1
0
mirror of https://github.com/janeczku/calibre-web synced 2024-11-05 09:36:20 +00:00
calibre-web/cps/static/locale/sr/viewer.properties
2021-03-25 18:57:25 +01:00

248 lines
13 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Претходна страница
previous_label=Претходна
next.title=Следећа страница
next_label=Следећа
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Страница
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=од {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} од {{pagesCount}})
zoom_out.title=Умањи
zoom_out_label=Умањи
zoom_in.title=Увеличај
zoom_in_label=Увеличај
zoom.title=Увеличавање
presentation_mode.title=Промени на приказ у режиму презентације
presentation_mode_label=Режим презентације
open_file.title=Отвори датотеку
open_file_label=Отвори
print.title=Штампај
print_label=Штампај
download.title=Преузми
download_label=Преузми
bookmark.title=Тренутни приказ (копирај или отвори нови прозор)
bookmark_label=Тренутни приказ
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Алатке
tools_label=Алатке
first_page.title=Иди на прву страницу
first_page.label=Иди на прву страницу
first_page_label=Иди на прву страницу
last_page.title=Иди на последњу страницу
last_page.label=Иди на последњу страницу
last_page_label=Иди на последњу страницу
page_rotate_cw.title=Ротирај у смеру казаљке на сату
page_rotate_cw.label=Ротирај у смеру казаљке на сату
page_rotate_cw_label=Ротирај у смеру казаљке на сату
page_rotate_ccw.title=Ротирај у смеру супротном од казаљке на сату
page_rotate_ccw.label=Ротирај у смеру супротном од казаљке на сату
page_rotate_ccw_label=Ротирај у смеру супротном од казаљке на сату
cursor_text_select_tool.title=Омогући алат за селектовање текста
cursor_text_select_tool_label=Алат за селектовање текста
cursor_hand_tool.title=Омогући алат за померање
cursor_hand_tool_label=Алат за померање
scroll_vertical.title=Користи вертикално скроловање
scroll_vertical_label=Вертикално скроловање
scroll_horizontal.title=Користи хоризонтално скроловање
scroll_horizontal_label=Хоризонтално скроловање
scroll_wrapped.title=Користи скроловање по омоту
scroll_wrapped_label=Скроловање по омоту
spread_none.title=Немој спајати ширења страница
spread_none_label=Без распростирања
spread_odd.title=Споји ширења страница које почињу непарним бројем
spread_odd_label=Непарна распростирања
spread_even.title=Споји ширења страница које почињу парним бројем
spread_even_label=Парна распростирања
# Document properties dialog box
document_properties.title=Параметри документа…
document_properties_label=Параметри документа…
document_properties_file_name=Име датотеке:
document_properties_file_size=Величина датотеке:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} B)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} B)
document_properties_title=Наслов:
document_properties_author=Аутор:
document_properties_subject=Тема:
document_properties_keywords=Кључне речи:
document_properties_creation_date=Датум креирања:
document_properties_modification_date=Датум модификације:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Стваралац:
document_properties_producer=PDF произвођач:
document_properties_version=PDF верзија:
document_properties_page_count=Број страница:
document_properties_page_size=Величина странице:
document_properties_page_size_unit_inches=ин
document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
document_properties_page_size_orientation_portrait=усправно
document_properties_page_size_orientation_landscape=водоравно
document_properties_page_size_name_a3=А3
document_properties_page_size_name_a4=А4
document_properties_page_size_name_letter=Слово
document_properties_page_size_name_legal=Права
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Брз веб приказ:
document_properties_linearized_yes=Да
document_properties_linearized_no=Не
document_properties_close=Затвори
print_progress_message=Припремам документ за штампање…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Откажи
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Прикажи додатну палету
toggle_sidebar_notification.title=Прикажи додатну траку (докуменат садржи оквире/прилоге)
toggle_sidebar_label=Прикажи додатну палету
document_outline.title=Прикажи контуру документа (дупли клик за проширење/скупљање елемената)
document_outline_label=Контура документа
attachments.title=Прикажи прилоге
attachments_label=Прилози
thumbs.title=Прикажи сличице
thumbs_label=Сличице
findbar.title=Пронађи у документу
findbar_label=Пронађи
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Страница {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Страница {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Сличица од странице {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Пронађи
find_input.placeholder=Пронађи у документу…
find_previous.title=Пронађи претходну појаву фразе
find_previous_label=Претходна
find_next.title=Пронађи следећу појаву фразе
find_next_label=Следећа
find_highlight=Истакнути све
find_match_case_label=Подударања
find_entire_word_label=Целе речи
find_reached_top=Достигнут врх документа, наставио са дна
find_reached_bottom=Достигнуто дно документа, наставио са врха
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} од {{total}} одговара
find_match_count[two]={{current}} од {{total}} одговара
find_match_count[few]={{current}} од {{total}} одговара
find_match_count[many]={{current}} од {{total}} одговара
find_match_count[other]={{current}} од {{total}} одговара
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Више од {{limit}} одговара
find_match_count_limit[one]=Више од {{limit}} одговара
find_match_count_limit[two]=Више од {{limit}} одговара
find_match_count_limit[few]=Више од {{limit}} одговара
find_match_count_limit[many]=Више од {{limit}} одговара
find_match_count_limit[other]=Више од {{limit}} одговара
find_not_found=Фраза није пронађена
# Error panel labels
error_more_info=Више информација
error_less_info=Мање информација
error_close=Затвори
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Порука: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Стек: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Датотека: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Линија: {{line}}
rendering_error=Дошло је до грешке приликом рендеровања ове странице.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ширина странице
page_scale_fit=Прилагоди страницу
page_scale_auto=Аутоматско увеличавање
page_scale_actual=Стварна величина
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Грешка
loading_error=Дошло је до грешке приликом учитавања PDF-а.
invalid_file_error=PDF датотека је оштећена или је неисправна.
missing_file_error=PDF датотека није пронађена.
unexpected_response_error=Неочекиван одговор од сервера.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} коментар]
password_label=Унесите лозинку да бисте отворили овај PDF докуменат.
password_invalid=Неисправна лозинка. Покушајте поново.
password_ok=У реду
password_cancel=Откажи
printing_not_supported=Упозорење: Штампање није у потпуности подржано у овом прегледачу.
printing_not_ready=Упозорење: PDF није у потпуности учитан за штампу.
web_fonts_disabled=Веб фонтови су онемогућени: не могу користити уграђене PDF фонтове.