# Finnish translations for Calibre-Web. # Copyright (C) 2019 Samuli Valavuo # This file is distributed under the same license as the Calibre-Web # project. # FIRST AUTHOR OzzieIsaacs, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-02 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" "Last-Translator: Samuli Valavuo \n" "Language: fi\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" #: cps/admin.py:146 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Palvelin uudelleenkäynnistetty, ole hyvä ja päivitä sivu" #: cps/admin.py:148 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Palvelinta sammutetaan, ole hyvä ja sulje sivu" #: cps/admin.py:156 msgid "Reconnect successful" msgstr "" #: cps/admin.py:159 msgid "Unknown command" msgstr "" #: cps/admin.py:169 #, fuzzy msgid "Books successfully queued for Metadata Backup" msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s" #: cps/admin.py:202 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: cps/admin.py:227 msgid "Admin page" msgstr "Ylläpitosivu" #: cps/admin.py:247 msgid "Basic Configuration" msgstr "Perusasetukset" #: cps/admin.py:285 msgid "UI Configuration" msgstr "Käyttöliittymän asetukset" #: cps/admin.py:319 cps/templates/admin.html:51 #, fuzzy msgid "Edit Users" msgstr "Pääkäyttäjä" #: cps/admin.py:363 cps/opds.py:532 cps/templates/grid.html:14 #: cps/templates/list.html:13 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1380 msgid "User not found" msgstr "" #: cps/admin.py:404 msgid "{} users deleted successfully" msgstr "" #: cps/admin.py:427 cps/templates/config_view_edit.html:133 #: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81 msgid "Show All" msgstr "Näytä kaikki" #: cps/admin.py:448 cps/admin.py:454 msgid "Malformed request" msgstr "" #: cps/admin.py:466 cps/admin.py:1981 msgid "Guest Name can't be changed" msgstr "" #: cps/admin.py:478 msgid "Guest can't have this role" msgstr "" #: cps/admin.py:490 cps/admin.py:1936 msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" msgstr "" #: cps/admin.py:494 cps/admin.py:508 msgid "Value has to be true or false" msgstr "" #: cps/admin.py:496 msgid "Invalid role" msgstr "" #: cps/admin.py:500 msgid "Guest can't have this view" msgstr "" #: cps/admin.py:510 msgid "Invalid view" msgstr "" #: cps/admin.py:513 msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" msgstr "" #: cps/admin.py:517 msgid "No Valid Locale Given" msgstr "" #: cps/admin.py:528 msgid "No Valid Book Language Given" msgstr "" #: cps/admin.py:530 cps/editbooks.py:442 msgid "Parameter not found" msgstr "" #: cps/admin.py:567 msgid "Invalid Read Column" msgstr "" #: cps/admin.py:573 msgid "Invalid Restricted Column" msgstr "" #: cps/admin.py:593 cps/admin.py:1807 msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty" #: cps/admin.py:605 msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" msgstr "" #: cps/admin.py:607 msgid "Do you really want to delete this domain?" msgstr "" #: cps/admin.py:609 msgid "Do you really want to delete this user?" msgstr "" #: cps/admin.py:611 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" #: cps/admin.py:613 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" #: cps/admin.py:615 msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:617 msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:619 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" #: cps/admin.py:621 msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:624 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" #: cps/admin.py:626 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?" #: cps/admin.py:628 msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" msgstr "" #: cps/admin.py:631 msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" msgstr "" #: cps/admin.py:874 cps/admin.py:880 cps/admin.py:890 cps/admin.py:900 #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 #: cps/templates/user_table.html:58 msgid "Deny" msgstr "" #: cps/admin.py:876 cps/admin.py:882 cps/admin.py:892 cps/admin.py:902 #: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44 #: cps/templates/user_table.html:61 msgid "Allow" msgstr "" #: cps/admin.py:917 msgid "{} sync entries deleted" msgstr "" #: cps/admin.py:965 msgid "Tag not found" msgstr "" #: cps/admin.py:977 msgid "Invalid Action" msgstr "" #: cps/admin.py:1092 msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application" msgstr "" #: cps/admin.py:1137 msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1143 msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1173 msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1179 msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" msgstr "" #: cps/admin.py:1182 msgid "Please Enter a LDAP Service Account" msgstr "" #: cps/admin.py:1187 #, python-format msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1189 msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1193 #, python-format msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1195 msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1202 #, python-format msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1204 msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1211 msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1242 cps/admin.py:1868 msgid "Add new user" msgstr "Lisää uusi käyttäjä" #: cps/admin.py:1251 cps/templates/admin.html:100 msgid "Edit E-mail Server Settings" msgstr "Muuta SMTP asetuksia" #: cps/admin.py:1270 msgid "Gmail Account Verification Successful" msgstr "" #: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1292 cps/admin.py:1673 cps/admin.py:1791 #: cps/admin.py:1889 cps/admin.py:2009 cps/editbooks.py:229 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1419 #, python-format msgid "Database error: %(error)s." msgstr "" #: cps/admin.py:1299 #, python-format msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" msgstr "" #: cps/admin.py:1302 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s" #: cps/admin.py:1304 msgid "Please configure your e-mail address first..." msgstr "" #: cps/admin.py:1306 msgid "E-mail server settings updated" msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty" #: cps/admin.py:1329 cps/templates/admin.html:191 msgid "Edit Scheduled Tasks Settings" msgstr "" #: cps/admin.py:1341 msgid "Invalid start time for task specified" msgstr "" #: cps/admin.py:1346 msgid "Invalid duration for task specified" msgstr "" #: cps/admin.py:1355 msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" #: cps/admin.py:1365 cps/admin.py:1414 cps/admin.py:2005 cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1318 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." #: cps/admin.py:1369 msgid "Settings DB is not Writeable" msgstr "" #: cps/admin.py:1399 cps/admin.py:1997 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s" #: cps/admin.py:1411 #, python-format msgid "Password for user %(user)s reset" msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu" #: cps/admin.py:1417 cps/web.py:1197 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..." #: cps/admin.py:1428 msgid "Logfile viewer" msgstr "Lokitiedoston katselin" #: cps/admin.py:1494 msgid "Requesting update package" msgstr "Haetaan päivitystiedostoa" #: cps/admin.py:1495 msgid "Downloading update package" msgstr "Ladataan päivitystiedostoa" #: cps/admin.py:1496 msgid "Unzipping update package" msgstr "Puretaan päivitystiedostoa" #: cps/admin.py:1497 msgid "Replacing files" msgstr "Korvataan tiedostoja" #: cps/admin.py:1498 msgid "Database connections are closed" msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu" #: cps/admin.py:1499 msgid "Stopping server" msgstr "Sammutetaan palvelin" #: cps/admin.py:1500 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen" #: cps/admin.py:1501 cps/admin.py:1502 cps/admin.py:1503 cps/admin.py:1504 #: cps/admin.py:1505 cps/admin.py:1506 msgid "Update failed:" msgstr "Päivitys epäonnistui:" #: cps/admin.py:1501 cps/updater.py:389 cps/updater.py:624 cps/updater.py:626 msgid "HTTP Error" msgstr "HTTP virhe" #: cps/admin.py:1502 cps/updater.py:391 cps/updater.py:628 msgid "Connection error" msgstr "Yhteysvirhe" #: cps/admin.py:1503 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630 msgid "Timeout while establishing connection" msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa" #: cps/admin.py:1504 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632 msgid "General error" msgstr "Yleinen virhe" #: cps/admin.py:1505 msgid "Update file could not be saved in temp dir" msgstr "" #: cps/admin.py:1506 msgid "Files could not be replaced during update" msgstr "" #: cps/admin.py:1530 msgid "Failed to extract at least One LDAP User" msgstr "" #: cps/admin.py:1575 msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" msgstr "" #: cps/admin.py:1588 #, python-format msgid "Error: %(ldaperror)s" msgstr "" #: cps/admin.py:1592 msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" msgstr "" #: cps/admin.py:1625 msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" msgstr "" #: cps/admin.py:1627 msgid "{} User Successfully Imported" msgstr "" #: cps/admin.py:1685 msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1705 msgid "DB is not Writeable" msgstr "" #: cps/admin.py:1718 msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1722 msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1830 #, fuzzy msgid "Database Settings updated" msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty" #: cps/admin.py:1838 #, fuzzy msgid "Database Configuration" msgstr "Ominaisuuksien asetukset" #: cps/admin.py:1854 cps/web.py:1232 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!" #: cps/admin.py:1862 msgid "E-mail is not from valid domain" msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista" #: cps/admin.py:1879 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty" #: cps/admin.py:1885 #, fuzzy msgid "Found an existing account for this e-mail address or name." msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili." #: cps/admin.py:1915 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu" #: cps/admin.py:1917 cps/admin.py:1918 msgid "Can't delete Guest User" msgstr "" #: cps/admin.py:1921 msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa" #: cps/admin.py:1975 cps/web.py:1369 msgid "E-Mail Address can't be empty and has to be a valid E-Mail" msgstr "" #: cps/admin.py:2001 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty" #: cps/converter.py:31 msgid "not installed" msgstr "ei asennettu" #: cps/converter.py:32 msgid "Execution permissions missing" msgstr "" #: cps/db.py:724 cps/search.py:137 cps/web.py:722 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgstr "" #: cps/db.py:967 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:516 cps/web.py:1460 #: cps/web.py:1502 cps/web.py:1547 msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:" #: cps/editbooks.py:154 cps/editbooks.py:1221 msgid "User has no rights to upload cover" msgstr "" #: cps/editbooks.py:174 cps/editbooks.py:716 msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgstr "" #: cps/editbooks.py:216 msgid "Metadata successfully updated" msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti" #: cps/editbooks.py:234 msgid "Error editing book: {}" msgstr "" #: cps/editbooks.py:291 #, python-format msgid "File %(file)s uploaded" msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu" #: cps/editbooks.py:318 msgid "Source or destination format for conversion missing" msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu" #: cps/editbooks.py:326 #, python-format msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s" #: cps/editbooks.py:330 #, python-format msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s" #: cps/editbooks.py:635 msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgstr "" #: cps/editbooks.py:690 cps/editbooks.py:1015 #, fuzzy, python-format msgid "'%(langname)s' is not a valid language" msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli" #: cps/editbooks.py:728 cps/editbooks.py:1162 #, python-format msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla" #: cps/editbooks.py:732 cps/editbooks.py:1166 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte" #: cps/editbooks.py:740 #, python-format msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgstr "" #: cps/editbooks.py:760 #, python-format msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgstr "" #: cps/editbooks.py:817 cps/editbooks.py:819 msgid "Book Format Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:826 cps/editbooks.py:828 msgid "Book Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:880 msgid "You are missing permissions to delete books" msgstr "" #: cps/editbooks.py:930 msgid "edit metadata" msgstr "muokkaa metadataa" #: cps/editbooks.py:979 #, python-format msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgstr "" #: cps/editbooks.py:1157 msgid "User has no rights to upload additional file formats" msgstr "" #: cps/editbooks.py:1178 #, python-format msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)." #: cps/editbooks.py:1183 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s." msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui." #: cps/editbooks.py:1206 #, python-format msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s" #: cps/gdrive.py:58 msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" msgstr "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive käytöstä ja ottaa se uudelleen käyttöön" #: cps/gdrive.py:95 msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa" #: cps/helper.py:80 #, python-format msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgstr "%(format)s tiedostomuotoa ei löytynyt kirjalle: %(book)d" #: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:75 #, python-format msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s" #: cps/helper.py:92 #, python-format msgid "%(format)s not found: %(fn)s" msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s" #: cps/helper.py:97 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:42 #: cps/templates/detail.html:46 #, fuzzy msgid "Send to E-Reader" msgstr "Lähetä Kindleen" #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228 msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta." #: cps/helper.py:114 msgid "Calibre-Web test e-mail" msgstr "Calibre-Web testisähköposti" #: cps/helper.py:115 msgid "Test e-mail" msgstr "Testi sähköposti" #: cps/helper.py:132 msgid "Get Started with Calibre-Web" msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö" #: cps/helper.py:137 #, python-format msgid "Registration e-mail for user: %(name)s" msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s" #: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154 #, fuzzy, python-format msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader" msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen" #: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185 #, fuzzy, python-format msgid "Send %(format)s to E-Reader" msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen" #: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92 #, fuzzy, python-format msgid "%(book)s send to E-Reader" msgstr "Lähetä Kindleen" #: cps/helper.py:230 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "Haettua tiedostoa ei pystytty lukemaan. Ehkä vaäärät oikeudet?" #: cps/helper.py:345 msgid "Read status could not set: {}" msgstr "" #: cps/helper.py:368 #, python-format msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:374 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s" msgstr "" #: cps/helper.py:385 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:450 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s" #: cps/helper.py:522 cps/helper.py:531 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta" #: cps/helper.py:565 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s" #: cps/helper.py:585 msgid "Error in rename file in path: {}" msgstr "" #: cps/helper.py:603 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta" #: cps/helper.py:644 cps/web.py:1414 #, fuzzy msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus." #: cps/helper.py:652 msgid "This username is already taken" msgstr "" #: cps/helper.py:664 msgid "Invalid e-mail address format" msgstr "" #: cps/helper.py:815 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" #: cps/helper.py:825 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" #: cps/helper.py:828 msgid "Cover Format Error" msgstr "" #: cps/helper.py:831 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" #: cps/helper.py:841 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" #: cps/helper.py:857 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" #: cps/helper.py:868 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:880 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" #: cps/helper.py:884 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:936 msgid "Unrar binary file not found" msgstr "" #: cps/helper.py:947 msgid "Error executing UnRar" msgstr "" #: cps/helper.py:1040 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Löydä" #: cps/helper.py:1042 cps/templates/admin.html:211 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" #: cps/kobo_auth.py:89 msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" msgstr "" #: cps/kobo_auth.py:115 msgid "Kobo Setup" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:77 #, python-format msgid "Register with %(provider)s" msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s" #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" #: cps/oauth_bb.py:148 #, python-format msgid "Link to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:155 msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:197 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:202 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Failed" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:205 #, python-format msgid "Not Linked to %(oauth)s" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:261 msgid "Failed to log in with GitHub." msgstr "GitHubiin kirjautuminen epäonnistui." #: cps/oauth_bb.py:267 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." msgstr "Käyttäjätietojen haku GitHubista epäonnistui" #: cps/oauth_bb.py:279 msgid "Failed to log in with Google." msgstr "Googleen kirjautuminen epäonnistui." #: cps/oauth_bb.py:285 msgid "Failed to fetch user info from Google." msgstr "Käyttäjätietojen haku Googlesta epäonnistui." #: cps/oauth_bb.py:332 msgid "GitHub Oauth error, please retry later." msgstr "GitHub Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen." #: cps/oauth_bb.py:335 msgid "GitHub Oauth error: {}" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:356 msgid "Google Oauth error, please retry later." msgstr "Google Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen." #: cps/oauth_bb.py:359 msgid "Google Oauth error: {}" msgstr "" #: cps/opds.py:287 msgid "{} Stars" msgstr "" #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" #: cps/remotelogin.py:74 cps/remotelogin.py:108 msgid "Token not found" msgstr "Valtuutusta ei löytynyt" #: cps/remotelogin.py:83 cps/remotelogin.py:116 msgid "Token has expired" msgstr "Valtuutus vanhentunut" #: cps/remotelogin.py:92 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi" #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:405 msgid "Books" msgstr "Kirjat" #: cps/render_template.py:42 msgid "Show recent books" msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat" #: cps/render_template.py:43 cps/templates/index.xml:25 msgid "Hot Books" msgstr "Kuumat kirjat" #: cps/render_template.py:45 msgid "Show Hot Books" msgstr "Näytä kuumat kirjat" #: cps/render_template.py:47 cps/render_template.py:52 msgid "Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:49 cps/render_template.py:54 #: cps/templates/user_table.html:167 msgid "Show Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:420 msgid "Top Rated Books" msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat" #: cps/render_template.py:59 cps/templates/user_table.html:161 msgid "Show Top Rated Books" msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat" #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741 msgid "Read Books" msgstr "Luetut kirjat" #: cps/render_template.py:62 msgid "Show read and unread" msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat" #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744 msgid "Unread Books" msgstr "Lukemattomat kirjat" #: cps/render_template.py:66 msgid "Show unread" msgstr "Näyt lukemattomat" #: cps/render_template.py:67 msgid "Discover" msgstr "Löydä" #: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50 #: cps/templates/user_table.html:162 msgid "Show Random Books" msgstr "Näytä satunnausia kirjoja" #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101 msgid "Categories" msgstr "Kategoriat" #: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158 msgid "Show category selection" msgstr "Näytä kategoriavalinta" #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004 msgid "Series" msgstr "Sarjat" #: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157 msgid "Show series selection" msgstr "Näytä sarjavalinta" #: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66 #: cps/templates/index.xml:69 msgid "Authors" msgstr "Kirjailijat" #: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160 msgid "Show author selection" msgstr "Näytä kirjailijavalinta" #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968 msgid "Publishers" msgstr "Julkaisijat" #: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163 msgid "Show publisher selection" msgstr "Näytä julkaisijavalinta" #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/web.py:1073 msgid "Languages" msgstr "Kielet" #: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155 msgid "Show language selection" msgstr "Näytä keilivalinta" #: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104 msgid "Ratings" msgstr "Arvostelut" #: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164 msgid "Show ratings selection" msgstr "Näytä arvosteluvalinta" #: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112 msgid "File formats" msgstr "Tiedotomuodot" #: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165 msgid "Show file formats selection" msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta" #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767 msgid "Archived Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166 msgid "Show archived books" msgstr "" #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798 msgid "Books List" msgstr "" #: cps/render_template.py:101 cps/templates/user_table.html:168 msgid "Show Books List" msgstr "" #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/search_form.html:226 msgid "Search" msgstr "Hae" #: cps/search.py:188 msgid "Published after " msgstr "Julkaistu alkaen " #: cps/search.py:195 msgid "Published before " msgstr "Julkaisut ennen " #: cps/search.py:217 #, python-format msgid "Rating <= %(rating)s" msgstr "Arvostelu <= %(rating)s" #: cps/search.py:219 #, python-format msgid "Rating >= %(rating)s" msgstr "Arvostelu >= %(rating)s" #: cps/search.py:221 #, python-format msgid "Read Status = %(status)s" msgstr "" #: cps/search.py:323 msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgstr "" #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57 msgid "Advanced Search" msgstr "Edistynyt haku" #: cps/shelf.py:49 cps/shelf.py:103 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "Virheellinen hylly valittu" #: cps/shelf.py:55 #, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:64 #, python-format msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s" msgstr "Kirja on jo hyllyssä: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:89 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Kirja on lisätty hyllyyn: %(sname)s" #: cps/shelf.py:108 msgid "You are not allowed to add a book to the shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:126 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" msgstr "Kirjat on jo osa hyllyssä: %(name)s" #: cps/shelf.py:138 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Kirjat on lisätty hyllyyn: %(sname)s" #: cps/shelf.py:145 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "Kirjojen lisäys hyllyyn: %(sname)s epäonnistui" #: cps/shelf.py:191 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "Kirja on poistettu hyllystä: %(sname)s" #: cps/shelf.py:200 msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:210 cps/templates/layout.html:141 msgid "Create a Shelf" msgstr "luo hylly" #: cps/shelf.py:218 #, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" msgstr "Valitettavsti sinulla ei ole oikeutta poistaa kirjaa hyllystä: %(sname)s" #: cps/shelf.py:220 msgid "Edit a shelf" msgstr "Muokkaa hyllyä" #: cps/shelf.py:229 msgid "Error deleting Shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:231 #, fuzzy msgid "Shelf successfully deleted" msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti" #: cps/shelf.py:281 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Muuta hyllyn: '%(name)s' järjestystä" #: cps/shelf.py:313 msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:330 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Hylly %(title)s luotu" #: cps/shelf.py:333 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "Hylly %(title)s muutettu" #: cps/shelf.py:347 msgid "There was an error" msgstr "Tapahtui virhe" #: cps/shelf.py:369 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:380 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:462 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Hylly: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:466 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "Virhe hyllyn avauksessa. Hyllyä ei ole tai se ei ole saatavilla" #: cps/tasks_status.py:48 cps/templates/layout.html:74 #: cps/templates/tasks.html:7 msgid "Tasks" msgstr "Tehtävät" #: cps/tasks_status.py:64 msgid "Waiting" msgstr "Odottaa" #: cps/tasks_status.py:66 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" #: cps/tasks_status.py:68 msgid "Started" msgstr "Aloitettu" #: cps/tasks_status.py:70 msgid "Finished" msgstr "Valmistui" #: cps/tasks_status.py:72 msgid "Ended" msgstr "" #: cps/tasks_status.py:74 msgid "Cancelled" msgstr "" #: cps/tasks_status.py:76 msgid "Unknown Status" msgstr "Tuntematon tila" #: cps/updater.py:431 cps/updater.py:442 cps/updater.py:543 cps/updater.py:558 msgid "Unexpected data while reading update information" msgstr "Odottamatonta tietoa luettaessa päivitystietoa" #: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550 msgid "No update available. You already have the latest version installed" msgstr "Ei päivitystä saatavilla. Sinulla on jo uusin versio" #: cps/updater.py:456 msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan versioon." #: cps/updater.py:474 msgid "Could not fetch update information" msgstr "Päivitystiedon hakeminen epäonnistui" #: cps/updater.py:484 msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon." #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 #, python-format msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi versioon: %(version)s" #: cps/updater.py:536 msgid "No release information available" msgstr "Ei päivitystietoa saatavilla" #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:432 msgid "Discover (Random Books)" msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)" #: cps/web.py:468 msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)" #: cps/web.py:499 #, python-format msgid "Downloaded books by %(user)s" msgstr "" #: cps/web.py:532 #, python-format msgid "Author: %(name)s" msgstr "Kirjailija: %(name)s" #: cps/web.py:568 #, python-format msgid "Publisher: %(name)s" msgstr "Julkaisija: %(name)s" #: cps/web.py:596 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Sarja: %(serie)s" #: cps/web.py:611 msgid "Rating: None" msgstr "" #: cps/web.py:620 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä" #: cps/web.py:638 #, python-format msgid "File format: %(format)s" msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s" #: cps/web.py:675 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Kategoria: %(name)s" #: cps/web.py:702 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Kieli: %(name)s" #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940 msgid "Downloads" msgstr "DLS" #: cps/web.py:1033 msgid "Ratings list" msgstr "Arvostelulistaus" #: cps/web.py:1060 msgid "File formats list" msgstr "Tiedostomuotolistaus" #: cps/web.py:1202 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s" #: cps/web.py:1206 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe" #: cps/web.py:1208 msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..." #: cps/web.py:1225 msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263 #: cps/web.py:1269 msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" #: cps/web.py:1260 msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä" #: cps/web.py:1264 msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi." #: cps/web.py:1278 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu" #: cps/web.py:1297 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" #: cps/web.py:1303 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" #: cps/web.py:1314 msgid "New Password was send to your email address" msgstr "" #: cps/web.py:1320 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "" #: cps/web.py:1327 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'" #: cps/web.py:1394 cps/web.py:1443 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "%(name)sn profiili" #: cps/web.py:1410 msgid "Profile updated" msgstr "Profiili päivitetty" #: cps/services/gmail.py:58 msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:153 #, python-format msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:186 #, python-format msgid "%(format)s format not found on disk" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:190 msgid "Ebook converter failed with unknown error" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:202 #, python-format msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:224 #, python-format msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:247 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "E-kirjan muunnos epäonnistui: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:270 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:275 msgid "Convert" msgstr "" #: cps/tasks/database.py:28 msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" #: cps/tasks/mail.py:265 msgid "E-mail" msgstr "" #: cps/tasks/metadata_backup.py:47 #, fuzzy msgid "Backing up Metadata" msgstr "muokkaa metadataa" #: cps/tasks/thumbnail.py:95 #, python-format msgid "Generated %(count)s cover thumbnails" msgstr "" #: cps/tasks/thumbnail.py:222 cps/tasks/thumbnail.py:435 #: cps/tasks/thumbnail.py:503 msgid "Cover Thumbnails" msgstr "" #: cps/tasks/thumbnail.py:281 msgid "Generated {0} series thumbnails" msgstr "" #: cps/tasks/thumbnail.py:446 msgid "Clearing cover thumbnail cache" msgstr "" #: cps/tasks/upload.py:38 cps/templates/admin.html:20 #: cps/templates/layout.html:67 cps/templates/user_table.html:145 msgid "Upload" msgstr "Lähetä" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Users" msgstr "Käyttäjälista" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/login.html:10 cps/templates/register.html:9 #: cps/templates/user_edit.html:10 cps/templates/user_table.html:134 msgid "Username" msgstr "Lempinimi" #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:14 #: cps/templates/user_edit.html:15 cps/templates/user_table.html:135 msgid "E-mail Address" msgstr "Sähköposti" #: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:28 #, fuzzy msgid "Send to E-Reader E-mail Address" msgstr "Kindle" #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77 #: cps/templates/user_table.html:143 msgid "Admin" msgstr "Ylläpito" #: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:13 #: cps/templates/login.html:14 cps/templates/user_edit.html:23 msgid "Password" msgstr "Salasana" #: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:19 #: cps/templates/detail.html:28 cps/templates/shelf.html:8 #: cps/templates/user_table.html:146 msgid "Download" msgstr "Lataa" #: cps/templates/admin.html:23 msgid "View Books" msgstr "Näytä ekirjat" #: cps/templates/admin.html:24 cps/templates/user_table.html:131 #: cps/templates/user_table.html:148 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: cps/templates/admin.html:25 cps/templates/book_edit.html:17 #: cps/templates/book_table.html:100 cps/templates/modal_dialogs.html:63 #: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:67 #: cps/templates/user_table.html:149 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: cps/templates/admin.html:26 msgid "Public Shelf" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:53 msgid "Add New User" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:55 msgid "Import LDAP Users" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:62 msgid "E-mail Server Settings" msgstr "SMTP sähköpostipalvelimen asetukset" #: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP Hostname" msgstr "SMTP palvein" #: cps/templates/admin.html:71 cps/templates/email_edit.html:35 msgid "SMTP Port" msgstr "SMTP portti" #: cps/templates/admin.html:75 cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Encryption" msgstr "SSL" #: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/email_edit.html:47 msgid "SMTP Login" msgstr "SMTP tunnus" #: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/admin.html:94 #: cps/templates/email_edit.html:55 msgid "From E-mail" msgstr "Lähettäjän sähköposti" #: cps/templates/admin.html:90 msgid "E-Mail Service" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:91 msgid "Gmail via Oauth2" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:106 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" #: cps/templates/admin.html:109 msgid "Calibre Database Directory" msgstr "Calibre DB hakemisto" #: cps/templates/admin.html:113 cps/templates/config_edit.html:68 msgid "Log Level" msgstr "Lokitaso" #: cps/templates/admin.html:117 msgid "Port" msgstr "Portti" #: cps/templates/admin.html:122 msgid "External Port" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28 msgid "Books per Page" msgstr "Kirjaa sivulla" #: cps/templates/admin.html:133 msgid "Uploads" msgstr "Lähetetään" #: cps/templates/admin.html:137 msgid "Anonymous Browsing" msgstr "Nimetön selaus" #: cps/templates/admin.html:141 msgid "Public Registration" msgstr "Julkinen rekisteröinti" #: cps/templates/admin.html:145 msgid "Magic Link Remote Login" msgstr "Etäkirjautuminen" #: cps/templates/admin.html:149 msgid "Reverse Proxy Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:154 cps/templates/config_edit.html:173 msgid "Reverse Proxy Header Name" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:159 #, fuzzy msgid "Edit Calibre Database Configuration" msgstr "Calibre DB hakemisto" #: cps/templates/admin.html:160 msgid "Edit Basic Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:161 msgid "Edit UI Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:167 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12 msgid "Time at which tasks start to run" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:174 cps/templates/schedule_edit.html:20 msgid "Maximum tasks duration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:178 msgid "Generate book cover thumbnails" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:182 msgid "Generate series cover thumbnails" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37 msgid "Reconnect to Calibre Library" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:193 msgid "Refresh Thumbnail Cover Cache" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:199 msgid "Administration" msgstr "Ylläpito" #: cps/templates/admin.html:200 msgid "Download Debug Package" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:201 msgid "View Logs" msgstr "Katsele lokitiedostoja" #: cps/templates/admin.html:204 msgid "Reconnect Calibre Database" msgstr "Uudelleenyhdistä Calibre DB" #: cps/templates/admin.html:207 msgid "Restart" msgstr "Uudellenkäynnistä Calibre-Web" #: cps/templates/admin.html:208 msgid "Shutdown" msgstr "Sammuta Calibre-Web" #: cps/templates/admin.html:216 msgid "Version Information" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:220 msgid "Version" msgstr "Versio" #: cps/templates/admin.html:221 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" #: cps/templates/admin.html:227 msgid "Current version" msgstr "Nykyinen versio" #: cps/templates/admin.html:234 msgid "Check for Update" msgstr "Tarkista päivitykset" #: cps/templates/admin.html:235 msgid "Perform Update" msgstr "Päivitä" #: cps/templates/admin.html:248 msgid "Are you sure you want to restart?" msgstr "Haluatko varmasti uudelleenkäynnistää Calibre-Webin?" #: cps/templates/admin.html:253 cps/templates/admin.html:267 #: cps/templates/admin.html:287 cps/templates/config_db.html:70 msgid "OK" msgstr "Ok" #: cps/templates/admin.html:254 cps/templates/admin.html:268 #: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/book_table.html:127 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_view_edit.html:175 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/schedule_edit.html:41 #: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/tasks.html:46 #: cps/templates/user_edit.html:144 msgid "Cancel" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:266 msgid "Are you sure you want to shutdown?" msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?" #: cps/templates/admin.html:278 msgid "Updating, please do not reload this page" msgstr "Päivitetään, älä päivitä sivua" #: cps/templates/author.html:15 msgid "via" msgstr "" #: cps/templates/author.html:23 msgid "In Library" msgstr "Kirjastossa" #: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:74 #: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:20 msgid "Sort according to book date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75 #: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21 msgid "Sort according to book date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76 #: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22 msgid "Sort title in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:77 #: cps/templates/search.html:34 cps/templates/shelf.html:23 msgid "Sort title in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:80 #: cps/templates/search.html:37 cps/templates/shelf.html:26 msgid "Sort according to publishing date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:81 #: cps/templates/search.html:38 cps/templates/shelf.html:27 msgid "Sort according to publishing date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:56 cps/templates/author.html:115 #: cps/templates/index.html:30 cps/templates/index.html:113 #: cps/templates/search.html:67 cps/templates/shelf.html:55 msgid "reduce" msgstr "vähennä" #: cps/templates/author.html:99 msgid "More by" msgstr "Enemmän" #: cps/templates/book_edit.html:11 msgid "Delete Book" msgstr "Poista kirja" #: cps/templates/book_edit.html:14 msgid "Delete formats:" msgstr "Poista tiedostomuodot:" #: cps/templates/book_edit.html:25 msgid "Convert book format:" msgstr "Muunna kirjan tiedostomuoto:" #: cps/templates/book_edit.html:30 msgid "Convert from:" msgstr "Muunna muodosta:" #: cps/templates/book_edit.html:32 cps/templates/book_edit.html:39 msgid "select an option" msgstr "valitse vaihtoehto" #: cps/templates/book_edit.html:37 msgid "Convert to:" msgstr "Muunna muotoon:" #: cps/templates/book_edit.html:46 msgid "Convert book" msgstr "Muunna kirja" #: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/search_form.html:8 msgid "Book Title" msgstr "Kirjan otsikko" #: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/book_edit.html:271 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/search_form.html:12 msgid "Author" msgstr "Kirjailija" #: cps/templates/book_edit.html:68 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:291 cps/templates/search_form.html:153 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: cps/templates/book_edit.html:73 msgid "Identifiers" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300 msgid "Identifier Type" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301 msgid "Identifier Value" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:79 cps/templates/book_edit.html:302 #: cps/templates/user_table.html:24 msgid "Remove" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:83 msgid "Add Identifier" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:87 cps/templates/search_form.html:51 msgid "Tags" msgstr "Tunnisteet" #: cps/templates/book_edit.html:95 msgid "Series ID" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:99 msgid "Rating" msgstr "Arvostelu" #: cps/templates/book_edit.html:104 msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgstr "Kannen osoite (jpg, kuva ladataan ja tallennetaan tietokantaan, kenttä jää uudelleen tyhjäksi)" #: cps/templates/book_edit.html:108 msgid "Upload Cover from Local Disk" msgstr "Lataa kuva paikalliselta levyltä" #: cps/templates/book_edit.html:113 msgid "Published Date" msgstr "Julkaisupäivä" #: cps/templates/book_edit.html:122 cps/templates/book_edit.html:273 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/detail.html:165 #: cps/templates/search_form.html:16 msgid "Publisher" msgstr "Julkaisija" #: cps/templates/book_edit.html:126 cps/templates/detail.html:132 #: cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Kieli" #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/search_form.html:164 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/search_form.html:165 msgid "No" msgstr "Ei" #: cps/templates/book_edit.html:201 msgid "Upload Format" msgstr "Lataa tiedostomuoto" #: cps/templates/book_edit.html:209 msgid "View Book on Save" msgstr "katso kirjaa muokkauksen jälkeen" #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/book_edit.html:230 msgid "Fetch Metadata" msgstr "Hae metadata" #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:174 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/schedule_edit.html:40 #: cps/templates/shelf_edit.html:25 cps/templates/shelf_order.html:41 #: cps/templates/user_edit.html:142 msgid "Save" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:233 msgid "Keyword" msgstr "Avainsana" #: cps/templates/book_edit.html:234 #, fuzzy msgid "Search keyword" msgstr " Hae avainsanaa " #: cps/templates/book_edit.html:240 msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgstr "Klikkaa kantta ladataksesi metadata lomakkeelle" #: cps/templates/book_edit.html:247 cps/templates/book_edit.html:286 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." #: cps/templates/book_edit.html:251 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:187 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/user_edit.html:163 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/book_edit.html:292 msgid "Source" msgstr "Lähde" #: cps/templates/book_edit.html:287 msgid "Search error!" msgstr "Hakuvirhe!" #: cps/templates/book_edit.html:288 msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgstr "Ei osumia! Kokeile jotain tosita hakusanaa." #: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69 #: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77 #: cps/templates/user_table.html:100 msgid "This Field is Required" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:37 msgid "Merge selected books" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:38 cps/templates/user_table.html:124 msgid "Remove Selections" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:41 msgid "Exchange author and title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:47 msgid "Update Title Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:51 msgid "Update Author Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/book_table.html:69 msgid "Enter Title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/config_view_edit.html:24 #: cps/templates/shelf_edit.html:8 msgid "Title" msgstr "Otsikko" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Enter Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Enter Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:66 msgid "Enter Authors" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:67 msgid "Enter Categories" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:68 msgid "Enter Series" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:69 msgid "Series Index" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:70 msgid "Enter Languages" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:71 msgid "Publishing Date" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:72 msgid "Enter Publishers" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:73 #, fuzzy msgid "Enter comments" msgstr "Syötä domainnimi" #: cps/templates/book_table.html:73 msgid "Comments" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:75 msgid "Archive Status" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/search_form.html:42 msgid "Read Status" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:80 cps/templates/book_table.html:82 #: cps/templates/book_table.html:84 cps/templates/book_table.html:86 #: cps/templates/book_table.html:90 cps/templates/book_table.html:92 #: cps/templates/book_table.html:96 #, fuzzy msgid "Enter " msgstr "Rekisteröi" #: cps/templates/book_table.html:113 cps/templates/modal_dialogs.html:46 #: cps/templates/tasks.html:36 msgid "Are you really sure?" msgstr "Oletko aivan varma?" #: cps/templates/book_table.html:117 msgid "Books with Title will be merged from:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:121 msgid "Into Book with Title:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:126 msgid "Merge" msgstr "" #: cps/templates/config_db.html:12 msgid "Location of Calibre Database" msgstr "Calibre -tietokannan paikka" #: cps/templates/config_db.html:22 msgid "Use Google Drive?" msgstr "Käytä Google Drivea?" #: cps/templates/config_db.html:27 msgid "Authenticate Google Drive" msgstr "Autentikoi Google Drive" #: cps/templates/config_db.html:32 msgid "Google Drive Calibre folder" msgstr "Google Drive Calibre -kansio" #: cps/templates/config_db.html:40 msgid "Metadata Watch Channel ID" msgstr "Metadata Katso kanava ID" #: cps/templates/config_db.html:43 msgid "Revoke" msgstr "Kumoa" #: cps/templates/config_db.html:68 msgid "New db location is invalid, please enter valid path" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:18 msgid "Server Configuration" msgstr "Palvelinasetukset" #: cps/templates/config_edit.html:25 msgid "Server Port" msgstr "Palvelimen portti" #: cps/templates/config_edit.html:28 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL sertifikaatin paikka (jätä tyhjäksi ei-SSL -palvelimella)" #: cps/templates/config_edit.html:35 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL avaintiedoston paikka (jätä tyhjäksi ei-SSL -palvelimella)" #: cps/templates/config_edit.html:43 msgid "Update Channel" msgstr "Päivityskanava" #: cps/templates/config_edit.html:45 msgid "Stable" msgstr "Vakaa" #: cps/templates/config_edit.html:46 msgid "Nightly" msgstr "Öinen" #: cps/templates/config_edit.html:50 msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:61 msgid "Logfile Configuration" msgstr "Lokitiedoston asetukset" #: cps/templates/config_edit.html:77 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" msgstr "Lokitiedoston nimi ja paikka (calibre-web.log jos ei asetettu)" #: cps/templates/config_edit.html:82 msgid "Enable Access Log" msgstr "Ota pääsyloki käyttöön" #: cps/templates/config_edit.html:85 msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" msgstr "Pääsylokitiedoston nimi ja paikka (access.log jos ei asetettu)" #: cps/templates/config_edit.html:96 msgid "Feature Configuration" msgstr "Ominaisuuksien asetukset" #: cps/templates/config_edit.html:104 msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "Enable Uploads" msgstr "Salli lähetys" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "(Please ensure users having also upload rights)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:112 msgid "Allowed Upload Fileformats" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:118 msgid "Enable Anonymous Browsing" msgstr "Salli nimetön selailu" #: cps/templates/config_edit.html:122 msgid "Enable Public Registration" msgstr "Salli julkinen rekisteröinti" #: cps/templates/config_edit.html:127 msgid "Use E-Mail as Username" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:132 msgid "Enable Magic Link Remote Login" msgstr "Salli etäkirjautuminen (\"magic link\")" #: cps/templates/config_edit.html:137 msgid "Enable Kobo sync" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:142 msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:145 msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:153 msgid "Use Goodreads" msgstr "Käytä Goodreads -palvelua" #: cps/templates/config_edit.html:154 msgid "Create an API Key" msgstr "Hae API-avain" #: cps/templates/config_edit.html:158 msgid "Goodreads API Key" msgstr "Goodreads API-avain" #: cps/templates/config_edit.html:162 msgid "Goodreads API Secret" msgstr "Goodreads API-salaisuus" #: cps/templates/config_edit.html:169 msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:180 msgid "Login type" msgstr "Kirjautumisen tyyppi" #: cps/templates/config_edit.html:182 msgid "Use Standard Authentication" msgstr "Käytä oletuskirjautumista" #: cps/templates/config_edit.html:184 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Käytä LDAP kirjautumista" #: cps/templates/config_edit.html:187 msgid "Use OAuth" msgstr "Käytä OAuth kirjautumista" #: cps/templates/config_edit.html:194 msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" msgstr "LDAP palvelimen nimi tai IP osoite" #: cps/templates/config_edit.html:198 msgid "LDAP Server Port" msgstr "LDAP Palveimen portti" #: cps/templates/config_edit.html:202 msgid "LDAP Encryption" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:205 msgid "TLS" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:206 msgid "SSL" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:210 msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:217 msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:224 msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:233 msgid "LDAP Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:235 msgid "Anonymous" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:236 msgid "Unauthenticated" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:237 msgid "Simple" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:242 msgid "LDAP Administrator Username" msgstr "LDAP pääkäyttäjän käyttäjänimi" #: cps/templates/config_edit.html:248 msgid "LDAP Administrator Password" msgstr "LDAP pääkäyttäjän salasana" #: cps/templates/config_edit.html:253 msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" msgstr "LDAP DN" #: cps/templates/config_edit.html:257 msgid "LDAP User Object Filter" msgstr "LDAP käyttäjä suodin (object filter)" #: cps/templates/config_edit.html:262 msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" msgstr "LDAP palvelin on OpenLDAP?" #: cps/templates/config_edit.html:264 msgid "Following Settings are Needed For User Import" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:266 msgid "LDAP Group Object Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:270 msgid "LDAP Group Name" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:274 msgid "LDAP Group Members Field" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:278 msgid "LDAP Member User Filter Detection" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:280 msgid "Autodetect" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:281 msgid "Custom Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:286 msgid "LDAP Member User Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:297 #, python-format msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" msgstr "Hanki %(provider)s OAuth valtuutus" #: cps/templates/config_edit.html:300 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Id" msgstr "%(provider)s OAuth asiakas Id" #: cps/templates/config_edit.html:304 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Secret" msgstr "%(provider)s OAuth asiakas salaisuus" #: cps/templates/config_edit.html:320 msgid "External binaries" msgstr "Ulkoiset binäärit" #: cps/templates/config_edit.html:326 msgid "Path to Calibre E-Book Converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:334 msgid "Calibre E-Book Converter Settings" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:337 msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:345 msgid "Location of Unrar binary" msgstr "Unrar binäärin paikka" #: cps/templates/config_view_edit.html:17 msgid "View Configuration" msgstr "Näytä konfiguraatio" #: cps/templates/config_view_edit.html:32 msgid "No. of Random Books to Display" msgstr "Satunnaisten kirjojen näytön lukumäärä" #: cps/templates/config_view_edit.html:36 msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" msgstr "Kirjailijoiden lukumäärä ennen piilotusta (0=poista piilotus)" #: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:113 msgid "Theme" msgstr "Teema" #: cps/templates/config_view_edit.html:42 msgid "Standard Theme" msgstr "oletusteema" #: cps/templates/config_view_edit.html:43 msgid "caliBlur! Dark Theme" msgstr "caliBlur! Tumma teema" #: cps/templates/config_view_edit.html:47 msgid "Regular Expression for Ignoring Columns" msgstr "Regular expression sarakkeiden poisjättämiseen" #: cps/templates/config_view_edit.html:51 msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" msgstr "Linkitä luettu/ei luettu -tieto Calibren sarakkeeseen" #: cps/templates/config_view_edit.html:60 msgid "View Restrictions based on Calibre column" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:69 msgid "Regular Expression for Title Sorting" msgstr "Regular expression nimikkeiden järjestämiseen" #: cps/templates/config_view_edit.html:80 msgid "Default Settings for New Users" msgstr "Uuden käyttäjän oletusasetukset" #: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Admin User" msgstr "Pääkäyttäjä" #: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:101 msgid "Allow Downloads" msgstr "Salli kirjojen lataukset" #: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:105 msgid "Allow eBook Viewer" msgstr "Salli kirjojen luku" #: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:110 msgid "Allow Uploads" msgstr "Salli lisäykset" #: cps/templates/config_view_edit.html:106 cps/templates/user_edit.html:115 msgid "Allow Edit" msgstr "Salli muutokset" #: cps/templates/config_view_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:120 msgid "Allow Delete Books" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:126 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Salli sananan vaihto" #: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:130 msgid "Allow Editing Public Shelves" msgstr "Salli julkisten hyllyjen editointi" #: cps/templates/config_view_edit.html:123 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Poissulje kieli" #: cps/templates/config_view_edit.html:131 #, fuzzy msgid "Default Visible Language of Books" msgstr "Näytä kirjat kielellä" #: cps/templates/config_view_edit.html:147 msgid "Default Visibilities for New Users" msgstr "Oletusnäkymä uusille käyttäjille" #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:84 #: cps/templates/user_table.html:154 msgid "Show Random Books in Detail View" msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja näkymässä" #: cps/templates/config_view_edit.html:166 cps/templates/user_edit.html:87 msgid "Add Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:167 msgid "Add Allowed/Denied custom column values" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:61 cps/templates/detail.html:70 msgid "Read in Browser" msgstr "Lue selaimessa" #: cps/templates/detail.html:78 cps/templates/detail.html:95 msgid "Listen in Browser" msgstr "Kuuntele selaimessa" #: cps/templates/detail.html:125 #, python-format msgid "Book %(index)s of %(range)s" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:174 msgid "Published" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:222 msgid "Mark As Unread" msgstr "Merkitse lukemattomaksi" #: cps/templates/detail.html:222 msgid "Mark As Read" msgstr "Merkitse luetuksi" #: cps/templates/detail.html:223 msgid "Read" msgstr "Luettu" #: cps/templates/detail.html:232 msgid "Restore from archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:232 msgid "Add to archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:233 msgid "Archived" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:244 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" #: cps/templates/detail.html:257 cps/templates/search.html:16 msgid "Add to shelf" msgstr "Lisää hyllyyn" #: cps/templates/detail.html:268 cps/templates/detail.html:285 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138 #: cps/templates/search.html:22 msgid "(Public)" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:299 msgid "Edit Metadata" msgstr "Muokkaa metadataa" #: cps/templates/email_edit.html:13 msgid "Choose Server Type" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "Use Standard E-Mail Account" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:16 msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:24 msgid "Revoke Gmail Access" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:42 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #: cps/templates/email_edit.html:43 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:51 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP salasana" #: cps/templates/email_edit.html:58 msgid "Attachment Size Limit" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:66 msgid "Save and Send Test E-mail" msgstr "Tallenna asetukset ja testaa sähköpostia" #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:30 #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 msgid "Back" msgstr "Palaa" #: cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Allowed Domains (Whitelist)" msgstr "Rekisteröinnissä sallitut domainit" #: cps/templates/email_edit.html:78 cps/templates/email_edit.html:105 msgid "Add Domain" msgstr "Lisää domain" #: cps/templates/email_edit.html:81 cps/templates/email_edit.html:108 #: cps/templates/user_table.html:27 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: cps/templates/email_edit.html:86 cps/templates/email_edit.html:96 msgid "Enter domainname" msgstr "Syötä domainnimi" #: cps/templates/email_edit.html:92 msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgstr "" #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" msgstr "" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 msgid "Kobo Token:" msgstr "" #: cps/templates/grid.html:21 msgid "List" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:31 msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:41 msgid "Create Issue" msgstr "Luo virheilmoitus" #: cps/templates/http_error.html:48 msgid "Return to Home" msgstr "Palaa kotiin" #: cps/templates/http_error.html:50 msgid "Logout User" msgstr "" #: cps/templates/index.html:71 msgid "Sort ascending according to download count" msgstr "" #: cps/templates/index.html:72 msgid "Sort descending according to download count" msgstr "" #: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35 #: cps/templates/shelf.html:24 msgid "Sort authors in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:79 cps/templates/search.html:36 #: cps/templates/shelf.html:25 msgid "Sort authors in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:83 msgid "Sort ascending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.html:84 msgid "Sort descending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:6 msgid "Start" msgstr "Aloita" #: cps/templates/index.xml:18 msgid "Alphabetical Books" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:22 msgid "Books sorted alphabetically" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:29 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen latauksiin." #: cps/templates/index.xml:36 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen arvioihin." #: cps/templates/index.xml:39 msgid "Recently added Books" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:43 msgid "The latest Books" msgstr "Viimeisimmät kirjat" #: cps/templates/index.xml:46 msgid "Random Books" msgstr "Satunnaisia kirjoja" #: cps/templates/index.xml:73 msgid "Books ordered by Author" msgstr "Kirjat kirjailijoittain" #: cps/templates/index.xml:80 msgid "Books ordered by publisher" msgstr "Kirjat julkaisijoittain" #: cps/templates/index.xml:87 msgid "Books ordered by category" msgstr "Kirjat kategorioittain" #: cps/templates/index.xml:94 msgid "Books ordered by series" msgstr "Kirjat sarjoittain" #: cps/templates/index.xml:101 msgid "Books ordered by Languages" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:108 msgid "Books ordered by Rating" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:116 msgid "Books ordered by file formats" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/search_form.html:87 msgid "Shelves" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:123 msgid "Books organized in shelves" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:30 msgid "Home" msgstr "Koti" #: cps/templates/layout.html:36 msgid "Toggle Navigation" msgstr "Vaihda navigointi" #: cps/templates/layout.html:47 msgid "Search Library" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:118 msgid "Uploading..." msgstr "Ladataan..." #: cps/templates/layout.html:64 msgid "Error" msgstr "Virhe" #: cps/templates/layout.html:64 msgid "Upload done, processing, please wait..." msgstr "Lataus tehty, prosessoidaan, ole hyvä ja odota..." #: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:72 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: cps/templates/layout.html:79 msgid "Account" msgstr "Tili" #: cps/templates/layout.html:81 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" #: cps/templates/layout.html:119 msgid "Please do not refresh the page" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:129 msgid "Browse" msgstr "Selaa" #: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3 msgid "About" msgstr "Tietoja" #: cps/templates/layout.html:156 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: cps/templates/layout.html:183 msgid "Book Details" msgstr "Kirjan tiedot" #: cps/templates/list.html:22 msgid "Grid" msgstr "" #: cps/templates/login.html:18 msgid "Remember Me" msgstr "Muista minut" #: cps/templates/login.html:23 msgid "Forgot Password?" msgstr "" #: cps/templates/login.html:26 msgid "Log in with Magic Link" msgstr "Kirjadu käyttäen magic link" #: cps/templates/logviewer.html:6 msgid "Show Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Stream output, can't be displayed" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:12 msgid "Show Access Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:18 msgid "Download Calibre-Web Log" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:21 msgid "Download Access Log" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:6 msgid "Select Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:7 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:8 msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:9 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:15 msgid "Enter Tag" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:24 msgid "Add View Restriction" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:50 msgid "This book format will be permanently erased from database" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:51 msgid "This book will be permanently erased from database" msgstr "Kirja poistetaan Calibren tietokannasta" #: cps/templates/modal_dialogs.html:52 msgid "and hard disk" msgstr "ja kiintolevyltä" #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 msgid "Choose File Location" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:82 msgid "type" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:83 msgid "name" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:84 msgid "size" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:90 msgid "Parent Directory" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:98 msgid "Select" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:45 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "Kirja" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web eBook Catalog" msgstr "Calibre-Web e-kirjaluettelo" #: cps/templates/read.html:6 #, fuzzy msgid "epub Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/read.html:77 cps/templates/readcbr.html:116 msgid "Light" msgstr "Vaalea" #: cps/templates/read.html:78 cps/templates/readcbr.html:117 msgid "Dark" msgstr "Tumma" #: cps/templates/read.html:79 msgid "Sepia" msgstr "" #: cps/templates/read.html:80 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Palaa" #: cps/templates/read.html:84 msgid "Reflow text when sidebars are open." msgstr "Uudelleenjärjestä teksti kun sivut on auki." #: cps/templates/readcbr.html:7 #, fuzzy msgid "Comic Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/readcbr.html:89 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistöpikakomennot" #: cps/templates/readcbr.html:92 msgid "Previous Page" msgstr "Edellinen sivu" #: cps/templates/readcbr.html:93 cps/templates/readcbr.html:162 msgid "Next Page" msgstr "Seuraava sivu" #: cps/templates/readcbr.html:94 msgid "Scale to Best" msgstr "Skaalaa parhaaseen" #: cps/templates/readcbr.html:95 msgid "Scale to Width" msgstr "Skaalaa leveyteen" #: cps/templates/readcbr.html:96 msgid "Scale to Height" msgstr "Skaalaa korkeuteen" #: cps/templates/readcbr.html:97 msgid "Scale to Native" msgstr "Skaalaa alkuperäiseen" #: cps/templates/readcbr.html:98 msgid "Rotate Right" msgstr "Käännä oikealle" #: cps/templates/readcbr.html:99 msgid "Rotate Left" msgstr "Käännä vasemmalle" #: cps/templates/readcbr.html:100 msgid "Flip Image" msgstr "Käännä kuva" #: cps/templates/readcbr.html:122 msgid "Scale" msgstr "Skaalaa" #: cps/templates/readcbr.html:125 msgid "Best" msgstr "Paras" #: cps/templates/readcbr.html:126 msgid "Width" msgstr "Leveys" #: cps/templates/readcbr.html:127 msgid "Height" msgstr "Korkeus" #: cps/templates/readcbr.html:128 msgid "Native" msgstr "Alkuperäinen" #: cps/templates/readcbr.html:133 msgid "Rotate" msgstr "Pyöritä" #: cps/templates/readcbr.html:144 msgid "Flip" msgstr "Käännä" #: cps/templates/readcbr.html:147 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuunta" #: cps/templates/readcbr.html:148 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" #: cps/templates/readcbr.html:153 msgid "Direction" msgstr "Suunta" #: cps/templates/readcbr.html:156 msgid "Left to Right" msgstr "Vasemmalta oikealle" #: cps/templates/readcbr.html:157 msgid "Right to Left" msgstr "Oikealta vasemmalle" #: cps/templates/readcbr.html:165 msgid "Reset to Top" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:166 msgid "Remember Position" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:171 msgid "Scrollbar" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:174 msgid "Show" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:175 msgid "Hide" msgstr "" #: cps/templates/readdjvu.html:5 #, fuzzy msgid "DJVU Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/readpdf.html:29 #, fuzzy msgid "PDF Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/readtxt.html:6 #, fuzzy msgid "txt Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register New Account" msgstr "Rekisteröi uusi tili" #: cps/templates/register.html:10 msgid "Choose a username" msgstr "Valitse käyttäjänimi" #: cps/templates/register.html:15 msgid "Your email address" msgstr "Sähköpostiosoitteesi" #: cps/templates/remote_login.html:5 msgid "Magic Link - Authorise New Device" msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:7 msgid "On another device, login and visit:" msgstr "Käytä toista laitetta, kirjaudu ja käy osoitteessa " #: cps/templates/remote_login.html:11 msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." msgstr "Kun teet näin, sinut kirjataan automaattisesti sisään tälle laitteelle." #: cps/templates/remote_login.html:14 msgid "This verification link will expire in 10 minutes." msgstr "Linkki vanhenee 10 minuutissa." #: cps/templates/schedule_edit.html:29 msgid "Generate Book Cover Thumbnails" msgstr "" #: cps/templates/schedule_edit.html:33 msgid "Generate Series Cover Thumbnails" msgstr "" #: cps/templates/search.html:6 msgid "No Results Found" msgstr "" #: cps/templates/search.html:7 msgid "Search Term:" msgstr "" #: cps/templates/search.html:9 msgid "Results for:" msgstr "Tulosket haulle:" #: cps/templates/search_form.html:21 msgid "Published Date From" msgstr "Julkaisupäivästä" #: cps/templates/search_form.html:31 msgid "Published Date To" msgstr "Julkaisupäivään" #: cps/templates/search_form.html:59 msgid "Exclude Tags" msgstr "Poissulje merkintä" #: cps/templates/search_form.html:77 msgid "Exclude Series" msgstr "Poissulje sarja" #: cps/templates/search_form.html:95 #, fuzzy msgid "Exclude Shelves" msgstr "Poissulje sarja" #: cps/templates/search_form.html:115 msgid "Exclude Languages" msgstr "Poissulje kieli" #: cps/templates/search_form.html:126 msgid "Extensions" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:134 msgid "Exclude Extensions" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:144 msgid "Rating Above" msgstr "Arvio enemmän kun" #: cps/templates/search_form.html:148 msgid "Rating Below" msgstr "Arvio vähemmän kun" #: cps/templates/search_form.html:180 msgid "From:" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:190 msgid "To:" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:13 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Poista tämä hylly" #: cps/templates/shelf.html:14 msgid "Edit Shelf Properties" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:17 msgid "Arrange books manually" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:18 msgid "Disable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:18 msgid "Enable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:14 msgid "Share with Everyone" msgstr "pitäisikö hyllyn olla julkinen?" #: cps/templates/shelf_edit.html:21 msgid "Sync this shelf with Kobo device" msgstr "" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag to Rearrange Order" msgstr "Vedä ja pudota muuttaaksesi järjestystä" #: cps/templates/shelf_order.html:33 msgid "Hidden Book" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Library Statistics" msgstr "Calibre -kirjaston tilastot" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" msgstr "Kirjat tässä kirjastossa" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Authors in this Library" msgstr "Kirjailijat tässä kirjastossa" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Categories in this Library" msgstr "Kategoriat tässä kirjastossa" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" msgstr "Sarjat kirjastossa" #: cps/templates/stats.html:29 msgid "System Statistics" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Program" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:34 msgid "Installed Version" msgstr "Asennettu versio" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" msgstr "Tehtävä" #: cps/templates/tasks.html:15 msgid "Status" msgstr "Tila" #: cps/templates/tasks.html:16 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Run Time" msgstr "Ajoaika" #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Start Time" msgstr "Käynnistysaika" #: cps/templates/tasks.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:40 msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:41 msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:20 msgid "Reset user Password" msgstr "Nollaa käyttäjän salasana" #: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Language of Books" msgstr "Näytä kirjat kielellä" #: cps/templates/user_edit.html:54 msgid "OAuth Settings" msgstr "OAuth asetukset" #: cps/templates/user_edit.html:56 msgid "Link" msgstr "Linkitä" #: cps/templates/user_edit.html:58 msgid "Unlink" msgstr "Poista linkitys" #: cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Kobo Sync Token" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:66 msgid "Create/View" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:70 msgid "Force full kobo sync" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:137 msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169 msgid "Delete User" msgstr "Poista tämä käyttäjä" #: cps/templates/user_edit.html:159 msgid "Generate Kobo Auth URL" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103 msgid "Select..." msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:131 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Pääkäyttäjä" #: cps/templates/user_table.html:134 #, fuzzy msgid "Enter Username" msgstr "Valitse käyttäjänimi" #: cps/templates/user_table.html:135 #, fuzzy msgid "Enter E-mail Address" msgstr "Sähköpostiosoitteesi" #: cps/templates/user_table.html:136 #, fuzzy msgid "Enter E-Reader E-mail Address" msgstr "Kindle" #: cps/templates/user_table.html:136 #, fuzzy msgid "E-Reader E-mail" msgstr "Testi sähköposti" #: cps/templates/user_table.html:137 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Skaalaa" #: cps/templates/user_table.html:138 msgid "Visible Book Languages" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Edit Allowed Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Allowed Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Edit Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Edit Allowed Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Allowed Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:142 msgid "Edit Denied Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:142 msgid "Denied Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:144 #, fuzzy msgid "Change Password" msgstr "Salli sananan vaihto" #: cps/templates/user_table.html:147 msgid "View" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:150 #, fuzzy msgid "Edit Public Shelves" msgstr "Muokkaa hyllyä" #: cps/templates/user_table.html:152 msgid "Sync selected Shelves with Kobo" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:156 #, fuzzy msgid "Show read/unread selection" msgstr "Näytä sarjavalinta" #: cps/templates/user_table.html:159 msgid "Show random books" msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"