# Turkish translations for Calibre-Web. # Copyright (C) 2016 iz7iz7iz # This file is distributed under the same license as the Calibre-Web # project. # FIRST AUTHOR iz7iz7iz, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-15 08:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" "Last-Translator: iz \n" "Language: tr\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: cps/about.py:42 msgid "installed" msgstr "yüklü" #: cps/about.py:44 cps/converter.py:32 msgid "not installed" msgstr "yüklü değil" #: cps/about.py:105 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" #: cps/admin.py:149 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin" #: cps/admin.py:151 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın" #: cps/admin.py:159 msgid "Reconnect successful" msgstr "" #: cps/admin.py:162 msgid "Unknown command" msgstr "" #: cps/admin.py:172 cps/editbooks.py:642 cps/editbooks.py:654 #: cps/editbooks.py:757 cps/editbooks.py:759 cps/editbooks.py:820 #: cps/editbooks.py:836 cps/updater.py:511 cps/uploader.py:90 #: cps/uploader.py:100 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #: cps/admin.py:193 msgid "Admin page" msgstr "Yönetim sayfası" #: cps/admin.py:215 msgid "UI Configuration" msgstr "Arayüz Ayarları" #: cps/admin.py:247 cps/admin.py:936 msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi" #: cps/admin.py:258 msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" msgstr "" #: cps/admin.py:260 msgid "Do you really want to delete this domain?" msgstr "" #: cps/admin.py:262 msgid "Do you really want to delete this user?" msgstr "" #: cps/admin.py:264 cps/templates/shelf.html:90 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" #: cps/admin.py:510 cps/admin.py:516 cps/admin.py:526 cps/admin.py:536 #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 msgid "Deny" msgstr "" #: cps/admin.py:512 cps/admin.py:518 cps/admin.py:528 cps/admin.py:538 #: cps/templates/modal_dialogs.html:28 msgid "Allow" msgstr "" #: cps/admin.py:681 msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application" msgstr "" #: cps/admin.py:723 msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:729 msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:738 msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:752 cps/admin.py:760 #, python-format msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:755 cps/admin.py:763 msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:768 #, python-format msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:771 msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:779 #, python-format msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:782 msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:790 msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:841 msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:847 msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:917 cps/admin.py:1024 cps/admin.py:1047 cps/admin.py:1169 #: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261 #: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418 msgid "Settings DB is not Writeable" msgstr "" #: cps/admin.py:929 msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:933 msgid "DB is not Writeable" msgstr "" #: cps/admin.py:972 msgid "Basic Configuration" msgstr "Temel Ayarlar" #: cps/admin.py:987 cps/web.py:1353 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!" #: cps/admin.py:990 cps/admin.py:1002 cps/admin.py:1008 cps/admin.py:1138 msgid "Add new user" msgstr "Yeni kullanıcı ekle" #: cps/admin.py:999 cps/web.py:1491 msgid "E-mail is not from valid domain" msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil" #: cps/admin.py:1006 cps/admin.py:1021 msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var." #: cps/admin.py:1017 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu" #: cps/admin.py:1031 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi" #: cps/admin.py:1034 msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi" #: cps/admin.py:1041 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi" #: cps/admin.py:1044 msgid "An unknown error occured." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu." #: cps/admin.py:1056 msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" msgstr "" #: cps/admin.py:1092 cps/web.py:1549 msgid "Found an existing account for this e-mail address." msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut." #: cps/admin.py:1101 cps/admin.py:1115 cps/admin.py:1210 cps/web.py:1511 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle" #: cps/admin.py:1107 cps/web.py:1504 msgid "This username is already taken" msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı" #: cps/admin.py:1147 cps/templates/admin.html:78 msgid "Edit E-mail Server Settings" msgstr "" #: cps/admin.py:1176 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "Deneme e-postası başarıyla %(kindlemail)s adresine gönderildi" #: cps/admin.py:1179 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s" #: cps/admin.py:1181 msgid "Please configure your e-mail address first..." msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..." #: cps/admin.py:1183 msgid "E-mail server settings updated" msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi" #: cps/admin.py:1194 msgid "User not found" msgstr "" #: cps/admin.py:1221 #, python-format msgid "Password for user %(user)s reset" msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı" #: cps/admin.py:1224 cps/web.py:1383 cps/web.py:1447 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." #: cps/admin.py:1227 cps/web.py:1315 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..." #: cps/admin.py:1238 msgid "Logfile viewer" msgstr "Log dosyası görüntüleyici" #: cps/admin.py:1304 msgid "Requesting update package" msgstr "Güncelleme paketi isteniyor" #: cps/admin.py:1305 msgid "Downloading update package" msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor" #: cps/admin.py:1306 msgid "Unzipping update package" msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor" #: cps/admin.py:1307 msgid "Replacing files" msgstr "Dosyalar değiştiriliyor" #: cps/admin.py:1308 msgid "Database connections are closed" msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı" #: cps/admin.py:1309 msgid "Stopping server" msgstr "Sunucu durduruyor" #: cps/admin.py:1310 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız" #: cps/admin.py:1311 cps/admin.py:1312 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1314 #: cps/admin.py:1315 msgid "Update failed:" msgstr "Güncelleme başarısız:" #: cps/admin.py:1311 cps/updater.py:321 cps/updater.py:522 cps/updater.py:524 msgid "HTTP Error" msgstr "HTTP Hatası" #: cps/admin.py:1312 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526 msgid "Connection error" msgstr "Bağlantı hatası" #: cps/admin.py:1313 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528 msgid "Timeout while establishing connection" msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı" #: cps/admin.py:1314 cps/updater.py:327 cps/updater.py:530 msgid "General error" msgstr "Genel hata" #: cps/admin.py:1315 msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir" msgstr "" #: cps/admin.py:1377 msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" msgstr "" #: cps/admin.py:1390 #, python-format msgid "Error: %(ldaperror)s" msgstr "" #: cps/admin.py:1394 msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" msgstr "" #: cps/admin.py:1427 msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" msgstr "" #: cps/admin.py:1429 msgid "{} User Successfully Imported" msgstr "" #: cps/converter.py:31 msgid "not configured" msgstr "ayarlanmadı" #: cps/converter.py:33 msgid "Execution permissions missing" msgstr "" #: cps/editbooks.py:297 cps/editbooks.py:299 msgid "Book Format Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 msgid "Book Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1593 cps/web.py:1626 #: cps/web.py:1697 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "eKitap açılırken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor" #: cps/editbooks.py:350 msgid "edit metadata" msgstr "metaveri düzenle" #: cps/editbooks.py:425 #, python-format msgid "%(langname)s is not a valid language" msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil" #: cps/editbooks.py:536 cps/editbooks.py:802 #, python-format msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor" #: cps/editbooks.py:540 cps/editbooks.py:806 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli" #: cps/editbooks.py:552 #, python-format msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)" #: cps/editbooks.py:557 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s." msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi." #: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1554 #, python-format msgid "Database error: %(error)s." msgstr "" #: cps/editbooks.py:579 #, python-format msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi" #: cps/editbooks.py:706 msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgstr "" #: cps/editbooks.py:743 msgid "Metadata successfully updated" msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi" #: cps/editbooks.py:752 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyasını kontrol edin" #: cps/editbooks.py:814 #, python-format msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi" #: cps/editbooks.py:824 msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: " #: cps/editbooks.py:912 #, python-format msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgstr "" #: cps/editbooks.py:923 #, python-format msgid "File %(file)s uploaded" msgstr "%(file)s dosyası yüklendi" #: cps/editbooks.py:949 msgid "Source or destination format for conversion missing" msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik" #: cps/editbooks.py:957 #, python-format msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı" #: cps/editbooks.py:961 #, python-format msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s" #: cps/gdrive.py:60 msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bırakmayı ve tekrar etkinleştirmeyi deneyin" #: cps/gdrive.py:97 msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin." #: cps/helper.py:80 #, python-format msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı" #: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52 #, python-format msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı" #: cps/helper.py:91 #, python-format msgid "%(format)s not found: %(fn)s" msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s" #: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41 #: cps/templates/detail.html:45 msgid "Send to Kindle" msgstr "Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219 msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir." #: cps/helper.py:111 msgid "Calibre-Web test e-mail" msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası" #: cps/helper.py:112 msgid "Test e-mail" msgstr "Deneme e-Postası" #: cps/helper.py:129 msgid "Get Started with Calibre-Web" msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın" #: cps/helper.py:134 #, python-format msgid "Registration e-mail for user: %(name)s" msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s" #: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151 #, python-format msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle" msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178 #, python-format msgid "Send %(format)s to Kindle" msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:219 #, python-format msgid "E-mail: %(book)s" msgstr "e-Posta: %(book)s" #: cps/helper.py:221 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?" #: cps/helper.py:318 #, python-format msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:324 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s" msgstr "" #: cps/helper.py:334 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:389 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" #: cps/helper.py:404 #, python-format msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Dosya adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" #: cps/helper.py:429 cps/helper.py:439 cps/helper.py:447 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı" #: cps/helper.py:468 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı" #: cps/helper.py:576 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" #: cps/helper.py:579 msgid "Cover Format Error" msgstr "" #: cps/helper.py:589 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" #: cps/helper.py:605 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" #: cps/helper.py:616 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:629 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:680 msgid "Unrar binary file not found" msgstr "" #: cps/helper.py:694 msgid "Error excecuting UnRar" msgstr "" #: cps/helper.py:743 msgid "Waiting" msgstr "Bekleniyor" #: cps/helper.py:745 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" #: cps/helper.py:747 msgid "Started" msgstr "Başladı" #: cps/helper.py:749 msgid "Finished" msgstr "Bitti" #: cps/helper.py:751 msgid "Unknown Status" msgstr "Bilinmeyen Durum" #: cps/kobo_auth.py:130 msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" msgstr "" #: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161 msgid "Kobo Setup" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:76 #, python-format msgid "Register with %(provider)s" msgstr "%(provider)s ile Kaydol" #: cps/oauth_bb.py:149 msgid "Failed to log in with GitHub." msgstr "GitHub ile giriş yapılamadı." #: cps/oauth_bb.py:154 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." msgstr "Github'dan kullanıcı bilgileri alınamadı." #: cps/oauth_bb.py:165 msgid "Failed to log in with Google." msgstr "Google ile giriş yapılamadı." #: cps/oauth_bb.py:170 msgid "Failed to fetch user info from Google." msgstr "Google'dan kullanıcı bilgileri alınamadı." #: cps/oauth_bb.py:216 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1419 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'" #: cps/oauth_bb.py:226 #, python-format msgid "Link to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:232 msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:274 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:278 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Failed" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:281 #, python-format msgid "Not Linked to %(oauth)s" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:309 msgid "GitHub Oauth error, please retry later." msgstr "GitHub Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin." #: cps/oauth_bb.py:328 msgid "Google Oauth error, please retry later." msgstr "Google Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin." #: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1466 msgid "login" msgstr "giriş" #: cps/remotelogin.py:77 cps/remotelogin.py:111 msgid "Token not found" msgstr "Token bulunamadı" #: cps/remotelogin.py:86 cps/remotelogin.py:119 msgid "Token has expired" msgstr "Token süresi doldu" #: cps/remotelogin.py:95 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün" #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:415 msgid "Books" msgstr "eKitaplar" #: cps/render_template.py:41 msgid "Show recent books" msgstr "Son eKitapları göster" #: cps/render_template.py:42 cps/templates/index.xml:17 msgid "Hot Books" msgstr "Popüler" #: cps/render_template.py:44 msgid "Show Hot Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:45 msgid "Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:47 msgid "Show Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:425 msgid "Top Rated Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:52 msgid "Show Top Rated Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46 #: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:642 msgid "Read Books" msgstr "Okunanlar" #: cps/render_template.py:55 msgid "Show read and unread" msgstr "Okunan ve okunmayanları göster" #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53 #: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:645 msgid "Unread Books" msgstr "Okunmamışlar" #: cps/render_template.py:59 msgid "Show unread" msgstr "Okunmamışları göster" #: cps/render_template.py:60 msgid "Discover" msgstr "Keşfet" #: cps/render_template.py:62 msgid "Show random books" msgstr "Rastgele eKitap göster" #: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50 #: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:947 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: cps/render_template.py:65 msgid "Show category selection" msgstr "Kategori seçimini göster" #: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84 #: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82 #: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:851 cps/web.py:861 msgid "Series" msgstr "Seriler" #: cps/render_template.py:68 msgid "Show series selection" msgstr "Seri seçimini göster" #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:49 #: cps/templates/index.xml:61 msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" #: cps/render_template.py:71 msgid "Show author selection" msgstr "Yazar seçimini göster" #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55 #: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:830 msgid "Publishers" msgstr "Yayıncılar" #: cps/render_template.py:75 msgid "Show publisher selection" msgstr "Yayıncı seçimini göster" #: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53 #: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:926 msgid "Languages" msgstr "Diller" #: cps/render_template.py:79 msgid "Show language selection" msgstr "Dil seçimini göster" #: cps/render_template.py:80 cps/templates/index.xml:96 msgid "Ratings" msgstr "Değerlendirmeler" #: cps/render_template.py:82 msgid "Show ratings selection" msgstr "Değerlendirme seçimini göster" #: cps/render_template.py:83 cps/templates/index.xml:104 msgid "File formats" msgstr "Biçimler" #: cps/render_template.py:85 msgid "Show file formats selection" msgstr "Dosya biçimi seçimini göster" #: cps/render_template.py:87 cps/web.py:669 msgid "Archived Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:89 msgid "Show archived books" msgstr "" #: cps/render_template.py:91 cps/web.py:740 msgid "Books List" msgstr "" #: cps/render_template.py:93 msgid "Show Books List" msgstr "" #: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "Geçersiz kitaplık seçildi" #: cps/shelf.py:75 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s" msgstr "Maalesef bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:85 #, python-format msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s" msgstr "eKitap zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:108 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "eKitap kitaplığa eklendi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:126 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" msgstr "Bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(name)s" #: cps/shelf.py:144 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" msgstr "eKitaplar zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(name)s" #: cps/shelf.py:156 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "eKitaplar kitaplığa eklendi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:161 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "eKitaplar kitaplığa eklenemedi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:206 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "eKitap kitaplıktan silindi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:214 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "Maalesef bu kitaplıktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s" #: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140 msgid "Create a Shelf" msgstr "Kitaplık oluştur" #: cps/shelf.py:231 msgid "Edit a shelf" msgstr "Kitaplığı düzenle" #: cps/shelf.py:249 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "%(title)s kitaplığı oluşturuldu." #: cps/shelf.py:252 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "%(title)s kitaplığı değiştirildi" #: cps/shelf.py:265 msgid "There was an error" msgstr "Bir hata oluştu" #: cps/shelf.py:281 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:291 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:358 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Kitaplık sıralamasını değiştir: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:423 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Kitaplık: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:427 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir değil" #: cps/updater.py:296 cps/updater.py:307 cps/updater.py:408 cps/updater.py:422 msgid "Unexpected data while reading update information" msgstr "Güncelleme bilgileri okunurken beklenmeyen veri" #: cps/updater.py:303 cps/updater.py:414 msgid "No update available. You already have the latest version installed" msgstr "Yeni güncelleme mevcut değil. Zaten en son sürüme sahipsiniz." #: cps/updater.py:335 msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın." #: cps/updater.py:387 msgid "Could not fetch update information" msgstr "Güncelleme bilgileri alınamadı" #: cps/updater.py:401 msgid "No release information available" msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil" #: cps/updater.py:458 cps/updater.py:469 cps/updater.py:488 #, python-format msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın: %(version)s" #: cps/updater.py:479 msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın." #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:435 msgid "Discover (Random Books)" msgstr "Keşfet (Rastgele)" #: cps/web.py:461 msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgstr "" #: cps/web.py:489 #, python-format msgid "Downloaded books by %(user)s" msgstr "" #: cps/web.py:503 msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "" #: cps/web.py:517 #, python-format msgid "Author: %(name)s" msgstr "Yazar: %(name)s" #: cps/web.py:531 #, python-format msgid "Publisher: %(name)s" msgstr "Yayınevi: %(name)s" #: cps/web.py:544 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Seri: %(serie)s" #: cps/web.py:557 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız" #: cps/web.py:570 #, python-format msgid "File format: %(format)s" msgstr "Biçim: %(format)s" #: cps/web.py:584 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Kategori: %(name)s" #: cps/web.py:603 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Dil: %(name)s" #: cps/web.py:633 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:700 cps/web.py:1243 msgid "Advanced Search" msgstr "Gelişmiş Arama" #: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48 #: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:712 cps/web.py:984 msgid "Search" msgstr "Ara" #: cps/web.py:879 msgid "Ratings list" msgstr "Değerlendirme listesi" #: cps/web.py:898 msgid "File formats list" msgstr "Biçim listesi" #: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:961 msgid "Tasks" msgstr "Görevler" #: cps/web.py:1105 msgid "Published after " msgstr "Yayınlanma (sonra)" #: cps/web.py:1112 msgid "Published before " msgstr "Yayınlanma (önce)" #: cps/web.py:1131 #, python-format msgid "Rating <= %(rating)s" msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s" #: cps/web.py:1133 #, python-format msgid "Rating >= %(rating)s" msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s" #: cps/web.py:1135 #, python-format msgid "Read Status = %(status)s" msgstr "" #: cps/web.py:1320 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı" #: cps/web.py:1324 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "" #: cps/web.py:1326 msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgstr "" #: cps/web.py:1343 msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!" #: cps/web.py:1344 cps/web.py:1354 cps/web.py:1361 cps/web.py:1384 #: cps/web.py:1388 cps/web.py:1393 cps/web.py:1397 msgid "register" msgstr "kaydol" #: cps/web.py:1359 msgid "Invalid e-mail address format" msgstr "" #: cps/web.py:1386 msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor" #: cps/web.py:1389 msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi." #: cps/web.py:1392 msgid "This username or e-mail address is already in use." msgstr "Kullanıcı adı ya da e-Posta adresi zaten kullanımda." #: cps/web.py:1409 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor" #: cps/web.py:1426 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" #: cps/web.py:1432 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" #: cps/web.py:1436 cps/web.py:1460 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre" #: cps/web.py:1443 msgid "New Password was send to your email address" msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi" #: cps/web.py:1449 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz" #: cps/web.py:1455 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'" #: cps/web.py:1493 cps/web.py:1578 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "%(name)s Profili" #: cps/web.py:1545 msgid "Profile updated" msgstr "Profil güncellendi" #: cps/web.py:1605 cps/web.py:1608 cps/web.py:1611 cps/web.py:1618 #: cps/web.py:1623 msgid "Read a Book" msgstr "Kitap Oku" #: cps/tasks/convert.py:114 #, python-format msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:138 #, python-format msgid "%(format)s format not found on disk" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:142 msgid "Ebook converter failed with unknown error" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:152 #, python-format msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:176 #, python-format msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:199 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "eKitap-Dönüştürücü hatası: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:224 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Users" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8 #: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8 #: cps/templates/user_edit.html:9 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:13 #: cps/templates/user_edit.html:14 msgid "E-mail Address" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:27 msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:15 msgid "Downloads" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:77 msgid "Admin" msgstr "Yönetim" #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/login.html:12 #: cps/templates/login.html:13 cps/templates/user_edit.html:22 msgid "Password" msgstr "Şifre" #: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:66 msgid "Upload" msgstr "Yükleme" #: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/detail.html:18 #: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6 msgid "Download" msgstr "İndirme" #: cps/templates/admin.html:20 msgid "View Books" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:21 msgid "Edit" msgstr "Düzenleme" #: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/book_edit.html:16 #: cps/templates/book_table.html:57 cps/templates/modal_dialogs.html:63 #: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: cps/templates/admin.html:23 msgid "Public Shelf" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:44 msgid "Add New User" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:46 msgid "Import LDAP Users" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:53 msgid "E-mail Server Settings" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP Hostname" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP Port" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:65 cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" #: cps/templates/admin.html:69 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From E-mail" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:84 msgid "Configuration" msgstr "Ayarlar" #: cps/templates/admin.html:87 msgid "Calibre Database Directory" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:91 cps/templates/config_edit.html:136 msgid "Log Level" msgstr "Log Seviyesi" #: cps/templates/admin.html:95 msgid "Port" msgstr "Port" #: cps/templates/admin.html:100 msgid "External Port" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:107 cps/templates/config_view_edit.html:27 msgid "Books per Page" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:111 msgid "Uploads" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:115 msgid "Anonymous Browsing" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:119 msgid "Public Registration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:123 msgid "Magic Link Remote Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:127 msgid "Reverse Proxy Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:132 msgid "Reverse proxy header name" msgstr "Ters Proxy header adı" #: cps/templates/admin.html:137 msgid "Edit Basic Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:138 msgid "Edit UI Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:143 msgid "Administration" msgstr "Yönetim" #: cps/templates/admin.html:144 msgid "Download Debug Package" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:145 msgid "View Logs" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:148 msgid "Reconnect Calibre Database" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:149 msgid "Restart" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:150 msgid "Shutdown" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:155 msgid "Update" msgstr "Güncelleme" #: cps/templates/admin.html:159 msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: cps/templates/admin.html:160 msgid "Details" msgstr "Detaylar" #: cps/templates/admin.html:166 msgid "Current version" msgstr "Geçerli sürüm" #: cps/templates/admin.html:173 msgid "Check for Update" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:174 msgid "Perform Update" msgstr "Güncelle" #: cps/templates/admin.html:187 msgid "Are you sure you want to restart?" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:192 cps/templates/admin.html:206 #: cps/templates/admin.html:226 cps/templates/shelf.html:95 msgid "OK" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:193 cps/templates/admin.html:207 #: cps/templates/book_edit.html:192 cps/templates/book_table.html:84 #: cps/templates/config_edit.html:427 cps/templates/config_view_edit.html:151 #: cps/templates/email_edit.html:47 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/shelf.html:96 cps/templates/shelf_edit.html:19 #: cps/templates/user_edit.html:132 msgid "Cancel" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:205 msgid "Are you sure you want to shutdown?" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:217 msgid "Updating, please do not reload this page" msgstr "" #: cps/templates/author.html:15 msgid "via" msgstr "ile" #: cps/templates/author.html:23 msgid "In Library" msgstr "Kitaplıkta" #: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:68 #: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:16 msgid "Sort according to book date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:69 #: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:17 msgid "Sort according to book date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:70 #: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:18 msgid "Sort title in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:71 #: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:19 msgid "Sort title in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:74 #: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:22 msgid "Sort according to publishing date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:75 #: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:23 msgid "Sort according to publishing date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117 #: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29 #: cps/templates/index.html:106 cps/templates/search.html:65 #: cps/templates/shelf.html:51 msgid "reduce" msgstr "azalt" #: cps/templates/author.html:101 msgid "More by" msgstr "daha fazla" #: cps/templates/book_edit.html:10 msgid "Delete Book" msgstr "eKitabı Sil" #: cps/templates/book_edit.html:13 msgid "Delete formats:" msgstr "Biçimleri Sil:" #: cps/templates/book_edit.html:24 msgid "Convert book format:" msgstr "Biçime dönüştür:" #: cps/templates/book_edit.html:28 msgid "Convert from:" msgstr "Biçimden dönüştür:" #: cps/templates/book_edit.html:30 cps/templates/book_edit.html:37 msgid "select an option" msgstr "bir seçenek seçin" #: cps/templates/book_edit.html:35 msgid "Convert to:" msgstr "Dönüştür:" #: cps/templates/book_edit.html:44 msgid "Convert book" msgstr "eKitabı dönüştür" #: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/search_form.html:7 msgid "Book Title" msgstr "Kitap Adı" #: cps/templates/book_edit.html:57 cps/templates/book_edit.html:258 #: cps/templates/book_edit.html:276 cps/templates/search_form.html:11 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: cps/templates/book_edit.html:61 cps/templates/book_edit.html:263 #: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/search_form.html:127 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: cps/templates/book_edit.html:66 msgid "Identifiers" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:70 cps/templates/book_edit.html:287 msgid "Identifier Type" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/book_edit.html:288 msgid "Identifier Value" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289 msgid "Remove" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:76 msgid "Add Identifier" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:80 cps/templates/search_form.html:44 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: cps/templates/book_edit.html:88 msgid "Series ID" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:92 msgid "Rating" msgstr "Değerlendirme" #: cps/templates/book_edit.html:98 msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:102 msgid "Upload Cover from Local Disk" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:109 msgid "Published Date" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:116 cps/templates/book_edit.html:260 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/detail.html:156 #: cps/templates/search_form.html:15 msgid "Publisher" msgstr "Yayınevi" #: cps/templates/book_edit.html:120 cps/templates/detail.html:123 #: cps/templates/user_edit.html:32 msgid "Language" msgstr "Dil" #: cps/templates/book_edit.html:130 cps/templates/search_form.html:38 #: cps/templates/search_form.html:138 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: cps/templates/book_edit.html:131 cps/templates/search_form.html:39 #: cps/templates/search_form.html:139 msgid "No" msgstr "Hayır" #: cps/templates/book_edit.html:178 msgid "Upload Format" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:187 msgid "View Book on Save" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:190 cps/templates/book_edit.html:208 msgid "Fetch Metadata" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:191 cps/templates/config_edit.html:424 #: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:45 #: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/shelf_order.html:40 #: cps/templates/user_edit.html:130 msgid "Save" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:211 msgid "Keyword" msgstr "Anahtar Kelime" #: cps/templates/book_edit.html:212 msgid " Search keyword " msgstr "Anahtar kelime ara" #: cps/templates/book_edit.html:218 msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgstr "Forma metaveri yüklemek için kapağa tıklayın" #: cps/templates/book_edit.html:233 cps/templates/book_edit.html:273 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #: cps/templates/book_edit.html:238 cps/templates/layout.html:186 #: cps/templates/layout.html:208 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/user_edit.html:150 msgid "Close" msgstr "Kapak" #: cps/templates/book_edit.html:265 cps/templates/book_edit.html:279 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: cps/templates/book_edit.html:274 msgid "Search error!" msgstr "Arama hatası!" #: cps/templates/book_edit.html:275 msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:10 cps/templates/book_table.html:52 msgid "This Field is Required" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:23 msgid "Merge selected books" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:24 msgid "Remove Selections" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:30 msgid "Update Title Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:34 msgid "Update Author Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:46 msgid "Enter Title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:46 cps/templates/config_view_edit.html:23 #: cps/templates/shelf_edit.html:7 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: cps/templates/book_table.html:47 msgid "Enter Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:47 msgid "Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:48 msgid "Enter Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:48 msgid "Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:49 msgid "Enter Authors" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:50 msgid "Enter Categories" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:51 msgid "Enter Series" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:52 msgid "Enter title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:52 msgid "Series Index" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:53 msgid "Enter Languages" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:54 msgid "Publishing Date" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:55 msgid "Enter Publishers" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:70 cps/templates/modal_dialogs.html:46 msgid "Are you really sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: cps/templates/book_table.html:74 msgid "Books with Title will be merged from:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:78 msgid "Into Book with Title:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:83 msgid "Merge" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:12 msgid "Library Configuration" msgstr "Kitaplık Ayarları" #: cps/templates/config_edit.html:18 msgid "Location of Calibre Database" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:29 msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:35 msgid "Use Google Drive?" msgstr "Google Drive kullan?" #: cps/templates/config_edit.html:41 msgid "Google Drive config problem" msgstr "Google Drive ayarlama problemi" #: cps/templates/config_edit.html:47 msgid "Authenticate Google Drive" msgstr "Google Drive Doğrula" #: cps/templates/config_edit.html:51 msgid "Please hit save to continue with setup" msgstr "Kuruluma devam etmek için Gönder'e tıklayın" #: cps/templates/config_edit.html:54 msgid "Please finish Google Drive setup after login" msgstr "Lütfen giriş yaptıktan sonra Google Drive kurulumunu tamamlayın" #: cps/templates/config_edit.html:59 msgid "Google Drive Calibre folder" msgstr "Google Drive Calibre klasörü" #: cps/templates/config_edit.html:67 msgid "Metadata Watch Channel ID" msgstr "Metaveri İzleme Kanalı ID" #: cps/templates/config_edit.html:70 msgid "Revoke" msgstr "Kaldır" #: cps/templates/config_edit.html:90 msgid "Server Configuration" msgstr "Sunucu Ayarları" #: cps/templates/config_edit.html:97 msgid "Server Port" msgstr "Sunucu Port" #: cps/templates/config_edit.html:100 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL certfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)" #: cps/templates/config_edit.html:107 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL keyfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)" #: cps/templates/config_edit.html:115 msgid "Update Channel" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:117 msgid "Stable" msgstr "Kararlı" #: cps/templates/config_edit.html:118 msgid "Nightly" msgstr "Gecelik" #: cps/templates/config_edit.html:129 msgid "Logfile Configuration" msgstr "Log Dosyası Ayarları" #: cps/templates/config_edit.html:145 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" msgstr "Log dosyası konumu ve adı (girilmemişse calibre-web.log)" #: cps/templates/config_edit.html:150 msgid "Enable Access Log" msgstr "Erişim Log'unu etkinleştir" #: cps/templates/config_edit.html:153 msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" msgstr "Erişim dosyası konumu ve adı (girilmemişse access.log)" #: cps/templates/config_edit.html:164 msgid "Feature Configuration" msgstr "Özellik Yapılandırması" #: cps/templates/config_edit.html:172 msgid "Enable Uploads" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:176 msgid "Allowed Upload Fileformats" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:182 msgid "Enable Anonymous Browsing" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:186 msgid "Enable Public Registration" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:191 msgid "Use E-Mail as Username" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:196 msgid "Enable Magic Link Remote Login" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:201 msgid "Enable Kobo sync" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:206 msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:209 msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:217 msgid "Use Goodreads" msgstr "Goodreads kullan" #: cps/templates/config_edit.html:218 msgid "Create an API Key" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:222 msgid "Goodreads API Key" msgstr "Goodreads API Anahtarı" #: cps/templates/config_edit.html:226 msgid "Goodreads API Secret" msgstr "Goodreads API şifresi" #: cps/templates/config_edit.html:233 msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" msgstr "Ters Proxy Kimlik Doğrulamaya İzin Ver" #: cps/templates/config_edit.html:237 msgid "Reverse Proxy Header Name" msgstr "Ters Proxy Header Adı" #: cps/templates/config_edit.html:244 msgid "Login type" msgstr "Giriş türü" #: cps/templates/config_edit.html:246 msgid "Use Standard Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:248 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP Kimlik Doğrulama kullan" #: cps/templates/config_edit.html:251 msgid "Use OAuth" msgstr "OAuth kullan" #: cps/templates/config_edit.html:258 msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" msgstr "LDAP Sunucu adı veya IP Adresi" #: cps/templates/config_edit.html:262 msgid "LDAP Server Port" msgstr "LDAP Sunucu Portu" #: cps/templates/config_edit.html:266 msgid "LDAP Encryption" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:268 cps/templates/config_view_edit.html:61 #: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: cps/templates/config_edit.html:269 msgid "TLS" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:270 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: cps/templates/config_edit.html:274 msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:281 msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:288 msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:297 msgid "LDAP Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:299 msgid "Anonymous" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:300 msgid "Unauthenticated" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:301 msgid "Simple" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:306 msgid "LDAP Administrator Username" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:312 msgid "LDAP Administrator Password" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:317 msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" msgstr "LDAP Ayırt Edici Adı (DN)" #: cps/templates/config_edit.html:321 msgid "LDAP User Object Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:326 msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" msgstr "LDAP Sunucusu OpenLDAP kullanıyor?" #: cps/templates/config_edit.html:328 msgid "Following Settings are Needed For User Import" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:330 msgid "LDAP Group Object Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:334 msgid "LDAP Group Name" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:338 msgid "LDAP Group Members Field" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:342 msgid "LDAP Member User Filter Detection" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:344 msgid "Autodetect" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:345 msgid "Custom Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:350 msgid "LDAP Member User Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:361 #, python-format msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" msgstr "%(provider)s OAuth Kimlik Bilgisi Al" #: cps/templates/config_edit.html:364 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Id" msgstr "%(provider)s OAuth Client Id" #: cps/templates/config_edit.html:368 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Secret" msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret" #: cps/templates/config_edit.html:384 msgid "External binaries" msgstr "Harici Uygulamalar" #: cps/templates/config_edit.html:390 msgid "Path to Calibre E-Book Converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:398 msgid "Calibre E-Book Converter Settings" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:401 msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:409 msgid "Location of Unrar binary" msgstr "Unrar aracı konumu" #: cps/templates/config_edit.html:430 cps/templates/layout.html:85 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:20 msgid "Login" msgstr "Giriş" #: cps/templates/config_view_edit.html:16 msgid "View Configuration" msgstr "Yapılandırmayı Göster" #: cps/templates/config_view_edit.html:31 msgid "No. of Random Books to Display" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:35 msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: cps/templates/config_view_edit.html:41 msgid "Standard Theme" msgstr "Standard Tema" #: cps/templates/config_view_edit.html:42 msgid "caliBlur! Dark Theme" msgstr "caliBlur! Koyu Teması" #: cps/templates/config_view_edit.html:46 msgid "Regular Expression for Ignoring Columns" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:50 msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:59 msgid "View Restrictions based on Calibre column" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:68 msgid "Regular Expression for Title Sorting" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:80 msgid "Default Settings for New Users" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:94 msgid "Admin User" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:99 msgid "Allow Downloads" msgstr "İndirmeye İzin Ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:103 msgid "Allow eBook Viewer" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:100 cps/templates/user_edit.html:107 msgid "Allow Uploads" msgstr "Yüklemeye izin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:104 cps/templates/user_edit.html:111 msgid "Allow Edit" msgstr "Düzenlemeye İzin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:108 cps/templates/user_edit.html:115 msgid "Allow Delete Books" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:120 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:124 msgid "Allow Editing Public Shelves" msgstr "Genel Kitaplıkları düzenlemeye izin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:126 msgid "Default Visibilities for New Users" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82 msgid "Show Random Books in Detail View" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:85 msgid "Add Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:145 msgid "Add Allowed/Denied custom column values" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:59 msgid "Read in Browser" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:72 msgid "Listen in Browser" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:117 msgid "Book" msgstr "Kitap" #: cps/templates/detail.html:117 msgid "of" msgstr "için" #: cps/templates/detail.html:165 msgid "Published" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:208 msgid "Mark As Unread" msgstr "Okunmadı olarak işaretle" #: cps/templates/detail.html:208 msgid "Mark As Read" msgstr "Okundu olarak işaretle" #: cps/templates/detail.html:209 msgid "Read" msgstr "Okudum" #: cps/templates/detail.html:217 msgid "Restore from archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:217 msgid "Add to archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:218 msgid "Archived" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:229 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" #: cps/templates/detail.html:242 cps/templates/search.html:14 msgid "Add to shelf" msgstr "Kitaplığa ekle" #: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/detail.html:270 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/search.html:20 msgid "(Public)" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:284 msgid "Edit Metadata" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP Password" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Attachment Size Limit" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:46 msgid "Save and Send Test E-mail" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:51 msgid "Allowed Domains (Whitelist)" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:54 cps/templates/email_edit.html:80 msgid "Add Domain" msgstr "Servis ekle" #: cps/templates/email_edit.html:57 cps/templates/email_edit.html:83 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: cps/templates/email_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:72 msgid "Enter domainname" msgstr "Servis adı girin" #: cps/templates/email_edit.html:68 msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgstr "" #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170 msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5 msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" msgstr "" #: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14 msgid "All" msgstr "Tümü" #: cps/templates/http_error.html:38 msgid "Create Issue" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:45 msgid "Return to Home" msgstr "" #: cps/templates/index.html:72 cps/templates/search.html:33 #: cps/templates/shelf.html:20 msgid "Sort authors in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:73 cps/templates/search.html:34 #: cps/templates/shelf.html:21 msgid "Sort authors in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:77 msgid "Sort ascending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.html:78 msgid "Sort descending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:6 msgid "Start" msgstr "Başlangıç" #: cps/templates/index.xml:21 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgstr "İndirilme sayısına göre bu katalogdaki popüler yayınlar." #: cps/templates/index.xml:28 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgstr "Değerlendirmeye göre bu katalogdaki popüler yayınlar." #: cps/templates/index.xml:31 msgid "Recently added Books" msgstr "Yeni eklenen eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:35 msgid "The latest Books" msgstr "En en eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:38 msgid "Random Books" msgstr "Rastgele eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:42 msgid "Show Random Books" msgstr "Rastgele Kitap Göster" #: cps/templates/index.xml:65 msgid "Books ordered by Author" msgstr "Yazara göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:72 msgid "Books ordered by publisher" msgstr "Yayınevine göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:79 msgid "Books ordered by category" msgstr "Kategoriye göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:86 msgid "Books ordered by series" msgstr "Seriye göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:93 msgid "Books ordered by Languages" msgstr "Dile göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:100 msgid "Books ordered by Rating" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:108 msgid "Books ordered by file formats" msgstr "Biçime göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:135 msgid "Shelves" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:115 msgid "Books organized in shelves" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:29 msgid "Home" msgstr "Anasayfa" #: cps/templates/layout.html:29 cps/templates/shelf_order.html:41 msgid "Back" msgstr "Geri" #: cps/templates/layout.html:35 msgid "Toggle Navigation" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:46 msgid "Search Library" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: cps/templates/layout.html:79 msgid "Account" msgstr "Hesap" #: cps/templates/layout.html:81 msgid "Logout" msgstr "Çıkış" #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:16 msgid "Register" msgstr "Kayıt ol" #: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:207 msgid "Uploading..." msgstr "Yükleniyor..." #: cps/templates/layout.html:118 msgid "Please do not refresh the page" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:128 msgid "Browse" msgstr "Gözat" #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: cps/templates/layout.html:155 msgid "Previous" msgstr "Önceki" #: cps/templates/layout.html:182 msgid "Book Details" msgstr "eKitap Detayları" #: cps/templates/layout.html:206 msgid "Upload done, processing, please wait..." msgstr "Yükleme tamamlandı, işleniyor, lütfen bekleyin..." #: cps/templates/layout.html:209 msgid "Error" msgstr "Hata" #: cps/templates/login.html:17 msgid "Remember Me" msgstr "" #: cps/templates/login.html:22 msgid "Forgot Password?" msgstr "" #: cps/templates/login.html:25 msgid "Log in with Magic Link" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:6 msgid "Show Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Stream output, can't be displayed" msgstr "Akış çıktısı, görüntülenemiyor" #: cps/templates/logviewer.html:12 msgid "Show Access Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:18 msgid "Download Calibre-Web Log" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:21 msgid "Download Access Log" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:6 msgid "Select Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:7 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:8 msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:9 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:15 msgid "Enter Tag" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:24 msgid "Add View Restriction" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:50 msgid "This book format will be permanently erased from database" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:51 msgid "This book will be permanently erased from database" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:52 msgid "and hard disk" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 msgid "Choose File Location" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:82 msgid "type" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:83 msgid "name" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:84 msgid "size" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:90 msgid "Parent Directory" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:98 msgid "Select" msgstr "" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web eBook Catalog" msgstr "" #: cps/templates/read.html:74 msgid "Reflow text when sidebars are open." msgstr "Kenar çubukları açıkken metni kaydır" #: cps/templates/readcbr.html:89 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" #: cps/templates/readcbr.html:92 msgid "Previous Page" msgstr "Önceki Sayfa" #: cps/templates/readcbr.html:93 msgid "Next Page" msgstr "Sonraki Sayfa" #: cps/templates/readcbr.html:94 msgid "Scale to Best" msgstr "En İyiye Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:95 msgid "Scale to Width" msgstr "Genişliğe Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:96 msgid "Scale to Height" msgstr "Yüksekliğe Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:97 msgid "Scale to Native" msgstr "Asıla göre ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:98 msgid "Rotate Right" msgstr "Sağa çevir" #: cps/templates/readcbr.html:99 msgid "Rotate Left" msgstr "Sola çevir" #: cps/templates/readcbr.html:100 msgid "Flip Image" msgstr "Resmi döndir" #: cps/templates/readcbr.html:116 msgid "Light" msgstr "Açık" #: cps/templates/readcbr.html:117 msgid "Dark" msgstr "Koyu" #: cps/templates/readcbr.html:122 msgid "Scale" msgstr "Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:125 msgid "Best" msgstr "En İyi" #: cps/templates/readcbr.html:126 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: cps/templates/readcbr.html:127 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: cps/templates/readcbr.html:128 msgid "Native" msgstr "Asıl" #: cps/templates/readcbr.html:133 msgid "Rotate" msgstr "Çevir" #: cps/templates/readcbr.html:144 msgid "Flip" msgstr "Döndür" #: cps/templates/readcbr.html:147 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" #: cps/templates/readcbr.html:148 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" #: cps/templates/readcbr.html:153 msgid "Direction" msgstr "Yön" #: cps/templates/readcbr.html:156 msgid "Left to Right" msgstr "Soldan Sağa" #: cps/templates/readcbr.html:157 msgid "Right to Left" msgstr "Sağdan Sola" #: cps/templates/readpdf.html:29 msgid "PDF reader" msgstr "PDF Okuyucu" #: cps/templates/readtxt.html:6 msgid "Basic txt Reader" msgstr "Temel Metin Okuyucu" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register New Account" msgstr "" #: cps/templates/register.html:9 msgid "Choose a username" msgstr "Kullanıcı adı seç" #: cps/templates/register.html:14 msgid "Your email address" msgstr "E-Posta adresiniz" #: cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Magic Link - Authorise New Device" msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "On another device, login and visit:" msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:10 msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:13 msgid "This verification link will expire in 10 minutes." msgstr "" #: cps/templates/search.html:5 msgid "No Results Found" msgstr "" #: cps/templates/search.html:6 msgid "Search Term:" msgstr "" #: cps/templates/search.html:8 msgid "Results for:" msgstr "Sonuçlar:" #: cps/templates/search_form.html:20 msgid "Published Date From" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:27 msgid "Published Date To" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:35 msgid "Read Status" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:52 msgid "Exclude Tags" msgstr "Etiketleri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:70 msgid "Exclude Series" msgstr "Serileri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:89 msgid "Exclude Languages" msgstr "Dilleri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:100 msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" #: cps/templates/search_form.html:108 msgid "Exclude Extensions" msgstr "Uzantıları Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:118 msgid "Rating Above" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:122 msgid "Rating Below" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:10 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Bu Kitaplığı sil" #: cps/templates/shelf.html:11 msgid "Edit Shelf Properties" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:13 msgid "Arrange books manually" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:14 msgid "Disable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:14 msgid "Enable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:93 msgid "Shelf will be deleted for all users" msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:13 msgid "Share with Everyone" msgstr "" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag to Rearrange Order" msgstr "" #: cps/templates/shelf_order.html:32 msgid "Hidden Book" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Library Statistics" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki kitaplar" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Authors in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki Yazarlar" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Categories in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki kategoriler" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki Seriler" #: cps/templates/stats.html:29 msgid "System Statistics" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Program Library" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:34 msgid "Installed Version" msgstr "Yüklü Sürüm" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" msgstr "Görev" #: cps/templates/tasks.html:15 msgid "Status" msgstr "Durum" #: cps/templates/tasks.html:16 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Run Time" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Start Time" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:24 msgid "Delete finished tasks" msgstr "Biten görevleri sil" #: cps/templates/tasks.html:25 msgid "Hide all tasks" msgstr "Tüm görevleri gizle" #: cps/templates/user_edit.html:19 msgid "Reset user Password" msgstr "Kullanıcı şifresini sıfırla" #: cps/templates/user_edit.html:42 msgid "Language of Books" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "Show All" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:53 msgid "OAuth Settings" msgstr "OAuth Ayarları" #: cps/templates/user_edit.html:55 msgid "Link" msgstr "Bağla" #: cps/templates/user_edit.html:57 msgid "Unlink" msgstr "Kaldır" #: cps/templates/user_edit.html:63 msgid "Kobo Sync Token" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:65 msgid "Create/View" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:86 msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:135 msgid "Delete User" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:146 msgid "Generate Kobo Auth URL" msgstr ""