# Turkish translations for Calibre-Web. # Copyright (C) 2016 iz7iz7iz # This file is distributed under the same license as the Calibre-Web # project. # FIRST AUTHOR iz7iz7iz, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-30 09:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" "Last-Translator: iz \n" "Language: tr\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: cps/about.py:34 cps/about.py:48 cps/about.py:64 cps/converter.py:31 msgid "not installed" msgstr "yüklü değil" #: cps/about.py:46 cps/about.py:62 msgid "installed" msgstr "yüklü" #: cps/about.py:117 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" #: cps/admin.py:144 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin" #: cps/admin.py:146 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın" #: cps/admin.py:154 msgid "Reconnect successful" msgstr "" #: cps/admin.py:157 msgid "Unknown command" msgstr "" #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/uploader.py:103 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #: cps/admin.py:188 msgid "Admin page" msgstr "Yönetim sayfası" #: cps/admin.py:207 msgid "Basic Configuration" msgstr "Temel Ayarlar" #: cps/admin.py:244 msgid "UI Configuration" msgstr "Arayüz Ayarları" #: cps/admin.py:277 cps/templates/admin.html:46 msgid "Edit Users" msgstr "" #: cps/admin.py:318 cps/opds.py:109 cps/opds.py:198 cps/opds.py:275 #: cps/opds.py:327 cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14 msgid "All" msgstr "Tümü" #: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1572 msgid "User not found" msgstr "" #: cps/admin.py:357 msgid "{} users deleted successfully" msgstr "" #: cps/admin.py:379 cps/templates/config_view_edit.html:129 #: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81 msgid "Show All" msgstr "" #: cps/admin.py:400 cps/admin.py:406 msgid "Malformed request" msgstr "" #: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1452 msgid "Guest Name can't be changed" msgstr "" #: cps/admin.py:430 msgid "Guest can't have this role" msgstr "" #: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1410 msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" msgstr "" #: cps/admin.py:446 cps/admin.py:460 msgid "Value has to be true or false" msgstr "" #: cps/admin.py:448 msgid "Invalid role" msgstr "" #: cps/admin.py:452 msgid "Guest can't have this view" msgstr "" #: cps/admin.py:462 msgid "Invalid view" msgstr "" #: cps/admin.py:465 msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" msgstr "" #: cps/admin.py:469 msgid "No Valid Locale Given" msgstr "" #: cps/admin.py:480 msgid "No Valid Book Language Given" msgstr "" #: cps/admin.py:482 msgid "Parameter not found" msgstr "" #: cps/admin.py:533 msgid "Invalid Read Column" msgstr "" #: cps/admin.py:539 msgid "Invalid Restricted Column" msgstr "" #: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1293 msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi" #: cps/admin.py:572 msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" msgstr "" #: cps/admin.py:574 msgid "Do you really want to delete this domain?" msgstr "" #: cps/admin.py:576 msgid "Do you really want to delete this user?" msgstr "" #: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" #: cps/admin.py:580 msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:582 msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:584 msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:586 msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:588 msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:590 msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:592 msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" msgstr "" #: cps/admin.py:741 msgid "Tag not found" msgstr "" #: cps/admin.py:753 msgid "Invalid Action" msgstr "" #: cps/admin.py:858 cps/admin.py:864 cps/admin.py:874 cps/admin.py:884 #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 #: cps/templates/user_table.html:58 msgid "Deny" msgstr "" #: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886 #: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44 #: cps/templates/user_table.html:61 msgid "Allow" msgstr "" #: cps/admin.py:1015 msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application" msgstr "" #: cps/admin.py:1060 msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1066 msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1096 msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1102 #, fuzzy msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz" #: cps/admin.py:1105 msgid "Please Enter a LDAP Service Account" msgstr "" #: cps/admin.py:1110 #, python-format msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1112 msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1116 #, python-format msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1118 msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1125 #, python-format msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1127 msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1134 msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1176 cps/admin.py:1278 cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1479 #: cps/admin.py:1547 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203 #: cps/shelf.py:270 cps/shelf.py:331 cps/shelf.py:366 cps/shelf.py:441 msgid "Settings DB is not Writeable" msgstr "" #: cps/admin.py:1187 msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1192 msgid "DB is not Writeable" msgstr "" #: cps/admin.py:1205 msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1209 msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1316 #, fuzzy msgid "Database Settings updated" msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi" #: cps/admin.py:1324 #, fuzzy msgid "Database Configuration" msgstr "Özellik Yapılandırması" #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1471 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!" #: cps/admin.py:1348 msgid "E-mail is not from valid domain" msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil" #: cps/admin.py:1352 cps/admin.py:1500 msgid "Add new user" msgstr "Yeni kullanıcı ekle" #: cps/admin.py:1363 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu" #: cps/admin.py:1369 #, fuzzy msgid "Found an existing account for this e-mail address or name." msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var." #: cps/admin.py:1389 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi" #: cps/admin.py:1391 cps/admin.py:1392 msgid "Can't delete Guest User" msgstr "" #: cps/admin.py:1395 msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi" #: cps/admin.py:1467 cps/admin.py:1590 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle" #: cps/admin.py:1471 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi" #: cps/admin.py:1475 cps/admin.py:1605 cps/web.py:1496 cps/web.py:1559 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." #: cps/admin.py:1509 cps/templates/admin.html:94 msgid "Edit E-mail Server Settings" msgstr "" #: cps/admin.py:1528 msgid "Gmail Account Verification Successful" msgstr "" #: cps/admin.py:1554 #, python-format msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" msgstr "" #: cps/admin.py:1557 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s" #: cps/admin.py:1559 msgid "Please configure your e-mail address first..." msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..." #: cps/admin.py:1561 msgid "E-mail server settings updated" msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi" #: cps/admin.py:1602 #, python-format msgid "Password for user %(user)s reset" msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı" #: cps/admin.py:1608 cps/web.py:1436 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..." #: cps/admin.py:1619 msgid "Logfile viewer" msgstr "Log dosyası görüntüleyici" #: cps/admin.py:1685 msgid "Requesting update package" msgstr "Güncelleme paketi isteniyor" #: cps/admin.py:1686 msgid "Downloading update package" msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor" #: cps/admin.py:1687 msgid "Unzipping update package" msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor" #: cps/admin.py:1688 msgid "Replacing files" msgstr "Dosyalar değiştiriliyor" #: cps/admin.py:1689 msgid "Database connections are closed" msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı" #: cps/admin.py:1690 msgid "Stopping server" msgstr "Sunucu durduruyor" #: cps/admin.py:1691 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız" #: cps/admin.py:1692 cps/admin.py:1693 cps/admin.py:1694 cps/admin.py:1695 #: cps/admin.py:1696 cps/admin.py:1697 msgid "Update failed:" msgstr "Güncelleme başarısız:" #: cps/admin.py:1692 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597 msgid "HTTP Error" msgstr "HTTP Hatası" #: cps/admin.py:1693 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599 msgid "Connection error" msgstr "Bağlantı hatası" #: cps/admin.py:1694 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601 msgid "Timeout while establishing connection" msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı" #: cps/admin.py:1695 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603 msgid "General error" msgstr "Genel hata" #: cps/admin.py:1696 #, fuzzy msgid "Update file could not be saved in temp dir" msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi" #: cps/admin.py:1697 msgid "Files could not be replaced during update" msgstr "" #: cps/admin.py:1721 msgid "Failed to extract at least One LDAP User" msgstr "" #: cps/admin.py:1766 msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" msgstr "" #: cps/admin.py:1779 #, python-format msgid "Error: %(ldaperror)s" msgstr "" #: cps/admin.py:1783 msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" msgstr "" #: cps/admin.py:1816 msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" msgstr "" #: cps/admin.py:1818 msgid "{} User Successfully Imported" msgstr "" #: cps/converter.py:30 msgid "not configured" msgstr "ayarlanmadı" #: cps/converter.py:32 msgid "Execution permissions missing" msgstr "" #: cps/db.py:651 cps/web.py:649 cps/web.py:1148 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgstr "" #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 msgid "Book Format Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 msgid "Book Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:511 cps/web.py:1698 #: cps/web.py:1739 cps/web.py:1806 msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "" #: cps/editbooks.py:407 msgid "edit metadata" msgstr "metaveri düzenle" #: cps/editbooks.py:455 #, python-format msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgstr "" #: cps/editbooks.py:491 #, python-format msgid "%(langname)s is not a valid language" msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil" #: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #, python-format msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor" #: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli" #: cps/editbooks.py:647 #, python-format msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)" #: cps/editbooks.py:652 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s." msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi." #: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1659 #, python-format msgid "Database error: %(error)s." msgstr "" #: cps/editbooks.py:675 #, python-format msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi" #: cps/editbooks.py:811 msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgstr "" #: cps/editbooks.py:845 msgid "Metadata successfully updated" msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi" #: cps/editbooks.py:854 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyasını kontrol edin" #: cps/editbooks.py:892 msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: " #: cps/editbooks.py:986 #, python-format msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi" #: cps/editbooks.py:1005 #, python-format msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgstr "" #: cps/editbooks.py:1052 #, python-format msgid "File %(file)s uploaded" msgstr "%(file)s dosyası yüklendi" #: cps/editbooks.py:1077 msgid "Source or destination format for conversion missing" msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik" #: cps/editbooks.py:1085 #, python-format msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı" #: cps/editbooks.py:1089 #, python-format msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s" #: cps/gdrive.py:58 msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bırakmayı ve tekrar etkinleştirmeyi deneyin" #: cps/gdrive.py:95 msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin." #: cps/helper.py:80 #, python-format msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı" #: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73 #, python-format msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı" #: cps/helper.py:91 #, python-format msgid "%(format)s not found: %(fn)s" msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s" #: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41 #: cps/templates/detail.html:45 msgid "Send to Kindle" msgstr "Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222 msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir." #: cps/helper.py:112 msgid "Calibre-Web test e-mail" msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası" #: cps/helper.py:113 msgid "Test e-mail" msgstr "Deneme e-Postası" #: cps/helper.py:130 msgid "Get Started with Calibre-Web" msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın" #: cps/helper.py:135 #, python-format msgid "Registration e-mail for user: %(name)s" msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s" #: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152 #, python-format msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle" msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179 #, python-format msgid "Send %(format)s to Kindle" msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90 #, fuzzy, python-format msgid "%(book)s send to Kindle" msgstr "Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:224 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?" #: cps/helper.py:316 #, python-format msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:322 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s" msgstr "" #: cps/helper.py:333 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:388 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" #: cps/helper.py:403 #, python-format msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Dosya adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" #: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı" #: cps/helper.py:467 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı" #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1654 #, fuzzy msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut." #: cps/helper.py:515 msgid "This username is already taken" msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı" #: cps/helper.py:525 msgid "Invalid e-mail address format" msgstr "" #: cps/helper.py:598 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" #: cps/helper.py:601 msgid "Cover Format Error" msgstr "" #: cps/helper.py:611 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" #: cps/helper.py:627 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" #: cps/helper.py:638 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:651 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:703 msgid "Unrar binary file not found" msgstr "" #: cps/helper.py:714 msgid "Error excecuting UnRar" msgstr "" #: cps/helper.py:762 msgid "Waiting" msgstr "Bekleniyor" #: cps/helper.py:764 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" #: cps/helper.py:766 msgid "Started" msgstr "Başladı" #: cps/helper.py:768 msgid "Finished" msgstr "Bitti" #: cps/helper.py:770 msgid "Unknown Status" msgstr "Bilinmeyen Durum" #: cps/kobo_auth.py:131 msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" msgstr "" #: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162 msgid "Kobo Setup" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:77 #, python-format msgid "Register with %(provider)s" msgstr "%(provider)s ile Kaydol" #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1530 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'" #: cps/oauth_bb.py:148 #, python-format msgid "Link to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:155 msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:197 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:202 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Failed" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:205 #, python-format msgid "Not Linked to %(oauth)s" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:261 msgid "Failed to log in with GitHub." msgstr "GitHub ile giriş yapılamadı." #: cps/oauth_bb.py:267 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." msgstr "Github'dan kullanıcı bilgileri alınamadı." #: cps/oauth_bb.py:279 msgid "Failed to log in with Google." msgstr "Google ile giriş yapılamadı." #: cps/oauth_bb.py:285 msgid "Failed to fetch user info from Google." msgstr "Google'dan kullanıcı bilgileri alınamadı." #: cps/oauth_bb.py:332 msgid "GitHub Oauth error, please retry later." msgstr "GitHub Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin." #: cps/oauth_bb.py:335 msgid "GitHub Oauth error: {}" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:356 msgid "Google Oauth error, please retry later." msgstr "Google Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin." #: cps/oauth_bb.py:359 msgid "Google Oauth error: {}" msgstr "" #: cps/opds.py:384 msgid "{} Stars" msgstr "" #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1579 msgid "Login" msgstr "Giriş" #: cps/remotelogin.py:77 cps/remotelogin.py:111 msgid "Token not found" msgstr "Token bulunamadı" #: cps/remotelogin.py:86 cps/remotelogin.py:119 msgid "Token has expired" msgstr "Token süresi doldu" #: cps/remotelogin.py:95 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün" #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:413 msgid "Books" msgstr "eKitaplar" #: cps/render_template.py:41 msgid "Show recent books" msgstr "Son eKitapları göster" #: cps/render_template.py:42 cps/templates/index.xml:25 msgid "Hot Books" msgstr "Popüler" #: cps/render_template.py:44 msgid "Show Hot Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:46 cps/render_template.py:51 msgid "Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53 #: cps/templates/user_table.html:167 msgid "Show Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:427 msgid "Top Rated Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:161 msgid "Show Top Rated Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:658 msgid "Read Books" msgstr "Okunanlar" #: cps/render_template.py:61 msgid "Show read and unread" msgstr "Okunan ve okunmayanları göster" #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:661 msgid "Unread Books" msgstr "Okunmamışlar" #: cps/render_template.py:65 msgid "Show unread" msgstr "Okunmamışları göster" #: cps/render_template.py:66 msgid "Discover" msgstr "Keşfet" #: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50 #: cps/templates/user_table.html:162 msgid "Show Random Books" msgstr "Rastgele Kitap Göster" #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1035 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:158 msgid "Show category selection" msgstr "Kategori seçimini göster" #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:930 cps/web.py:940 msgid "Series" msgstr "Seriler" #: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:157 msgid "Show series selection" msgstr "Seri seçimini göster" #: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:66 #: cps/templates/index.xml:69 msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" #: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:160 msgid "Show author selection" msgstr "Yazar seçimini göster" #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:907 msgid "Publishers" msgstr "Yayıncılar" #: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:163 msgid "Show publisher selection" msgstr "Yayıncı seçimini göster" #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/web.py:1012 msgid "Languages" msgstr "Diller" #: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:155 msgid "Show language selection" msgstr "Dil seçimini göster" #: cps/render_template.py:86 cps/templates/index.xml:104 msgid "Ratings" msgstr "Değerlendirmeler" #: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:164 msgid "Show ratings selection" msgstr "Değerlendirme seçimini göster" #: cps/render_template.py:89 cps/templates/index.xml:112 msgid "File formats" msgstr "Biçimler" #: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:165 msgid "Show file formats selection" msgstr "Dosya biçimi seçimini göster" #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:685 msgid "Archived Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:166 msgid "Show archived books" msgstr "" #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:761 msgid "Books List" msgstr "" #: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:168 msgid "Show Books List" msgstr "" #: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:121 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "Geçersiz kitaplık seçildi" #: cps/shelf.py:73 #, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" msgstr "Maalesef bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:82 #, python-format msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s" msgstr "eKitap zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:107 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "eKitap kitaplığa eklendi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:126 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" msgstr "Bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(name)s" #: cps/shelf.py:144 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" msgstr "eKitaplar zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(name)s" #: cps/shelf.py:156 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "eKitaplar kitaplığa eklendi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:163 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "eKitaplar kitaplığa eklenemedi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:209 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "eKitap kitaplıktan silindi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:218 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "Maalesef bu kitaplıktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s" #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 msgid "Create a Shelf" msgstr "Kitaplık oluştur" #: cps/shelf.py:236 #, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" msgstr "Maalesef bu kitaplıktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s" #: cps/shelf.py:238 msgid "Edit a shelf" msgstr "Kitaplığı düzenle" #: cps/shelf.py:257 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "%(title)s kitaplığı oluşturuldu." #: cps/shelf.py:260 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "%(title)s kitaplığı değiştirildi" #: cps/shelf.py:274 msgid "There was an error" msgstr "Bir hata oluştu" #: cps/shelf.py:296 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:307 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:376 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Kitaplık sıralamasını değiştir: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:446 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Kitaplık: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:450 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir değil" #: cps/updater.py:403 cps/updater.py:414 cps/updater.py:514 cps/updater.py:529 msgid "Unexpected data while reading update information" msgstr "Güncelleme bilgileri okunurken beklenmeyen veri" #: cps/updater.py:410 cps/updater.py:521 msgid "No update available. You already have the latest version installed" msgstr "Yeni güncelleme mevcut değil. Zaten en son sürüme sahipsiniz." #: cps/updater.py:428 msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın." #: cps/updater.py:446 msgid "Could not fetch update information" msgstr "Güncelleme bilgileri alınamadı" #: cps/updater.py:456 msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın." #: cps/updater.py:465 cps/updater.py:479 cps/updater.py:490 #, python-format msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın: %(version)s" #: cps/updater.py:507 msgid "No release information available" msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil" #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:437 msgid "Discover (Random Books)" msgstr "Keşfet (Rastgele)" #: cps/web.py:463 msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgstr "" #: cps/web.py:496 #, python-format msgid "Downloaded books by %(user)s" msgstr "" #: cps/web.py:527 #, python-format msgid "Author: %(name)s" msgstr "Yazar: %(name)s" #: cps/web.py:542 #, python-format msgid "Publisher: %(name)s" msgstr "Yayınevi: %(name)s" #: cps/web.py:555 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Seri: %(serie)s" #: cps/web.py:568 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız" #: cps/web.py:581 #, python-format msgid "File format: %(format)s" msgstr "Biçim: %(format)s" #: cps/web.py:597 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Kategori: %(name)s" #: cps/web.py:613 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Dil: %(name)s" #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:719 cps/web.py:1364 msgid "Advanced Search" msgstr "Gelişmiş Arama" #: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/web.py:732 cps/web.py:1070 msgid "Search" msgstr "Ara" #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:885 msgid "Downloads" msgstr "" #: cps/web.py:961 msgid "Ratings list" msgstr "Değerlendirme listesi" #: cps/web.py:982 msgid "File formats list" msgstr "Biçim listesi" #: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1049 msgid "Tasks" msgstr "Görevler" #: cps/web.py:1208 msgid "Published after " msgstr "Yayınlanma (sonra)" #: cps/web.py:1215 msgid "Published before " msgstr "Yayınlanma (önce)" #: cps/web.py:1237 #, python-format msgid "Rating <= %(rating)s" msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s" #: cps/web.py:1239 #, python-format msgid "Rating >= %(rating)s" msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s" #: cps/web.py:1241 #, python-format msgid "Read Status = %(status)s" msgstr "" #: cps/web.py:1346 msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgstr "" #: cps/web.py:1441 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı" #: cps/web.py:1445 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "" #: cps/web.py:1447 msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgstr "" #: cps/web.py:1464 msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!" #: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1465 #: cps/web.py:1472 cps/web.py:1478 cps/web.py:1497 cps/web.py:1501 #: cps/web.py:1507 msgid "Register" msgstr "Kayıt ol" #: cps/web.py:1499 msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor" #: cps/web.py:1502 msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi." #: cps/web.py:1519 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor" #: cps/web.py:1538 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" #: cps/web.py:1544 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" #: cps/web.py:1548 cps/web.py:1573 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre" #: cps/web.py:1555 msgid "New Password was send to your email address" msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi" #: cps/web.py:1561 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz" #: cps/web.py:1568 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'" #: cps/web.py:1634 cps/web.py:1683 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "%(name)s Profili" #: cps/web.py:1650 msgid "Profile updated" msgstr "Profil güncellendi" #: cps/services/gmail.py:58 msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:137 #, python-format msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:162 #, python-format msgid "%(format)s format not found on disk" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:166 msgid "Ebook converter failed with unknown error" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:176 #, python-format msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:198 #, python-format msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:221 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "eKitap-Dönüştürücü hatası: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:240 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Users" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/login.html:10 cps/templates/register.html:9 #: cps/templates/user_edit.html:10 cps/templates/user_table.html:134 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:14 #: cps/templates/user_edit.html:15 cps/templates/user_table.html:135 msgid "E-mail Address" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:28 msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/user_table.html:143 msgid "Admin" msgstr "Yönetim" #: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:13 #: cps/templates/login.html:14 cps/templates/user_edit.html:23 msgid "Password" msgstr "Şifre" #: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/user_table.html:145 msgid "Upload" msgstr "Yükleme" #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18 #: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6 #: cps/templates/user_table.html:146 msgid "Download" msgstr "İndirme" #: cps/templates/admin.html:21 msgid "View Books" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:131 #: cps/templates/user_table.html:148 msgid "Edit" msgstr "Düzenleme" #: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16 #: cps/templates/book_table.html:97 cps/templates/modal_dialogs.html:63 #: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:67 #: cps/templates/user_table.html:149 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: cps/templates/admin.html:24 msgid "Public Shelf" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:47 msgid "Add New User" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:49 msgid "Import LDAP Users" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:56 msgid "E-mail Server Settings" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP Hostname" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:65 cps/templates/email_edit.html:35 msgid "SMTP Port" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:69 cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" #: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/email_edit.html:47 msgid "SMTP Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:77 cps/templates/admin.html:88 #: cps/templates/email_edit.html:55 msgid "From E-mail" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:84 msgid "E-Mail Service" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:85 msgid "Gmail via Oauth2" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:100 msgid "Configuration" msgstr "Ayarlar" #: cps/templates/admin.html:103 msgid "Calibre Database Directory" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:107 cps/templates/config_edit.html:64 msgid "Log Level" msgstr "Log Seviyesi" #: cps/templates/admin.html:111 msgid "Port" msgstr "Port" #: cps/templates/admin.html:116 msgid "External Port" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:123 cps/templates/config_view_edit.html:28 msgid "Books per Page" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:127 msgid "Uploads" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:131 msgid "Anonymous Browsing" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:135 msgid "Public Registration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:139 msgid "Magic Link Remote Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:143 msgid "Reverse Proxy Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:148 cps/templates/config_edit.html:169 msgid "Reverse Proxy Header Name" msgstr "Ters Proxy Header Adı" #: cps/templates/admin.html:153 #, fuzzy msgid "Edit Calibre Database Configuration" msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi" #: cps/templates/admin.html:154 msgid "Edit Basic Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:155 msgid "Edit UI Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:160 msgid "Administration" msgstr "Yönetim" #: cps/templates/admin.html:161 msgid "Download Debug Package" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:162 msgid "View Logs" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:165 msgid "Reconnect Calibre Database" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:166 msgid "Restart" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:167 msgid "Shutdown" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:172 msgid "Update" msgstr "Güncelleme" #: cps/templates/admin.html:176 msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: cps/templates/admin.html:177 msgid "Details" msgstr "Detaylar" #: cps/templates/admin.html:183 msgid "Current version" msgstr "Geçerli sürüm" #: cps/templates/admin.html:191 msgid "Check for Update" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:192 msgid "Perform Update" msgstr "Güncelle" #: cps/templates/admin.html:205 msgid "Are you sure you want to restart?" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224 #: cps/templates/admin.html:244 cps/templates/config_db.html:70 #: cps/templates/shelf.html:96 msgid "OK" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:211 cps/templates/admin.html:225 #: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:355 #: cps/templates/config_view_edit.html:169 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97 #: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:137 msgid "Cancel" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:223 msgid "Are you sure you want to shutdown?" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:235 msgid "Updating, please do not reload this page" msgstr "" #: cps/templates/author.html:15 msgid "via" msgstr "ile" #: cps/templates/author.html:23 msgid "In Library" msgstr "Kitaplıkta" #: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:68 #: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17 msgid "Sort according to book date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:69 #: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18 msgid "Sort according to book date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:70 #: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19 msgid "Sort title in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:71 #: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20 msgid "Sort title in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:74 #: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23 msgid "Sort according to publishing date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:75 #: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24 msgid "Sort according to publishing date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117 #: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29 #: cps/templates/index.html:106 cps/templates/search.html:65 #: cps/templates/shelf.html:52 msgid "reduce" msgstr "azalt" #: cps/templates/author.html:101 msgid "More by" msgstr "daha fazla" #: cps/templates/book_edit.html:10 msgid "Delete Book" msgstr "eKitabı Sil" #: cps/templates/book_edit.html:13 msgid "Delete formats:" msgstr "Biçimleri Sil:" #: cps/templates/book_edit.html:24 msgid "Convert book format:" msgstr "Biçime dönüştür:" #: cps/templates/book_edit.html:29 msgid "Convert from:" msgstr "Biçimden dönüştür:" #: cps/templates/book_edit.html:31 cps/templates/book_edit.html:38 msgid "select an option" msgstr "bir seçenek seçin" #: cps/templates/book_edit.html:36 msgid "Convert to:" msgstr "Dönüştür:" #: cps/templates/book_edit.html:45 msgid "Convert book" msgstr "eKitabı dönüştür" #: cps/templates/book_edit.html:55 cps/templates/search_form.html:8 msgid "Book Title" msgstr "Kitap Adı" #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: cps/templates/book_edit.html:72 msgid "Identifiers" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 msgid "Identifier Type" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 msgid "Identifier Value" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/user_table.html:24 msgid "Remove" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:82 msgid "Add Identifier" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:86 cps/templates/search_form.html:51 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: cps/templates/book_edit.html:94 msgid "Series ID" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:98 msgid "Rating" msgstr "Değerlendirme" #: cps/templates/book_edit.html:104 msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:108 msgid "Upload Cover from Local Disk" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:114 msgid "Published Date" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/search_form.html:16 msgid "Publisher" msgstr "Yayınevi" #: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Dil" #: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/search_form.html:164 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/search_form.html:165 msgid "No" msgstr "Hayır" #: cps/templates/book_edit.html:203 msgid "Upload Format" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:212 msgid "View Book on Save" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 msgid "Fetch Metadata" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/config_edit.html:354 cps/templates/config_view_edit.html:168 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:135 msgid "Save" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:236 msgid "Keyword" msgstr "Anahtar Kelime" #: cps/templates/book_edit.html:237 #, fuzzy msgid "Search keyword" msgstr "Anahtar kelime ara" #: cps/templates/book_edit.html:243 msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgstr "Forma metaveri yüklemek için kapağa tıklayın" #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/user_edit.html:156 msgid "Close" msgstr "Kapak" #: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: cps/templates/book_edit.html:290 msgid "Search error!" msgstr "Arama hatası!" #: cps/templates/book_edit.html:291 msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69 #: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77 #: cps/templates/user_table.html:100 msgid "This Field is Required" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:37 msgid "Merge selected books" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:38 cps/templates/user_table.html:124 msgid "Remove Selections" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:41 msgid "Exchange author and title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:47 msgid "Update Title Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:51 msgid "Update Author Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/book_table.html:69 msgid "Enter Title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/config_view_edit.html:24 #: cps/templates/shelf_edit.html:8 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Enter Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Enter Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:66 msgid "Enter Authors" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:67 msgid "Enter Categories" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:68 msgid "Enter Series" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:69 msgid "Series Index" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:70 msgid "Enter Languages" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:71 msgid "Publishing Date" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:72 msgid "Enter Publishers" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:73 #, fuzzy msgid "Enter comments" msgstr "Servis adı girin" #: cps/templates/book_table.html:73 msgid "Comments" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/book_table.html:79 #: cps/templates/book_table.html:81 cps/templates/book_table.html:83 #: cps/templates/book_table.html:87 cps/templates/book_table.html:89 #: cps/templates/book_table.html:91 cps/templates/book_table.html:93 #, fuzzy msgid "Enter " msgstr "Kayıt ol" #: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/modal_dialogs.html:46 msgid "Are you really sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: cps/templates/book_table.html:114 msgid "Books with Title will be merged from:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:118 msgid "Into Book with Title:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:123 msgid "Merge" msgstr "" #: cps/templates/config_db.html:12 msgid "Location of Calibre Database" msgstr "" #: cps/templates/config_db.html:22 msgid "Use Google Drive?" msgstr "Google Drive kullan?" #: cps/templates/config_db.html:27 msgid "Authenticate Google Drive" msgstr "Google Drive Doğrula" #: cps/templates/config_db.html:32 msgid "Google Drive Calibre folder" msgstr "Google Drive Calibre klasörü" #: cps/templates/config_db.html:40 msgid "Metadata Watch Channel ID" msgstr "Metaveri İzleme Kanalı ID" #: cps/templates/config_db.html:43 msgid "Revoke" msgstr "Kaldır" #: cps/templates/config_db.html:68 msgid "New db location is invalid, please enter valid path" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:18 msgid "Server Configuration" msgstr "Sunucu Ayarları" #: cps/templates/config_edit.html:25 msgid "Server Port" msgstr "Sunucu Port" #: cps/templates/config_edit.html:28 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL certfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)" #: cps/templates/config_edit.html:35 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL keyfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)" #: cps/templates/config_edit.html:43 msgid "Update Channel" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:45 msgid "Stable" msgstr "Kararlı" #: cps/templates/config_edit.html:46 msgid "Nightly" msgstr "Gecelik" #: cps/templates/config_edit.html:57 msgid "Logfile Configuration" msgstr "Log Dosyası Ayarları" #: cps/templates/config_edit.html:73 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" msgstr "Log dosyası konumu ve adı (girilmemişse calibre-web.log)" #: cps/templates/config_edit.html:78 msgid "Enable Access Log" msgstr "Erişim Log'unu etkinleştir" #: cps/templates/config_edit.html:81 msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" msgstr "Erişim dosyası konumu ve adı (girilmemişse access.log)" #: cps/templates/config_edit.html:92 msgid "Feature Configuration" msgstr "Özellik Yapılandırması" #: cps/templates/config_edit.html:100 msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:104 msgid "Enable Uploads" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "Allowed Upload Fileformats" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:114 msgid "Enable Anonymous Browsing" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:118 msgid "Enable Public Registration" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:123 msgid "Use E-Mail as Username" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:128 msgid "Enable Magic Link Remote Login" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:133 msgid "Enable Kobo sync" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:138 msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:141 msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:149 msgid "Use Goodreads" msgstr "Goodreads kullan" #: cps/templates/config_edit.html:150 msgid "Create an API Key" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:154 msgid "Goodreads API Key" msgstr "Goodreads API Anahtarı" #: cps/templates/config_edit.html:158 msgid "Goodreads API Secret" msgstr "Goodreads API şifresi" #: cps/templates/config_edit.html:165 msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" msgstr "Ters Proxy Kimlik Doğrulamaya İzin Ver" #: cps/templates/config_edit.html:176 msgid "Login type" msgstr "Giriş türü" #: cps/templates/config_edit.html:178 msgid "Use Standard Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:180 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP Kimlik Doğrulama kullan" #: cps/templates/config_edit.html:183 msgid "Use OAuth" msgstr "OAuth kullan" #: cps/templates/config_edit.html:190 msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" msgstr "LDAP Sunucu adı veya IP Adresi" #: cps/templates/config_edit.html:194 msgid "LDAP Server Port" msgstr "LDAP Sunucu Portu" #: cps/templates/config_edit.html:198 msgid "LDAP Encryption" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:200 cps/templates/config_view_edit.html:62 #: cps/templates/email_edit.html:41 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: cps/templates/config_edit.html:201 msgid "TLS" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:202 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: cps/templates/config_edit.html:206 msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:213 msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:220 msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:229 msgid "LDAP Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:231 msgid "Anonymous" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:232 msgid "Unauthenticated" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:233 msgid "Simple" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:238 msgid "LDAP Administrator Username" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:244 msgid "LDAP Administrator Password" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:249 msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" msgstr "LDAP Ayırt Edici Adı (DN)" #: cps/templates/config_edit.html:253 msgid "LDAP User Object Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:258 msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" msgstr "LDAP Sunucusu OpenLDAP kullanıyor?" #: cps/templates/config_edit.html:260 msgid "Following Settings are Needed For User Import" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:262 msgid "LDAP Group Object Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:266 msgid "LDAP Group Name" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:270 msgid "LDAP Group Members Field" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:274 msgid "LDAP Member User Filter Detection" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:276 msgid "Autodetect" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:277 msgid "Custom Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:282 msgid "LDAP Member User Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:293 #, python-format msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" msgstr "%(provider)s OAuth Kimlik Bilgisi Al" #: cps/templates/config_edit.html:296 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Id" msgstr "%(provider)s OAuth Client Id" #: cps/templates/config_edit.html:300 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Secret" msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret" #: cps/templates/config_edit.html:316 msgid "External binaries" msgstr "Harici Uygulamalar" #: cps/templates/config_edit.html:322 msgid "Path to Calibre E-Book Converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:330 msgid "Calibre E-Book Converter Settings" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:333 msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:341 msgid "Location of Unrar binary" msgstr "Unrar aracı konumu" #: cps/templates/config_view_edit.html:17 msgid "View Configuration" msgstr "Yapılandırmayı Göster" #: cps/templates/config_view_edit.html:32 msgid "No. of Random Books to Display" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:36 msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:113 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: cps/templates/config_view_edit.html:42 msgid "Standard Theme" msgstr "Standard Tema" #: cps/templates/config_view_edit.html:43 msgid "caliBlur! Dark Theme" msgstr "caliBlur! Koyu Teması" #: cps/templates/config_view_edit.html:47 msgid "Regular Expression for Ignoring Columns" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:51 msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:60 msgid "View Restrictions based on Calibre column" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:69 msgid "Regular Expression for Title Sorting" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:80 msgid "Default Settings for New Users" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:93 msgid "Admin User" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:98 msgid "Allow Downloads" msgstr "İndirmeye İzin Ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:102 msgid "Allow eBook Viewer" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:100 cps/templates/user_edit.html:106 msgid "Allow Uploads" msgstr "Yüklemeye izin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:104 cps/templates/user_edit.html:110 msgid "Allow Edit" msgstr "Düzenlemeye İzin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:108 cps/templates/user_edit.html:114 msgid "Allow Delete Books" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:119 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:123 msgid "Allow Editing Public Shelves" msgstr "Genel Kitaplıkları düzenlemeye izin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:119 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Dilleri Hariç Tut" #: cps/templates/config_view_edit.html:127 msgid "Default Visible Language of Books" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:143 msgid "Default Visibilities for New Users" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:159 cps/templates/user_edit.html:81 #: cps/templates/user_table.html:154 msgid "Show Random Books in Detail View" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:161 cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Add Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:162 msgid "Add Allowed/Denied custom column values" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:60 cps/templates/detail.html:69 msgid "Read in Browser" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:77 cps/templates/detail.html:94 msgid "Listen in Browser" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:124 #, python-format msgid "Book %(index)s of %(range)s" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:173 msgid "Published" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:221 msgid "Mark As Unread" msgstr "Okunmadı olarak işaretle" #: cps/templates/detail.html:221 msgid "Mark As Read" msgstr "Okundu olarak işaretle" #: cps/templates/detail.html:222 msgid "Read" msgstr "Okudum" #: cps/templates/detail.html:231 msgid "Restore from archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:231 msgid "Add to archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:232 msgid "Archived" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:243 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" #: cps/templates/detail.html:256 cps/templates/search.html:14 msgid "Add to shelf" msgstr "Kitaplığa ekle" #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/search.html:20 msgid "(Public)" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:298 msgid "Edit Metadata" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:13 msgid "Choose Server Type" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "Use Standard E-Mail Account" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:16 msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:24 msgid "Revoke Gmail Access" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:42 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #: cps/templates/email_edit.html:43 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:51 msgid "SMTP Password" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:58 msgid "Attachment Size Limit" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:66 msgid "Save and Send Test E-mail" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:29 #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 msgid "Back" msgstr "Geri" #: cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Allowed Domains (Whitelist)" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:78 cps/templates/email_edit.html:105 msgid "Add Domain" msgstr "Servis ekle" #: cps/templates/email_edit.html:81 cps/templates/email_edit.html:108 #: cps/templates/user_table.html:27 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: cps/templates/email_edit.html:86 cps/templates/email_edit.html:96 msgid "Enter domainname" msgstr "Servis adı girin" #: cps/templates/email_edit.html:92 msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgstr "" #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5 msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:31 #, fuzzy msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!" #: cps/templates/http_error.html:41 msgid "Create Issue" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:48 msgid "Return to Home" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:50 msgid "Logout User" msgstr "" #: cps/templates/index.html:72 cps/templates/search.html:33 #: cps/templates/shelf.html:21 msgid "Sort authors in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:73 cps/templates/search.html:34 #: cps/templates/shelf.html:22 msgid "Sort authors in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:77 msgid "Sort ascending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.html:78 msgid "Sort descending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:6 msgid "Start" msgstr "Başlangıç" #: cps/templates/index.xml:18 msgid "Alphabetical Books" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:22 msgid "Books sorted alphabetically" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:29 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgstr "İndirilme sayısına göre bu katalogdaki popüler yayınlar." #: cps/templates/index.xml:36 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgstr "Değerlendirmeye göre bu katalogdaki popüler yayınlar." #: cps/templates/index.xml:39 msgid "Recently added Books" msgstr "Yeni eklenen eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:43 msgid "The latest Books" msgstr "En en eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:46 msgid "Random Books" msgstr "Rastgele eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:73 msgid "Books ordered by Author" msgstr "Yazara göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:80 msgid "Books ordered by publisher" msgstr "Yayınevine göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:87 msgid "Books ordered by category" msgstr "Kategoriye göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:94 msgid "Books ordered by series" msgstr "Seriye göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:101 msgid "Books ordered by Languages" msgstr "Dile göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:108 msgid "Books ordered by Rating" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:116 msgid "Books ordered by file formats" msgstr "Biçime göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/search_form.html:87 msgid "Shelves" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:123 msgid "Books organized in shelves" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:29 msgid "Home" msgstr "Anasayfa" #: cps/templates/layout.html:35 msgid "Toggle Navigation" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:46 msgid "Search Library" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 msgid "Uploading..." msgstr "Yükleniyor..." #: cps/templates/layout.html:64 msgid "Error" msgstr "Hata" #: cps/templates/layout.html:64 msgid "Upload done, processing, please wait..." msgstr "Yükleme tamamlandı, işleniyor, lütfen bekleyin..." #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: cps/templates/layout.html:80 msgid "Account" msgstr "Hesap" #: cps/templates/layout.html:82 msgid "Logout" msgstr "Çıkış" #: cps/templates/layout.html:120 msgid "Please do not refresh the page" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:130 msgid "Browse" msgstr "Gözat" #: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: cps/templates/layout.html:157 msgid "Previous" msgstr "Önceki" #: cps/templates/layout.html:184 msgid "Book Details" msgstr "eKitap Detayları" #: cps/templates/login.html:18 msgid "Remember Me" msgstr "" #: cps/templates/login.html:23 msgid "Forgot Password?" msgstr "" #: cps/templates/login.html:26 msgid "Log in with Magic Link" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:6 msgid "Show Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Stream output, can't be displayed" msgstr "Akış çıktısı, görüntülenemiyor" #: cps/templates/logviewer.html:12 msgid "Show Access Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:18 msgid "Download Calibre-Web Log" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:21 msgid "Download Access Log" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:6 msgid "Select Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:7 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:8 msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:9 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:15 msgid "Enter Tag" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:24 msgid "Add View Restriction" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:50 msgid "This book format will be permanently erased from database" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:51 msgid "This book will be permanently erased from database" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:52 msgid "and hard disk" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 msgid "Choose File Location" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:82 msgid "type" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:83 msgid "name" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:84 msgid "size" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:90 msgid "Parent Directory" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:98 msgid "Select" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "Kitap" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web eBook Catalog" msgstr "" #: cps/templates/read.html:6 #, fuzzy msgid "epub Reader" msgstr "PDF Okuyucu" #: cps/templates/read.html:74 msgid "Reflow text when sidebars are open." msgstr "Kenar çubukları açıkken metni kaydır" #: cps/templates/readcbr.html:7 #, fuzzy msgid "Comic Reader" msgstr "PDF Okuyucu" #: cps/templates/readcbr.html:89 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" #: cps/templates/readcbr.html:92 msgid "Previous Page" msgstr "Önceki Sayfa" #: cps/templates/readcbr.html:93 cps/templates/readcbr.html:162 msgid "Next Page" msgstr "Sonraki Sayfa" #: cps/templates/readcbr.html:94 msgid "Scale to Best" msgstr "En İyiye Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:95 msgid "Scale to Width" msgstr "Genişliğe Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:96 msgid "Scale to Height" msgstr "Yüksekliğe Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:97 msgid "Scale to Native" msgstr "Asıla göre ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:98 msgid "Rotate Right" msgstr "Sağa çevir" #: cps/templates/readcbr.html:99 msgid "Rotate Left" msgstr "Sola çevir" #: cps/templates/readcbr.html:100 msgid "Flip Image" msgstr "Resmi döndir" #: cps/templates/readcbr.html:116 msgid "Light" msgstr "Açık" #: cps/templates/readcbr.html:117 msgid "Dark" msgstr "Koyu" #: cps/templates/readcbr.html:122 msgid "Scale" msgstr "Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:125 msgid "Best" msgstr "En İyi" #: cps/templates/readcbr.html:126 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: cps/templates/readcbr.html:127 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: cps/templates/readcbr.html:128 msgid "Native" msgstr "Asıl" #: cps/templates/readcbr.html:133 msgid "Rotate" msgstr "Çevir" #: cps/templates/readcbr.html:144 msgid "Flip" msgstr "Döndür" #: cps/templates/readcbr.html:147 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" #: cps/templates/readcbr.html:148 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" #: cps/templates/readcbr.html:153 msgid "Direction" msgstr "Yön" #: cps/templates/readcbr.html:156 msgid "Left to Right" msgstr "Soldan Sağa" #: cps/templates/readcbr.html:157 msgid "Right to Left" msgstr "Sağdan Sola" #: cps/templates/readcbr.html:165 msgid "Reset to Top" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:166 msgid "Remember Position" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:171 msgid "Scrollbar" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:174 msgid "Show" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:175 msgid "Hide" msgstr "" #: cps/templates/readdjvu.html:5 #, fuzzy msgid "DJVU Reader" msgstr "PDF Okuyucu" #: cps/templates/readpdf.html:29 #, fuzzy msgid "PDF Reader" msgstr "PDF Okuyucu" #: cps/templates/readtxt.html:6 #, fuzzy msgid "txt Reader" msgstr "PDF Okuyucu" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register New Account" msgstr "" #: cps/templates/register.html:10 msgid "Choose a username" msgstr "Kullanıcı adı seç" #: cps/templates/register.html:15 msgid "Your email address" msgstr "E-Posta adresiniz" #: cps/templates/remote_login.html:5 msgid "Magic Link - Authorise New Device" msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:7 msgid "On another device, login and visit:" msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:11 msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:14 msgid "This verification link will expire in 10 minutes." msgstr "" #: cps/templates/search.html:5 msgid "No Results Found" msgstr "" #: cps/templates/search.html:6 msgid "Search Term:" msgstr "" #: cps/templates/search.html:8 msgid "Results for:" msgstr "Sonuçlar:" #: cps/templates/search_form.html:21 msgid "Published Date From" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:31 msgid "Published Date To" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:42 msgid "Read Status" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:59 msgid "Exclude Tags" msgstr "Etiketleri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:77 msgid "Exclude Series" msgstr "Serileri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:95 #, fuzzy msgid "Exclude Shelves" msgstr "Serileri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:115 msgid "Exclude Languages" msgstr "Dilleri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:126 msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" #: cps/templates/search_form.html:134 msgid "Exclude Extensions" msgstr "Uzantıları Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:144 msgid "Rating Above" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:148 msgid "Rating Below" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:180 msgid "From:" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:190 msgid "To:" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:11 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Bu Kitaplığı sil" #: cps/templates/shelf.html:12 msgid "Edit Shelf Properties" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:14 msgid "Arrange books manually" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:15 msgid "Disable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:15 msgid "Enable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:94 msgid "Shelf will be deleted for all users" msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:14 msgid "Share with Everyone" msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:21 msgid "Sync this shelf with Kobo device" msgstr "" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag to Rearrange Order" msgstr "" #: cps/templates/shelf_order.html:33 msgid "Hidden Book" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Library Statistics" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki kitaplar" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Authors in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki Yazarlar" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Categories in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki kategoriler" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki Seriler" #: cps/templates/stats.html:29 msgid "System Statistics" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Program Library" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:34 msgid "Installed Version" msgstr "Yüklü Sürüm" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" msgstr "Görev" #: cps/templates/tasks.html:15 msgid "Status" msgstr "Durum" #: cps/templates/tasks.html:16 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Run Time" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Start Time" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:20 msgid "Reset user Password" msgstr "Kullanıcı şifresini sıfırla" #: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Language of Books" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:54 msgid "OAuth Settings" msgstr "OAuth Ayarları" #: cps/templates/user_edit.html:56 msgid "Link" msgstr "Bağla" #: cps/templates/user_edit.html:58 msgid "Unlink" msgstr "Kaldır" #: cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Kobo Sync Token" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:66 msgid "Create/View" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:85 msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:130 msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:140 cps/templates/user_table.html:169 msgid "Delete User" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:152 msgid "Generate Kobo Auth URL" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103 msgid "Select..." msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:131 msgid "Edit User" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:134 #, fuzzy msgid "Enter Username" msgstr "Kullanıcı adı seç" #: cps/templates/user_table.html:135 #, fuzzy msgid "Enter E-mail Address" msgstr "E-Posta adresiniz" #: cps/templates/user_table.html:136 #, fuzzy msgid "Enter Kindle E-mail Address" msgstr "E-Posta adresiniz" #: cps/templates/user_table.html:136 #, fuzzy msgid "Kindle E-mail" msgstr "Deneme e-Postası" #: cps/templates/user_table.html:137 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Ölçeklendir" #: cps/templates/user_table.html:138 msgid "Visible Book Languages" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Edit Allowed Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Allowed Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Edit Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Edit Allowed Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Allowed Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:142 msgid "Edit Denied Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:142 msgid "Denied Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:144 #, fuzzy msgid "Change Password" msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver" #: cps/templates/user_table.html:147 msgid "View" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:150 #, fuzzy msgid "Edit Public Shelves" msgstr "Kitaplığı düzenle" #: cps/templates/user_table.html:152 msgid "Sync selected Shelves with Kobo" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:156 #, fuzzy msgid "Show read/unread selection" msgstr "Seri seçimini göster" #: cps/templates/user_table.html:159 msgid "Show random books" msgstr "Rastgele eKitap göster"