# Turkish translations for Calibre-Web. # Copyright (C) 2016 iz7iz7iz # This file is distributed under the same license as the Calibre-Web # project. # FIRST AUTHOR iz7iz7iz, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-18 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" "Last-Translator: iz \n" "Language: tr\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: cps/about.py:86 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" #: cps/admin.py:141 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin" #: cps/admin.py:143 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın" #: cps/admin.py:151 msgid "Reconnect successful" msgstr "" #: cps/admin.py:154 msgid "Unknown command" msgstr "" #: cps/admin.py:176 cps/editbooks.py:713 cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:894 cps/editbooks.py:930 cps/editbooks.py:947 #: cps/updater.py:608 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:103 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #: cps/admin.py:197 msgid "Admin page" msgstr "Yönetim sayfası" #: cps/admin.py:217 msgid "Basic Configuration" msgstr "Temel Ayarlar" #: cps/admin.py:255 msgid "UI Configuration" msgstr "Arayüz Ayarları" #: cps/admin.py:289 cps/templates/admin.html:51 msgid "Edit Users" msgstr "" #: cps/admin.py:333 cps/opds.py:529 cps/templates/grid.html:13 #: cps/templates/list.html:13 msgid "All" msgstr "Tümü" #: cps/admin.py:360 cps/admin.py:1648 msgid "User not found" msgstr "" #: cps/admin.py:374 msgid "{} users deleted successfully" msgstr "" #: cps/admin.py:397 cps/templates/config_view_edit.html:133 #: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81 msgid "Show All" msgstr "" #: cps/admin.py:418 cps/admin.py:424 msgid "Malformed request" msgstr "" #: cps/admin.py:436 cps/admin.py:1526 msgid "Guest Name can't be changed" msgstr "" #: cps/admin.py:448 msgid "Guest can't have this role" msgstr "" #: cps/admin.py:460 cps/admin.py:1484 msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" msgstr "" #: cps/admin.py:464 cps/admin.py:478 msgid "Value has to be true or false" msgstr "" #: cps/admin.py:466 msgid "Invalid role" msgstr "" #: cps/admin.py:470 msgid "Guest can't have this view" msgstr "" #: cps/admin.py:480 msgid "Invalid view" msgstr "" #: cps/admin.py:483 msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" msgstr "" #: cps/admin.py:487 msgid "No Valid Locale Given" msgstr "" #: cps/admin.py:498 msgid "No Valid Book Language Given" msgstr "" #: cps/admin.py:500 cps/editbooks.py:1267 msgid "Parameter not found" msgstr "" #: cps/admin.py:553 msgid "Invalid Read Column" msgstr "" #: cps/admin.py:559 msgid "Invalid Restricted Column" msgstr "" #: cps/admin.py:579 cps/admin.py:1355 msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi" #: cps/admin.py:591 msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" msgstr "" #: cps/admin.py:593 msgid "Do you really want to delete this domain?" msgstr "" #: cps/admin.py:595 msgid "Do you really want to delete this user?" msgstr "" #: cps/admin.py:597 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" #: cps/admin.py:599 msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:601 msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:603 msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:605 msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:607 msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:610 msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:612 msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" msgstr "" #: cps/admin.py:614 msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" msgstr "" #: cps/admin.py:764 msgid "Tag not found" msgstr "" #: cps/admin.py:776 msgid "Invalid Action" msgstr "" #: cps/admin.py:893 cps/admin.py:899 cps/admin.py:909 cps/admin.py:919 #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 #: cps/templates/user_table.html:58 msgid "Deny" msgstr "" #: cps/admin.py:895 cps/admin.py:901 cps/admin.py:911 cps/admin.py:921 #: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44 #: cps/templates/user_table.html:61 msgid "Allow" msgstr "" #: cps/admin.py:936 msgid "{} sync entries deleted" msgstr "" #: cps/admin.py:1059 msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application" msgstr "" #: cps/admin.py:1104 msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1110 msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1140 msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1146 #, fuzzy msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz" #: cps/admin.py:1149 msgid "Please Enter a LDAP Service Account" msgstr "" #: cps/admin.py:1154 #, python-format msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1156 msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1160 #, python-format msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1162 msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1169 #, python-format msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1171 msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1178 msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1339 cps/admin.py:1437 cps/admin.py:1554 #: cps/admin.py:1623 cps/editbooks.py:678 cps/editbooks.py:882 #: cps/editbooks.py:1130 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203 #: cps/shelf.py:278 cps/shelf.py:343 cps/shelf.py:380 cps/shelf.py:456 #: cps/web.py:1742 #, python-format msgid "Database error: %(error)s." msgstr "" #: cps/admin.py:1235 msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1253 msgid "DB is not Writeable" msgstr "" #: cps/admin.py:1266 msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1270 msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1378 #, fuzzy msgid "Database Settings updated" msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi" #: cps/admin.py:1386 #, fuzzy msgid "Database Configuration" msgstr "Özellik Yapılandırması" #: cps/admin.py:1402 cps/web.py:1557 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!" #: cps/admin.py:1410 msgid "E-mail is not from valid domain" msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil" #: cps/admin.py:1416 cps/admin.py:1576 msgid "Add new user" msgstr "Yeni kullanıcı ekle" #: cps/admin.py:1427 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu" #: cps/admin.py:1433 #, fuzzy msgid "Found an existing account for this e-mail address or name." msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var." #: cps/admin.py:1463 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi" #: cps/admin.py:1465 cps/admin.py:1466 msgid "Can't delete Guest User" msgstr "" #: cps/admin.py:1469 msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi" #: cps/admin.py:1542 cps/admin.py:1667 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle" #: cps/admin.py:1546 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi" #: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1682 cps/web.py:1582 cps/web.py:1642 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." #: cps/admin.py:1585 cps/templates/admin.html:100 msgid "Edit E-mail Server Settings" msgstr "" #: cps/admin.py:1604 msgid "Gmail Account Verification Successful" msgstr "" #: cps/admin.py:1630 #, python-format msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" msgstr "" #: cps/admin.py:1633 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s" #: cps/admin.py:1635 msgid "Please configure your e-mail address first..." msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..." #: cps/admin.py:1637 msgid "E-mail server settings updated" msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi" #: cps/admin.py:1679 #, python-format msgid "Password for user %(user)s reset" msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı" #: cps/admin.py:1685 cps/web.py:1522 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..." #: cps/admin.py:1696 msgid "Logfile viewer" msgstr "Log dosyası görüntüleyici" #: cps/admin.py:1762 msgid "Requesting update package" msgstr "Güncelleme paketi isteniyor" #: cps/admin.py:1763 msgid "Downloading update package" msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor" #: cps/admin.py:1764 msgid "Unzipping update package" msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor" #: cps/admin.py:1765 msgid "Replacing files" msgstr "Dosyalar değiştiriliyor" #: cps/admin.py:1766 msgid "Database connections are closed" msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı" #: cps/admin.py:1767 msgid "Stopping server" msgstr "Sunucu durduruyor" #: cps/admin.py:1768 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız" #: cps/admin.py:1769 cps/admin.py:1770 cps/admin.py:1771 cps/admin.py:1772 #: cps/admin.py:1773 cps/admin.py:1774 msgid "Update failed:" msgstr "Güncelleme başarısız:" #: cps/admin.py:1769 cps/updater.py:384 cps/updater.py:619 cps/updater.py:621 msgid "HTTP Error" msgstr "HTTP Hatası" #: cps/admin.py:1770 cps/updater.py:386 cps/updater.py:623 msgid "Connection error" msgstr "Bağlantı hatası" #: cps/admin.py:1771 cps/updater.py:388 cps/updater.py:625 msgid "Timeout while establishing connection" msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı" #: cps/admin.py:1772 cps/updater.py:390 cps/updater.py:627 msgid "General error" msgstr "Genel hata" #: cps/admin.py:1773 #, fuzzy msgid "Update file could not be saved in temp dir" msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi" #: cps/admin.py:1774 msgid "Files could not be replaced during update" msgstr "" #: cps/admin.py:1798 msgid "Failed to extract at least One LDAP User" msgstr "" #: cps/admin.py:1843 msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" msgstr "" #: cps/admin.py:1856 #, python-format msgid "Error: %(ldaperror)s" msgstr "" #: cps/admin.py:1860 msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" msgstr "" #: cps/admin.py:1893 msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" msgstr "" #: cps/admin.py:1895 msgid "{} User Successfully Imported" msgstr "" #: cps/converter.py:30 msgid "not installed" msgstr "yüklü değil" #: cps/converter.py:31 msgid "Execution permissions missing" msgstr "" #: cps/db.py:674 cps/web.py:710 cps/web.py:1222 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgstr "" #: cps/db.py:917 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:551 cps/web.py:585 cps/web.py:646 cps/web.py:671 cps/web.py:1003 #: cps/web.py:1032 cps/web.py:1066 cps/web.py:1093 cps/web.py:1132 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: cps/editbooks.py:295 cps/editbooks.py:297 msgid "Book Format Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:304 cps/editbooks.py:306 msgid "Book Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:358 msgid "You are missing permissions to delete books" msgstr "" #: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:765 cps/web.py:518 cps/web.py:1783 #: cps/web.py:1825 cps/web.py:1870 msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "" #: cps/editbooks.py:408 msgid "edit metadata" msgstr "metaveri düzenle" #: cps/editbooks.py:457 #, python-format msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgstr "" #: cps/editbooks.py:493 cps/editbooks.py:1001 #, fuzzy, python-format msgid "'%(langname)s' is not a valid language" msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil" #: cps/editbooks.py:634 msgid "User has no rights to upload additional file formats" msgstr "" #: cps/editbooks.py:639 cps/editbooks.py:1029 #, python-format msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor" #: cps/editbooks.py:643 cps/editbooks.py:1033 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli" #: cps/editbooks.py:655 #, python-format msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)" #: cps/editbooks.py:660 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s." msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi." #: cps/editbooks.py:683 #, python-format msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi" #: cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:809 msgid "User has no rights to upload cover" msgstr "" #: cps/editbooks.py:828 msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgstr "" #: cps/editbooks.py:869 msgid "Metadata successfully updated" msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi" #: cps/editbooks.py:887 msgid "Error editing book: {}" msgstr "" #: cps/editbooks.py:951 msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: " #: cps/editbooks.py:1041 #, python-format msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi" #: cps/editbooks.py:1061 #, python-format msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgstr "" #: cps/editbooks.py:1117 #, python-format msgid "File %(file)s uploaded" msgstr "%(file)s dosyası yüklendi" #: cps/editbooks.py:1143 msgid "Source or destination format for conversion missing" msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik" #: cps/editbooks.py:1151 #, python-format msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı" #: cps/editbooks.py:1155 #, python-format msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s" #: cps/gdrive.py:58 msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bırakmayı ve tekrar etkinleştirmeyi deneyin" #: cps/gdrive.py:95 msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin." #: cps/helper.py:81 #, python-format msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı" #: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:75 #, python-format msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı" #: cps/helper.py:92 #, python-format msgid "%(format)s not found: %(fn)s" msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s" #: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41 #: cps/templates/detail.html:45 msgid "Send to Kindle" msgstr "Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223 msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir." #: cps/helper.py:113 msgid "Calibre-Web test e-mail" msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası" #: cps/helper.py:114 msgid "Test e-mail" msgstr "Deneme e-Postası" #: cps/helper.py:131 msgid "Get Started with Calibre-Web" msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın" #: cps/helper.py:136 #, python-format msgid "Registration e-mail for user: %(name)s" msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s" #: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153 #, python-format msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle" msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180 #, python-format msgid "Send %(format)s to Kindle" msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:92 #, fuzzy, python-format msgid "%(book)s send to Kindle" msgstr "Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:225 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?" #: cps/helper.py:353 msgid "Read status could not set: {}" msgstr "" #: cps/helper.py:376 #, python-format msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:382 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s" msgstr "" #: cps/helper.py:393 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:458 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" #: cps/helper.py:529 cps/helper.py:538 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı" #: cps/helper.py:572 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" #: cps/helper.py:592 msgid "Error in rename file in path: {}" msgstr "" #: cps/helper.py:610 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı" #: cps/helper.py:651 cps/web.py:1737 #, fuzzy msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut." #: cps/helper.py:659 msgid "This username is already taken" msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı" #: cps/helper.py:669 msgid "Invalid e-mail address format" msgstr "" #: cps/helper.py:754 msgid "Python modul 'advocate' is not installed but is needed for cover downloads" msgstr "" #: cps/helper.py:767 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" #: cps/helper.py:770 msgid "Cover Format Error" msgstr "" #: cps/helper.py:773 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" #: cps/helper.py:783 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" #: cps/helper.py:799 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" #: cps/helper.py:810 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:822 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" #: cps/helper.py:826 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:878 msgid "Unrar binary file not found" msgstr "" #: cps/helper.py:889 msgid "Error excecuting UnRar" msgstr "" #: cps/helper.py:937 msgid "Waiting" msgstr "Bekleniyor" #: cps/helper.py:939 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" #: cps/helper.py:941 msgid "Started" msgstr "Başladı" #: cps/helper.py:943 msgid "Finished" msgstr "Bitti" #: cps/helper.py:945 msgid "Unknown Status" msgstr "Bilinmeyen Durum" #: cps/kobo_auth.py:128 msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" msgstr "" #: cps/kobo_auth.py:154 msgid "Kobo Setup" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:77 #, python-format msgid "Register with %(provider)s" msgstr "%(provider)s ile Kaydol" #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1613 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'" #: cps/oauth_bb.py:148 #, python-format msgid "Link to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:155 msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:197 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:202 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Failed" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:205 #, python-format msgid "Not Linked to %(oauth)s" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:261 msgid "Failed to log in with GitHub." msgstr "GitHub ile giriş yapılamadı." #: cps/oauth_bb.py:267 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." msgstr "Github'dan kullanıcı bilgileri alınamadı." #: cps/oauth_bb.py:279 msgid "Failed to log in with Google." msgstr "Google ile giriş yapılamadı." #: cps/oauth_bb.py:285 msgid "Failed to fetch user info from Google." msgstr "Google'dan kullanıcı bilgileri alınamadı." #: cps/oauth_bb.py:332 msgid "GitHub Oauth error, please retry later." msgstr "GitHub Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin." #: cps/oauth_bb.py:335 msgid "GitHub Oauth error: {}" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:356 msgid "Google Oauth error, please retry later." msgstr "Google Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin." #: cps/oauth_bb.py:359 msgid "Google Oauth error: {}" msgstr "" #: cps/opds.py:298 msgid "{} Stars" msgstr "" #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:84 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1662 msgid "Login" msgstr "Giriş" #: cps/remotelogin.py:74 cps/remotelogin.py:108 msgid "Token not found" msgstr "Token bulunamadı" #: cps/remotelogin.py:83 cps/remotelogin.py:116 msgid "Token has expired" msgstr "Token süresi doldu" #: cps/remotelogin.py:92 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün" #: cps/render_template.py:41 cps/web.py:407 msgid "Books" msgstr "eKitaplar" #: cps/render_template.py:43 msgid "Show recent books" msgstr "Son eKitapları göster" #: cps/render_template.py:44 cps/templates/index.xml:25 msgid "Hot Books" msgstr "Popüler" #: cps/render_template.py:46 msgid "Show Hot Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53 msgid "Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:50 cps/render_template.py:55 #: cps/templates/user_table.html:167 msgid "Show Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:422 msgid "Top Rated Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:60 cps/templates/user_table.html:161 msgid "Show Top Rated Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:54 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:729 msgid "Read Books" msgstr "Okunanlar" #: cps/render_template.py:63 msgid "Show read and unread" msgstr "Okunan ve okunmayanları göster" #: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:61 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:732 msgid "Unread Books" msgstr "Okunmamışlar" #: cps/render_template.py:67 msgid "Show unread" msgstr "Okunmamışları göster" #: cps/render_template.py:68 msgid "Discover" msgstr "Keşfet" #: cps/render_template.py:70 cps/templates/index.xml:50 #: cps/templates/user_table.html:162 msgid "Show Random Books" msgstr "Rastgele Kitap Göster" #: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1135 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 msgid "Show category selection" msgstr "Kategori seçimini göster" #: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1034 cps/web.py:1041 msgid "Series" msgstr "Seriler" #: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 msgid "Show series selection" msgstr "Seri seçimini göster" #: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:66 #: cps/templates/index.xml:69 msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" #: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 msgid "Show author selection" msgstr "Yazar seçimini göster" #: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:1006 msgid "Publishers" msgstr "Yayıncılar" #: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 msgid "Show publisher selection" msgstr "Yayıncı seçimini göster" #: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/web.py:1108 msgid "Languages" msgstr "Diller" #: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 msgid "Show language selection" msgstr "Dil seçimini göster" #: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:104 msgid "Ratings" msgstr "Değerlendirmeler" #: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 msgid "Show ratings selection" msgstr "Değerlendirme seçimini göster" #: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:112 msgid "File formats" msgstr "Biçimler" #: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 msgid "Show file formats selection" msgstr "Dosya biçimi seçimini göster" #: cps/render_template.py:95 cps/web.py:755 msgid "Archived Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166 msgid "Show archived books" msgstr "" #: cps/render_template.py:100 cps/web.py:837 msgid "Books List" msgstr "" #: cps/render_template.py:102 cps/templates/user_table.html:168 msgid "Show Books List" msgstr "" #: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:121 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "Geçersiz kitaplık seçildi" #: cps/shelf.py:73 #, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" msgstr "Maalesef bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:82 #, python-format msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s" msgstr "eKitap zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:107 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "eKitap kitaplığa eklendi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:126 msgid "You are not allowed to add a book to the shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:144 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" msgstr "eKitaplar zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(name)s" #: cps/shelf.py:156 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "eKitaplar kitaplığa eklendi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:163 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "eKitaplar kitaplığa eklenemedi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:209 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "eKitap kitaplıktan silindi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:218 msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140 msgid "Create a Shelf" msgstr "Kitaplık oluştur" #: cps/shelf.py:236 #, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" msgstr "Maalesef bu kitaplıktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s" #: cps/shelf.py:238 msgid "Edit a shelf" msgstr "Kitaplığı düzenle" #: cps/shelf.py:248 msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:265 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "%(title)s kitaplığı oluşturuldu." #: cps/shelf.py:268 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "%(title)s kitaplığı değiştirildi" #: cps/shelf.py:282 msgid "There was an error" msgstr "Bir hata oluştu" #: cps/shelf.py:304 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:315 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:337 msgid "Error deleting Shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:339 #, fuzzy msgid "Shelf successfully deleted" msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi" #: cps/shelf.py:389 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Kitaplık sıralamasını değiştir: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:461 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Kitaplık: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:465 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir değil" #: cps/updater.py:426 cps/updater.py:437 cps/updater.py:538 cps/updater.py:553 msgid "Unexpected data while reading update information" msgstr "Güncelleme bilgileri okunurken beklenmeyen veri" #: cps/updater.py:433 cps/updater.py:545 msgid "No update available. You already have the latest version installed" msgstr "Yeni güncelleme mevcut değil. Zaten en son sürüme sahipsiniz." #: cps/updater.py:451 msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın." #: cps/updater.py:469 msgid "Could not fetch update information" msgstr "Güncelleme bilgileri alınamadı" #: cps/updater.py:479 msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın." #: cps/updater.py:488 cps/updater.py:502 cps/updater.py:513 #, python-format msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın: %(version)s" #: cps/updater.py:531 msgid "No release information available" msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil" #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:434 msgid "Discover (Random Books)" msgstr "Keşfet (Rastgele)" #: cps/web.py:470 msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgstr "" #: cps/web.py:501 #, python-format msgid "Downloaded books by %(user)s" msgstr "" #: cps/web.py:534 #, python-format msgid "Author: %(name)s" msgstr "Yazar: %(name)s" #: cps/web.py:570 #, python-format msgid "Publisher: %(name)s" msgstr "Yayınevi: %(name)s" #: cps/web.py:598 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Seri: %(serie)s" #: cps/web.py:610 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız" #: cps/web.py:626 #, python-format msgid "File format: %(format)s" msgstr "Biçim: %(format)s" #: cps/web.py:663 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Kategori: %(name)s" #: cps/web.py:690 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Dil: %(name)s" #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:789 cps/web.py:1444 msgid "Advanced Search" msgstr "Gelişmiş Arama" #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/web.py:807 cps/web.py:1164 msgid "Search" msgstr "Ara" #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:979 msgid "Downloads" msgstr "" #: cps/web.py:1068 msgid "Ratings list" msgstr "Değerlendirme listesi" #: cps/web.py:1095 msgid "File formats list" msgstr "Biçim listesi" #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1149 msgid "Tasks" msgstr "Görevler" #: cps/web.py:1286 msgid "Published after " msgstr "Yayınlanma (sonra)" #: cps/web.py:1293 msgid "Published before " msgstr "Yayınlanma (önce)" #: cps/web.py:1315 #, python-format msgid "Rating <= %(rating)s" msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s" #: cps/web.py:1317 #, python-format msgid "Rating >= %(rating)s" msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s" #: cps/web.py:1319 #, python-format msgid "Read Status = %(status)s" msgstr "" #: cps/web.py:1425 msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgstr "" #: cps/web.py:1527 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı" #: cps/web.py:1531 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "" #: cps/web.py:1533 msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgstr "" #: cps/web.py:1550 msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!" #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1551 #: cps/web.py:1558 cps/web.py:1564 cps/web.py:1583 cps/web.py:1587 #: cps/web.py:1593 msgid "Register" msgstr "Kayıt ol" #: cps/web.py:1585 msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor" #: cps/web.py:1588 msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi." #: cps/web.py:1602 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor" #: cps/web.py:1621 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" #: cps/web.py:1627 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" #: cps/web.py:1631 cps/web.py:1656 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre" #: cps/web.py:1638 msgid "New Password was send to your email address" msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi" #: cps/web.py:1644 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz" #: cps/web.py:1651 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'" #: cps/web.py:1717 cps/web.py:1766 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "%(name)s Profili" #: cps/web.py:1733 msgid "Profile updated" msgstr "Profil güncellendi" #: cps/services/gmail.py:58 msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:154 #, python-format msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:187 #, python-format msgid "%(format)s format not found on disk" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:191 msgid "Ebook converter failed with unknown error" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:201 #, python-format msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:223 #, python-format msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:246 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "eKitap-Dönüştürücü hatası: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:269 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Users" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/login.html:10 cps/templates/register.html:9 #: cps/templates/user_edit.html:10 cps/templates/user_table.html:134 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:14 #: cps/templates/user_edit.html:15 cps/templates/user_table.html:135 msgid "E-mail Address" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:28 msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76 #: cps/templates/user_table.html:143 msgid "Admin" msgstr "Yönetim" #: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:13 #: cps/templates/login.html:14 cps/templates/user_edit.html:23 msgid "Password" msgstr "Şifre" #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66 #: cps/templates/user_table.html:145 msgid "Upload" msgstr "Yükleme" #: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18 #: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7 #: cps/templates/user_table.html:146 msgid "Download" msgstr "İndirme" #: cps/templates/admin.html:23 msgid "View Books" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:24 cps/templates/user_table.html:131 #: cps/templates/user_table.html:148 msgid "Edit" msgstr "Düzenleme" #: cps/templates/admin.html:25 cps/templates/book_edit.html:16 #: cps/templates/book_table.html:100 cps/templates/modal_dialogs.html:63 #: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:67 #: cps/templates/user_table.html:149 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: cps/templates/admin.html:26 msgid "Public Shelf" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:53 msgid "Add New User" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:55 msgid "Import LDAP Users" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:62 msgid "E-mail Server Settings" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP Hostname" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:71 cps/templates/email_edit.html:35 msgid "SMTP Port" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:75 cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" #: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/email_edit.html:47 msgid "SMTP Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/admin.html:94 #: cps/templates/email_edit.html:55 msgid "From E-mail" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:90 msgid "E-Mail Service" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:91 msgid "Gmail via Oauth2" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:106 msgid "Configuration" msgstr "Ayarlar" #: cps/templates/admin.html:109 msgid "Calibre Database Directory" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:113 cps/templates/config_edit.html:68 msgid "Log Level" msgstr "Log Seviyesi" #: cps/templates/admin.html:117 msgid "Port" msgstr "Port" #: cps/templates/admin.html:122 msgid "External Port" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28 msgid "Books per Page" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:133 msgid "Uploads" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:137 msgid "Anonymous Browsing" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:141 msgid "Public Registration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:145 msgid "Magic Link Remote Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:149 msgid "Reverse Proxy Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:154 cps/templates/config_edit.html:173 msgid "Reverse Proxy Header Name" msgstr "Ters Proxy Header Adı" #: cps/templates/admin.html:159 #, fuzzy msgid "Edit Calibre Database Configuration" msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi" #: cps/templates/admin.html:160 msgid "Edit Basic Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:161 msgid "Edit UI Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:166 msgid "Administration" msgstr "Yönetim" #: cps/templates/admin.html:167 msgid "Download Debug Package" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:168 msgid "View Logs" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:171 msgid "Reconnect Calibre Database" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:172 msgid "Restart" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:173 msgid "Shutdown" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:178 msgid "Update" msgstr "Güncelleme" #: cps/templates/admin.html:182 msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: cps/templates/admin.html:183 msgid "Details" msgstr "Detaylar" #: cps/templates/admin.html:189 msgid "Current version" msgstr "Geçerli sürüm" #: cps/templates/admin.html:196 msgid "Check for Update" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:197 msgid "Perform Update" msgstr "Güncelle" #: cps/templates/admin.html:210 msgid "Are you sure you want to restart?" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:249 cps/templates/config_db.html:70 msgid "OK" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:216 cps/templates/admin.html:230 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:127 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_view_edit.html:175 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27 #: cps/templates/user_edit.html:144 msgid "Cancel" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:228 msgid "Are you sure you want to shutdown?" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:240 msgid "Updating, please do not reload this page" msgstr "" #: cps/templates/author.html:15 msgid "via" msgstr "ile" #: cps/templates/author.html:23 msgid "In Library" msgstr "Kitaplıkta" #: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:73 #: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:19 msgid "Sort according to book date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:74 #: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:20 msgid "Sort according to book date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:75 #: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21 msgid "Sort title in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:76 #: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22 msgid "Sort title in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:79 #: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:25 msgid "Sort according to publishing date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:80 #: cps/templates/search.html:37 cps/templates/shelf.html:26 msgid "Sort according to publishing date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:56 cps/templates/author.html:115 #: cps/templates/index.html:29 cps/templates/index.html:112 #: cps/templates/search.html:66 cps/templates/shelf.html:54 msgid "reduce" msgstr "azalt" #: cps/templates/author.html:99 msgid "More by" msgstr "daha fazla" #: cps/templates/book_edit.html:10 msgid "Delete Book" msgstr "eKitabı Sil" #: cps/templates/book_edit.html:13 msgid "Delete formats:" msgstr "Biçimleri Sil:" #: cps/templates/book_edit.html:24 msgid "Convert book format:" msgstr "Biçime dönüştür:" #: cps/templates/book_edit.html:29 msgid "Convert from:" msgstr "Biçimden dönüştür:" #: cps/templates/book_edit.html:31 cps/templates/book_edit.html:38 msgid "select an option" msgstr "bir seçenek seçin" #: cps/templates/book_edit.html:36 msgid "Convert to:" msgstr "Dönüştür:" #: cps/templates/book_edit.html:45 msgid "Convert book" msgstr "eKitabı dönüştür" #: cps/templates/book_edit.html:55 cps/templates/search_form.html:8 msgid "Book Title" msgstr "Kitap Adı" #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: cps/templates/book_edit.html:72 msgid "Identifiers" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299 msgid "Identifier Type" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300 msgid "Identifier Value" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301 #: cps/templates/user_table.html:24 msgid "Remove" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:82 msgid "Add Identifier" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:86 cps/templates/search_form.html:51 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: cps/templates/book_edit.html:94 msgid "Series ID" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:98 msgid "Rating" msgstr "Değerlendirme" #: cps/templates/book_edit.html:103 msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:107 msgid "Upload Cover from Local Disk" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:112 msgid "Published Date" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/search_form.html:16 msgid "Publisher" msgstr "Yayınevi" #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Dil" #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/search_form.html:164 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/search_form.html:165 msgid "No" msgstr "Hayır" #: cps/templates/book_edit.html:200 msgid "Upload Format" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:208 msgid "View Book on Save" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229 msgid "Fetch Metadata" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:174 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:142 msgid "Save" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:232 msgid "Keyword" msgstr "Anahtar Kelime" #: cps/templates/book_edit.html:233 #, fuzzy msgid "Search keyword" msgstr "Anahtar kelime ara" #: cps/templates/book_edit.html:239 msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgstr "Forma metaveri yüklemek için kapağa tıklayın" #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/user_edit.html:163 msgid "Close" msgstr "Kapak" #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: cps/templates/book_edit.html:286 msgid "Search error!" msgstr "Arama hatası!" #: cps/templates/book_edit.html:287 msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69 #: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77 #: cps/templates/user_table.html:100 msgid "This Field is Required" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:37 msgid "Merge selected books" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:38 cps/templates/user_table.html:124 msgid "Remove Selections" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:41 msgid "Exchange author and title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:47 msgid "Update Title Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:51 msgid "Update Author Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/book_table.html:69 msgid "Enter Title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/config_view_edit.html:24 #: cps/templates/shelf_edit.html:8 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Enter Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Enter Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:66 msgid "Enter Authors" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:67 msgid "Enter Categories" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:68 msgid "Enter Series" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:69 msgid "Series Index" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:70 msgid "Enter Languages" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:71 msgid "Publishing Date" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:72 msgid "Enter Publishers" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:73 #, fuzzy msgid "Enter comments" msgstr "Servis adı girin" #: cps/templates/book_table.html:73 msgid "Comments" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:75 msgid "Archiv Status" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/search_form.html:42 msgid "Read Status" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:80 cps/templates/book_table.html:82 #: cps/templates/book_table.html:84 cps/templates/book_table.html:86 #: cps/templates/book_table.html:90 cps/templates/book_table.html:92 #: cps/templates/book_table.html:96 #, fuzzy msgid "Enter " msgstr "Kayıt ol" #: cps/templates/book_table.html:113 cps/templates/modal_dialogs.html:46 msgid "Are you really sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: cps/templates/book_table.html:117 msgid "Books with Title will be merged from:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:121 msgid "Into Book with Title:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:126 msgid "Merge" msgstr "" #: cps/templates/config_db.html:12 msgid "Location of Calibre Database" msgstr "" #: cps/templates/config_db.html:22 msgid "Use Google Drive?" msgstr "Google Drive kullan?" #: cps/templates/config_db.html:27 msgid "Authenticate Google Drive" msgstr "Google Drive Doğrula" #: cps/templates/config_db.html:32 msgid "Google Drive Calibre folder" msgstr "Google Drive Calibre klasörü" #: cps/templates/config_db.html:40 msgid "Metadata Watch Channel ID" msgstr "Metaveri İzleme Kanalı ID" #: cps/templates/config_db.html:43 msgid "Revoke" msgstr "Kaldır" #: cps/templates/config_db.html:68 msgid "New db location is invalid, please enter valid path" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:18 msgid "Server Configuration" msgstr "Sunucu Ayarları" #: cps/templates/config_edit.html:25 msgid "Server Port" msgstr "Sunucu Port" #: cps/templates/config_edit.html:28 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL certfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)" #: cps/templates/config_edit.html:35 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL keyfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)" #: cps/templates/config_edit.html:43 msgid "Update Channel" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:45 msgid "Stable" msgstr "Kararlı" #: cps/templates/config_edit.html:46 msgid "Nightly" msgstr "Gecelik" #: cps/templates/config_edit.html:50 msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:61 msgid "Logfile Configuration" msgstr "Log Dosyası Ayarları" #: cps/templates/config_edit.html:77 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" msgstr "Log dosyası konumu ve adı (girilmemişse calibre-web.log)" #: cps/templates/config_edit.html:82 msgid "Enable Access Log" msgstr "Erişim Log'unu etkinleştir" #: cps/templates/config_edit.html:85 msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" msgstr "Erişim dosyası konumu ve adı (girilmemişse access.log)" #: cps/templates/config_edit.html:96 msgid "Feature Configuration" msgstr "Özellik Yapılandırması" #: cps/templates/config_edit.html:104 msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "Enable Uploads" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "(Please ensure users having also upload rights)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:112 msgid "Allowed Upload Fileformats" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:118 msgid "Enable Anonymous Browsing" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:122 msgid "Enable Public Registration" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:127 msgid "Use E-Mail as Username" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:132 msgid "Enable Magic Link Remote Login" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:137 msgid "Enable Kobo sync" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:142 msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:145 msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:153 msgid "Use Goodreads" msgstr "Goodreads kullan" #: cps/templates/config_edit.html:154 msgid "Create an API Key" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:158 msgid "Goodreads API Key" msgstr "Goodreads API Anahtarı" #: cps/templates/config_edit.html:162 msgid "Goodreads API Secret" msgstr "Goodreads API şifresi" #: cps/templates/config_edit.html:169 msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" msgstr "Ters Proxy Kimlik Doğrulamaya İzin Ver" #: cps/templates/config_edit.html:180 msgid "Login type" msgstr "Giriş türü" #: cps/templates/config_edit.html:182 msgid "Use Standard Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:184 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP Kimlik Doğrulama kullan" #: cps/templates/config_edit.html:187 msgid "Use OAuth" msgstr "OAuth kullan" #: cps/templates/config_edit.html:194 msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" msgstr "LDAP Sunucu adı veya IP Adresi" #: cps/templates/config_edit.html:198 msgid "LDAP Server Port" msgstr "LDAP Sunucu Portu" #: cps/templates/config_edit.html:202 msgid "LDAP Encryption" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:205 msgid "TLS" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:206 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: cps/templates/config_edit.html:210 msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:217 msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:224 msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:233 msgid "LDAP Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:235 msgid "Anonymous" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:236 msgid "Unauthenticated" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:237 msgid "Simple" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:242 msgid "LDAP Administrator Username" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:248 msgid "LDAP Administrator Password" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:253 msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" msgstr "LDAP Ayırt Edici Adı (DN)" #: cps/templates/config_edit.html:257 msgid "LDAP User Object Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:262 msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" msgstr "LDAP Sunucusu OpenLDAP kullanıyor?" #: cps/templates/config_edit.html:264 msgid "Following Settings are Needed For User Import" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:266 msgid "LDAP Group Object Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:270 msgid "LDAP Group Name" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:274 msgid "LDAP Group Members Field" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:278 msgid "LDAP Member User Filter Detection" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:280 msgid "Autodetect" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:281 msgid "Custom Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:286 msgid "LDAP Member User Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:297 #, python-format msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" msgstr "%(provider)s OAuth Kimlik Bilgisi Al" #: cps/templates/config_edit.html:300 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Id" msgstr "%(provider)s OAuth Client Id" #: cps/templates/config_edit.html:304 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Secret" msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret" #: cps/templates/config_edit.html:320 msgid "External binaries" msgstr "Harici Uygulamalar" #: cps/templates/config_edit.html:326 msgid "Path to Calibre E-Book Converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:334 msgid "Calibre E-Book Converter Settings" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:337 msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:345 msgid "Location of Unrar binary" msgstr "Unrar aracı konumu" #: cps/templates/config_view_edit.html:17 msgid "View Configuration" msgstr "Yapılandırmayı Göster" #: cps/templates/config_view_edit.html:32 msgid "No. of Random Books to Display" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:36 msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:113 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: cps/templates/config_view_edit.html:42 msgid "Standard Theme" msgstr "Standard Tema" #: cps/templates/config_view_edit.html:43 msgid "caliBlur! Dark Theme" msgstr "caliBlur! Koyu Teması" #: cps/templates/config_view_edit.html:47 msgid "Regular Expression for Ignoring Columns" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:51 msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:60 msgid "View Restrictions based on Calibre column" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:69 msgid "Regular Expression for Title Sorting" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:80 msgid "Default Settings for New Users" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Admin User" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:101 msgid "Allow Downloads" msgstr "İndirmeye İzin Ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:105 msgid "Allow eBook Viewer" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:110 msgid "Allow Uploads" msgstr "Yüklemeye izin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:106 cps/templates/user_edit.html:115 msgid "Allow Edit" msgstr "Düzenlemeye İzin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:120 msgid "Allow Delete Books" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:126 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:130 msgid "Allow Editing Public Shelves" msgstr "Genel Kitaplıkları düzenlemeye izin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:123 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Dilleri Hariç Tut" #: cps/templates/config_view_edit.html:131 msgid "Default Visible Language of Books" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:147 msgid "Default Visibilities for New Users" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:84 #: cps/templates/user_table.html:154 msgid "Show Random Books in Detail View" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:166 cps/templates/user_edit.html:87 msgid "Add Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:167 msgid "Add Allowed/Denied custom column values" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:60 cps/templates/detail.html:69 msgid "Read in Browser" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:77 cps/templates/detail.html:94 msgid "Listen in Browser" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:124 #, python-format msgid "Book %(index)s of %(range)s" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:173 msgid "Published" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:221 msgid "Mark As Unread" msgstr "Okunmadı olarak işaretle" #: cps/templates/detail.html:221 msgid "Mark As Read" msgstr "Okundu olarak işaretle" #: cps/templates/detail.html:222 msgid "Read" msgstr "Okudum" #: cps/templates/detail.html:231 msgid "Restore from archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:231 msgid "Add to archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:232 msgid "Archived" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:243 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" #: cps/templates/detail.html:256 cps/templates/search.html:15 msgid "Add to shelf" msgstr "Kitaplığa ekle" #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/search.html:21 msgid "(Public)" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:298 msgid "Edit Metadata" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:13 msgid "Choose Server Type" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "Use Standard E-Mail Account" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:16 msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:24 msgid "Revoke Gmail Access" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:42 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #: cps/templates/email_edit.html:43 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:51 msgid "SMTP Password" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:58 msgid "Attachment Size Limit" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:66 msgid "Save and Send Test E-mail" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:29 #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 msgid "Back" msgstr "Geri" #: cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Allowed Domains (Whitelist)" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:78 cps/templates/email_edit.html:105 msgid "Add Domain" msgstr "Servis ekle" #: cps/templates/email_edit.html:81 cps/templates/email_edit.html:108 #: cps/templates/user_table.html:27 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: cps/templates/email_edit.html:86 cps/templates/email_edit.html:96 msgid "Enter domainname" msgstr "Servis adı girin" #: cps/templates/email_edit.html:92 msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgstr "" #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170 msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" msgstr "" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 msgid "Kobo Token:" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:31 #, fuzzy msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!" #: cps/templates/http_error.html:41 msgid "Create Issue" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:48 msgid "Return to Home" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:50 msgid "Logout User" msgstr "" #: cps/templates/index.html:70 msgid "Sort ascending according to download count" msgstr "" #: cps/templates/index.html:71 msgid "Sort descending according to download count" msgstr "" #: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34 #: cps/templates/shelf.html:23 msgid "Sort authors in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35 #: cps/templates/shelf.html:24 msgid "Sort authors in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:82 msgid "Sort ascending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.html:83 msgid "Sort descending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:6 msgid "Start" msgstr "Başlangıç" #: cps/templates/index.xml:18 msgid "Alphabetical Books" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:22 msgid "Books sorted alphabetically" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:29 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgstr "İndirilme sayısına göre bu katalogdaki popüler yayınlar." #: cps/templates/index.xml:36 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgstr "Değerlendirmeye göre bu katalogdaki popüler yayınlar." #: cps/templates/index.xml:39 msgid "Recently added Books" msgstr "Yeni eklenen eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:43 msgid "The latest Books" msgstr "En en eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:46 msgid "Random Books" msgstr "Rastgele eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:73 msgid "Books ordered by Author" msgstr "Yazara göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:80 msgid "Books ordered by publisher" msgstr "Yayınevine göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:87 msgid "Books ordered by category" msgstr "Kategoriye göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:94 msgid "Books ordered by series" msgstr "Seriye göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:101 msgid "Books ordered by Languages" msgstr "Dile göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:108 msgid "Books ordered by Rating" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:116 msgid "Books ordered by file formats" msgstr "Biçime göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135 #: cps/templates/search_form.html:87 msgid "Shelves" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:123 msgid "Books organized in shelves" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:29 msgid "Home" msgstr "Anasayfa" #: cps/templates/layout.html:35 msgid "Toggle Navigation" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:46 msgid "Search Library" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117 msgid "Uploading..." msgstr "Yükleniyor..." #: cps/templates/layout.html:63 msgid "Error" msgstr "Hata" #: cps/templates/layout.html:63 msgid "Upload done, processing, please wait..." msgstr "Yükleme tamamlandı, işleniyor, lütfen bekleyin..." #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: cps/templates/layout.html:78 msgid "Account" msgstr "Hesap" #: cps/templates/layout.html:80 msgid "Logout" msgstr "Çıkış" #: cps/templates/layout.html:118 msgid "Please do not refresh the page" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:128 msgid "Browse" msgstr "Gözat" #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: cps/templates/layout.html:155 msgid "Previous" msgstr "Önceki" #: cps/templates/layout.html:182 msgid "Book Details" msgstr "eKitap Detayları" #: cps/templates/login.html:18 msgid "Remember Me" msgstr "" #: cps/templates/login.html:23 msgid "Forgot Password?" msgstr "" #: cps/templates/login.html:26 msgid "Log in with Magic Link" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:6 msgid "Show Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Stream output, can't be displayed" msgstr "Akış çıktısı, görüntülenemiyor" #: cps/templates/logviewer.html:12 msgid "Show Access Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:18 msgid "Download Calibre-Web Log" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:21 msgid "Download Access Log" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:6 msgid "Select Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:7 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:8 msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:9 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:15 msgid "Enter Tag" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:24 msgid "Add View Restriction" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:50 msgid "This book format will be permanently erased from database" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:51 msgid "This book will be permanently erased from database" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:52 msgid "and hard disk" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 msgid "Choose File Location" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:82 msgid "type" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:83 msgid "name" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:84 msgid "size" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:90 msgid "Parent Directory" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:98 msgid "Select" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "Kitap" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web eBook Catalog" msgstr "" #: cps/templates/read.html:6 #, fuzzy msgid "epub Reader" msgstr "PDF Okuyucu" #: cps/templates/read.html:75 msgid "Reflow text when sidebars are open." msgstr "Kenar çubukları açıkken metni kaydır" #: cps/templates/readcbr.html:7 #, fuzzy msgid "Comic Reader" msgstr "PDF Okuyucu" #: cps/templates/readcbr.html:89 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" #: cps/templates/readcbr.html:92 msgid "Previous Page" msgstr "Önceki Sayfa" #: cps/templates/readcbr.html:93 cps/templates/readcbr.html:162 msgid "Next Page" msgstr "Sonraki Sayfa" #: cps/templates/readcbr.html:94 msgid "Scale to Best" msgstr "En İyiye Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:95 msgid "Scale to Width" msgstr "Genişliğe Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:96 msgid "Scale to Height" msgstr "Yüksekliğe Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:97 msgid "Scale to Native" msgstr "Asıla göre ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:98 msgid "Rotate Right" msgstr "Sağa çevir" #: cps/templates/readcbr.html:99 msgid "Rotate Left" msgstr "Sola çevir" #: cps/templates/readcbr.html:100 msgid "Flip Image" msgstr "Resmi döndir" #: cps/templates/readcbr.html:116 msgid "Light" msgstr "Açık" #: cps/templates/readcbr.html:117 msgid "Dark" msgstr "Koyu" #: cps/templates/readcbr.html:122 msgid "Scale" msgstr "Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:125 msgid "Best" msgstr "En İyi" #: cps/templates/readcbr.html:126 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: cps/templates/readcbr.html:127 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: cps/templates/readcbr.html:128 msgid "Native" msgstr "Asıl" #: cps/templates/readcbr.html:133 msgid "Rotate" msgstr "Çevir" #: cps/templates/readcbr.html:144 msgid "Flip" msgstr "Döndür" #: cps/templates/readcbr.html:147 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" #: cps/templates/readcbr.html:148 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" #: cps/templates/readcbr.html:153 msgid "Direction" msgstr "Yön" #: cps/templates/readcbr.html:156 msgid "Left to Right" msgstr "Soldan Sağa" #: cps/templates/readcbr.html:157 msgid "Right to Left" msgstr "Sağdan Sola" #: cps/templates/readcbr.html:165 msgid "Reset to Top" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:166 msgid "Remember Position" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:171 msgid "Scrollbar" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:174 msgid "Show" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:175 msgid "Hide" msgstr "" #: cps/templates/readdjvu.html:5 #, fuzzy msgid "DJVU Reader" msgstr "PDF Okuyucu" #: cps/templates/readpdf.html:29 #, fuzzy msgid "PDF Reader" msgstr "PDF Okuyucu" #: cps/templates/readtxt.html:6 #, fuzzy msgid "txt Reader" msgstr "PDF Okuyucu" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register New Account" msgstr "" #: cps/templates/register.html:10 msgid "Choose a username" msgstr "Kullanıcı adı seç" #: cps/templates/register.html:15 msgid "Your email address" msgstr "E-Posta adresiniz" #: cps/templates/remote_login.html:5 msgid "Magic Link - Authorise New Device" msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:7 msgid "On another device, login and visit:" msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:11 msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:14 msgid "This verification link will expire in 10 minutes." msgstr "" #: cps/templates/search.html:5 msgid "No Results Found" msgstr "" #: cps/templates/search.html:6 msgid "Search Term:" msgstr "" #: cps/templates/search.html:8 msgid "Results for:" msgstr "Sonuçlar:" #: cps/templates/search_form.html:21 msgid "Published Date From" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:31 msgid "Published Date To" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:59 msgid "Exclude Tags" msgstr "Etiketleri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:77 msgid "Exclude Series" msgstr "Serileri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:95 #, fuzzy msgid "Exclude Shelves" msgstr "Serileri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:115 msgid "Exclude Languages" msgstr "Dilleri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:126 msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" #: cps/templates/search_form.html:134 msgid "Exclude Extensions" msgstr "Uzantıları Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:144 msgid "Rating Above" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:148 msgid "Rating Below" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:180 msgid "From:" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:190 msgid "To:" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:12 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Bu Kitaplığı sil" #: cps/templates/shelf.html:13 msgid "Edit Shelf Properties" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:16 msgid "Arrange books manually" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:17 msgid "Disable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:17 msgid "Enable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:14 msgid "Share with Everyone" msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:21 msgid "Sync this shelf with Kobo device" msgstr "" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag to Rearrange Order" msgstr "" #: cps/templates/shelf_order.html:33 msgid "Hidden Book" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Library Statistics" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki kitaplar" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Authors in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki Yazarlar" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Categories in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki kategoriler" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki Seriler" #: cps/templates/stats.html:29 msgid "System Statistics" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Program Library" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:34 msgid "Installed Version" msgstr "Yüklü Sürüm" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" msgstr "Görev" #: cps/templates/tasks.html:15 msgid "Status" msgstr "Durum" #: cps/templates/tasks.html:16 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Run Time" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Start Time" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:20 msgid "Reset user Password" msgstr "Kullanıcı şifresini sıfırla" #: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Language of Books" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:54 msgid "OAuth Settings" msgstr "OAuth Ayarları" #: cps/templates/user_edit.html:56 msgid "Link" msgstr "Bağla" #: cps/templates/user_edit.html:58 msgid "Unlink" msgstr "Kaldır" #: cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Kobo Sync Token" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:66 msgid "Create/View" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:70 msgid "Force full kobo sync" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:137 msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169 msgid "Delete User" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:159 msgid "Generate Kobo Auth URL" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103 msgid "Select..." msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:131 msgid "Edit User" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:134 #, fuzzy msgid "Enter Username" msgstr "Kullanıcı adı seç" #: cps/templates/user_table.html:135 #, fuzzy msgid "Enter E-mail Address" msgstr "E-Posta adresiniz" #: cps/templates/user_table.html:136 #, fuzzy msgid "Enter Kindle E-mail Address" msgstr "E-Posta adresiniz" #: cps/templates/user_table.html:136 #, fuzzy msgid "Kindle E-mail" msgstr "Deneme e-Postası" #: cps/templates/user_table.html:137 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Ölçeklendir" #: cps/templates/user_table.html:138 msgid "Visible Book Languages" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Edit Allowed Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Allowed Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Edit Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Edit Allowed Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Allowed Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:142 msgid "Edit Denied Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:142 msgid "Denied Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:144 #, fuzzy msgid "Change Password" msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver" #: cps/templates/user_table.html:147 msgid "View" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:150 #, fuzzy msgid "Edit Public Shelves" msgstr "Kitaplığı düzenle" #: cps/templates/user_table.html:152 msgid "Sync selected Shelves with Kobo" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:156 #, fuzzy msgid "Show read/unread selection" msgstr "Seri seçimini göster" #: cps/templates/user_table.html:159 msgid "Show random books" msgstr "Rastgele eKitap göster"