mirror of
https://github.com/janeczku/calibre-web
synced 2024-11-25 02:57:22 +00:00
2078 lines
49 KiB
Plaintext
2078 lines
49 KiB
Plaintext
# Japanese translations for Calibre-Web.
|
|
# Copyright (C) 2017 Calibre-Web
|
|
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web
|
|
# project.
|
|
# FIRST AUTHOR white<space_white@yahoo.com>, 2017.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
|
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
|
|
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
|
msgid "not installed"
|
|
msgstr "インストールされません"
|
|
|
|
#: cps/converter.py:40 cps/converter.py:56
|
|
msgid "Excecution permissions missing"
|
|
msgstr "実行許可はありません"
|
|
|
|
#: cps/converter.py:66
|
|
msgid "not configured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
|
msgid "Send to Kindle"
|
|
msgstr "Kindleに送信する"
|
|
|
|
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
|
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:108
|
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:109
|
|
msgid "Test e-mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:125
|
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
|
|
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:200
|
|
#, python-format
|
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:203
|
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:311
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:321
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:335
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:400
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:508
|
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:510
|
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:541
|
|
msgid "Waiting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:543
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:545
|
|
msgid "Started"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:547
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:549
|
|
msgid "Unknown Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:554
|
|
msgid "E-mail: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
|
msgid "Convert: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:558
|
|
msgid "Upload: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/helper.py:562
|
|
msgid "Unknown Task: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:410 cps/updater.py:423
|
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:416
|
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/updater.py:270 cps/updater.py:501 cps/updater.py:503 cps/web.py:1184
|
|
msgid "HTTP Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/updater.py:272 cps/updater.py:505 cps/web.py:1185
|
|
msgid "Connection error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/updater.py:274 cps/updater.py:507 cps/web.py:1186
|
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/updater.py:276 cps/updater.py:509 cps/web.py:1187
|
|
msgid "General error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/updater.py:283 cps/updater.py:341 cps/updater.py:468
|
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/updater.py:335
|
|
msgid "Could not fetch update information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/updater.py:403
|
|
msgid "No release information available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/updater.py:449 cps/updater.py:458
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:1177
|
|
msgid "Requesting update package"
|
|
msgstr "更新パッケージを要求します"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1178
|
|
msgid "Downloading update package"
|
|
msgstr "更新パッケージをダウンロードします"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1179
|
|
msgid "Unzipping update package"
|
|
msgstr "更新パッケージをZIP解凍します"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1180
|
|
msgid "Replacing files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:1181
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
msgstr "データベースの接続が閉じられました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1182
|
|
msgid "Stopping server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:1183
|
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
|
msgstr "更新完了、Okayまたは再読み込みボタンを押してください"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1184 cps/web.py:1185 cps/web.py:1186 cps/web.py:1187
|
|
msgid "Update failed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:1210
|
|
msgid "Recently Added Books"
|
|
msgstr "最近追加された本"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1220
|
|
msgid "Newest Books"
|
|
msgstr "最新の本"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1232
|
|
msgid "Oldest Books"
|
|
msgstr "最古の本"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1244
|
|
msgid "Books (A-Z)"
|
|
msgstr "本(A-Z)"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1255
|
|
msgid "Books (Z-A)"
|
|
msgstr "本 (Z-A)"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1284
|
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
|
msgstr "有名な本(ダウンロード数)"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1297
|
|
msgid "Best rated books"
|
|
msgstr "最高評判の本"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:39 cps/web.py:1310
|
|
msgid "Random Books"
|
|
msgstr "任意の本"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1365
|
|
msgid "Publisher list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:1380
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1412
|
|
msgid "Series list"
|
|
msgstr "叢書リスト"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1426
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
|
msgstr "叢書: %(serie)s"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1452
|
|
msgid "Available languages"
|
|
msgstr "利用可能な言語"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1472
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Language: %(name)s"
|
|
msgstr "言語: %(name)s"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:1483
|
|
msgid "Category list"
|
|
msgstr "カテゴリーリスト"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1497
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Category: %(name)s"
|
|
msgstr "カテゴリー: %(name)s"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:1662
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "統計"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1730
|
|
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:1775
|
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:1851
|
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
|
msgstr "サーバを再起動しました、ページを再読み込みしてください"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1854
|
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
|
msgstr "サーバをシャットダウンします、ページを閉じてください"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1934
|
|
msgid "Published after "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:1941
|
|
msgid "Published before "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:1955
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:1957
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2018 cps/web.py:2027
|
|
msgid "search"
|
|
msgstr "検索"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
|
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
|
|
msgid "Read Books"
|
|
msgstr "既読の本"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
|
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
msgstr "未読の本"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
msgstr "本を読む"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
|
|
#: cps/web.py:2255
|
|
msgid "register"
|
|
msgstr "登録"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2246
|
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2249
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2252
|
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
|
|
#, python-format
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
msgstr "%(nickname)s としてログインします"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2274
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
msgstr "ユーザ名またはパスワードは間違いました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
|
|
msgid "login"
|
|
msgstr "ログイン"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
|
|
msgid "Token not found"
|
|
msgstr "トークンは見つかりません"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
msgstr "トークンは失効されました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2329
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
msgstr "成功しまた!端末に戻ってください"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2379
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
msgstr "SMTPメールをまず設定してください"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2384
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2388
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
msgstr "%(res)s を送信する際にエーラが発生しました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
|
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
|
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2408
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2416
|
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2425
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2439
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
|
msgstr "本 %(sname)s を書架に追加されました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2458
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2463
|
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2481
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2495
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2497
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2534
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
|
msgstr "本 %(sname)s を書架から除去されました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2540
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
|
msgstr "名前を使った書架 '%(title)s' は既に存在しました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2566
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
|
msgstr "書架%(title)s は作成されました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
|
|
msgid "There was an error"
|
|
msgstr "エーラが発生しました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
|
|
msgid "create a shelf"
|
|
msgstr "書架を作成する"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2594
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
|
msgstr "書架 %(title)s 変わりました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
|
|
msgid "Edit a shelf"
|
|
msgstr "書架を編集する"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2620
|
|
#, python-format
|
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
|
msgstr "%(name)s の書架を削除されました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2647
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
|
msgstr "書架: '%(name)s'"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2650
|
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
|
msgstr "書架を開けません。書架は存在しないまたはアクセスできません"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2681
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
|
msgstr "'%(name)s' の書架の順番を入れ替える"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
|
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
msgstr "%(name)sのプロファイル"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2752
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2755
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
msgstr "プロファイルが更新されました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2786
|
|
msgid "Admin page"
|
|
msgstr "管理者ページ"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
|
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
|
msgstr "Calibre-Web 設定を更新されました"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
|
|
msgid "UI Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2900
|
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2903
|
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
|
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
|
|
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
|
|
#: cps/web.py:3081
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
msgstr "基本設定"
|
|
|
|
#: cps/web.py:2963
|
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:2975
|
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3020
|
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
msgstr "ログファイルの場所は不適切です。正しい場所を入力してください"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3061
|
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
|
msgstr "データベースの場所は不適切です。正しい場所を入力してください"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
|
|
msgid "Add new user"
|
|
msgstr "新規ユーザ追加"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3153
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
msgstr "ユーザ '%(user)s' が作成されました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3157
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3187
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3190
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3194
|
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3195
|
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3220
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
msgstr "ユーザ '%(nick)s' 削除されました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3333
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
msgstr "ユーザ '%(nick)s' 更新されました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3336
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
msgstr "不明のエーラが発生しました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3338
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
msgstr "ユーザ編集 %(nick)s"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3355
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
|
msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3397
|
|
msgid "edit metadata"
|
|
msgstr "メタデータを編集します"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードする許可はありません"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
msgstr "ファイルをアップロードするために拡張子が必要です"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
|
msgstr "場所 %(path)s の作成を失敗しました (許可拒否)"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3511
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
|
msgstr "フアイル %(file)s の保存を失敗しました"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3528
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3546
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3554
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3557
|
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "不明"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3628
|
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3676
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3707
|
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3716
|
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3766
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
|
msgstr "ファイル %(file)s の保存を失敗しました (許可拒否)"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3771
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
|
msgstr "ファイル %(file)s の削除を失敗しました (許可拒否)"
|
|
|
|
#: cps/web.py:3854
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File %(title)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3883
|
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3893
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/web.py:3897
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/worker.py:305
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/worker.py:316
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
|
msgstr "Kindlegen 失敗しました、エーラ %(error)s. メッセージ: %(message)s"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:6
|
|
msgid "User list"
|
|
msgstr "ユーザリスト"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:9
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr "通称"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:10
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:11
|
|
msgid "Kindle"
|
|
msgstr "Kindle"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:12
|
|
msgid "DLS"
|
|
msgstr "DLS"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "管理者"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/detail.html:22
|
|
#: cps/templates/detail.html:31
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "ダウンロード"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "アップロード"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:16
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "編集"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:39
|
|
msgid "SMTP e-mail server settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:42 cps/templates/email_edit.html:11
|
|
msgid "SMTP hostname"
|
|
msgstr "SMTPホスト名"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
|
msgid "SMTP port"
|
|
msgstr "SMTPポート"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:44
|
|
msgid "SSL"
|
|
msgstr "SSL"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:45 cps/templates/email_edit.html:27
|
|
msgid "SMTP login"
|
|
msgstr "SMTP ログイン"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:46
|
|
msgid "From mail"
|
|
msgstr "メールから"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:56
|
|
msgid "Change SMTP settings"
|
|
msgstr "SMTP設定を変更する"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:62
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "設定"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:65
|
|
msgid "Calibre DB dir"
|
|
msgstr "Calibre データベースの場所"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:73
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "ポート"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/config_view_edit.html:23
|
|
msgid "Books per page"
|
|
msgstr "本数毎ページ"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:83
|
|
msgid "Uploading"
|
|
msgstr "アップロード中"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
|
msgid "Anonymous browsing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
|
msgid "Public registration"
|
|
msgstr "公的登録"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:95 cps/templates/remote_login.html:4
|
|
msgid "Remote login"
|
|
msgstr "遠距離ログイン"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:106
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "管理"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:107
|
|
msgid "Reconnect to Calibre DB"
|
|
msgstr "Calibreデータベースに再接続します"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
|
msgid "Restart Calibre-Web"
|
|
msgstr "Calibre-Webを再起動します"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:109
|
|
msgid "Stop Calibre-Web"
|
|
msgstr "Calibre-Webを停止します"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:115
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:119
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:126
|
|
msgid "Current version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:132
|
|
msgid "Check for update"
|
|
msgstr "更新を確認します"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:133
|
|
msgid "Perform Update"
|
|
msgstr "更新を実行します"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:145
|
|
msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?"
|
|
msgstr "Calibre-Webを再起動します。宜しいですか?"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:150 cps/templates/admin.html:164
|
|
#: cps/templates/admin.html:184 cps/templates/shelf.html:63
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "はい"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:151 cps/templates/admin.html:165
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "戻る"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:163
|
|
msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?"
|
|
msgstr "Calibre-Webを停止します。宜しいですか?"
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:175
|
|
msgid "Updating, please do not reload page"
|
|
msgstr "更新中、ページ再読み込みしないでください"
|
|
|
|
#: cps/templates/author.html:15
|
|
msgid "via"
|
|
msgstr "経由"
|
|
|
|
#: cps/templates/author.html:23
|
|
msgid "In Library"
|
|
msgstr "図書館の中"
|
|
|
|
#: cps/templates/author.html:71
|
|
msgid "More by"
|
|
msgstr "もっと多い"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:16
|
|
msgid "Delete Book"
|
|
msgstr "本を削除"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:19
|
|
msgid "Delete formats:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:199
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "削除"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:30
|
|
msgid "Convert book format:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:34
|
|
msgid "Convert from:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:36 cps/templates/book_edit.html:43
|
|
msgid "select an option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:41
|
|
msgid "Convert to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:50
|
|
msgid "Convert book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:59 cps/templates/search_form.html:6
|
|
msgid "Book Title"
|
|
msgstr "本のタイトル"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/book_edit.html:259
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/search_form.html:10
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "著者"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:264
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:279 cps/templates/search_form.html:106
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "詳細"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:33
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "タグ"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
|
|
#: cps/templates/search_form.html:53
|
|
msgid "Series"
|
|
msgstr "叢書"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:79
|
|
msgid "Series id"
|
|
msgstr "叢書番号"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:83
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "評価"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:87
|
|
msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:91
|
|
msgid "Upload Cover from local drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:96 cps/templates/detail.html:148
|
|
msgid "Publishing date"
|
|
msgstr "発行日"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/book_edit.html:261
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/detail.html:139
|
|
#: cps/templates/search_form.html:14
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "出版社"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/user_edit.html:31
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "言語"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:117 cps/templates/search_form.html:117
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "はい"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:118 cps/templates/search_form.html:118
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "いいえ"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:164
|
|
msgid "Upload format"
|
|
msgstr "アップロード拡張子"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:173
|
|
msgid "view book after edit"
|
|
msgstr "編集してから本を表示します"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:176 cps/templates/book_edit.html:212
|
|
msgid "Get metadata"
|
|
msgstr "メタデータを取得します"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:177 cps/templates/config_edit.html:224
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:174 cps/templates/login.html:20
|
|
#: cps/templates/search_form.html:150 cps/templates/shelf_edit.html:17
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:147
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "提出"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:191
|
|
msgid "Are you really sure?"
|
|
msgstr "宜しいですか?"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:194
|
|
msgid "Book will be deleted from Calibre database"
|
|
msgstr "この本はCalibreデータベースから削除されます"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:195
|
|
msgid "and from hard disk"
|
|
msgstr "とハードディクスから"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:215
|
|
msgid "Keyword"
|
|
msgstr "キーワード"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:216
|
|
msgid " Search keyword "
|
|
msgstr "キーワードを検索します"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
|
|
msgid "Go!"
|
|
msgstr "行く"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:222
|
|
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
|
msgstr "メタデータをフォームに読み込むためにカバーをクリックしてください"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:234 cps/templates/book_edit.html:274
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "読み込み中..."
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "閉じる"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:266 cps/templates/book_edit.html:280
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "ソース"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:275
|
|
msgid "Search error!"
|
|
msgstr "検索エーラ!"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:276
|
|
msgid "No Result(s) found! Please try aonther keyword."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:12
|
|
msgid "Library Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:19
|
|
msgid "Location of Calibre database"
|
|
msgstr "Calibreデータベースの場所"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:24
|
|
msgid "Use Google Drive?"
|
|
msgstr "Googleドライブを利用します?"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:30
|
|
msgid "Google Drive config problem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:36
|
|
msgid "Authenticate Google Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:40
|
|
msgid "Please hit submit to continue with setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:43
|
|
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:48
|
|
msgid "Google Drive Calibre folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:56
|
|
msgid "Metadata Watch Channel ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:59
|
|
msgid "Revoke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:78
|
|
msgid "Server Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:85
|
|
msgid "Server Port"
|
|
msgstr "サーバポート"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:89
|
|
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:93
|
|
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:97
|
|
msgid "Update channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
|
msgid "Stable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:100
|
|
msgid "Stable (Automatic)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:101
|
|
msgid "Nightly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:102
|
|
msgid "Nightly (Automatic)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:113
|
|
msgid "Logfile Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:120
|
|
msgid "Log Level"
|
|
msgstr "ログレベル"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:129
|
|
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:140
|
|
msgid "Feature Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:148
|
|
msgid "Enable uploading"
|
|
msgstr "アップロードを 有効する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:152
|
|
msgid "Enable anonymous browsing"
|
|
msgstr "匿名ブラウジングを有効する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:156
|
|
msgid "Enable public registration"
|
|
msgstr "公的登録を有効する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:160
|
|
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
|
|
msgstr "遠距離ログインを有効する ('マジックリンク')"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:165
|
|
msgid "Use"
|
|
msgstr "使う"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:166
|
|
msgid "Obtain an API Key"
|
|
msgstr "APIキーを取得する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:170
|
|
msgid "Goodreads API Key"
|
|
msgstr "GoodreadsのAPIキー"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:174
|
|
msgid "Goodreads API Secret"
|
|
msgstr "GoodreadsのAPI秘密"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:187
|
|
msgid "External binaries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:195
|
|
msgid "No converter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:197
|
|
msgid "Use Kindlegen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:199
|
|
msgid "Use calibre's ebook converter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:203
|
|
msgid "E-Book converter settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:207
|
|
msgid "Path to convertertool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:213
|
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
|
|
#: cps/templates/login.html:4
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "ログイン"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:12
|
|
msgid "View Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
|
|
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "タイトル"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:27
|
|
msgid "No. of random books to show"
|
|
msgstr "任意本を表示するの数"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:31 cps/templates/readcbr.html:108
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:33
|
|
msgid "Standard Theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:34
|
|
msgid "caliBlur! Dark Theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:38
|
|
msgid "Regular expression for ignoring columns"
|
|
msgstr "列を無視するの正規表現"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:42
|
|
msgid "Link read/unread status to Calibre column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:51
|
|
msgid "Regular expression for title sorting"
|
|
msgstr "タイトルを並び替えの正規表現"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:55
|
|
msgid "Tags for Mature Content"
|
|
msgstr "成人向けのタグ"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:69
|
|
msgid "Default settings for new users"
|
|
msgstr "新規ユーザにデフォルト設定を設定する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:77 cps/templates/user_edit.html:104
|
|
msgid "Admin user"
|
|
msgstr "管理ユーザ"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:113
|
|
msgid "Allow Downloads"
|
|
msgstr "ダウンロードを有効する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:117
|
|
msgid "Allow Uploads"
|
|
msgstr "アップロードを有効する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:121
|
|
msgid "Allow Edit"
|
|
msgstr "編集を有効する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:125
|
|
msgid "Allow Delete books"
|
|
msgstr "本削除を有効する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:130
|
|
msgid "Allow Changing Password"
|
|
msgstr "パスワード変更を有効する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:134
|
|
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
|
|
msgstr "公的叢書の編集を有効する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:111
|
|
msgid "Default visibilities for new users"
|
|
msgstr "新規ユーザにデフォルト可視性を設定する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:119 cps/templates/user_edit.html:50
|
|
msgid "Show random books"
|
|
msgstr "任意本を表示する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:123 cps/templates/user_edit.html:54
|
|
msgid "Show recent books"
|
|
msgstr "最近の本を表示する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:127 cps/templates/user_edit.html:58
|
|
msgid "Show sorted books"
|
|
msgstr "整列された本を表示する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:131 cps/templates/user_edit.html:62
|
|
msgid "Show hot books"
|
|
msgstr "有名な本を表示する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:66
|
|
msgid "Show best rated books"
|
|
msgstr "最高評価の本を表示する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:70
|
|
msgid "Show language selection"
|
|
msgstr "言語選択を表示する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:143 cps/templates/user_edit.html:74
|
|
msgid "Show series selection"
|
|
msgstr "奏者選択を表示する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:147 cps/templates/user_edit.html:78
|
|
msgid "Show category selection"
|
|
msgstr "カテゴリー選択を表示する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/user_edit.html:82
|
|
msgid "Show author selection"
|
|
msgstr "著者選択を表示する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:155 cps/templates/user_edit.html:86
|
|
msgid "Show publisher selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:159 cps/templates/user_edit.html:91
|
|
msgid "Show read and unread"
|
|
msgstr "既読と未読の本を表示する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:96
|
|
msgid "Show random books in detail view"
|
|
msgstr "任意の本を詳細閲覧で表示する"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:167 cps/templates/user_edit.html:109
|
|
msgid "Show mature content"
|
|
msgstr "成人向けコンテンツを表示"
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:63
|
|
msgid "Read in browser"
|
|
msgstr "ブラウザで読む"
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:100
|
|
msgid "Book"
|
|
msgstr "本"
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:100
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "から"
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:106
|
|
msgid "language"
|
|
msgstr "言語"
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
|
msgid "Mark As Unread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
|
msgid "Mark As Read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "読む"
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:196
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "詳細:"
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:209 cps/templates/search.html:14
|
|
msgid "Add to shelf"
|
|
msgstr "書架に追加"
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:271
|
|
msgid "Edit metadata"
|
|
msgstr "メタデータを編集する"
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
|
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
|
|
msgstr "SMTPポート(基本的にplain SMTPは25、SSLは465、STARTTLSは587)"
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:19
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "暗号化"
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:21
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "なし"
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
|
msgid "STARTTLS"
|
|
msgstr "STARTTLS"
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:23
|
|
msgid "SSL/TLS"
|
|
msgstr "SSL/TLS"
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:31
|
|
msgid "SMTP password"
|
|
msgstr "SMTP パスワード"
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:35
|
|
msgid "From e-mail"
|
|
msgstr "メールより"
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:38
|
|
msgid "Save settings"
|
|
msgstr "設定を保存する"
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:39
|
|
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
|
|
msgstr "設定を保存するとテストメールを送信する"
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:43
|
|
msgid "Allowed domains for registering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:47
|
|
msgid "Enter domainname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:55
|
|
msgid "Add Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:58
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:72
|
|
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "次"
|
|
|
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "検索"
|
|
|
|
#: cps/templates/http_error.html:23
|
|
msgid "Back to home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/index.html:5
|
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
|
msgstr "発見 (任意の本)"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "開始"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
|
|
msgid "Hot Books"
|
|
msgstr "最新の本"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:22
|
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
msgstr "ダウンロードによりカタログの有名な出版"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
|
|
msgid "Best rated Books"
|
|
msgstr "最高評価の本"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:29
|
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
msgstr "評価によりカタログの有名な出版"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:32
|
|
msgid "New Books"
|
|
msgstr "新しい本"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:36
|
|
msgid "The latest Books"
|
|
msgstr "最近の本"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:43
|
|
msgid "Show Random Books"
|
|
msgstr "任意の本を表示する"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "著者"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:66
|
|
msgid "Books ordered by Author"
|
|
msgstr "著者の名前で並び替える"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
|
|
msgid "Publishers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:73
|
|
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:80
|
|
msgid "Books ordered by category"
|
|
msgstr "カテゴリーで並び替える"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:87
|
|
msgid "Books ordered by series"
|
|
msgstr "叢書で並び替える"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
|
|
msgid "Public Shelves"
|
|
msgstr "公的の叢書"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:94
|
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
|
msgstr "公的の叢書に選び分ける、みんなに見える"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
|
|
msgid "Your Shelves"
|
|
msgstr "あなたの叢書"
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:102
|
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
|
msgstr "ユーザ自身の叢書、自分しか見えない"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
|
msgid "Toggle navigation"
|
|
msgstr "ナビゲーション"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
msgstr "詳細検索"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "設定"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "ロクアウト"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "登録"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
|
msgid "Uploading..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:111
|
|
msgid "please don't refresh the page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:121
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "ブラウズ"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:123
|
|
msgid "Recently Added"
|
|
msgstr "最近追加"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:128
|
|
msgid "Sorted Books"
|
|
msgstr "整列した本"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
|
|
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
|
|
msgid "Sort By"
|
|
msgstr "整列"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:132
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "最新"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:133
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "最古"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
|
msgid "Ascending"
|
|
msgstr "昇順"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
|
msgid "Descending"
|
|
msgstr "降順"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:152
|
|
msgid "Discover"
|
|
msgstr "発見"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:155
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "カテゴリー"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "言語"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:179
|
|
msgid "Create a Shelf"
|
|
msgstr "叢書を作成する"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "このサイトについて"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:194
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "前"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:221
|
|
msgid "Book Details"
|
|
msgstr "本の詳細"
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:255
|
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "ユーザ名"
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:21
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "パスワード"
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:17
|
|
msgid "Remember me"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:22
|
|
msgid "Log in with magic link"
|
|
msgstr "マジックリンクでログインする"
|
|
|
|
#: cps/templates/osd.xml:5
|
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/read.html:74
|
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:84
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:87
|
|
msgid "Previous Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:88
|
|
msgid "Next Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
|
msgid "Scale to Best"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:90
|
|
msgid "Scale to Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:91
|
|
msgid "Scale to Height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
|
msgid "Scale to Native"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
|
msgid "Rotate Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
|
msgid "Rotate Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
|
msgid "Flip Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:111
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:112
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
|
msgid "Best"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:123
|
|
msgid "Native"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:139
|
|
msgid "Flip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:142
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:143
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readpdf.html:29
|
|
msgid "PDF.js viewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readpdf.html:418
|
|
msgid "Preparing document for printing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/readtxt.html:6
|
|
msgid "Basic txt Reader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/register.html:4
|
|
msgid "Register a new account"
|
|
msgstr "新規アカウントを登録する"
|
|
|
|
#: cps/templates/register.html:8
|
|
msgid "Choose a username"
|
|
msgstr "ユーザ名"
|
|
|
|
#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:13
|
|
msgid "E-mail address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/register.html:12
|
|
msgid "Your email address"
|
|
msgstr "あなたのメールアドレス"
|
|
|
|
#: cps/templates/remote_login.html:6
|
|
msgid "Using your another device, visit"
|
|
msgstr "他の端末を使っています"
|
|
|
|
#: cps/templates/remote_login.html:6
|
|
msgid "and log in"
|
|
msgstr "とログイン"
|
|
|
|
#: cps/templates/remote_login.html:9
|
|
msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device."
|
|
msgstr "やってたら、自動的にこの端末にログインします"
|
|
|
|
#: cps/templates/search.html:5
|
|
msgid "No Results for:"
|
|
msgstr "結果なし:"
|
|
|
|
#: cps/templates/search.html:6
|
|
msgid "Please try a different search"
|
|
msgstr "他の検索を試してくだい"
|
|
|
|
#: cps/templates/search.html:8
|
|
msgid "Results for:"
|
|
msgstr "結果:"
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:19
|
|
msgid "Publishing date from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:26
|
|
msgid "Publishing date to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:43
|
|
msgid "Exclude Tags"
|
|
msgstr "タグを除外"
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:63
|
|
msgid "Exclude Series"
|
|
msgstr "叢書を除外"
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:84
|
|
msgid "Exclude Languages"
|
|
msgstr "言語を除外"
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:97
|
|
msgid "Rating bigger than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:101
|
|
msgid "Rating less than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:7
|
|
msgid "Delete this Shelf"
|
|
msgstr "この叢書を削除"
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:8
|
|
msgid "Edit Shelf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11
|
|
msgid "Change order"
|
|
msgstr "順番を変更する"
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:58
|
|
msgid "Do you really want to delete the shelf?"
|
|
msgstr "書架を削除します。宜しいですか?"
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:61
|
|
msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!"
|
|
msgstr "書架は誰にも見えなくなり永遠なくなります"
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
|
|
msgid "should the shelf be public?"
|
|
msgstr "叢書を公的に表示しますか?"
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_order.html:5
|
|
msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
|
|
msgstr "ドラッグドロップで並び替えます"
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:7
|
|
msgid "Calibre library statistics"
|
|
msgstr "Calibre図書館の統計"
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:12
|
|
msgid "Books in this Library"
|
|
msgstr "この図書館の本"
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:16
|
|
msgid "Authors in this Library"
|
|
msgstr "図書館内の著者"
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:20
|
|
msgid "Categories in this Library"
|
|
msgstr "図書館内のカテゴリー"
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:24
|
|
msgid "Series in this Library"
|
|
msgstr "図書館内の叢書"
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:28
|
|
msgid "Linked libraries"
|
|
msgstr "リンク付き図書館"
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:32
|
|
msgid "Program library"
|
|
msgstr "プログラム図書館"
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:33
|
|
msgid "Installed Version"
|
|
msgstr "インストールされたバージョン"
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:7
|
|
msgid "Tasks list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:12
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:14
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:15
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:16
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:17
|
|
msgid "Runtime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:18
|
|
msgid "Starttime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:24
|
|
msgid "Delete finished tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:25
|
|
msgid "Hide all tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:18
|
|
msgid "Reset user Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:27
|
|
msgid "Kindle E-Mail"
|
|
msgstr "Kindleメール"
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:39
|
|
msgid "Show books with language"
|
|
msgstr "言語で本を表示する"
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:41
|
|
msgid "Show all"
|
|
msgstr "全て表示"
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:141
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
msgstr "このユーザを削除する"
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:156
|
|
msgid "Recent Downloads"
|
|
msgstr "最近ダウンロード"
|
|
|
|
#~ msgid "%s: %s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "E-Mail: %(book)s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
|
#~ msgstr "タイトルを'%(src)s'から'%(dest)s'の改名は失敗しました。エーラ: %(error)s"
|
|
|
|
#~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
|
#~ msgstr "著者を'%(src)s'から'%(dest)s'の改名は失敗しました。エーラ:%(error)s"
|
|
|
|
#~ msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Password for user %s reset"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(src)s' failed with error: %(error)s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(src)s' failed with error: %(error)s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create path for cover %(cover)s (Permission denied)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "File extension '%s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
#~ msgstr "ファイル拡張子 \"%(ext)s\" をこのサーバにアップロードする許可はありません"
|
|
|
|
#~ msgid "Current commit timestamp"
|
|
#~ msgstr "現在コミットのタイムスタンプ"
|
|
|
|
#~ msgid "Newest commit timestamp"
|
|
#~ msgstr "最新コミットのタイムスタンプ"
|
|
|
|
#~ msgid "Convert: %(book)s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Convert to %(format)s: %(book)s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Files are replaced"
|
|
#~ msgstr "ファイルを書き換えました"
|
|
|
|
#~ msgid "Server is stopped"
|
|
#~ msgstr "サーバがシャットダウンされました"
|
|
|
|
#~ msgid "Convertertool %(converter)s not found"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Choose a password"
|
|
#~ msgstr "パスワード"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Author list"
|
|
#~ msgstr "著者リスト"
|
|
|
|
#~ msgid "File %(file)s uploaded"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Update done"
|
|
#~ msgstr "更新完了"
|
|
|
|
#~ msgid "Stable (Automatic))"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Nightly (Automatic))"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|