древних героев-викингов. Использую Сферу меча, "
" чтобы добыть их из могилы. " )
S ( " %The1 destroys your boat! " , " %1 уничтожил%E1 твою лодку! " )
S ( " Your mundane weapon cannot hurt %the1! " , " Обычное оружие не берёт %a1! " )
S ( " This move appears dangerous -- are you sure? " , " Этот ход выглядит опасным -- вы уверены? " )
S ( " You slash %the1. " , " Вы разрубили %a1. " )
S ( " You chop down %the1. " , " Вы срубили %a1. " )
S ( " Cannot slash another player! " , " Нельзя разрубить другого игрока! " )
S ( " %The1 suffocates! " , " %1 задыхается! " )
N ( " barrow wall " , GEN_F , " стена кургана " , " стены кургана " , " стену кургана " , " стеной кургана " )
S ( " This wall is quite strong. You will need another way in. " ,
" Эта стена довольно крепкая. Вам нужен другой путь. " )
N ( " barrow " , GEN_O , " курган " , " курганы " , " курган " , " курганом " )
S ( " Your Orb of the Sword can be used to dig here. " ,
" Твоя Сфера меча может копать здесь. " )
// trollheim
N ( " Trollheim " , GEN_O , " Тролльхейм " , " Тролльхеймы " , " Тролльхейм " , " в Тролльхейме " )
S (
" Many clans of Trolls spend their lives in this kingdom. You can find many "
" statues of Trolls here. You suppose that they are not actually statues, but simply "
" elderly Trolls, who have petrified upon death. Or maybe you have killed "
" these Trolls yourself? " ,
" Много кланов Троллей жило в этом королевстве. Вы можете найти много статуй Троллей "
" здесь. Вы предполагаете, что это не статуи, а просто старые тролли, "
" окаменевшие после смерти. Или это вы их убили? " )
N ( " Golden Egg " , GEN_N , " Золотое яйцо " , " Золотые яйца " , " Золотое яйцо " , " Золотым яйцом " )
S (
" Trolls of Trollheim are descendants of a bridge Troll, who collected "
" payments from people crossing the bridge. One of them paid with "
" golden eggs. The bridge Troll found the eggs beautiful, but he quickly lost them. "
" Golden eggs are still revered by Trolls, and you can find them in their "
" caves. " ,
" В с е тролли здесь -- потомки Тролля моста, собиравшего плату с людей, "
" пересекавших мост. Один из них заплатил золотыми яйцами. Тролль "
" счёл эти яйца прекрасными, но вскоре потерял. Тролли "
" по-прежнему почитают Золотые яйца, и вы можете найти их в местных пещерах. " )
Orb ( " the Stone " , " Камня " )
S (
" Trolls turn into stone walls when they die. When you have this Orb, "
" this happens to every monster you defeat. Statues created from this Orb "
" have slightly different properties than Trolls who petrify naturally. " ,
" Умерший тролль превращается в камень. Если у вас есть та сфера, "
" это происходит с каждым монстром, которого вы убиваете. Статуи, созданные "
" этой сферой, немного отличаются от обычных окаменевших троллей. " )
N ( " stone statue " , GEN_F , " каменная статуя " , " каменные статуи " , " каменную статую " , " каменной статуей " )
S ( " A petrified creature. " , " Окаменевшее существо. " )
S ( " mark heptagons " , " отметить семиугольники " )
S ( " help for keyboard users " , " помощь для пользователей клавиатуры " )
// missing
S ( " You leave %the1. " , " Вы покинули %a1. " ) // Baby Tortoise
S ( " %The1 says, \" I die, but my clan in Trollheim will avenge me! \" " ,
" %1 говорит: \" Я умираю, но мой клан в Тролльхейме отомстит за меня! \" " )
S ( " After killing %the1, you feel able to reach the Elemental Planes! " ,
" Победив %a1, ты чувствуешь, что можешь попасть в Плоскость стихий! " )
S ( " You feel that a magical weapon is waiting for you... " ,
" Ты чувствуешь, что магическое оружие ждёт тебя... " )
/*
" NEW_ACHIEVEMENT_7_6_NAME " " Мечник магии "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_6_DESC " " Убейте двух монстров одним ударом Меча. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_7_NAME " " Экзотический мечник "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_7_DESC " " Убейте монстра, заставив е г о пойти на клетку с вашим Мечом. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_8_NAME " " Убийца кракенов "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_8_DESC " " Победите кракена "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_9_NAME " " Ныряльщик "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_9_DESC " " Соберите 10 Затонувших сокровищ. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_10_NAME " " Мастер-водолаз "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_10_DESC " " Соберите 25 Затонувших сокровищ. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_11_NAME " " Мастер Глубины "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_11_DESC " " Соберите 50 Затонувших сокровищ. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_12_NAME " " Расхититель гробниц "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_12_DESC " " Найдите Древнюю драгоценность. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_13_NAME " " Мастер расхищения гробниц "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_13_DESC " " Найдите 10 Древних драгоценностей. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_14_NAME " " Драугр "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_14_DESC " " Найдите 25 Древних драгоценностей. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_15_NAME " " Повелитель драугров "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_15_DESC " " Найдите 50 Древних драгоценностей. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_16_NAME " " Истребитель троллей "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_16_DESC " " Найдите и соберите Золотое яйцо. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_17_NAME " " Лорд троллей "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_17_DESC " " Соберите 10 Золотых яиц. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_18_NAME " " Принц троллей "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_18_DESC " " Соберите 25 Золотых яиц. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_19_NAME " " Король троллей "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_19_DESC " " Соберите 50 Золотых яиц. "
*/
S ( " cheats " , " Читы " )
S ( " reset per-player statistics " , " очистить статистику по игрокам " )
S ( " An alternate layout of the Crossroads, without walls. " , " Другой вариант перекрёстка, без стен. " )
S ( " Known mines may be marked by pressing 'm'. Your allies won't step on marked mines. " ,
" Известные мины можно помечать, нажимая 'm'. Твои союзники не будут на них наступать. " )
S ( " Known mines may be marked by touching while in drag mode. Your allies won't step on marked mines. " ,
" Известные мины можно помечать, кликая на них в режиме просмотра. Твои союзники не будут на них наступать. " )
// VERSION 9.0n
//==============
// 9.0 patches
//=============
// extra help
S ( " Coastal region -- connects inland and aquatic regions. \n " ,
" Прибрежный регион -- соединяет наземные и морские регионы. \n " )
S ( " Aquatic region -- accessible only from coastal regions and other aquatic regions. \n " ,
" Морской регион -- доступен только из прибрежных и других морских регионов. \n " )
// barrow treasure protected from Orb of Space
S ( " %The1 is protected from this kind of magic! " ,
" %1 защищён от этого вида магии! " )
// Orb is always available in the given land
S ( " always available " , " всегда доступна " )
S ( " \n \n After the Trolls leave, you have 750 turns to collect %the1, or it gets stolen. " ,
" \n \n Когда тролли уйдут, у вас будет 750 ходов, чтобы собрать %a1, иначе украдут. " )
S (
" There are many lands in HyperRogue. Collect 10 treasure "
" in the given land type to complete it; this enables you to "
" find the magical Orbs of this land, and in some cases "
" get access to new lands. At 25 treasures "
" this type of Orbs starts appearing in other lands as well. Press 'o' to "
" get the details of all the Lands. \n \n " ,
" В HyperRogue много разных земель. Соберите 10 ценностей в земле, "
" чтобы завершить её; это позволяет находить в ней "
" магические Сферы, и иногда открывает другие земли. "
" После с б о р а 25 ценностей сферы начинают появляться и в "
" других землях. Нажмите 'o', чтобы узнать подробности "
" о разных землях.\n \n "
)
// welcome messages
S ( " Welcome to the Random Pattern mode! " , " Добро пожаловать в режим случайных узоров! " )
S ( " You are playing %the1 in the Pure Tactics mode. " , " Вы играете в %a1 в Тактическом режиме. " )
// %1 is the number
S ( " Welcome to the Yendor Challenge %1! " , " Добро пожаловать в миссию Йендора %1! " )
S ( " Welcome to HyperRogue! " , " Добро пожаловать в HyperRogue! " )
S ( " Press F1 or right-click things for help. " , " Нажмите F1 или используйте правую кнопку мыши, чтобы открыть помощь. " )
// for iOS
S ( " Press F1 or right-shift-click things for help. " , " FН а жмите F1 или используйте правую кнопку мыши с Shift'ом, чтобы открыть помощь.. " )
S ( " Welcome to the Euclidean mode! " , " Добро пожаловать в евклидов режим! " )
S ( " Good luck in the elliptic plane! " , " Удачи на эллиптической плоскости! " )
S ( " Welcome to Spherogue! " , " Добро пожаловать в Spherogue! " )
// extra help for joystick configuration
S ( " joystick configuration " , " настройка джойстика " )
S ( " first joystick position (movement) " , " положение первого джойстика (движение) " )
S ( " second joystick position (panning) " , " положение второго джойстика (обзор) " )
S ( " old style joystick configuration " , " старый режим настройки джойстика " )
S ( " move up-right " , " ход вверх-вправо " )
S ( " move up-left " , " ход вверх-влево " )
S ( " move down-right " , " ход вниз-вправо " )
S ( " move down-left " , " ход вниз-влево " )
S ( " stay in place (left + right) " , " стоять на месте (влево + вправо) " )
S ( " cancel move " , " отмена хода " )
S ( " leave the game " , " покинуть игру " )
S ( " drop Dead Orb (up + down) " , " положить Мёртвую сферу (вверх + вниз) " )
// extra help for configuration / projection and geometry
S ( " Roughly 42% cells are on the edge of your sight range. Reducing "
" the sight range makes HyperRogue work faster, but also makes "
" the game effectively harder. " ,
" Примерно 42% клеток находятся в радиусе видимости. Уменьшение "
" радиуса обзора ускоряет работу HyperRogue, но заметно "
" усложняет игру. " )
S ( " Watch the Minkowski hyperboloid or the hypersian rug mode with the "
" red/cyan 3D glasses. " ,
" Смотреть гиперболоид Минковского или режим гиперсидского через красно-голубые 3D очки. " )
S ( " 0 - return " , " 0 - вернуться " )
S ( " return " , " вернуться " )
S ( " F1 - help " , " F1 - помощь " )
// for the conformal polynomial
S ( " coefficient (imaginary) " , " коэффициент (мнимый) " )
S ( " Scale the displayed model. " , " Масштаб отображаемой модели. " )
S ( " Reenter HyperRogue to apply this setting " , " Перезайдите в HyperRogue, чтобы применить эти настройки " )
S ( " HyperRogue uses the Minkowski hyperboloid model internally. "
" Klein and Poincaré models can be obtained by perspective, "
" and the Gans model is obtained by orthogonal projection. "
" See also the conformal mode (in the special modes menu) "
" for more models. " ,
" HyperRogue использует для расчётов модель Минковского. "
" Модели Клейна и Пуанкаре получаются из неё перспективой, "
" а модель Ганса -- ортогональной проекцией. "
" Также смотрите конформный режим (в меню специальных режимов) для других моделей. " )
S ( " stereographic projection " , " стереографическая проекция " )
S ( " Poincaré model " , " модель Пуанкаре " )
S ( " gnomonic projection " , " гномоническая проекция " )
S ( " Klein model " , " модель Клейна " )
S ( " towards orthographic " , " в сторону ортогональной " )
S ( " towards Gans model " , " в сторону модели Ганса " )
S ( " Euclidean/elliptic mode " , " евклидов/эллиптический режим " )
S ( " geometry " , " геометрия " )
S ( " spherical " , " сферическая " )
S ( " elliptic " , " эллиптическая " )
S ( " Euclidean " , " евклидова " )
// VERSION 9.1
//=============
N ( " Familiar " , GEN_M , " Знакомый " , " Знакомые " , " Знакомого " , " Знакомым " )
S ( " Commanded %the1! " , " Прикажите %1! " )
S ( " F8 = SVG shot " , " F8 = снимок SVG " )
S ( " Saved the SVG shot to %1 (sightrange %2) " , " SVG снимок сохранён в %1 (радиус %2) " )
S ( " draw circle around the target " , " нарисуйте кружок вокруг цели " )
S ( " reverse pointer control " , " обратить управление " )
S ( " sight range " , " радиус зрения " )
S ( " configure input " , " настроить ввод " )
// quote of Euclid
S ( " \" There is no royal road to geometry. \" " ,
" \" Нет царских путей к геометрии. \" " )
// quote of Lobachevsky
S ( " \" There is no branch of mathematics, however abstract, " ,
" \" Нет ни одной области математики, как бы абстрактна она ни была, " )
S ( " which may not some day be applied to phenomena of the real world. \" " ,
" которая когда-нибудь не окажется применимой к явлениям действительного мира. \" " )
// quote of Gauss
S ( " \" It is not possession but the act of getting there, " ,
" \" Это не владение, но процесс получения знания " )
S ( " which grants the greatest enjoyment. \" " , " который приносит большое удовольствие. \" " )
// quote of Escher
S ( " \" We live in a beautiful and orderly world, " ,
" \" Мы живём в прекрасном и упорядоченном мире, " )
S ( " and not in a chaos without norms. \" " ,
" а не в х а о с е без правил.\" " )
/*
" NEW_ACHIEVEMENT_7_21_NAME " " Смертельная смерть "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_21_DESC " " Убейте гоблина мечом энергии. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_22_NAME " " Ведьма Хэллоуина "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_22_DESC " " Соберите 50 конфет в Хэллоуине. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_23_NAME " " Вампир Хэллоуина "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_23_DESC " " Соберите 100 конфет в Хэллоуине. "
*/
S ( " You have enough treasure now to revive %the1! " ,
" У вас достаточно сокровищ, чтобы оживить %a1!" )
S ( " Killed %1 can be revived with Orb of the Love, after you collect 20 more $$$. " ,
" Убит%y1 %1 может быть оживлён при помощи Сферы любви, когда Вы соберёте "
" ещё 20 $$$. "
)
S ( " %The1 will be revivable at %2 $$$ " , " %1 будет пригоден для возрождения при %2 $$$ " )
S ( " Halloween mini-game " , " мини-игра Хэллоуин " )
N ( " Vampire Bat " , GEN_M , " Вампир " , " Вампиры " , " Вампира " , " Вампиром " )
N ( " Halloween " , GEN_O , " Хэллоуин " , " Хэллоуин " , " Хэллоуин " , " в Хэллоуине " )
N ( " Treat " , GEN_F , " конфета " , " конфеты " , " конфету " , " конфетой " )
S (
" Halloween is a special land, that is available only in the spherical "
" or elliptic geometry (press 'o' to switch). You play on the surface of "
" a jack-o'-lantern, "
" and have to collect as many Treats as possible. Each Treat you collect "
" brings new monsters to fight, and new magical powers for you. You "
" have to fight the monsters while effectively managing your limited "
" resources. " ,
" Хэллоуин -- специальная земля, доступная только в сферической и "
" эллиптической геометрии (нажмите 'o', чтобы переключить). "
" Вы играете на поверхности хэллоуинской тыквы и собираете конфеты. "
" Каждая конфета призывает новых монстров и даёт Вам новые силы. "
" Сражайтесь с монстрами, грамотно распоряжаясь ограниченными ресурсами. "
)
S (
" Vampire Bats don't attack normally, but they drain your magical powers if "
" they are at distance at most 2 from you. " ,
" Вампиры не атакуют В а с обычным образом, но они вытягивают из В а с "
" магическую силу, если находятся на расстоянии не более 2. " )
S ( " Ghosts can move through chasms! " , " Призраки могут перелетать пропасти! " )
S ( " Push Skeletons into the holes! " , " Сталкивайте скелетов в дырки! " )
S ( " You'll need your magical sword against the Draugar! " , " Против Драугра Вам понадобится магический меч! " )
S ( " Demons are slow, but you'll need the experience against stronger ones... " ,
" Демоны медленны, но Вам нужен опыт, чтобы сражаться против более сильных... " )
S ( " You will need more experience to defeat the Greater Demon! " ,
" Вам нужно больше опыта, чтобы победить Старшего демона! " )
S ( " Cultists throw fire at you from distance! " ,
" Культисты кидают огонь издалека! " )
S ( " Defeat Flail Guards by moving away from them. " ,
" Поразите Воина с цепом, убегая от него. " )
S ( " Vampire Bats drain your magical powers! " ,
" Вампиры высасывают из В а с силу! " )
S ( " Hint: use arrow keys to scroll. " , " Подсказка: листайте экран стрелками. " )
S ( " Hint: press 1 2 3 4 to change the projection. " , " Подсказка: 1 2 3 4 -- сменить проекцию. " )
S ( " You gain a protective Shell! " , " Вы получили защитную раковину! " ) ;
S ( " Hint: magical powers from Treats expire after a number of uses. " ,
" Подсказка: магические силы конфет пропадают после некоторого числа использований. " )
S ( " A magical energy sword. Don't waste its power! " ,
" Магический меч энергии. Н е тратьте е г о мощь зря! " )
S ( " Another energy sword! " , " Ещё один магический меч! " )
S ( " You got Thorns! Stab monsters by moving around them. " ,
" Вы получили Шипы! Колите монстров, ходя мимо них. " )
S ( " Aethereal powers let you go through the holes. " ,
" Силы эфира позволяют ходить сквозь пропасти. " )
S ( " The tasty treat increases your protection. " ,
" Вкусные конфетки улучшат Вашу защиту. " )
S ( " You gain your protective Shell back! " , " Вы вернули свою раковину! " )
S ( " rainbow landscape " , " tęczowy krajobraz " )
S ( " Cannot use %the1 here! " , " Nie możesz tutaj tego użyć! " )
S ( " draw the grid " , " rysowanie siatki " )
S ( " Escher/3D " , " Escher/3D " )
S ( " plain/3D " , " prosty/3D " )
S ( " 3D " , " 3D " )
S ( " Welcome to Halloween! " , " Witaj w Halloween! " )
S ( " How long should the messages stay on the screen. " ,
" Jak długo wiadomości zostają na ekranie " )
S ( " select this color " , " wybierz ten kolor " )
S ( " sound effects volume " , " głośność efektów dźwiękowych " )
S ( " \n \n See sounds/credits.txt for credits for sound effects " ,
" \n \n Podziękowania za efekty dźwiękowe w sounds/credits.txt " )
S ( " scrolling speed " , " prędkość przewijania " )
S ( " movement animation speed " , " prędkość animacji ruchu " )
S ( " +5 = move instantly " , " +5 = ruch natychmiastowy " )
S ( " extra graphical effects " , " dodatkowe efekty graficzne " )
S ( " rainbow landscape " , " радужный пейзаж " )
S ( " Cannot use %the1 here! " , " Невозможно использовать %a1 here! " )
S ( " draw the grid " , " рисовать сетку " )
S ( " Escher/3D " , " Эшер/3D " )
S ( " plain/3D " , " простой/3D " )
S ( " 3D " , " 3D " )
S ( " Welcome to Halloween! " , " Добро пожаловать на Хэллоуин! " )
S ( " How long should the messages stay on the screen. " ,
" Как долго сообщения остаются на экране " )
S ( " select this color " , " выбрать этот цвет " )
S ( " sound effects volume " , " громкость звуковых эффектов " )
S ( " \n \n See sounds/credits.txt for credits for sound effects " ,
" \n \n Благодарности за звуковые эффекты в sounds/credits.txt " )
S ( " scrolling speed " , " скорость прокрутки " )
S ( " movement animation speed " , " скорость анимации движения " )
S ( " +5 = move instantly " , " +5 = мгновенный ход " )
S ( " extra graphical effects " , " дополнительные графические эффекты " )
// VERSION 9.3
//=============
S ( " SORT " , " СОРТИРУЙ " )
S ( " PICK " , " ВЫБИРАЙ " )
S ( " PLAY " , " ИГРАЙ " )
// 3D configuration
S ( " 3D configuration " , " конфигурация 3D " )
S ( " High detail range " , " Зона высокой детализации " )
S ( " Mid detail range " , " Зона средней детализации " )
S ( " Camera level above the plane " , " Высота камеры над плоскостью " )
S ( " Ground level below the plane " , " Глубина уровня земли " )
S ( " Projection at the ground level " , " Проекция на поверхность земли " )
S ( " Height of walls " , " Высота стен " )
S ( " Rock-III to wall ratio " , " Отношение высот Скалы-III и стены " )
S ( " Human to wall ratio " , " Отношение высот человека и стены " )
S ( " Level of water surface " , " Уровень поверхности воды " )
S ( " Level of water bottom " , " Уровень дна водоёма " )
S ( " set 3D monsters or walls in basic config first " ,
" сначала выставлять монстров или стены в режиме 3D " )
S ( " parameters set correctly " , " параметры корректны " )
S ( " exit 3D configuration " , " выйти из настроек 3D " )
S ( " Objects at distance less than %1 absolute units "
" from the center will be displayed with high "
" detail, and at distance at least %2 with low detail. " ,
" Объекты на расстоянии меньше %1 единиц от центра "
" изображены с большой детализацией, а дальше %2 -- с низкой. " )
S ( " Ground level is actually an equidistant surface, "
" %1 absolute units below the plane P. "
" Theoretically, this value affects the world -- "
" for example, eagles could fly %2 times faster by "
" flying above the ground level, on the plane P -- "
" but the actual game mechanics are not affected. "
" (Distances reported by the vector graphics editor "
" are not about points on the ground level, but "
" about the matching points on the plane P -- "
" divide them by the factor above to get actual "
" distances. " ,
" Поверхность земли является эквидистантой на глубине "
" %1 единицу ниже плоскости P. Теоретически, это значение "
" могло бы влиять на мир. Например, орлы могли бы летать в %2 раз "
" быстрее, летая над уровнем земли, на плоскости "
" P -- но механика игры не меняется. "
" (Расстояния в редакторе векторной графики относятся "
" не к точкам на поверхности, а к их проекциям на плоскость P.) " )
S ( " If we are viewing an equidistant g absolute units below a plane, "
" from a point c absolute units above the plane, this corresponds "
" to viewing a Minkowski hyperboloid from a point "
" tanh(g)/tanh(c) units below the center. This in turn corresponds to "
" the Poincaré model for g=c, and Klein-Beltrami model for g=0. " ,
" Если мы смотрим на эквидистанту на глубине g единиц из точки на высоте "
" c единиц, это соответствует гиперболоиду Минковского, на который мы смотрим "
" из точки на tanh(g)/tanh(c) единиц ниже центра. Т о есть это "
" соответствует модели Пуанкаре при g=c, и Клейна-Бельтрами -- при g=0. " )
S ( " The height of walls, in absolute units. For the current values of g and c, "
" wall height of %1 absolute units corresponds to projection value of %2. " ,
" Высота стен. При данных значениях g и c стена высоты в "
" %1 единиц соответствует расстоянию на проекции в %2. " )
S ( " The ratio of Rock III to walls is %1, so Rock III are %2 absolute units high. "
" Length of paths on the Rock III level is %3 of the corresponding length on the "
" ground level. " ,
" Отношение высот скалы-III и стены равно %1, так что скала-III имеет высоту %2. "
" Длина пути на такой высоте в %3 раз больше длины на уровне земли. " )
S ( " Humans are %1 "
" absolute units high. Your head travels %2 times the distance travelled by your "
" feet. " ,
" Человек имеет рост %1. Ваша голова проходит расстояние в %2 раз больше, чем ноги. " )
// Euclidean regular patterns
S ( " three colors " , " три цвета " )
S ( " three colors rotated " , " три цвета повёрнутые " )
S ( " edit all three colors " , " редактировать три цвета " )
S ( " (local treasure) " , " (местное сокровище) " )
S ( " (increases treasure spawn) " , " (увеличивает генерацию сокровищ) " )
S ( " (appears here) " , " (появляется здесь) " )
S ( " (appears here) " , " (появляется здесь) " )
S ( " %The1 is destroyed! " , " %1 уничтожен%E1! " ) // generic message
S ( " page " , " страница " )
S ( " all " , " все " )
S ( " Your Orb of Recall is blocked by something big! " ,
" Что-то большое блокирует вашу Сферу Возвращения! " )
S ( " You are recalled! " , " Вы вернулись! " )
S ( " You vault over %the1! " , " Вы совершили рывок! " )
S ( " You cannot attack %the1! " , " Вы не можете атаковать %a1! " )
S ( " \n \n Fast flying creatures may attack or go against gravity only in their first move. " ,
" \n \n Быстро летающие существа могут двигаться или атаковать против гравитации "
" только первым своим ходом. " )
// Dungeon
//---------
N ( " Dungeon " , GEN_N , " Подземелье " , " Подземелья " , " Подземелье " , " в Подземелье " )
S ( " The result of a collaboration of the Great Vizier and the Wizard of the Ivory Tower. " ,
" Совместная разработка Великого визиря и М а г а из Башни из слоновой кости. " )
N ( " Slime Mold " , GEN_M , " Слизень " , " Слизни " , " Слизня " , " Слизнем " )
S ( " A very interesting species of slime mold. " ,
" Очень интересная разновидность слизня. " )
N ( " Bat " , GEN_F , " Летучая мышь " , " Летучие мыши " , " Летучую мышь " , " Летучей мышью " )
S ( " Someone has told you that one can get battle experience safely by "
" killing tons of essentially harmless creatures, such as Bats. But "
" does this make any sense?... \n \n "
" It does not. Bats cannot hurt you, but may block your movement, or "
" toggle switches if they fall on them. " ,
" Кто-то сказал, что можно получить боевой опыт абсолютно безопасно, "
" убивая тысячи абсолютно безобидных существ, например, "
" Летучих мышей. Н о какой в этом смысл?... \n \n "
" Да никакого. Летучие мыши не наносят вам вреда, но могут мешать движению, "
" а также падать на переключатели." )
Orb ( " Recall " , " Возвращения " )
S ( " When the charges on this Orb expire, "
" you will be automatically returned to the place where you have found it. "
" Extra Orbs of Recall delay this without changing the recall location. "
" Pick up an Orb of Safety causes an immediate recall. " ,
" Когда заряды этой сферы заканчиваются, вы автоматически возвращаетесь "
" в место, где вы её нашли. Дополнительные сферы откладывают этот момент, "
" не меняя места возвращения, а Сфера Безопасности "
" вызывает немедленное возвращение. " )
//
//
// lost mountain
//===============
//N("Pyramid", GEN_F, "Пирамида", "Пирамиды", "Пирамиду", "на Пирамиде")
N ( " Lost Mountain " , GEN_F , " Потерянная г о р а " , " Потерянные горы " , " Потерянную г о р у " , " на Потерянной г о р е " )
/* S("An ancient civilization has created this pyramid in the Jungle by "
" changing the gravity. The gravity is still changed, but "
" the pyramid is overgrown with ivies and bushes. "
" Will you dare to climb the ivies to get treasures waiting above? " ,
" "
) */
S (
" Gravitational anomalies in the Jungle create mountains "
" overgrown with ivies and bushes. "
" Will you dare to climb the ivies to get the amethysts hidden above? \n \n "
" Cells adjacent to Ivies count as stable (but Ivies "
" cannot climb themselves or other Ivies). " ,
" Гравитационная аномалия в Джунглях создала г о р у , заросшую "
" плющом и кустами. Рискнёте ли вы продраться через плющ и найти "
" спрятанные здесь аметисты? \n \n "
" Клетки рядом с плющом считаются стабильными (однако плющ не может "
" расти вдоль себя или другого плюща. " )
N ( " big bush " , GEN_O , " большой куст " , " большие кусты " , " большой куст " , " большим кустом " )
N ( " small bush " , GEN_O , " маленький куст " , " маленькие кусты " , " маленький куст " , " маленьким кустом " )
S ( " You can hold this bush to climb the Lost Mountain. "
" Bushes block the movement of birds. " ,
" Вы можете хвататься за этот куст, чтобы лезть на г о р у . "
" Блокирует перемещение птиц. "
)
S ( " You can hold this bush to climb the Lost Mountain, "
" but it is not very strong -- it will get destroyed "
" if you climb from it into an unstable location. "
" Bushes block the movement of birds. " ,
" Вы можете хвататься за этот куст, чтобы лезть на г о р у , "
" но он не очень прочный: он развалится, если "
" переместиться с него на нестабильную клетку. "
" Блокирует перемещение птиц. " )
N ( " Amethyst " , GEN_O , " Аметист " , " Аметисты " , " Аметист " , " Аметистом " )
S ( " A beatiful purple gem from the Lost Mountain. " ,
" Прекрасный фиолетовый камень с Потерянной горы. " )
Orb ( " Nature " , " Природы " )
N ( " Friendly Ivy " , GEN_O , " Ручной плющ " , " Ручные плющи " , " Ручной плющ " , " Ручным плющом " )
S ( " This Orb allows you to grow like an Ivy. "
" The Ivy is always rooted in your current location; "
" moving among the Ivy cells will move the root. "
" Moving to a new location will cause the Ivy to grow "
" , if an Ivy could make that movement "
" (otherwise it breaks). "
" You can also target one of the cells adjacent to your ivy "
" (not to you) to grow or attack there. " ,
" Эта сфера позволяет тебе расти как плющ. "
" Корень плюща находится в твоей позиции; "
" движение по клеткам плюща меняет корень. "
" При движении в новую клетку плющ растёт, если может, "
" иначе рвётся. Также вы можете выбрать клетку "
" рядом с о своим плющом, чтобы расти или атаковать "
" туда. "
)
// reptiles
//==========
N ( " Reptiles " , GEN_O , " Ящерицы " , " Ящерицы " , " Ящериц " , " на Ящерицах " )
N ( " Reptile " , GEN_F , " Ящерица " , " Ящерицы " , " Ящерицу " , " Ящерицей " )
N ( " Reptile floor " , GEN_O , " Ящеричный пол " , " Ящеричные полы " , " Ящеричный пол " , " Ящеричным полом " )
N ( " Reptile bridge " , GEN_O , " Ящеричный мост " , " Ящеричные мосты " , " Ящеричный мост " , " Ящеричным мостом " )
S ( " These reptiles are quite strange creatures. They "
" spend most of their lives sleeping as floors "
" that other creatures can walk on. "
" Sometimes they wake up to hunt their prey, "
" but they will happily go back to sleep if they "
" happen to move into a hole on their way. "
" Your attacks do not kill the Reptiles, but "
" you can push and stun them. " ,
" Эти ящерицы -- довольно странные существа. Они "
" проводят большую часть жизни во сне, служа полом, "
" по которому другие могут ходить. "
" Иногда они просыпаются, чтобы поохотиться, "
" но они с радостью вернутся ко сну, если "
" найдут отверстие в полу на своём пути. "
" Ваги атаки их не убивают, а только "
" толкают и оглушают. "
)
N ( " Dodecahedron " , GEN_O , " Додекаэдр " , " Додекаэдры " , " Додекаэдр " , " Додекаэдром " )
S ( " These dodecahedra made of a mysterious material are the Reptiles' favorite toy. " ,
" Эти додекаэдры из странного материала -- любимые игрушки ящериц. " )
Orb ( " Vaulting " , " Рывка " )
S ( " This Orb allows you to jump over an adjacent monster, killing or stunning it. "
" You can only vault in a roughly straight line. "
" Target a cell on the other side to use it. " ,
" Эта сфера позволяет прыгать через соседнего монстра, убивая или оглушая е г о . "
" Можно прыгать только по примерно пряной линии. "
" Выберите клетку на другой стороне, чтобы использовать сферу. "
)
S ( " inventory/kill sorting " , " сортировать предметы/монстров " )
S ( " first on top " , " первые сверху " )
S ( " first on bottom " , " первые снизу " )
S ( " last on top " , " последние сверху " )
S ( " last on bottom " , " последние снизу " )
S ( " by land " , " по земле " )
S ( " by number " , " по количеству " )
/*
" NEW_ACHIEVEMENT_7_24_NAME " " Открыть Ящериц "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_24_DESC " " Найдите и соберите Додекаэдр. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_25_NAME " " Ящерица "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_25_DESC " " Соберите 10 Додекаэдров. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_26_NAME " " Аллигатор "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_26_DESC " " Соберите 25 Додекаэдров. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_27_NAME " " Мастер рептилий "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_27_DESC " " Соберите 50 Додекаэдров. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_28_NAME " " Открыть Подземелье "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_28_DESC " " Найдите и соберите Слизня. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_29_NAME " " Летучая мышь "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_29_DESC " " Соберите 10 Слизней. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_30_NAME " " Скелет "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_30_DESC " " Соберите 25 Слизней. "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_31_NAME " " Мастер подземелья "
" NEW_ACHIEVEMENT_7_31_DESC " " Соберите 50 Слизней. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_0_NAME " " Альпинист "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_0_DESC " " Найдите и соберите Аметист. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_1_NAME " " Горный плющ "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_1_DESC " " Соберите 10 Аметистов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_2_NAME " " Горный орёл "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_2_DESC " " Соберите 25 Аметистов. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_3_NAME " " Мастер г о р "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_3_DESC " " Соберите 50 Аметистов. "
*/
S ( " You feel something strange about gravity here... " ,
" Вы чувствуете, что с гравитацией здесь что-то не так... " )
S (
" The rug depicts a man in a deep dungeon, unable to leave. " ,
" Ковёр изображает человека из глубокого подземелья, который не может сбежать. " )
S (
" You feel attuned to gravity, ready to face mountains and dungeons. " ,
" Вы привыкли к гравитации и готовы покорять горы и подземелья. " )
// VERSION 9.4
//=============
// not previously translated
S ( " shift+O to switch anti-aliasing " , " shift+O включает сглаживание " )
S ( " For some reason... cannot attack! " , " По какой-то причине... невозможно атаковать! " )
S ( " Your energy swords get stronger! " , " Твои энергетические мечи стали сильнее! " )
S ( " You feel even more attuned to the magic of this land! " ,
" Вы стали лучше чувствовать магию этой земли! " )
S ( " Quite tough, for your first fight. " , " Довольно сложно для первого боя. " )
S ( " (You can also use right Shift) \n \n " , " (Также можно использовать правый Shift) \n \n " )
// Crossroads V
//--------------
N ( " Crossroads V " , GEN_O , " Перекрёсток V " , " Перекрёстки V " , " Перекрёсток V " , " на Перекрёстке V " )
S ( " Extremely narrow Crossroads layout. \n " , " Очень узкий вариант Перекрёстка. " )
// Bull Dash/Prairie common
N ( " Sleeping Bull " , GEN_M , " Спящий бык " , " Спящие быки " , " Спящего быка " , " Спящим быком " )
S ( " Sleeping bulls wake up when you get into distance of two cells from them. " ,
" Спящий бык проснётся, если подойти к нему на расстояние двух клеток. " )
N ( " Raging Bull " , GEN_M , " Бешеный бык " , " Бешеные быки " , " Бешеного быка " , " Бешеным быком " )
S ( " Raging Bulls charge in a straight line: on heptagons, when they can choose one of two possible directions, "
" they choose one closer to your current location. In the case of a tie, the cell where more neighbors is "
" closer to your current location is chosen; if still a tie, past locations are considered. "
" They can attack you in any direction, and monsters on their way are attacked even if friendly. "
" When they crash into something, the obstacle is usually destroyed, and they are stunned for three turns, after "
" which they charge at you again (in any direction). "
" Raging Bulls cannot be killed or stunned conventionally. " ,
" Бешеные быки бегут по прямой: на семиугольниках, где есть выбор из двух направлений, "
" они выбирают то, которое ближе к вам. В случае равенства выбирается клетка, у которой больше соседей "
" ближе к вам. Если и здесь равенство, рассматриваются ваши предыдущие положения. "
" Быки могут атаковать в любую сторону, и они атакуют всех на своём пути, даже дружественных существ. "
" Когда бык врезается в препятствие, оно обычно разрушается, и бык оглушается на три хода, "
" после чего снова направляется на вас (в любую сторону). Бешеного быка нельзя убить или оглушить "
" обычным способом. "
)
N ( " Herd Bull " , GEN_M , " Стадный бык " , " Стадные быки " , " Стадного быка " , " Стадным быком " )
S ( " Herds of these Bulls are running long distances for some reason. They become Raging Bulls if something stops them. " ,
" Стада этих быков зачем-то пробегают огромные расстояния. Они становятся Бешеными быками, если что-то "
" их остановит. "
)
N ( " Gadfly " , GEN_M , " Овод " , " Оводы " , " Овода " , " Оводом " )
S ( " Annoying insects. They can awaken Sleeping Bulls. " , " Надоедливые насекомые. Могут будить Спящих быков. " )
S ( " %The1 wakes up %the2. " , " %1 разбудил%E1 %a2. " )
S ( " %The1 crashes into %the2! " , " %1 врезал%c1 в %a2! " )
S ( " Fire is extinguished! " , " Огонь погас! " )
S ( " %The1 is filled! " , " %1 наполнил%c1! " )
// Prairie
//---------
N ( " Prairie " , GEN_F , " Прерия " , " Прерии " , " Прерию " , " в Прерии " )
N ( " Green Grass " , GEN_F , " Зелёная трава " , " Зелёные травы " , " Зелёную траву " , " Зелёной травой " )
S ( " You can find safety in some places in the Prairie, but if you want treasures, "
" they can be found only on the other side of a giant herd of bulls. " ,
" В некоторых местах Прерии весьма безопасно, но если вы хотите сокровищ, "
" их можно найти лишь на другой стороне от огромных стад быков. "
)
Orb ( " the Bull " , " Быка " )
S ( " You get the powers of Shield, Horns, and Thorns after you move two moves in a straight line "
" with this Orb. " ,
" Вы получаете силы Щита, Рогов и Шипов, если совершаете два хода в одном направлении. " )
// Bull Dash
//-----------
N ( " Bull Dash " , GEN_F , " Земля быков " , " Земли быков " , " Землю быков " , " на Земле быков " )
N ( " Butterfly " , GEN_F , " Бабочка " , " Бабочки " , " Бабочку " , " Бабочкой " )
N ( " Spinel " , GEN_F , " Шпинель " , " Шпинели " , " Шпинель " , " Шпинелью " )
S (
" Butterflies don't pursue you -- unless you get next to them, they just spin around the obstacles. "
" They cannot be killed conventionally, but you get treasure when a Raging Bull crashes into a Butterfly. " ,
" Бабочки вас не трогают, пока вы не подойдёте прямо к ним, они просто вертятся вокруг препятствий. "
" Их нельзя убить обычным образом, но вы получите сокровище, когда Бешеный бык врежется в Бабочку. "
)
Orb ( " Horns " , " Рогов " )
S (
" After you move while having this Orb, you immediately attack the next cell in the straight line "
" (or two cells, when moving on a heptagon). This attack is slightly stronger than your normal "
" attack: it can stun some of the monsters which cannot be killed or stunned normally. " ,
" После хода с этой сферой вы сразу же атакуете следующую клетку прямой "
" (или две клетки, если ходите на семиугольник). Эта атака немного сильнее обычной: "
" она оглушает некоторых существ, которых нельзя убить или оглушить обычным ударом. "
)
S ( " You pierce %the1. " , " Вы проткнули %a1. " )
// new 3D options
//----------------
S ( " Y shift " , " сдвиг по Y " )
S ( " Don't center on the player character. " , " Н е центрировать на игроке." )
S ( " camera rotation " , " поворот камеры " )
S ( " Rotate the camera. Can be used to obtain a first person perspective, "
" or third person perspective when combined with Y shift. " ,
" Поворачивает камеру. Можно использовать, чтобы получить вид от первого лица "
" или от третьего лица в сочетании с о сдвигом по Y. " )
S ( " ball model " , " модель сферы " )
S ( " hyperboloid model " , " модель гиперболоида " )
S ( " projection in ball model " , " проекция в модели сферы " )
S ( " This parameter affects the ball model the same way as the projection parameter affects the disk model. " ,
" Этот параметр влияет на модель сферы также, как параметр проекции влияет на модель диска. " )
S ( " camera rotation in ball model " , " поворот камеры в модели сферы " )
S ( " Rotate the camera in ball/hyperboloid model. " , " Поворачивает камеру в модели сферы/гиперболоида. " )
// extra help
//------------
S ( " \n Special conduct (still valid) \n " , " \n Дополнительное условие (выполняется): " )
S ( " \n Special conduct failed: \n " , " \n Дополнительное условие (нарушено): " )
S ( " Avoid escaping from a discharge ( \" That was close \" ). " ,
" Н е убегать из-под разряда (\" Это было близко \" ). " )
S ( " Avoid chopping trees, using Orbs, and non-graveyard monsters in the Haunted Woods. " ,
" Н е рубить деревья, не использовать сферы или посторонних монстров в Лесу с привидениями." )
S ( " \n \n Easy %1 might disappear when you collect more of its kind. " ,
" \n \n Простые %P1 могут исчезнуть, когда вы соберёте побольше их. " )
S ( " You need to go deep to collect lots of them. " , " Вам нужно забраться глубже, чтобы собрать побольше их. " )
S ( " \n Spawn rate (as prize Orb): %1%/%2 \n " , " \n Частота появления (как награда): %1%/%2 \n " )
S ( " \n Spawn rate (in Hubs): %1%/%2 \n " , " \n Частота появления (в Центрах): %1%/%2 \n " )
S ( " Orbs of Safety always appear here, and may be used to escape. \n " ,
" Сфера безопасности всегда появляется здесь, и её можно использовать, чтобы уйти. " )
S ( " You may be unable to leave %the1 if you are not careful! \n " ,
" Возможно, вы не сможете отсюда выбраться, если не будете осторожны! " )
N ( " Cellular Automaton " , GEN_O , " Клеточный автомат " , " Клеточные автоматы " , " Клеточный автомат " , " в Клеточном автомате " )
S ( " A land for people wanting to experiment with cellular automata in the HyperRogue grid. "
" Rules can be given on the command line; the default rules are: \n "
" -c07 00100000 -c06 0010000 -c17 00011000 -c16 0001100 -caprob 0.3 \n "
" (-c0 or -c1 can be given if the same rule is to be used for hexagonal "
" and heptagonal cells). " ,
" Земля для желающих поэкспериментировать с клеточными автоматами на сетке HyperRogue. "
" Правила могут быть заданы в командной строке; правила по умолчанию: \n "
" -c07 00100000 -c06 0010000 -c17 00011000 -c16 0001100 -caprob 0.3 \n "
" (можно использовать -c0 или -c1, если правила для шестиугольников и семиугольников "
" совпадают). " )
/*
" NEW_ACHIEVEMENT_8_11_NAME " " Стадный бык "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_11_DESC " " Соберите 10 Зелёных трав. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_12_NAME " " Бешеный бык "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_12_DESC " " Соберите 25 Зелёных трав. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_13_NAME " " Мастер Прерии "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_13_DESC " " Соберите 50 Зелёных трав. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_14_NAME " " Спящий бык "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_14_DESC " " Соберите Шпинель. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_15_NAME " " Овод "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_15_DESC " " Соберите 10 Шпинелей. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_16_NAME " " Бабочка "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_16_DESC " " Соберите 25 Шпинелей. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_17_NAME " " Мастер Земли быков "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_17_DESC " " Соберите 50 Шпинелей. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_18_NAME " " Червь мира "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_18_DESC " " Победите Земляного червя в фактор-геометрии зебры. "
*/
2017-05-31 16:33:50 +00:00
N ( " Tortoise " , GEN_F , " Черепаха " , " Черепахи " , " Черепаху " , " Черепахой " )
S ( " line patterns " , " шаблоны линий " )
S ( " 1 turn " , " 1 ход " )
S ( " %1 turns " , " ходов: %1 " )
2017-07-04 13:38:33 +00:00
S ( " inventory/kill mode " , " режим предметов/убийств " )
2017-05-31 16:33:50 +00:00
S ( " images " , " изображения " )
S ( " letters " , " буквы " )
S ( " input " , " ввод " )
S ( " default " , " по умолчанию " )
S ( " config " , " настройки " )
S ( " expansion " , " расширение " )
S ( " continue " , " продолжить " )
S ( " main menu " , " главное меню " )
S ( " restart " , " новая игра " )
S ( " quit " , " выход " )
S ( " exit menu " , " выйти из меню " )
S (
" A tourist from another world. They mutter something about the 'tutorial', "
" and claim that they are here just to learn, and to leave without any treasures. "
" Do not kill them! " ,
" Турист из другого мира. Они бормочут что-то про 'руководство', и "
" говорят, что хотят научить, а не забрать сокровища. Н е убивай их! " )
S (
" This monster has come from another world, presumably to steal our treasures. "
" Not as fast as an Eagle, not as resilient as the guards from the Palace, "
" and not as huge as the Mutant Ivy from the Clearing; however, "
" they are very dangerous because of their intelligence, "
" and access to magical powers. \n \n " ,
" Этот монстр прибыл из другого мира, видимо, чтобы украсть наши сокровища. "
" Н е такой быстрый, как орёл, не такой живучий, как стражники из Дворца, "
" не такой живучий, как плющ-мутант с Поляны; однако они "
" опасны из-за их интеллекта и доступа к магическим силам. \n \n "
)
S (
" Actually, their powers appear god-like... \n \n " ,
" Е г о силы кажутся богоподобными...\n \n "
)
S (
" Rogues will never make moves which result in their immediate death. "
" Even when cornered, they are able to instantly teleport back to their "
" home world at any moment, taking the treasures forever... but "
" at least they will not steal anything further! \n \n " ,
" Разбойник никогда не сделает ход, ведущий к е г о смерти. "
" Когда они окружены, они могут мгновенно телепортироваться обратно "
" в их родной мир, забирая все сокровища... но хотя бы "
" не украдут ничего в будущем! \n \n " )
S (
" Despite this intelligence, Rogues appear extremely surprised "
" by the most basic facts about geometry. They must come from "
" some really strange world. \n \n " ,
" Несмотря на их интеллект, Разбойники весьма удивлены "
" простейшими фактами из геометрии. Наверное, они пришли "
" из очень странного мира \n \n . " )
S ( " change the alpha parameter to show the lines " ,
" измените параметр альфа, чтобы увидеть эти линии " )
S ( " triangle grid: not rings " , " треугольная сетка: нет колец " )
S ( " triangle grid: rings " , " треугольная сетка: кольца " )
S ( " heptagonal grid " , " семиугольная сетка " )
S ( " rhombic tesselation " , " замощение ромбами " )
S ( " triheptagonal tesselation " , " замощение треугольниками и семиугольниками " )
S ( " normal tesselation " , " обычное замощение " )
S ( " big triangular grid " , " большая треугольная сетка " )
S ( " underlying tree " , " основное дерево " )
S ( " circle/horocycle tree " , " основное дерево для окружностей/орициклов " )
S ( " zebra triangles " , " зебра: треугольники " )
S ( " zebra lines " , " зебра: линии " )
S ( " vineyard pattern " , " узор виноградника " )
S ( " firewall lines " , " стены огня " )
S ( " firewall lines: Palace " , " стены огня: Дворец " )
S ( " firewall lines: Power " , " стены огня: Сила " )
S ( " (ESC) tour menu " , " (ESC) меню обучения " )
S ( " Try the Tutorial to help with understanding the "
" geometry of HyperRogue (menu -> special modes). \n \n " ,
" Попробуйте Руководство, чтобы понять геометрию HyperRogue (меню -> специальные режимы. \n \n " )
S ( " Tutorial " , " Руководство " )
S ( " spherical geometry " , " сферическая геометрия " )
S ( " Euclidean geometry " , " евклидова геометрия " )
S ( " more curved hyperbolic geometry " , " более искривлённая геометрия " )
S ( " teleport away " , " телепортироваться отсюда " )
S ( " Shift-click a location to teleport there. " , " Shift-клик на поле, чтобы телепортироваться туда. " )
S ( " Click a location to teleport there. " , " Кликни на поле, чтобы телепортироваться туда. " )
S ( " move through walls " , " проходить сквозь стены " )
S ( " flash " , " вспышка " )
S ( " static mode " , " статичный режим " )
S ( " Static mode enabled. " , " Статичный режим включен. " )
S ( " Static mode disabled. " , " Статичный режим выключен. " )
S ( " enable/disable texts " , " включить/выключить тексты " )
S ( " Help texts disabled. " , " Тексты помощи выключены. " )
S ( " next slide " , " следующий слайд " )
S ( " previous slide " , " предыдущий слайд " )
S ( " This tutorial is different than most other game tutorials -- "
" you are not forced to do anything, and you can go wherever you want. \n \n "
" However, %the1 is not what we are talking about now. "
" We will not explain this land at the moment, and you could ponentially "
" get lost there. \n \n "
" Remember that you can get to the next slide by pressing Enter. " ,
" Это руководство отличается от большинства других -- "
" ты не обязан ничего делать, иди куда хочешь. \n \n "
" Однако %1 -- не то, о чём мы сейчас говорим. Мы не будем сейчас "
" объяснять эту землю, и ты можешь заблудиться в ней. \n \n "
" Нажми Enter, чтобы перейти на следующий слайд. " )
S ( " Introduction " , " Введение " )
S ( " Welcome to the HyperRogue tutorial! " , " Добро пожаловать в руководство HyperRogue! " )
S (
" This tutorial is mostly aimed to show what is "
" special about the geometry used by HyperRogue. "
" It also shows the basics of gameplay, and "
" how is it affected by geometry. \n \n "
" You decide when you want to stop playing with the "
" current \" slide \" and go to the next one, by pressing Enter. You can also "
" press ESC to see a "
" menu with other options. " ,
" Главная цель этого руководства -- показать особенности геометрии "
" в HyperRogue. Также здесь объясняются основы игры, и как геометрия "
" на них влияет. \n \n "
" Ты можешь перейти на следующий \" слайд \" , "
" нажав Enter. Нажми ESC, чтобы открыть меню с другими опциями. " )
S ( " Basics of gameplay " , " Начала игры " )
S ( " gain Ice Diamonds " , " собери Ледяные алмазы " )
S ( " The game starts in the Icy Lands. Collect the Ice Diamonds "
" (press F1 if you do not know how to move). "
" After you collect many of them, monsters will start to pose a challenge. \n "
" As is typical in roguelikes and other games based on tactical skill rather "
" than story, if you lose, you have to start a new one from the start. "
" However, in this tutorial, you can simply press '4' "
" to teleport away from a bad situation. "
" In general, the tutorial is rigged to show you what it "
" wants -- for example, in this slide, you can press '5' to get "
" lots of Ice Diamonds quickly. " ,
" Игра начинается в Ледяной земле. Собирай Ледяные алмазы "
" (нажми F1, если не знаешь, как ходить). "
" Когда ты соберёшь много алмазов, монстры начнут "
" становиться проблемой. Как и в других играх жанра roguelike, "
" после проигрыша ты начнёшь играть с начала; "
" но в пределах этого руководства ты можешь нажать '4', "
" чтобы телепортироваться из плохой ситуации. Руководство "
" устроено так, чтобы показать тебе игру -- "
" например, на этом слайде ты можешь нажать '5', чтобы "
" получить сразу много алмазов. " )
S ( " Hypersian Rug model " , " Модель Гиперсидского ковра " )
S (
" New players think that the action of HyperRogue takes place on a sphere. "
2017-07-22 23:33:27 +00:00
# if ISMOBWEB
2017-05-31 16:33:50 +00:00
" This is not true -- the Tutorial in the native desktop version shows "
" the surface HyperRogue actually takes place on. " ,
# else
" This is not true -- the next slide will show the surface HyperRogue "
" actually takes place on. \n \n "
" Use arrow keys to rotate the model, and Page Up/Down to zoom. \n \n "
" If you do not see anything, press '5' to try a safer renderer. " ,
# endif
" Новички иногда думают, что действие в HyperRogue происходит на сфере. "
2017-07-22 23:33:27 +00:00
# if ISMOBWEB
2017-05-31 16:33:50 +00:00
" Это неправда -- Руководство в компьютерной версии покажет тебе "
" настоящую поверхность HyperRogue. "
# else
" Это неправда -- на следующем слайде показана настоящая поверхность HyperRogue. \n \n "
" Используйте стрелки, чтобы поворачивать модель, и Page Up/Down, чтобы менять размер. \n \n "
" Если ничего не видно, нажми '5' для безопасного визуализатора. "
# endif
)
S ( " Expansion " , " Расширение " )
S (
" The next slide shows the number of cells in distance 1, 2, 3, ... from you. "
" It grows exponentially: there are more than 10^100 cells "
" in radius 1000 around you, and you will move further away during the game! \n \n "
" This is extremely important in the design of HyperRogue. "
" HyperRogue has many navigational puzzles -- what would be simple in Euclidean world "
" is extremely tricky "
" in hyperbolic geometry (you want to reach a specific location 20 cells away, "
" which of the thousands of possible directions should you take?); however, other things virtually impossible in Euclidean "
" world become easy in HyperRogue. "
" HyperRogue had to be specially designed so that it is impossible to grind the "
" infinite world. There are almost no permanent upgrades; collecting treasures "
" brings you benefits, but trying to get too many of the same kind is extremely dangerous. " ,
" Следующий слайд покажет количество клеток на расстоянии 1, 2, 3, ... от тебя. "
" Оно растёт экспоненциально: в радиусе 1000 клеток от тебя находится более 10^100 клеток, "
" а ты за время игры уйдёшь гораздо дальше!\n \n "
" Это очень важно для HyperRogue. Здесь есть много загадок навигации -- "
" то, что очень просто в евклидовой геометрии, становится невероятно сложным "
" в гиперболической геометрии (ты хочешь попасть в определённую клетку на расстоянии 20 от тебя, "
" какое из тысяч направлений выбрать?); однако другие вещи, практически невозможные в евклидовом мире, "
" здесь очень просты. Игра HyperRogue сделана так, чтобы было невозможно просто "
" захватывать бесконечный мир -- практически нет постоянных улучшений, "
" с б о р сокровищ даёт преимущества, но собирать много сокровищ одного вида "
" весьма опасно. " )
S ( " Tiling and Tactics " , " Геометрия и тактика " )
S (
" The tactics of fighting simple monsters, such as the Yetis from the Icy Lands, "
" might appear shallow, but hyperbolic geometry is essential even there. "
" In the next slide, you are attacked by two monsters at once. "
" You can make them line up simply by "
" running away in a straight line. "
" Press '2' to try the same in the Euclidean world -- it is impossible. " ,
" Тактика боя с простыми монстрами, такими как Йети из Ледяной земли, может "
" показаться обычной, но геометрия важна и здесь. "
" Н а следующем слайде тебя атакуют сразу два монстра. Ты можешь "
" справиться с ними, просто отходя по прямой. Нажми '2', чтобы попробовать сделать "
" то же самое в евклидовом мире -- ничего не выйдет. " )
S ( " Straight Lines " , " Прямые линии " )
S ( " Hyperbolic geometry has been discovered by the 19th century mathematicians who "
" wondered about the nature of paralellness. Take a line L and a point A. "
" Can a world exist where there is more than one line passing through A "
" which does not cross L? \n \n "
" The Icy Land will be very dangerous if you have lots of Ice Diamonds -- "
" lots of Yetis and Ice Wolves hunting you! But the other lands, where "
" you have no treasures yet, will still be (relatively) safe. \n \n "
" Wander further, and you should find Crossroads quickly -- "
" the Great Walls are straight lines, and indeed, they work differently than in "
" Euclidean. On the other side of Great Walls, you see other lands -- "
" there are about 50 lands in HyperRogue, based "
" on different mechanics and aspects of hyperbolic geometry. " ,
" Гиперболическая геометрия была открыта в 19 веке математиками, которые интересовались "
" природой параллельности. Возьмём прямую L и точку A. Может ли существовать "
" мир, в котором есть более чем одна прямая, проходящая через A "
" и не пересекающая L? \n \n "
" Ледяная земля становится очень опасной, когда у тебя много Ледяных алмазов -- "
" много Йети и Ледяных волков охотятся на тебя! "
" Н о другие земли, где у тебя нет сокровищ, всё ещё (относительно) безопасны.\n \n "
" Исследуй дальше, и ты скоро найдёшь Перекрёсток -- Великие стены являются "
" прямыми, и они ведут себя не так, как в евклидовой геометрии. "
" По другую сторону от Великих стен ты видишь другие земли -- их около 50, "
" основанных на разных особенностях гиперболической геометрии. " )
S ( " Running Dogs " , " Бегущие собаки " )
S (
" To learn more about straight lines, "
" wander further, and you should find the Land of Eternal Motion. "
" Try to run in a straight line, with a Running Dog next to you. "
" Even though the Running Dog runs at the same speed as you, "
" it will appear to go slower -- this is because you are running "
" in a straight line, and the Running Dog has to run in a curve "
" called an equidistant. \n \n "
2017-07-22 23:33:27 +00:00
# if ISMAC
2017-05-31 16:33:50 +00:00
" Remember that you can click with right Shift on anything to get more information. " ,
# else
" Remember that you can right click on anything to get more information. " ,
# endif
" Чтобы узнать больше о прямых линиях, "
" найди Землю вечного движения. "
" Попробуй двигаться по прямой вместе с собакой, бегущей рядом. "
" Хотя вы бежите с равной скоростью, она будет "
" отставать -- дело в том, что ты бежишь по прямой, "
" а собака -- по кривой, называемой эквидистантой.\n \n " )
S ( " Equidistants " , " Эквидистанты " )
S (
" Equidistants are curves which are at some fixed distance from a "
" straight line. Some lands in HyperRogue are based on equidistants; "
" you should see them after wandering a bit more. \n \n "
" This tutorial gives you freedom to go wherever you choose, "
" but we do not recommend going deep into the Dungeon or the Ocean -- "
" getting back might be difficult. " ,
" Эквидистантой называется кривая, состоящая из точек на фиксированном расстоянии от прямой. "
" Некоторые земли основаны на эквидистантах; "
" ты увидишь их через некоторое время. \n \n "
" Это руководство позволяет идти куда угодно, "
" но мы не рекомендуем забираться глубоко в Подземелье или Океан -- "
" возвращение может оказаться трудным. " )
S ( " Circles " , " Окружности " )
S (
" Circles are strange in hyperbolic geometry too. "
" Look for the Castle of Camelot in the Crossroads; "
" the Round Table inside is a circle of radius 28. "
" Finding its center is a difficult challenge. \n \n "
" Press '5' to cheat by seeing the smaller circles too. \n \n "
" Note: Camelot and some other lands are unlocked earlier in the Tutorial than in a real game. " ,
" Окружности в гиперболической геометрии тоже странные. "
" Найдите замок Камелот на Перекрёстке; Круглый стол внутри него "
" является кругом радиуса 28. Найти е г о центр -- "
" трудная задача. \n \n "
" Нажмите '5' чтобы получить подсказку -- увидеть меньшие круги. \n \n "
" Внимание: Камелот и некоторые другие земли открываются в Руководстве раньше, "
" чем в обычной игре. " )
S ( " Horocycles " , " Орициклы " )
S ( " Horocycles are similar to circles, but you cannot reach their center at all -- "
" they can be understood as limit circles of infinite radius centered in some point "
" in infinity (also called an ideal point). \n \n "
" Go to R'Lyeh, and you should quickly find a Temple of Cthulhu there. "
" Each circle of columns is actually a horocycle. Horocycles in a given "
" temple are concentric, and there is an infinite number of them. " ,
" Орициклы похожи на круги, но достичь их центра невозможно -- "
" их можно понимать как предельные круги бесконечного радиуса с центром "
" в точке на бесконечности (такие точки называются идеальными). \n \n "
" Иди в Р 'Льех и найди Храм Ктулху. Каждый круг колонн "
" на самом деле орицикл. Орициклы в храме концентричны, и их число бесконечно. " )
S ( " Half-plane model " , " Модель полуплоскости " )
S ( " The game is normally displayed in the so called Poincaré disk model, "
" which is a kind of a map of the infinite hyperbolic world. "
" There are many projections of Earth, but since Earth is curved, "
" all of them have to distort distances or angles in some way -- "
" the same is true in hyperbolic geometry. "
" The next slide shows another model, called the Poincaré upper half-plane model. In this model, "
" horocycles centered at one specific ideal point are drawn as straight lines. " ,
" Обычно игра отображается в так называемой модели Пуанкаре в диске, карте "
" бесконечного гиперболического мира. Есть много проекций Земли, "
" но, так как она искривлённая, все они искажают расстояния или углы "
" каким-то образом -- то же самое верно и здесь. "
" Следующий слайд изображает другую модель, называемую моделью верхней полуплоскости. "
" В этой модели орициклы с центром в одной определённой идеальной точке изображаются "
" прямыми линиями. " )
S ( " Curvature " , " Кривизна " )
S ( " gain Orb of the Sword " , " получи Сферу меча " )
S (
" Now, go to the Burial Grounds and find an Orb of the Sword. The Sword appears to "
" always be facing in the same direction whatever you do, and it appears that "
" you have to rotate the sword to excavate the treasures; "
" yet, it is possible to excavate them! You migth have already noticed "
" that the world rotates after you move around a loop and return to an old "
" place. \n \n "
" This is related to the fact that the world of HyperRogue is curved, and "
" the sum of angles in a triangle is not equal to 180 degrees. " ,
" Теперь иди в Курганы и найди Сферу меча. Кажется, что меч всегда направлен "
" в одну и ту же сторону, что бы ты не делал%E0, а для того, чтобы добыть сокровища, "
" нужно е г о повернуть. И е г о можно повернуть! Может быть, ты уже заметил%E0, "
" что мир повернётся, если пройти по петле и вернуться на то же место. \n \n "
" Это связано с тем, что мир HyperRogue искривлён, и сумма углов треугольника "
" не равна 180 градусам. " )
S ( " Periodic patterns " , " Периодические узоры " )
S ( " Hyperbolic geometry yields much more interesting periodic patterns "
" than Euclidean. " ,
" Гиперболическая геометрия даёт больше интересных периодических шаблонов, "
" чем евклидова. " )
S ( " Periodic patterns: application " , " Приложение периодических узоров " )
S ( " Many lands in HyperRogue are based around periodic patterns. "
" For example, both Zebra and Windy Plains are based on the pattern "
" shown in the previous slide. "
" Such lands often have tree-like nature. " ,
2017-06-18 16:48:24 +00:00
" Многие земли основаны на периодических узорах. Например, "
" З е б р а и Ветреная Равнина содержат узоры с предыдущего слайда. "
" Такие земли часто имеют древовидную структуру. " )
2017-05-31 16:33:50 +00:00
S ( " Fractal landscapes " , " Фрактальные пейзажи " )
S ( " On the following slide, the colors change smoothly in the whole infinite world. "
" Again, this works better than in Euclidean geometry. " ,
" Н а следующем слайде цвета изменяются плавно по всему бесконечному миру. "
" Опять же, это работает лучше, чем в евклидовой геометрии. " )
S ( " Fractal landscapes: application " , " Приложение фрактальных пейзажей " )
S ( " create a baby tortoise " , " создай черепашку " )
S (
" This is applied in HyperRogue to create landscapes, such as the chasms in the "
" land of Reptiles or the Dragon Chasms, which you should find quickly. "
" Also in the Dragon Chasms, you can find a Baby Tortoise, and try to find "
" a matching adult tortoise in the Galápagos. "
" There are over two millions of species, but since there is so much space in "
" hyperbolic geometry, finding a matching tortoise is possible. The brighter "
" the color in Galápagos is, the more aspects of the tortoises in the given "
" area are matching. " ,
" Фракталы применяются для создания пропастей в земле Рептилий "
" и в Драконьей бездне, которые ты быстро найдёшь. "
" Также в Драконьей бездне ты можешь найти Черепашку и попробовать "
" найти её родителей на Галапагосах. Там живёт более двух миллионов видов, "
" но в гиперболической геометрии очень много места, и найти её вид "
" вполне возможно. Чем ярче цвет клетки, "
" тем больше параметров совпадает с тем видом, что ты ищешь. " )
S ( " Poincaré Ball model " , " Сферическая модель Пуанкаре " )
S (
" The Poincaré disk model is a model of a hyperbolic *plane* -- you "
" might wonder why are the walls rendered in 3D then. \n \n "
" HyperRogue actually assumes that the floor level is an equidistant surface "
" in a three-dimensional hyperbolic world, and the camera is placed above the "
" plane that the surface is equidistant to (which boils down to showing "
" the floor level in Poincaré disk model). \n \n "
" This is shown on the next slide, in the Poincaré ball model, which is "
" the 3D analog of the Poincaré disk model. " ,
" Модель диска Пуанкаре -- это модель гиперболической *плоскости*, и ты "
" мог задуматься, почему же стены отображаются в 3D. \n \n "
" HyperRogue на самом деле предполагает, что уровень пола -- это "
" эквидистанта в трёхмерном гиперболическом мире, а камера находится выше плоскости, "
" эквидистантой к которой является поверхность -- таким образом пол выглядит "
" в точности как в модели Пуанкаре. \n \n "
" Это показано на следующем слайде, в модели сферы, трёхмерном аналоге модели диска. " )
S ( " Hyperboloid model " , " Модель гиперболоида " )
S (
" Let's see more models of the hyperbolic plane. "
" This model uses a hyperboloid in the Minkowski geometry; "
" it is used internally by HyperRogue. " ,
" Давай посмотрим на другие модели. Эта модель использует гиперболоид в геометрии Минковского; "
" HyperRogue внутренне использует эту модель. " )
S ( " Beltrami-Klein model " , " Модель Бельтрами-Клейна " )
S (
" This model renders straight lines as straight, but it distorts angles. " ,
" В этой модели прямые линии остаются прямыми, но углы искажаются." )
S ( " Gans model " , " Модель Ганса " )
S (
" Yet another model, which corresponds to orthographic projection of the "
" sphere. Poincaré disk model, Beltrami-Klein model, and the Gans "
" model are all obtained by looking at either the hyperboloid model or an "
" equidistant surface from various distances. " ,
" Ещё одна модель, соответствующая ортогональной проекции сферы. Модели диска, "
" Клейна и Ганса могут быть получены проекциями из модели гиперболоида "
" или из эквидистанты с разных расстояний. " )
S ( " Band model " , " Модель ленты " )
S ( " render spiral " , " нарисовать спираль " )
S (
" The band model is the hyperbolic analog of the Mercator projection of the sphere: "
" a given straight line is rendered as a straight line, and the rest of the "
" world is mapped conformally, that is, angles are not distorted. "
" Here, we take the straight line connecting your starting point and your "
" current position -- usually the path taken by the player is surprisingly "
" close to a straight line. Press '8' to see this path. \n \n "
" If you want, press '5' to see it rendered as a spiral, although it takes lots of time and "
" memory. " ,
" Модель ленты -- гиперболический аналог проекции Меркатора сферы: "
" данная прямая отображается в прямую, а оставшаяся часть "
" отображается конформно, то есть углы не искажаются. "
" Здесь в качестве центральной прямой используется прямая, соединяющая точку старта и "
" твою текущую позицию -- обычно твой путь оказывается неожиданно близко "
" с прямой. Нажми '8', чтобы увидеть свой путь.\n \n "
" Если хочешь, нажми '5', чтобы отрисовать спираль, хотя это займёт много "
" времени и памяти. " )
S ( " Conformal square model " , " Конформный квадрат " )
S ( " The world can be mapped conformally to a square too. " ,
" Также можно конформно отобразить мир на квадрат. " )
S ( " Shoot'em up mode " , " режим стрельбы " )
S ( " In the shoot'em up mode, space and time is continuous. "
" You attack by throwing knives. "
" Very fun with two players! \n \n "
" There are other special modes too which change the gameplay or "
" focus on a particular challenge. " ,
" В режиме стрельбы пространство и время непрерывны. Ты атакуешь, "
" кидая ножи. Очень весело для двоих игроков! \n \n "
" Есть и другие специальные режимы, изменяющие игру или "
" концентрирующиеся на определённых задачах. " )
S ( " THE END " , " КОНЕЦ " )
S ( " leave the Tutorial " , " выйти из Руководства " )
S (
" This tour shows just a small part of what you can see in the world of HyperRogue. "
" For example, "
" hyperbolic mazes are much nicer than their Euclidean counterparts. "
" Have fun exploring! \n \n "
" Press '5' to leave the tutorial mode. " ,
" Это путешествие показало лишь малую часть мира HyperRogue. Например, "
" гиперболические лабиринты намного приятнее евклидовых. Приятной игры! "
" Нажмите '5', чтобы выйти из режима Руководства. "
)
2017-08-06 12:50:16 +00:00
// Orb Strategy mode
S ( " Orb Strategy mode " , " режим стратегии сфер " )
S (
" You are playing in the Orb Strategy Mode. Collecting treasure "
" gives you access to magical Orb powers. In this mode, "
" unlocking requirements are generally higher, and "
" several quests and lands "
" give you extremely powerful Orbs of the Mirror. \n " ,
" Ты играешь в режим стратегии сфер. Собирай сокровища и получай "
" доступ к силе магических сфер. В этом режиме условия "
" открытия доступа, как правило, выше, а некоторые земли и миссии "
" дадут тебе очень сильные Сферы зеркала. \n " )
S ( " The treasure gives your magical powers! " , " Сокровище дало тебе магическую силу! " )
S ( " Press 'i' to access your magical powers. " , " Нажми 'i' для доступа к своим магическим силам. " )
S ( " inventory " , " твои сферы " )
S ( " mirror what? " , " что отразить? " )
S ( " Which orb to use? " , " Какую сферу использовать? " )
S ( " Unlocked by: %1 in %2 " , " Разблокирована: %1 %abl2 " )
S ( " (next at %1) " , " (следующий при %1) " )
S ( " (next at %1 to %2) " , " (следующий при %1 в %2) " )
S ( " Number of uses left: %1 " , " Осталось применений: %1 " )
S ( " You mirror %the1. " , " Ты отразил %a1. " )
S ( " You need to stand next to a magic mirror or cloud to use %the1. " ,
" Ты должен стоять рядом с магическим зеркалом или облаком, чтобы использовать %a1. " )
S ( " Each orb type can be mirrored only once. " , " Каждый тип сфер может быть отражён только один раз. " )
S (
" \n \n In the Orb Strategy Mode, Orbs of Yendor appear in Hell after "
" you collect 25 Demon Daisies in Hell, in Crossroads/Ocean after you collect 50, "
" and everywhere after you collect 100. " ,
" \n \n В режим стратегии сфер Сфера Йендора появляется в Аду, "
" когда ты соберёшь 25 Адских Ромашек, на Перекрёстке и а Океана, когда ты соберёшь 50, "
" и везде, когда ты соберёшь 100. "
) ;
S (
" \n \n In the Orb Strategy Mode, dead orbs are available once you collect "
" 10 Necromancer Totems in the Graveyard. " ,
" \n \n В режиме стратегии сфер Мёртвые сферы доступны после с б о р а "
" десяти Тотемов некроманта на Кладбище. " )
S (
" \n \n In the Orb Strategy Mode, Orbs of Safety can be gained by "
" collecting Phoenix Feathers in the Land of Eternal Motion. "
" You can also find unlimited Orbs of Safety in the Crossroads "
" and the Ocean (after collecting 25 Phoenix Feathers) "
" and in the Prairie. " ,
" \n \n В режиме стратегии сфер Сферу безопасности можно получить, "
" Перья феникса в Земле вечного движения. "
" Также можно найти неограниченные Сферы вечного движения на Перекрёстке "
" и в Океане (когда соберёшь 25 Перьев феникса) и в Прерии. "
)
S (
" \n \n Collect %the1 to gain an extra Orb of the Mirror. "
" You can gain further Orbs of the Mirror by collecting 2, 4, 8... " ,
" \n \n Собери %a1, чтобы получить дополнительную Сферу зеркала. "
" Ты получишь следующую сферу, когда соберёшь 2, 4, 8... "
)
S (
" \n \n In the Orb Strategy Mode, the Orb of Luck also "
" significantly increases the frequency of Great Walls, Crossroads IV, "
" and sub-lands. " ,
" \n \n В режиме стратегии сфер Сфера удачи также заметно "
" увеличивает частоту Великих стен, Перекрёстков IV "
" и под-земель. " )
S ( " \n \n In the Orb Strategy Mode, each 25 Necromancer's Totems "
" you are given a random offensive Orb. " ,
" \n \n режиме стратегии сфер каждый 25 Тотемов некроманта "
" дают тебе случайную атакующую сферу. " )
S (
" Use Orb of the Mirror to gain copies of one of your Orbs; "
" mirroring weaker Orbs usually yields more copies. "
" It can only be used once per Orb type, "
" and only when you are next to a mirror. " ,
" Используй Сферу зеркала, чтобы получить копии одной из твоих сфер; "
" отражение слабых сфер обычно даёт больше копий. "
" Ты можешь отражать каждый тип сферы лишь один раз, "
" и только когда ты рядом с зеркалом. " )
S ( " Uses to gain: %1 " , " Получишь применений: %1 " )
S ( " already mirrored " , " уже была отражена " )
N ( " your orbs " , GEN_F , " Твои Сферы " , " Твои Сферы " , " Твои Сферы " , " Твоим Сферами " )
S ( " Click this to see your orbs. " , " Нажми, чтобы увидеть твои Сферы. " )
// peaceful mode
S ( " configure keys/joysticks " , " настройки клавиш/джойстика " )
S ( " peaceful mode " , " мирный режим " )
// config changes
S ( " Press F5 or 'o' to try again! " , " Нажми F5 или 'o', чтобы попробовать ещё раз! " )
S ( " aura brightness " , " яркость ауры " )
S ( " aura smoothening factor " , " сглаживание ауры " )
S ( " graphics configuration " , " настройка графики " )
S ( " special display modes " , " специальные режимы отображения " )
S ( " openGL mode " , " режим OpenGL " )
S ( " anti-aliasing " , " anti-aliasing " )
S ( " line width " , " широта линии " )
S ( " configure panning and general keys " , " настроить панораму и общие клавиши " )
S ( " \n \n Hint: use 'm' to toggle cells quickly " ,
" \n \n Подсказка: используй 'm', чтобы быстро переключать клетки " ) ;
// cell pattern names
S ( " football " , " футбол " )
S ( " dark rainbow landscape " , " тёмная радуга " )
S ( " field pattern " , " узор поля " )
S ( " field pattern C " , " узор поля C " )
S ( " field pattern D " , " узор поля D " )
S ( " field pattern N " , " узор поля N " )
S ( " field pattern S " , " узор поля S " )
S ( " four triangles " , " четыре треугольника " )
S ( " big triangles: rings " , " большие треугольники: кольца " )
// missing for the Tutorial
S ( " tutorial " , " руководство " )
S ( " This Orb is not compatible with the Tutorial. " , " Эта сфера не совместима с Руководством. " )
// local scores
S ( " turns " , " ходы " )
S ( " cells " , " клетки " )
S ( " sort " , " сортируй " )
S ( " choose " , " выбор " )
S ( " play " , " играй " )
// draw editor
S ( " autochoose " , " автовыбор " )
S ( " c = choose " , " c = выбор " )
S ( " b = switch auto " , " b = автопереключение " )
// mission screen hints
S (
" If you collect too many treasures in a given land, it will become "
" extremely dangerous. Try other lands once you have enough! " ,
" Если ты соберёшь слишком много сокровищ в одной земле, она станет "
" весьма опасной. Попробуй другую землю, когда наберёшь достаточно сокровищ здесь! " ) ;
S (
" Remember that you can right click almost anything for more information. " ,
" Помни, что правая кнопка мыши даст информацию практически о б о всём. " )
S ( " Want to understand the geometry in HyperRogue? Try the Tutorial! " ,
" Хочешь понять геометрию в HyperRogue? Воспользуйся Руководством! " ) ;
S (
" Collecting 25 treasures in a given land may be dangerous, "
" but allows magical Orbs of this land to appear in other places! " ,
" Собирать 25 в одной земле довольно опасно, но это позволяет Сферам "
" из этой земли появляться в других местах! " )
S (
" Press ESC to view this screen during the game. " ,
" Нажми ESC, чтобы увидеть этот экран во время игры. " )
S ( " The 'world overview' shows all the lands in HyperRogue. " ,
" 'Обзор мира' покажет все земли в HyperRogue. "
)
S ( " Press 'o' to see all the lands in HyperRogue. " ,
" Нажми 'o', чтобы увидеть все земли в HyperRogue. " )
S (
" Want another type of game? Want more challenge? \n "
" HyperRogue has many special modes and challenges that "
" significantly change the gameplay. Try them! " ,
" Хочешь другой тип игры? Хочешь посложнее? \n "
" HyperRogue содержит много специальных режимов, "
" заметно меняющих игру. Попробуй их! " )
S (
" Hyperbolic geometry can be shown in many ways. " ,
" Н а гиперболическую геометрию можно смотреть с разных сторон." )
S (
" You do not want to lose the game from a single mistake? \n "
" Do you want to use the Orbs strategically? \n "
" Try the Orb Strategy mode! " ,
" Н е хочешь проигрывать из-за одной ошибки?\n "
" Хочешь научить аккуратно использовать Сферы? \n "
" Попробуй режим стратегии сфер! " )
S (
" Do you think you are playing on a ball? "
" This is far from the truth! \n " ,
" Думаешь, ты играешь на сфере? Как же это далеко от правды! \n " )
S (
" Did you know that the path you take during the game "
" is usually very close to a straight line? \n " ,
" Ты знал, что путь, который ты проходишь за игру, "
" обычно очень близок к прямой линии? " )
S ( " Show me! " , " Покажи! " )
S (
" You are %1 cells away from the starting point, or "
" the place where you used an Orb of Safety last time. "
" There are %2 such cells. \n " ,
" Ты на расстоянии %1 клеток от начала пути или "
" от того места, где ты в последний раз использовал Сферу безопасности. "
" В с е г о таких клеток %2.\n " )
S ( " about " , " примерно " )
S ( " (%1 more digits) " , " (ещё цифр: %1) " )
S ( " see how it ended " , " смотри, как всё закончилось " )
// other missing/new things
S ( " \n \n Orb unlocked: %1 " , " \n \n Открыта сфера: %1 " )
S ( " Orb unlocked: %1 " , " Открыта сфера: %1 " )
S ( " \n \n Secondary orb: %1 " , " \n \n Дополнительная сфера: %1 " )
S ( " to submerge " , " на погружение " )
S ( " to surface " , " на поверхность " )
S ( " %The1 says, \" not this place, it looks even worse... \" " ,
" %1 сказал, \" не это место, оно выглядит ещё хуже... \" " )
S ( " torus " , " тор " )
S ( " (click to use) " , " (нажми, чтобы использовать) " )
N ( " Hall of Mirrors " , GEN_O , " Зеркальный зал " , " Зеркальные залы " , " Зеркальный зал " , " в Зеркальном зале " )
Orb ( " the Mirror " , " Зеркала " )
N ( " Reflection " , GEN_N , " Отражение " , " Отражения " , " Отражение " , " в Отражении " )
N ( " mirror wall " , GEN_F , " зеркальная стена " , " зеркальные стены " , " зеркальную стену " , " зеркальной стеной " )
S ( " This would only move you deeper into the trap! " ,
" Это только уведёт тебя глубже в ловушку! " ) ;
S ( " You swing your sword at the mirror. " , " Ты размахиваешь мечом в сторону зеркала. " ) ;
N ( " Mimic " , GEN_M , " Мимик " , " Мимики " , " Мимика " , " Мимиком " )
N ( " Narcissist " , GEN_M , " Нарциссист " , " Нарциссисты " , " Нарциссиста " , " Нарциссистом " )
N ( " Mirror Spirit " , GEN_M , " Зеркальный дух " , " Зеркальные духи " , " Зеркального духа " , " Зеркальным духом " )
S ( " This person loves to look at their own reflection in the mirror. "
" He believes himself to be one of the most important creatures in this world, "
" and hates those who do not admire him. " ,
" Этот человек любит глядеть на своё отражение в зеркале. "
" Он верит, что он -- один из самых важных в существ этого мира, "
" и ненавидит любого, кто не восхищается им. " )
S (
" A long time ago a mighty warrior was guarding the mirrors from being broken. "
" While this warrior is no longer alive, his reflections have gained life of "
" their own, and will punish the intruders. \n \n "
" If you attack a Mirror Spirit physically, it is delayed, but not destroyed -- "
" more reflections will come out of the mirror. Use Mimics to destroy them. " ,
" Давным-давно могучий воин охранял эти зеркала, чтобы никто их не разбил. "
" Хотя воин давно мёртв, е г о отражения живы, "
" и они накажут незваных гостей. \n \n "
" Если ты атакуешь Зеркального духа физически, он замедляется, но не погибает -- "
" больше отражений выходит из зеркала. Используй Мимиков, чтобы уничтожать их. " )
// S(" (25 in the Orb Strategy mode)", " (25 в режиме стратегии сфер)")
// S(" (50 in the Orb Strategy mode)", " (50 в режиме стратегии сфер)")
// S(" (not in the Orb Strategy mode)", " (не в режиме стратегии сфер)")
/*
" NEW_ACHIEVEMENT_8_19_NAME " " Общая победа "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_19_DESC " " В режиме стратегии сфер получить Сферу Йендора, Святой Грааль, Принцессу и 50 Гиперкамней."
added to old achievements :
" (или 25 в режиме стратегии сфер) "
" (или 50 в режиме стратегии сфер) "
" (не в режиме стратегии сфер) "
These apparently have not been yet translated :
" NEW_ACHIEVEMENT_8_4_NAME " " Адепт Йендора "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_4_DESC " " Закончи миссию Йендора. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_5_NAME " " Мастер ключей "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_5_DESC " " Закончи 5 миссий Йендора. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_6_NAME " " Гроссмейстер ключей "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_6_DESC " " Закончи 15 миссий Йендора. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_7_NAME " " Адепт Тактики "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_7_DESC " " Получи 1000 очков в режиме тактики. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_8_NAME " " Мастер Тактики "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_8_DESC " " Получи 5000 очков в режиме тактики. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_9_NAME " " Гроссмейстер Тактики "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_9_DESC " " Получи 15000 очков в режиме тактики. "
" NEW_ACHIEVEMENT_8_10_NAME " " Н а другой стороне"
" NEW_ACHIEVEMENT_8_10_DESC " " Найди и собери Зелёную траву. "
*/
// peaceful texts
S ( " memory game " , " игра 'память' " )
S ( " display hints " , " показать подсказки " )
S ( " hyperbolic puzzles " , " гиперболические паззлы " )
// missing descriptions
S ( " A strange land filled with mirrors. "
" Break magic mirrors and enter clouds of mirage to "
" gain treasures and helpful Mimics. " ,
" Странная земля, наполненная зеркалами. "
" Разбивай магические зеркала и входи в облака миражей, "
" чтобы найти сокровища и дружелюбных Мимиков. " )
S (
" A perfect mirror wall. It is unbreakable "
" and impassable "
" even for aethereal beings, and everything "
" you see inside is just an image of "
" the real world; you can swing your sword "
" at them, but that will not destroy them "
" in the real world. "
" Mirror walls reflect Mimics, lightning bolts, and "
" missiles perfectly. " ,
" Идеальная зеркальная стена. Невозможно сломать её или "
" пройти через неё, даже для эфирных существ, "
" и всё, что ты в ней видишь -- отражения реального мира. "
" Ты можешь ударить по отражению мечом, "
" но это не убьёт е г о в реальном мире. "
" Стена идеально отражает Мимиков, молнии и ракеты. " )
S (
" In the peaceful mode, you just explore the world, "
" without any battles; there are also several "
" navigational puzzles available. In the memory game, "
" you have to collect as many Dodecahedra as you can, "
" and return to the starting point -- hyperbolic geometry "
" makes this extremely difficult! Other hyperbolic puzzles "
" include the Burial Grounds (excavate the treasures "
" using your magical sword), Galápagos (try to find an adult "
" tortoise matching the baby), Camelot (find the center of "
" a large hyperbolic circle), and Palace (follow the mouse). "
" Other places listed are for exploration. " ,
" В мирном режиме ты можешь исследовать мир без битв; "
" здесь также доступно несколько навигационных головоломок. "
" В игре 'память' ты должен собрать как можно больше додекаэдров и "
" вернуться в точку старта -- гиперболическая геометрия делает это "
" крайне сложным! Другие паззлы включают Курганы (выкопай сокровища "
" с помощью магического меча), Галапагосы (найди взрослую черепаху, "
" соответствующую маленькой черепашке), Камелот (найди центр большого "
" гиперболического круга) и Дворец (следуй за мышкой). "
" Остальные места перечислены для изучения. "
) ;
S ( " puzzles and exploration " , " головоломки и изучение " )
S ( " Zebra quotient " , " фактор Зебры " )
S ( " field quotient " , " фактор поля " )
S ( " mark heptagons " , " пометить семиугольники " )
S ( " projection " , " проекция " )
S ( " compass size " , " размер компаса " )
S ( " Collect as many Dodecahedra as you can, then return here! " ,
" Собери как можно больше Додекаэдров и вернись сюда! " )
S ( " reset all configuration " , " сбросить все настройки " )
S ( " Are you sure? " , " Вы уверены? " )
S ( " yes, and delete the config file " , " да, и удалить файл с настройками " )
S ( " yes " , " да " )
S ( " cancel " , " отменить " )
S ( " reset the special game modes " , " сбросить специальные режимы " )
// extra flavor messages for the OSM
S ( " You feel the presence of free saves on the Crossroads. " ,
" Ты чувствуешь, что можешь безопасно сохраниться на перекрёстке. " )
S ( " You feel the Orbs of Yendor nearby... " ,
" Ты чувствуешь Сферы Йендора поблизости... " )
S ( " You feel the Orbs of Yendor in the Crossroads... " ,
" Ты чувствуешь Сферы Йендора на перекрёстке... " )
S ( " You feel the Orbs of Yendor everywhere... " ,
" Ты чувствуешь Сферы Йендора везде... " )
S ( " You have gained an offensive power! " ,
" Ты получил атакующую силу! " )
S ( " A small reward for braving the Hell. " ,
" Небольшая награда для прошедших сквозь Ад. " )
S ( " (mirrored) " , " (отражено) " )
S ( " (used %1 times) " , " (использовано %1 раз) " )
S ( " Extras: " , " Дополнительно: " ) // extra Orbs gained in OSM
// cheats
S ( " unlock Orbs of Yendor " , " открыть Сферы Йендора " )
S ( " Collected the keys! " , " Ключи собраны! " ) ;
S ( " Saved the Princess! " , " Принцесса спасена! " )
S ( " save a Princess " , " спасти Принцессу " )
// other
S ( " Note for mobiles " , " Замечание для мобильных устройств " )
S (
" This tutorial is designed for computers, "
" and keys are given for all actions. It will "
" work without a keyboard though, although less "
" comfortably -- just ignore the keys "
" given and select options from MENU. \n \n "
" Select 'next slide' from MENU. " ,
" Это руководство сделано для компьютеров, "
" и клавиши требуются для всех "
" действий. Им можно пользоваться и "
" без клавиатуры, хотя и не так удобно -- "
" просто игнорируй их и выбирай действия в МЕНЮ. \n \n "
" Выбери в МЕНЮ 'следующий слайд'. " )
S ( " skip the start menu " , " пропустить начальное меню " )
S ( " quick mouse " , " быстрая мышь " )
S ( " This combination is known to be buggy at the moment. " , " Эта комбинация пока что работает с ошибками. " )
// extra Princess texts
S ( " \" I do not like butterflies. They are treacherous. \" " ,
" \" Н е люблю бабочек. Они предательницы.\" " )
S ( " \" I hate roses. \" " , " \" Ненавижу розы. \" " )
S ( " \" In this world there is plenty of space for everyone. We do not need wars. \" " ,
" \" В этом мире так много места для каждого. Вам не нужны войны.\" " )
S ( " \" Only the stupid hyperbugs do not understand this. \" " ,
" \" Только глупые гипержуки не понимают этого. \" " )
S ( " \" I have once talked to a Yendorian researcher... he was only interested in infinite trees. \" " ,
" \" С о мной беседовал Йендорский исследователь... е г о интересовали лишь бесконечные деревья.\" " )
S ( " \" Infinite trees are boring. I prefer other graphs. \" " ,
" \" Бесконечные деревья скучные. Предпочитаю другие графы. \" " )
// new start menu
S ( " skip the start menu " , " пропустить начальное меню " )
S ( " HyperRogue classic " , " классический режим HyperRogue " )
S ( " explore the world, collect treasures " , " изучай мир, собирай сокровища " )
S ( " do not get checkmated " , " не дай поставить с е б е мат " )
S ( " use your Orbs in tough situations " , " используй Сферы в трудных ситуациях " )
S ( " continuous spacetime " , " непрерывное пространство и время " )
S ( " (most achievements are not available) " , " (большинство достижений недоступно) " )
S ( " learn about hyperbolic geometry! " , " узнай о гиперболической геометрии! " )
S ( " more options " , " больше вариантов " )
S (
" A strange land filled with mirrors. Break magic mirrors and mirage clouds to "
" gain treasures and helpful Mimics. " ,
" Странная земля, полная зеркал. Разбивай волшебные зеркала и облака миражей, "
" чтобы найти сокровища и дружелюбных Мимиков. "
)
2017-03-23 10:53:57 +00:00
# undef Orb
2017-08-06 12:50:16 +00:00
2017-06-18 16:48:24 +00:00