mirror of
https://github.com/janeczku/calibre-web
synced 2024-12-17 21:50:31 +00:00
translation update
This commit is contained in:
parent
f6fbe2e135
commit
fad62a0909
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 19:36+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-24 19:15+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -41,7 +41,8 @@ msgstr "%(format)s Format nicht gefunden bei Buch ID %(book)d"
|
|||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s von Buch %(fn)s nicht auf Google Drive gefunden"
|
msgstr "%(format)s von Buch %(fn)s nicht auf Google Drive gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:49
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "An Kindle senden"
|
msgstr "An Kindle senden"
|
||||||
|
|
||||||
@ -91,72 +92,72 @@ msgstr "E-Mail: %(book)s"
|
|||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugriffsrechte?"
|
msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugriffsrechte?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:308
|
#: cps/helper.py:311
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Umbenennen des Titelpfades '%(src)s' nach '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
|
msgstr "Umbenennen des Titelpfades '%(src)s' nach '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:318
|
#: cps/helper.py:321
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Umbenennen des Authorpfades '%(src)s' nach '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
|
msgstr "Umbenennen des Authorpfades '%(src)s' nach '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:332
|
#: cps/helper.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Umbenennen der Datei im Pfad '%(src)s' nach '%(dest)s' ist fehlgeschlagen: %(error)s"
|
msgstr "Umbenennen der Datei im Pfad '%(src)s' nach '%(dest)s' ist fehlgeschlagen: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:358 cps/helper.py:368 cps/helper.py:376
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Datei %(file)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
|
msgstr "Datei %(file)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:397
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
|
msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:505
|
#: cps/helper.py:508
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Fehler bei der Ausführung von UnRar"
|
msgstr "Fehler bei der Ausführung von UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507
|
#: cps/helper.py:510
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "UnRar Datei nicht gefunden"
|
msgstr "UnRar Datei nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:538
|
#: cps/helper.py:541
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Wartend"
|
msgstr "Wartend"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:540
|
#: cps/helper.py:543
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:542
|
#: cps/helper.py:545
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Gestartet"
|
msgstr "Gestartet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:544
|
#: cps/helper.py:547
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Beendet"
|
msgstr "Beendet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:546
|
#: cps/helper.py:549
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Unbekannter Status"
|
msgstr "Unbekannter Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:551
|
#: cps/helper.py:554
|
||||||
msgid "E-mail: "
|
msgid "E-mail: "
|
||||||
msgstr "E-Mail: "
|
msgstr "E-Mail: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:553 cps/helper.py:557
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
||||||
msgid "Convert: "
|
msgid "Convert: "
|
||||||
msgstr "Konvertiere: "
|
msgstr "Konvertiere: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:555
|
#: cps/helper.py:558
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr "Upload: "
|
msgstr "Upload: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:559
|
#: cps/helper.py:562
|
||||||
msgid "Unknown Task: "
|
msgid "Unknown Task: "
|
||||||
msgstr "Unbekannte Aufgabe: "
|
msgstr "Unbekannte Aufgabe: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -735,6 +736,11 @@ msgstr "Fehler beim speichern der Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
|
|||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
|
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:3854
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
|
msgstr "Datei %(title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3883
|
#: cps/web.py:3883
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
|
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
|
||||||
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
||||||
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Zurück"
|
msgstr "Zurück"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1084,6 +1091,7 @@ msgid "Loading..."
|
|||||||
msgstr "Lade..."
|
msgstr "Lade..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr "von"
|
|||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr "Sprache"
|
msgstr "Sprache"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
|
msgstr "Markiere als ungelesen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
|
msgstr "Markiere als gelesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:186
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr "Gelesen"
|
msgstr "Gelesen"
|
||||||
@ -1562,6 +1578,10 @@ msgstr "Deine Bücherregale"
|
|||||||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||||||
msgstr "Persönliches Bücherregal des Benutzers, nur sichtbar für den aktuellen Benutzer"
|
msgstr "Persönliches Bücherregal des Benutzers, nur sichtbar für den aktuellen Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:34
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "Nagivation umschalten"
|
msgstr "Nagivation umschalten"
|
||||||
@ -1570,6 +1590,15 @@ msgstr "Nagivation umschalten"
|
|||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Erweiterte Suche"
|
msgstr "Erweiterte Suche"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
||||||
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr "Benutzerkonto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:79
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Logout"
|
msgstr "Logout"
|
||||||
@ -1578,7 +1607,7 @@ msgstr "Logout"
|
|||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrieren"
|
msgstr "Registrieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:110
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
||||||
msgid "Uploading..."
|
msgid "Uploading..."
|
||||||
msgstr "Hochladen..."
|
msgstr "Hochladen..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1651,6 +1680,10 @@ msgstr "Buchdetails"
|
|||||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
msgstr "Hochladen beendet, verarbeite Daten, bitte warten..."
|
msgstr "Hochladen beendet, verarbeite Daten, bitte warten..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr "Fehker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1673,11 +1706,6 @@ msgstr "Einloggen mit magischem Link"
|
|||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web E-Book Katalog"
|
msgstr "Calibre-Web E-Book Katalog"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:71 cps/templates/readcbr.html:79
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:74
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Text umbrechen wenn Seitenleiste geöffnet ist."
|
msgstr "Text umbrechen wenn Seitenleiste geöffnet ist."
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 11:27+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 11:27+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
|
"Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
||||||
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "No instalado"
|
msgstr "No instalado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -31,132 +31,133 @@ msgstr "Permisos de ejecución ausentes"
|
|||||||
msgid "not configured"
|
msgid "not configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:77
|
#: cps/helper.py:72
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s formato no encontrado para el id del libro: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s formato no encontrado para el id del libro: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:89
|
#: cps/helper.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s no encontrado en Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s no encontrado en Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Enviar a Kindle"
|
msgstr "Enviar a Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
|
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Este correo electrónico ha sido enviado por Calibre-Web."
|
msgstr "Este correo electrónico ha sido enviado por Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:108
|
#: cps/helper.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:108
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web comprobar correo electrónico"
|
msgstr "Calibre-Web comprobar correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:114
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Comprobar correo electrónico"
|
msgstr "Comprobar correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:125
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Primeros pasos con Calibre-Web"
|
msgstr "Primeros pasos con Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:131
|
#: cps/helper.py:126
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Registrar un correo electrónico para el usuario: %(name)s"
|
msgstr "Registrar un correo electrónico para el usuario: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
|
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
|
||||||
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
|
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:205
|
#: cps/helper.py:200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico: %(book)s"
|
msgstr "Correo electrónico: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:208
|
#: cps/helper.py:203
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "El fichero solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con los permisos?"
|
msgstr "El fichero solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con los permisos?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:313
|
#: cps/helper.py:311
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con errores: %(error)s"
|
msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con errores: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:323
|
#: cps/helper.py:321
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "El renombrado del autor de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con errores: %(error)s"
|
msgstr "El renombrado del autor de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con errores: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:337
|
#: cps/helper.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
|
msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:402
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
|
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:510
|
#: cps/helper.py:508
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Error ejecutando UnRar"
|
msgstr "Error ejecutando UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:512
|
#: cps/helper.py:510
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Fichero binario Unrar no encontrado"
|
msgstr "Fichero binario Unrar no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:543
|
#: cps/helper.py:541
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Esperando"
|
msgstr "Esperando"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:545
|
#: cps/helper.py:543
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Fallido"
|
msgstr "Fallido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:547
|
#: cps/helper.py:545
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Comenzado"
|
msgstr "Comenzado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:549
|
#: cps/helper.py:547
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Finalizado"
|
msgstr "Finalizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:551
|
#: cps/helper.py:549
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:556
|
#: cps/helper.py:554
|
||||||
msgid "E-mail: "
|
msgid "E-mail: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
||||||
msgid "Convert: "
|
msgid "Convert: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:560
|
#: cps/helper.py:558
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:564
|
#: cps/helper.py:562
|
||||||
msgid "Unknown Task: "
|
msgid "Unknown Task: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocido"
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Libros mejor valorados"
|
|||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Libros al azar"
|
msgstr "Libros al azar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
|
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Lista de categorías"
|
|||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
|
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tareas"
|
msgstr "Tareas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,395 +357,400 @@ msgid "search"
|
|||||||
msgstr "búsqueda"
|
msgstr "búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
|
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Libros leídos"
|
msgstr "Libros leídos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
|
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Libros no leídos"
|
msgstr "Libros no leídos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
|
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Leer un libro"
|
msgstr "Leer un libro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
|
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
|
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
|
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
|
||||||
#: cps/web.py:2254
|
#: cps/web.py:2255
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registrarse"
|
msgstr "registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
|
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2245
|
#: cps/web.py:2246
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2248
|
#: cps/web.py:2249
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo electrónico."
|
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo electrónico."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2251
|
#: cps/web.py:2252
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
|
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
|
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Sesión iniciada como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "Sesión iniciada como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2273
|
#: cps/web.py:2274
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
|
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
|
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token no encontrado"
|
msgstr "Token no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
|
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "El token ha expirado"
|
msgstr "El token ha expirado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2328
|
#: cps/web.py:2329
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
|
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2378
|
#: cps/web.py:2379
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configurar primero los parámetros SMTP por favor..."
|
msgstr "Configurar primero los parámetros SMTP por favor..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2383
|
#: cps/web.py:2384
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2387
|
#: cps/web.py:2388
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
|
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Por favor configure primero la dirección de correo de su kindle..."
|
msgstr "Por favor configure primero la dirección de correo de su kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
|
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
|
||||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||||
msgstr "Estante especificado inválido"
|
msgstr "Estante especificado inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2407
|
#: cps/web.py:2408
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2415
|
#: cps/web.py:2416
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2424
|
#: cps/web.py:2425
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2438
|
#: cps/web.py:2439
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
|
msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2457
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "No tiene permiso para añadir un libro a el estante: %(name)s"
|
msgstr "No tiene permiso para añadir un libro a el estante: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2462
|
#: cps/web.py:2463
|
||||||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr "El usuario no tiene permiso para editar estantes públicos"
|
msgstr "El usuario no tiene permiso para editar estantes públicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2480
|
#: cps/web.py:2481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Los libros ya forman parte del estante: %(name)s"
|
msgstr "Los libros ya forman parte del estante: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2494
|
#: cps/web.py:2495
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Los libros han sido añadidos al estante: %(sname)s"
|
msgstr "Los libros han sido añadidos al estante: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2496
|
#: cps/web.py:2497
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "No se pudieron agregar libros al estante: %(sname)s"
|
msgstr "No se pudieron agregar libros al estante: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2533
|
#: cps/web.py:2534
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "El libro fue eliminado del estante: %(sname)s"
|
msgstr "El libro fue eliminado del estante: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2539
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Lo siento, no tiene permiso para eliminar un libro del estante: %(sname)s"
|
msgstr "Lo siento, no tiene permiso para eliminar un libro del estante: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
|
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Un estante con el nombre '%(title)s' ya existe."
|
msgstr "Un estante con el nombre '%(title)s' ya existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2565
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Estante %(title)s creado"
|
msgstr "Estante %(title)s creado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
|
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Ha sucedido un error"
|
msgstr "Ha sucedido un error"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
|
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "crear un estante"
|
msgstr "crear un estante"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2593
|
#: cps/web.py:2594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Estante %(title)s cambiado"
|
msgstr "Estante %(title)s cambiado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
|
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Editar un estante"
|
msgstr "Editar un estante"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2619
|
#: cps/web.py:2620
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente"
|
msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2646
|
#: cps/web.py:2647
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2649
|
#: cps/web.py:2650
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Error al abrir un estante. El estante no existe o no es accesible"
|
msgstr "Error al abrir un estante. El estante no existe o no es accesible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2680
|
#: cps/web.py:2681
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
|
msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
|
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "El correo electrónico no tiene un nombre de dominio válido"
|
msgstr "El correo electrónico no tiene un nombre de dominio válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
|
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2751
|
#: cps/web.py:2752
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
|
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2754
|
#: cps/web.py:2755
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2785
|
#: cps/web.py:2786
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Página de administración"
|
msgstr "Página de administración"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
|
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
|
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración de la interfaz del usuario"
|
msgstr "Configuración de la interfaz del usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2899
|
#: cps/web.py:2900
|
||||||
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
||||||
msgstr "Falta la importación de requisitos opcionales de Google Drive"
|
msgstr "Falta la importación de requisitos opcionales de Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2902
|
#: cps/web.py:2903
|
||||||
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json está desaparecido o no se puede leer"
|
msgstr "client_secrets.json está desaparecido o no se puede leer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
|
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
|
||||||
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json no está configurado para la aplicación web"
|
msgstr "client_secrets.json no está configurado para la aplicación web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
|
||||||
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
|
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
|
||||||
#: cps/web.py:3080
|
#: cps/web.py:3081
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración básica"
|
msgstr "Configuración básica"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2962
|
#: cps/web.py:2963
|
||||||
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "La ubicación del fichero clave (Keyfile) no es válida, por favor introduzca la ruta correcta"
|
msgstr "La ubicación del fichero clave (Keyfile) no es válida, por favor introduzca la ruta correcta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2974
|
#: cps/web.py:2975
|
||||||
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "La ubicación del fichero de certificado (Certfile) no es válida, por favor introduzca la ruta correcta"
|
msgstr "La ubicación del fichero de certificado (Certfile) no es válida, por favor introduzca la ruta correcta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3019
|
#: cps/web.py:3020
|
||||||
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "La ubicación del fichero de registro (Logfile) no es válida, por favor introduzca la ruta correcta"
|
msgstr "La ubicación del fichero de registro (Logfile) no es válida, por favor introduzca la ruta correcta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3060
|
#: cps/web.py:3061
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Localización de la BD inválida, por favor introduzca la ruta correcta"
|
msgstr "Localización de la BD inválida, por favor introduzca la ruta correcta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3152
|
#: cps/web.py:3153
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3156
|
#: cps/web.py:3157
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
|
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3186
|
#: cps/web.py:3187
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico de prueba enviado con éxito a %(kindlemail)s"
|
msgstr "Correo electrónico de prueba enviado con éxito a %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3189
|
#: cps/web.py:3190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
|
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3193
|
#: cps/web.py:3194
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3194
|
#: cps/web.py:3195
|
||||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||||
msgstr "Editar los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
msgstr "Editar los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3219
|
#: cps/web.py:3220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3332
|
#: cps/web.py:3333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3335
|
#: cps/web.py:3336
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Ocurrió un error inesperado."
|
msgstr "Ocurrió un error inesperado."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3337
|
#: cps/web.py:3338
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3354
|
#: cps/web.py:3355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
|
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Error abriendo un eBook. El archivo no existe o no es accesible"
|
msgstr "Error abriendo un eBook. El archivo no existe o no es accesible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
|
#: cps/web.py:3397
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "editar metadatos"
|
msgstr "editar metadatos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
|
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
|
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
|
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
|
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
|
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
|
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3510
|
#: cps/web.py:3511
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Falla al guardar el archivo %(file)s."
|
msgstr "Falla al guardar el archivo %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3527
|
#: cps/web.py:3528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Fichero con formato %(ext)s añadido a %(book)s"
|
msgstr "Fichero con formato %(ext)s añadido a %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3545
|
#: cps/web.py:3546
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fallo al crear la ruta para la cubierta %(path)s (Permiso denegado)."
|
msgstr "Fallo al crear la ruta para la cubierta %(path)s (Permiso denegado)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3553
|
#: cps/web.py:3554
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
||||||
msgstr "Fallo al guardar el archivo de cubierta %(cover)s."
|
msgstr "Fallo al guardar el archivo de cubierta %(cover)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3556
|
#: cps/web.py:3557
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
||||||
msgstr "El archivo de imagen de la portada no es válido"
|
msgstr "El archivo de imagen de la portada no es válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
|
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "desconocido"
|
msgstr "desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3627
|
#: cps/web.py:3628
|
||||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||||
msgstr "La cubierta no es un archivo jpg, no se puede guardar"
|
msgstr "La cubierta no es un archivo jpg, no se puede guardar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3675
|
#: cps/web.py:3676
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s no es un idioma válido"
|
msgstr "%(langname)s no es un idioma válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3706
|
#: cps/web.py:3707
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3715
|
#: cps/web.py:3716
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Error al editar el libro, por favor compruebe el fichero de registro (logfile) para tener más detalles"
|
msgstr "Error al editar el libro, por favor compruebe el fichero de registro (logfile) para tener más detalles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3765
|
#: cps/web.py:3766
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s (permiso denegado)"
|
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s (permiso denegado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3770
|
#: cps/web.py:3771
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fallo al borrar el archivo %(file)s (permiso denegado)"
|
msgstr "Fallo al borrar el archivo %(file)s (permiso denegado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3888
|
#: cps/web.py:3854
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:3883
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
|
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3898
|
#: cps/web.py:3893
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Libro puesto a la cola con éxito para convertirlo a %(book_format)s"
|
msgstr "Libro puesto a la cola con éxito para convertirlo a %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3902
|
#: cps/web.py:3897
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
|
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
|
||||||
@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Kindle"
|
|||||||
msgid "DLS"
|
msgid "DLS"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administración"
|
msgstr "Administración"
|
||||||
|
|
||||||
@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "Administración"
|
|||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Descargar"
|
msgstr "Descargar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Subir archivo"
|
msgstr "Subir archivo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
||||||
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Regresar"
|
msgstr "Regresar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "Descripción"
|
|||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Etiquetas"
|
msgstr "Etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
|
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53
|
#: cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Series"
|
msgstr "Series"
|
||||||
@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr "Palabra clave"
|
|||||||
msgid " Search keyword "
|
msgid " Search keyword "
|
||||||
msgstr "Buscar palabras clave"
|
msgstr "Buscar palabras clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
|
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
msgid "Go!"
|
msgid "Go!"
|
||||||
msgstr "¡Vamos!"
|
msgstr "¡Vamos!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1083,7 +1090,8 @@ msgstr "Haga clic en la portada para cargar los metadatos en el formulario"
|
|||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Cargando..."
|
msgstr "Cargando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Cerrar"
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1251,7 +1259,7 @@ msgstr "Ruta para convertertool"
|
|||||||
msgid "Location of Unrar binary"
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
||||||
msgstr "Ubicación del binario de Unrar"
|
msgstr "Ubicación del binario de Unrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
|
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/login.html:4
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||||
@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "Inicio de sesión"
|
|||||||
msgid "View Configuration"
|
msgid "View Configuration"
|
||||||
msgstr "Ver configuración"
|
msgstr "Ver configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr "de"
|
|||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr "idioma"
|
msgstr "idioma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:186
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr "Leer"
|
msgstr "Leer"
|
||||||
@ -1473,12 +1489,12 @@ msgstr "Añadir"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||||
msgstr "¿Realmente quiere eliminar esta regla de dominio?"
|
msgstr "¿Realmente quiere eliminar esta regla de dominio?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
|
|||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Iniciar"
|
msgstr "Iniciar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
|
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Libros populares"
|
msgstr "Libros populares"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "Libros populares"
|
|||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
msgstr "Publicaciones mas populares para este catálogo basadas en las descargas."
|
msgstr "Publicaciones mas populares para este catálogo basadas en las descargas."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
|
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
|
||||||
msgid "Best rated Books"
|
msgid "Best rated Books"
|
||||||
msgstr "Libros mejor valorados"
|
msgstr "Libros mejor valorados"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr "Libros recientes"
|
|||||||
msgid "Show Random Books"
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
|
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Autores"
|
msgstr "Autores"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Autores"
|
|||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
msgstr "Libros ordenados por autor"
|
msgstr "Libros ordenados por autor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
|
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1546,7 +1562,7 @@ msgstr "Libros ordenados por categorías"
|
|||||||
msgid "Books ordered by series"
|
msgid "Books ordered by series"
|
||||||
msgstr "Libros ordenados por series"
|
msgstr "Libros ordenados por series"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
|
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
|
||||||
msgid "Public Shelves"
|
msgid "Public Shelves"
|
||||||
msgstr "Estantes públicos"
|
msgstr "Estantes públicos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "Estantes públicos"
|
|||||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||||
msgstr "Libros organizados en estantes públicos, visibles para todo el mundo"
|
msgstr "Libros organizados en estantes públicos, visibles para todo el mundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
|
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Sus estantes"
|
msgstr "Sus estantes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1562,91 +1578,112 @@ msgstr "Sus estantes"
|
|||||||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||||||
msgstr "Los estantes propios del usuario, solo visibles para el propio usuario actual"
|
msgstr "Los estantes propios del usuario, solo visibles para el propio usuario actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:33
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "Alternar navegación"
|
msgstr "Alternar navegación"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:54
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Búsqueda avanzada"
|
msgstr "Búsqueda avanzada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:78
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
||||||
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ajustes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
|
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registro"
|
msgstr "Registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:108
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
||||||
msgid "Uploading..."
|
msgid "Uploading..."
|
||||||
msgstr "Cargando..."
|
msgstr "Cargando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:109
|
#: cps/templates/layout.html:111
|
||||||
msgid "please don't refresh the page"
|
msgid "please don't refresh the page"
|
||||||
msgstr "por favor no recargue la página"
|
msgstr "por favor no recargue la página"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:120
|
#: cps/templates/layout.html:121
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Navegar"
|
msgstr "Navegar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
#: cps/templates/layout.html:123
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Recently Added"
|
||||||
msgstr "Añadido recientemente"
|
msgstr "Añadido recientemente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
#: cps/templates/layout.html:128
|
||||||
msgid "Sorted Books"
|
msgid "Sorted Books"
|
||||||
msgstr "Libros ordenados"
|
msgstr "Libros ordenados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Sort By"
|
msgid "Sort By"
|
||||||
msgstr "Ordenar por"
|
msgstr "Ordenar por"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131
|
#: cps/templates/layout.html:132
|
||||||
msgid "Newest"
|
msgid "Newest"
|
||||||
msgstr "Más nuevos"
|
msgstr "Más nuevos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:133
|
||||||
msgid "Oldest"
|
msgid "Oldest"
|
||||||
msgstr "Más antiguos"
|
msgstr "Más antiguos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "Ascendente"
|
msgstr "Ascendente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Descending"
|
msgid "Descending"
|
||||||
msgstr "Descendente"
|
msgstr "Descendente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:151
|
#: cps/templates/layout.html:152
|
||||||
msgid "Discover"
|
msgid "Discover"
|
||||||
msgstr "Descubrir"
|
msgstr "Descubrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:154
|
#: cps/templates/layout.html:155
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorías"
|
msgstr "Categorías"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
|
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Idioma"
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:178
|
#: cps/templates/layout.html:179
|
||||||
msgid "Create a Shelf"
|
msgid "Create a Shelf"
|
||||||
msgstr "Crear un estante"
|
msgstr "Crear un estante"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
|
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Acerca de"
|
msgstr "Acerca de"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:193
|
#: cps/templates/layout.html:194
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Previo"
|
msgstr "Previo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
#: cps/templates/layout.html:221
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Detalles del libro"
|
msgstr "Detalles del libro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:255
|
||||||
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1669,12 +1706,7 @@ msgstr "Iniciar sesión con \"magic link\""
|
|||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr "Cátalogo de ebook de Calibre-Web"
|
msgstr "Cátalogo de ebook de Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr "Ajustes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:72
|
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales están abiertas."
|
msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales están abiertas."
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-11 18:13+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-11 18:13+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
||||||
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "nincs telepítve"
|
msgstr "nincs telepítve"
|
||||||
|
|
||||||
@ -31,132 +31,133 @@ msgstr "Nincs jogosultság a futtatáshoz"
|
|||||||
msgid "not configured"
|
msgid "not configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:77
|
#: cps/helper.py:72
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "A(z) %(format)s formátum nem található a következő könyvhöz: %(book)d"
|
msgstr "A(z) %(format)s formátum nem található a következő könyvhöz: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:89
|
#: cps/helper.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nem található a Google Drive-on: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nem található a Google Drive-on: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
|
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Ez az e-mail a Calibre-Web-en keresztül lett küldve."
|
msgstr "Ez az e-mail a Calibre-Web-en keresztül lett küldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:108
|
#: cps/helper.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:108
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web teszt e-mail"
|
msgstr "Calibre-Web teszt e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:114
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Teszt e-mail"
|
msgstr "Teszt e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:125
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Kezdő lépések a Calibre-Web-bel"
|
msgstr "Kezdő lépések a Calibre-Web-bel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:131
|
#: cps/helper.py:126
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Regisztrációs e-mail a következő felhasználóhoz: %(name)s"
|
msgstr "Regisztrációs e-mail a következő felhasználóhoz: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
|
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
|
||||||
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
|
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:205
|
#: cps/helper.py:200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:208
|
#: cps/helper.py:203
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "A kért fájl nem olvasható. Esetleg jogosultsági probléma lenne?"
|
msgstr "A kért fájl nem olvasható. Esetleg jogosultsági probléma lenne?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:313
|
#: cps/helper.py:311
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:323
|
#: cps/helper.py:321
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "A szerző átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
msgstr "A szerző átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:337
|
#: cps/helper.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on"
|
msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:402
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on"
|
msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:510
|
#: cps/helper.py:508
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Hiba az UnRar futtatásakor"
|
msgstr "Hiba az UnRar futtatásakor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:512
|
#: cps/helper.py:510
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Az Unrar futtatható állománya nem található"
|
msgstr "Az Unrar futtatható állománya nem található"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:543
|
#: cps/helper.py:541
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Várakozás"
|
msgstr "Várakozás"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:545
|
#: cps/helper.py:543
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült"
|
msgstr "Nem sikerült"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:547
|
#: cps/helper.py:545
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Elindítva"
|
msgstr "Elindítva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:549
|
#: cps/helper.py:547
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Végrehajtva"
|
msgstr "Végrehajtva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:551
|
#: cps/helper.py:549
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:556
|
#: cps/helper.py:554
|
||||||
msgid "E-mail: "
|
msgid "E-mail: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
||||||
msgid "Convert: "
|
msgid "Convert: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:560
|
#: cps/helper.py:558
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:564
|
#: cps/helper.py:562
|
||||||
msgid "Unknown Task: "
|
msgid "Unknown Task: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen"
|
msgstr "Ismeretlen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Legjobbra értékelt könyvek"
|
|||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Könyvek találomra"
|
msgstr "Könyvek találomra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
|
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Címkék listája"
|
|||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Címke: %(name)s"
|
msgstr "Címke: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
|
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Feladatok"
|
msgstr "Feladatok"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,395 +357,400 @@ msgid "search"
|
|||||||
msgstr "keresés"
|
msgstr "keresés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
|
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Olvasott könyvek"
|
msgstr "Olvasott könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
|
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Olvasatlan könyvek"
|
msgstr "Olvasatlan könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
|
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Egy olvasott könyv"
|
msgstr "Egy olvasott könyv"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
|
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
|
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
|
||||||
#: cps/web.py:2254
|
#: cps/web.py:2255
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "regisztrálás"
|
msgstr "regisztrálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
|
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2245
|
#: cps/web.py:2246
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2248
|
#: cps/web.py:2249
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2251
|
#: cps/web.py:2252
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
|
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
|
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2273
|
#: cps/web.py:2274
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
|
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "belépés"
|
msgstr "belépés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
|
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "A token nem található."
|
msgstr "A token nem található."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
|
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "A token érvényessége lejárt."
|
msgstr "A token érvényessége lejárt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2328
|
#: cps/web.py:2329
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
|
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2378
|
#: cps/web.py:2379
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2383
|
#: cps/web.py:2384
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
|
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2387
|
#: cps/web.py:2388
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
|
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
|
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
|
||||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||||
msgstr "A megadott polc érvénytelen!"
|
msgstr "A megadott polc érvénytelen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2407
|
#: cps/web.py:2408
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2415
|
#: cps/web.py:2416
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2424
|
#: cps/web.py:2425
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2438
|
#: cps/web.py:2439
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "A könyv hozzá lett adva a következő polchoz: %(sname)s"
|
msgstr "A könyv hozzá lett adva a következő polchoz: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2457
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Nincs jogosultságod könyvet tenni a következő polcra: %(name)s."
|
msgstr "Nincs jogosultságod könyvet tenni a következő polcra: %(name)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2462
|
#: cps/web.py:2463
|
||||||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr "A felhasználó nem szerkeszthet nyilvános polcokat"
|
msgstr "A felhasználó nem szerkeszthet nyilvános polcokat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2480
|
#: cps/web.py:2481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "A könyvek már a következő polcon vannak: %(name)s"
|
msgstr "A könyvek már a következő polcon vannak: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2494
|
#: cps/web.py:2495
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "A könyvek hozzá lettek adva a következő polchoz: %(sname)s"
|
msgstr "A könyvek hozzá lettek adva a következő polchoz: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2496
|
#: cps/web.py:2497
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült hozzáadni a könyveket a polchoz: %(sname)s"
|
msgstr "Nem sikerült hozzáadni a könyveket a polchoz: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2533
|
#: cps/web.py:2534
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "A könyv el lett távolítva a polcról: %(sname)s"
|
msgstr "A könyv el lett távolítva a polcról: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2539
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Sajnálom, nincs jogosultságot eltávolítani könyvet erről a polcról: %(sname)s"
|
msgstr "Sajnálom, nincs jogosultságot eltávolítani könyvet erről a polcról: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
|
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Már létezik \"%(title)s\" nevű polc!"
|
msgstr "Már létezik \"%(title)s\" nevű polc!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2565
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "A következő polc létre lett hozva: %(title)s"
|
msgstr "A következő polc létre lett hozva: %(title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
|
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Hiba történt"
|
msgstr "Hiba történt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
|
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "Polc készítése"
|
msgstr "Polc készítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2593
|
#: cps/web.py:2594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "A következő polc megváltoztatva: %(title)s"
|
msgstr "A következő polc megváltoztatva: %(title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
|
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Polc szerkesztése"
|
msgstr "Polc szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2619
|
#: cps/web.py:2620
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "A következő polc sikeresen törölve: %(name)s"
|
msgstr "A következő polc sikeresen törölve: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2646
|
#: cps/web.py:2647
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Polc: '%(name)s'"
|
msgstr "Polc: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2649
|
#: cps/web.py:2650
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hiba a polc megnyitásakor. A polc nem létezik vagy nem elérhető."
|
msgstr "Hiba a polc megnyitásakor. A polc nem létezik vagy nem elérhető."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2680
|
#: cps/web.py:2681
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "A következő polc átrendezése: %(name)s"
|
msgstr "A következő polc átrendezése: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
|
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
|
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s profilja"
|
msgstr "%(name)s profilja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2751
|
#: cps/web.py:2752
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2754
|
#: cps/web.py:2755
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "A profil frissítve."
|
msgstr "A profil frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2785
|
#: cps/web.py:2786
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Rendszergazda oldala"
|
msgstr "Rendszergazda oldala"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
|
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
|
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
|
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2899
|
#: cps/web.py:2900
|
||||||
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
||||||
msgstr "Hiányzanak a Google Drive használatához szükséges komponensek"
|
msgstr "Hiányzanak a Google Drive használatához szükséges komponensek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2902
|
#: cps/web.py:2903
|
||||||
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
||||||
msgstr "A client_secrets.json hiányzik vagy nem olvasható."
|
msgstr "A client_secrets.json hiányzik vagy nem olvasható."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
|
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
|
||||||
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
||||||
msgstr "A client_secrets.json nincs beállítva a web alkalmazáshoz."
|
msgstr "A client_secrets.json nincs beállítva a web alkalmazáshoz."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
|
||||||
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
|
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
|
||||||
#: cps/web.py:3080
|
#: cps/web.py:3081
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Alapvető beállítások"
|
msgstr "Alapvető beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2962
|
#: cps/web.py:2963
|
||||||
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "A kulcsfájl helye nem érvényes, adj meg érvényes elérési utat"
|
msgstr "A kulcsfájl helye nem érvényes, adj meg érvényes elérési utat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2974
|
#: cps/web.py:2975
|
||||||
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "A tanusítványfájl helye nem érvényes, adj meg érvényes elérési utat"
|
msgstr "A tanusítványfájl helye nem érvényes, adj meg érvényes elérési utat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3019
|
#: cps/web.py:3020
|
||||||
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "A naplófájl helye nem érvényes, adj meg érvényes elérési utat"
|
msgstr "A naplófájl helye nem érvényes, adj meg érvényes elérési utat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3060
|
#: cps/web.py:3061
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Az adatbázis helye nem érvényes, adj meg érvényes elérési utat"
|
msgstr "Az adatbázis helye nem érvényes, adj meg érvényes elérési utat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3152
|
#: cps/web.py:3153
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
|
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3156
|
#: cps/web.py:3157
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
|
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3186
|
#: cps/web.py:3187
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "A teszt levél sikeresen elküldve ide: %(kindlemail)s"
|
msgstr "A teszt levél sikeresen elküldve ide: %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3189
|
#: cps/web.py:3190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3193
|
#: cps/web.py:3194
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3194
|
#: cps/web.py:3195
|
||||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||||
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításainak módosítása"
|
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításainak módosítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3219
|
#: cps/web.py:3220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
|
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3332
|
#: cps/web.py:3333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
|
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3335
|
#: cps/web.py:3336
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt."
|
msgstr "Ismeretlen hiba történt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3337
|
#: cps/web.py:3338
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3354
|
#: cps/web.py:3355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
|
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hiba az ekönyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem elérhető."
|
msgstr "Hiba az ekönyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem elérhető."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
|
#: cps/web.py:3397
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "Metaadatok szerkesztése"
|
msgstr "Metaadatok szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
|
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
|
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
|
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
|
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
|
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
|
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3510
|
#: cps/web.py:3511
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
|
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3527
|
#: cps/web.py:3528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s."
|
msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3545
|
#: cps/web.py:3546
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat a borítóhoz (engedély megtagadva): %(path)s."
|
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat a borítóhoz (engedély megtagadva): %(path)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3553
|
#: cps/web.py:3554
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült elmenteni a borító-fájlt: %(cover)s."
|
msgstr "Nem sikerült elmenteni a borító-fájlt: %(cover)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3556
|
#: cps/web.py:3557
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
||||||
msgstr "A borító-fájl nem érvényes képfájl!"
|
msgstr "A borító-fájl nem érvényes képfájl!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
|
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "ismeretlen"
|
msgstr "ismeretlen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3627
|
#: cps/web.py:3628
|
||||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||||
msgstr "A borító nem jpg fájl, nem lehet elmenteni."
|
msgstr "A borító nem jpg fájl, nem lehet elmenteni."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3675
|
#: cps/web.py:3676
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
||||||
msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv"
|
msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3706
|
#: cps/web.py:3707
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3715
|
#: cps/web.py:3716
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Hiba a könyv szerkesztése során, további részletek a naplófájlban."
|
msgstr "Hiba a könyv szerkesztése során, további részletek a naplófájlban."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3765
|
#: cps/web.py:3766
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
|
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3770
|
#: cps/web.py:3771
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült törölni a %(file)s fájlt."
|
msgstr "Nem sikerült törölni a %(file)s fájlt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3888
|
#: cps/web.py:3854
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:3883
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
|
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3898
|
#: cps/web.py:3893
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
|
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3902
|
#: cps/web.py:3897
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
|
||||||
@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Kindle"
|
|||||||
msgid "DLS"
|
msgid "DLS"
|
||||||
msgstr "Letöltések"
|
msgstr "Letöltések"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Rendszergazda"
|
msgstr "Rendszergazda"
|
||||||
|
|
||||||
@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "Rendszergazda"
|
|||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Letöltés"
|
msgstr "Letöltés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Feltöltés"
|
msgstr "Feltöltés"
|
||||||
|
|
||||||
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
||||||
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Vissza"
|
msgstr "Vissza"
|
||||||
|
|
||||||
@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "Leírás"
|
|||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Címkék"
|
msgstr "Címkék"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
|
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53
|
#: cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Sorozatok"
|
msgstr "Sorozatok"
|
||||||
@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr "Kulcsszó"
|
|||||||
msgid " Search keyword "
|
msgid " Search keyword "
|
||||||
msgstr " Keresési kulcsszó "
|
msgstr " Keresési kulcsszó "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
|
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
msgid "Go!"
|
msgid "Go!"
|
||||||
msgstr "Rajta!"
|
msgstr "Rajta!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1083,7 +1090,8 @@ msgstr "Kattints a borítóra a metadatok betöltésére"
|
|||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Betöltés..."
|
msgstr "Betöltés..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Bezárás"
|
msgstr "Bezárás"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1251,7 +1259,7 @@ msgstr "Elérési út az átalakító-eszközhöz"
|
|||||||
msgid "Location of Unrar binary"
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
||||||
msgstr "Az Unrar futtatási állományának helye"
|
msgstr "Az Unrar futtatási állományának helye"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
|
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/login.html:4
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Belépés"
|
msgstr "Belépés"
|
||||||
@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "Belépés"
|
|||||||
msgid "View Configuration"
|
msgid "View Configuration"
|
||||||
msgstr "Általános beállítások"
|
msgstr "Általános beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Név"
|
msgstr "Név"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr "kötete a sorozatnak:"
|
|||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr "nyelv"
|
msgstr "nyelv"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:186
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr "Olvasva"
|
msgstr "Olvasva"
|
||||||
@ -1473,12 +1489,12 @@ msgstr "Hozzáadás"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||||
msgstr "Valóban törölni akarod ezt a tartomány-szabályt?"
|
msgstr "Valóban törölni akarod ezt a tartomány-szabályt?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Következő"
|
msgstr "Következő"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Keresés"
|
msgstr "Keresés"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "Felfedezés (könyvek találomra)"
|
|||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Kezdés"
|
msgstr "Kezdés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
|
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Kelendő könyvek"
|
msgstr "Kelendő könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "Kelendő könyvek"
|
|||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
msgstr "Ebből a katalógusból származó népszerű kiadványok letöltések alapján."
|
msgstr "Ebből a katalógusból származó népszerű kiadványok letöltések alapján."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
|
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
|
||||||
msgid "Best rated Books"
|
msgid "Best rated Books"
|
||||||
msgstr "Legjobb könyvek"
|
msgstr "Legjobb könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr "A legfrissebb könyvek"
|
|||||||
msgid "Show Random Books"
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mutass könyveket találomra"
|
msgstr "Mutass könyveket találomra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
|
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Szerzők"
|
msgstr "Szerzők"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Szerzők"
|
|||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
msgstr "Könyvek szerző szerint rendezve"
|
msgstr "Könyvek szerző szerint rendezve"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
|
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1546,7 +1562,7 @@ msgstr "Könyvek címke szerint rendezve"
|
|||||||
msgid "Books ordered by series"
|
msgid "Books ordered by series"
|
||||||
msgstr "Könyvek sorozat szerint rendezve"
|
msgstr "Könyvek sorozat szerint rendezve"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
|
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
|
||||||
msgid "Public Shelves"
|
msgid "Public Shelves"
|
||||||
msgstr "Nyilvános polcok"
|
msgstr "Nyilvános polcok"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "Nyilvános polcok"
|
|||||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||||
msgstr "Könyvek nyilvános polcokra rakva, mindenkinek látható"
|
msgstr "Könyvek nyilvános polcokra rakva, mindenkinek látható"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
|
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Saját polcok"
|
msgstr "Saját polcok"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1562,91 +1578,112 @@ msgstr "Saját polcok"
|
|||||||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||||||
msgstr "A felhasználó saját polcai, csak a jelenlegi felhasználónak láthatóak"
|
msgstr "A felhasználó saját polcai, csak a jelenlegi felhasználónak láthatóak"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:33
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "Navigáció átkapcsolása"
|
msgstr "Navigáció átkapcsolása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:54
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Részletes keresés"
|
msgstr "Részletes keresés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:78
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
||||||
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Kilépés"
|
msgstr "Kilépés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
|
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Regisztrálás"
|
msgstr "Regisztrálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:108
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
||||||
msgid "Uploading..."
|
msgid "Uploading..."
|
||||||
msgstr "Feltöltés..."
|
msgstr "Feltöltés..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:109
|
#: cps/templates/layout.html:111
|
||||||
msgid "please don't refresh the page"
|
msgid "please don't refresh the page"
|
||||||
msgstr "Ne frissítsd az oldalt!"
|
msgstr "Ne frissítsd az oldalt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:120
|
#: cps/templates/layout.html:121
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Böngészés"
|
msgstr "Böngészés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
#: cps/templates/layout.html:123
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Recently Added"
|
||||||
msgstr "Legutóbb hozzáadott"
|
msgstr "Legutóbb hozzáadott"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
#: cps/templates/layout.html:128
|
||||||
msgid "Sorted Books"
|
msgid "Sorted Books"
|
||||||
msgstr "Rendezett könyvek"
|
msgstr "Rendezett könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Sort By"
|
msgid "Sort By"
|
||||||
msgstr "Sorbarendezés eszerint:"
|
msgstr "Sorbarendezés eszerint:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131
|
#: cps/templates/layout.html:132
|
||||||
msgid "Newest"
|
msgid "Newest"
|
||||||
msgstr "Legújabbak"
|
msgstr "Legújabbak"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:133
|
||||||
msgid "Oldest"
|
msgid "Oldest"
|
||||||
msgstr "Legrégebbiek"
|
msgstr "Legrégebbiek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "Növekvő"
|
msgstr "Növekvő"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Descending"
|
msgid "Descending"
|
||||||
msgstr "Csökkenő"
|
msgstr "Csökkenő"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:151
|
#: cps/templates/layout.html:152
|
||||||
msgid "Discover"
|
msgid "Discover"
|
||||||
msgstr "Felfedezés"
|
msgstr "Felfedezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:154
|
#: cps/templates/layout.html:155
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Címkék"
|
msgstr "Címkék"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
|
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Nyelvek"
|
msgstr "Nyelvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:178
|
#: cps/templates/layout.html:179
|
||||||
msgid "Create a Shelf"
|
msgid "Create a Shelf"
|
||||||
msgstr "Polc készítése"
|
msgstr "Polc készítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
|
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Névjegy"
|
msgstr "Névjegy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:193
|
#: cps/templates/layout.html:194
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Előző"
|
msgstr "Előző"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
#: cps/templates/layout.html:221
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Könyv részletei"
|
msgstr "Könyv részletei"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:255
|
||||||
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1669,12 +1706,7 @@ msgstr "Belépés varázshivatkozással"
|
|||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web e-könyv katalógus"
|
msgstr "Calibre-Web e-könyv katalógus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr "Beállítások"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:72
|
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Szöveg újratördelése amikor az oldalsávok nyitva vannak"
|
msgstr "Szöveg újratördelése amikor az oldalsávok nyitva vannak"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
||||||
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "non installato"
|
msgstr "non installato"
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,132 +30,133 @@ msgstr "Mancano autorizzazioni di esecuzione"
|
|||||||
msgid "not configured"
|
msgid "not configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:77
|
#: cps/helper.py:72
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:89
|
#: cps/helper.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Invia a Kindle"
|
msgstr "Invia a Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
|
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:108
|
#: cps/helper.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:108
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:114
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:125
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:131
|
#: cps/helper.py:126
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
|
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
|
||||||
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
|
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:205
|
#: cps/helper.py:200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:208
|
#: cps/helper.py:203
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:313
|
#: cps/helper.py:311
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:323
|
#: cps/helper.py:321
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:337
|
#: cps/helper.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:402
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:510
|
#: cps/helper.py:508
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:512
|
#: cps/helper.py:510
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:543
|
#: cps/helper.py:541
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:545
|
#: cps/helper.py:543
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:547
|
#: cps/helper.py:545
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:549
|
#: cps/helper.py:547
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:551
|
#: cps/helper.py:549
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:556
|
#: cps/helper.py:554
|
||||||
msgid "E-mail: "
|
msgid "E-mail: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
||||||
msgid "Convert: "
|
msgid "Convert: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:560
|
#: cps/helper.py:558
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:564
|
#: cps/helper.py:562
|
||||||
msgid "Unknown Task: "
|
msgid "Unknown Task: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -200,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "I migliori libri valutati"
|
|||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Libri casuali"
|
msgstr "Libri casuali"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
|
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è accessibile:"
|
msgstr "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è accessibile:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Elenco categorie"
|
|||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categoria : %(name)s"
|
msgstr "Categoria : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
|
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -355,395 +356,400 @@ msgid "search"
|
|||||||
msgstr "ricerca"
|
msgstr "ricerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
|
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Leggere libri"
|
msgstr "Leggere libri"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
|
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Libri non letti"
|
msgstr "Libri non letti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
|
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Leggere un libro"
|
msgstr "Leggere un libro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
|
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Compila tutti i campi"
|
msgstr "Compila tutti i campi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
|
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
|
||||||
#: cps/web.py:2254
|
#: cps/web.py:2255
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "Registrare"
|
msgstr "Registrare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
|
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2245
|
#: cps/web.py:2246
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2248
|
#: cps/web.py:2249
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2251
|
#: cps/web.py:2252
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
|
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ora sei connesso come : '%(nickname)s'"
|
msgstr "ora sei connesso come : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2273
|
#: cps/web.py:2274
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Nome utente o password errata"
|
msgstr "Nome utente o password errata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
|
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "Accesso"
|
msgstr "Accesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
|
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token non trovato"
|
msgstr "Token non trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
|
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Il token è scaduto"
|
msgstr "Il token è scaduto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2328
|
#: cps/web.py:2329
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo"
|
msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2378
|
#: cps/web.py:2379
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configurare prima le impostazioni della posta SMTP..."
|
msgstr "Configurare prima le impostazioni della posta SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2383
|
#: cps/web.py:2384
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2387
|
#: cps/web.py:2388
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
|
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
|
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
|
||||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2407
|
#: cps/web.py:2408
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2415
|
#: cps/web.py:2416
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2424
|
#: cps/web.py:2425
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2438
|
#: cps/web.py:2439
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Il libro è stato aggiunto alla mensola: %(sname)s"
|
msgstr "Il libro è stato aggiunto alla mensola: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2457
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2462
|
#: cps/web.py:2463
|
||||||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2480
|
#: cps/web.py:2481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2494
|
#: cps/web.py:2495
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2496
|
#: cps/web.py:2497
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2533
|
#: cps/web.py:2534
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Il libro è stato rimosso dalla mensola: %(sname)s"
|
msgstr "Il libro è stato rimosso dalla mensola: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2539
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
|
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Uno scaffale con il nome '%(title)s' esiste già."
|
msgstr "Uno scaffale con il nome '%(title)s' esiste già."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2565
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Mensola %(title)s creato"
|
msgstr "Mensola %(title)s creato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
|
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "c'era un errore"
|
msgstr "c'era un errore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
|
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "creare uno scaffale"
|
msgstr "creare uno scaffale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2593
|
#: cps/web.py:2594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Mensola %(title)s cambiato"
|
msgstr "Mensola %(title)s cambiato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
|
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Modifica un ripiano"
|
msgstr "Modifica un ripiano"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2619
|
#: cps/web.py:2620
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "cancellato con successo il ripiano %(name)s"
|
msgstr "cancellato con successo il ripiano %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2646
|
#: cps/web.py:2647
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Mensola: '%(name)s'"
|
msgstr "Mensola: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2649
|
#: cps/web.py:2650
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Errore durante l'apertura dello scaffale. La mensola non esiste o non è accessibile"
|
msgstr "Errore durante l'apertura dello scaffale. La mensola non esiste o non è accessibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2680
|
#: cps/web.py:2681
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Modificare l'ordine della mensola: '%(name)s'"
|
msgstr "Modificare l'ordine della mensola: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
|
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
|
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2751
|
#: cps/web.py:2752
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2754
|
#: cps/web.py:2755
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profilo aggiornato"
|
msgstr "Profilo aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2785
|
#: cps/web.py:2786
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Pagina di amministrazione"
|
msgstr "Pagina di amministrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
|
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento della configurazione del calibro-web"
|
msgstr "Aggiornamento della configurazione del calibro-web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2899
|
#: cps/web.py:2900
|
||||||
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2902
|
#: cps/web.py:2903
|
||||||
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
|
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
|
||||||
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
|
||||||
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
|
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
|
||||||
#: cps/web.py:3080
|
#: cps/web.py:3081
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione di base"
|
msgstr "Configurazione di base"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2962
|
#: cps/web.py:2963
|
||||||
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2974
|
#: cps/web.py:2975
|
||||||
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3019
|
#: cps/web.py:3020
|
||||||
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3060
|
#: cps/web.py:3061
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Posizione DB non valida. Inserisci il percorso corretto."
|
msgstr "Posizione DB non valida. Inserisci il percorso corretto."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3152
|
#: cps/web.py:3153
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "utente '%(user)s' creato"
|
msgstr "utente '%(user)s' creato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3156
|
#: cps/web.py:3157
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3186
|
#: cps/web.py:3187
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3189
|
#: cps/web.py:3190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3193
|
#: cps/web.py:3194
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3194
|
#: cps/web.py:3195
|
||||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3219
|
#: cps/web.py:3220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "utente '%(nick)s' cancellati"
|
msgstr "utente '%(nick)s' cancellati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3332
|
#: cps/web.py:3333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "utente '%(nick)s' aggiornato"
|
msgstr "utente '%(nick)s' aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3335
|
#: cps/web.py:3336
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Errore imprevisto."
|
msgstr "Errore imprevisto."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3337
|
#: cps/web.py:3338
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Modifica utente %(nick)s"
|
msgstr "Modifica utente %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3354
|
#: cps/web.py:3355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
|
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
msgstr "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
|
#: cps/web.py:3397
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "modificare la metainformazione"
|
msgstr "modificare la metainformazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
|
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Non è consentito caricare i file con l'estensione '%(ext)s' a questo server"
|
msgstr "Non è consentito caricare i file con l'estensione '%(ext)s' a questo server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
|
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
|
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
|
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)"
|
msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3510
|
#: cps/web.py:3511
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3527
|
#: cps/web.py:3528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3545
|
#: cps/web.py:3546
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3553
|
#: cps/web.py:3554
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3556
|
#: cps/web.py:3557
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
|
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "Sconosciuto"
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3627
|
#: cps/web.py:3628
|
||||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3675
|
#: cps/web.py:3676
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3706
|
#: cps/web.py:3707
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3715
|
#: cps/web.py:3716
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3765
|
#: cps/web.py:3766
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Impossibile archiviare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
|
msgstr "Impossibile archiviare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3770
|
#: cps/web.py:3771
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Impossibile eliminare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
|
msgstr "Impossibile eliminare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3888
|
#: cps/web.py:3854
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:3883
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3898
|
#: cps/web.py:3893
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3902
|
#: cps/web.py:3897
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -778,7 +784,7 @@ msgstr "Kindle"
|
|||||||
msgid "DLS"
|
msgid "DLS"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Admin"
|
msgstr "Admin"
|
||||||
|
|
||||||
@ -787,7 +793,7 @@ msgstr "Admin"
|
|||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Download"
|
msgstr "Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Upload"
|
msgstr "Upload"
|
||||||
|
|
||||||
@ -912,8 +918,9 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
||||||
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Indietro"
|
msgstr "Indietro"
|
||||||
|
|
||||||
@ -988,7 +995,7 @@ msgstr "Descrizione"
|
|||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Tags"
|
msgstr "Tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
|
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53
|
#: cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serie"
|
msgstr "Serie"
|
||||||
@ -1070,7 +1077,7 @@ msgstr "Parola chiave"
|
|||||||
msgid " Search keyword "
|
msgid " Search keyword "
|
||||||
msgstr "Cerca parola chiave"
|
msgstr "Cerca parola chiave"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
|
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
msgid "Go!"
|
msgid "Go!"
|
||||||
msgstr "Partire"
|
msgstr "Partire"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1082,7 +1089,8 @@ msgstr "Fai clic sul coperchio per caricare i metadati nel modulo"
|
|||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Caricamento in corso..."
|
msgstr "Caricamento in corso..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Chiuso"
|
msgstr "Chiuso"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1250,7 +1258,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Location of Unrar binary"
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
|
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/login.html:4
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Accesso"
|
msgstr "Accesso"
|
||||||
@ -1259,8 +1267,8 @@ msgstr "Accesso"
|
|||||||
msgid "View Configuration"
|
msgid "View Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1400,6 +1408,14 @@ msgstr "di"
|
|||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr "Lingua"
|
msgstr "Lingua"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:186
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr "Leggere"
|
msgstr "Leggere"
|
||||||
@ -1472,12 +1488,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Prossimo"
|
msgstr "Prossimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1493,7 +1509,7 @@ msgstr "Scoprire (Libri casuali)"
|
|||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Inizio"
|
msgstr "Inizio"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
|
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Hot Ebook"
|
msgstr "Hot Ebook"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1501,7 +1517,7 @@ msgstr "Hot Ebook"
|
|||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base ai download."
|
msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base ai download."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
|
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
|
||||||
msgid "Best rated Books"
|
msgid "Best rated Books"
|
||||||
msgstr "Libri più votati"
|
msgstr "Libri più votati"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1521,7 +1537,7 @@ msgstr "Gli ultimi Libri"
|
|||||||
msgid "Show Random Books"
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mostra libri casuali"
|
msgstr "Mostra libri casuali"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
|
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Autori"
|
msgstr "Autori"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1529,7 +1545,7 @@ msgstr "Autori"
|
|||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
msgstr "Libri ordinati dall'autore"
|
msgstr "Libri ordinati dall'autore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
|
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1545,7 +1561,7 @@ msgstr "Libri ordinati per categoria"
|
|||||||
msgid "Books ordered by series"
|
msgid "Books ordered by series"
|
||||||
msgstr "Libri ordinati per serie"
|
msgstr "Libri ordinati per serie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
|
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
|
||||||
msgid "Public Shelves"
|
msgid "Public Shelves"
|
||||||
msgstr "Ripiani pubblici"
|
msgstr "Ripiani pubblici"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1553,7 +1569,7 @@ msgstr "Ripiani pubblici"
|
|||||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
|
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "I tuoi scaffali"
|
msgstr "I tuoi scaffali"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1561,91 +1577,112 @@ msgstr "I tuoi scaffali"
|
|||||||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:33
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "Toggle navigation"
|
msgstr "Toggle navigation"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:54
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Ricerca avanzata"
|
msgstr "Ricerca avanzata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:78
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
||||||
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Logout"
|
msgstr "Logout"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
|
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrare"
|
msgstr "Registrare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:108
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
||||||
msgid "Uploading..."
|
msgid "Uploading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:109
|
#: cps/templates/layout.html:111
|
||||||
msgid "please don't refresh the page"
|
msgid "please don't refresh the page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:120
|
#: cps/templates/layout.html:121
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Navigare"
|
msgstr "Navigare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
#: cps/templates/layout.html:123
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Recently Added"
|
||||||
msgstr "Aggiunto recentemente"
|
msgstr "Aggiunto recentemente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
#: cps/templates/layout.html:128
|
||||||
msgid "Sorted Books"
|
msgid "Sorted Books"
|
||||||
msgstr "Libri ordinati"
|
msgstr "Libri ordinati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Sort By"
|
msgid "Sort By"
|
||||||
msgstr "Ordina per"
|
msgstr "Ordina per"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131
|
#: cps/templates/layout.html:132
|
||||||
msgid "Newest"
|
msgid "Newest"
|
||||||
msgstr "i più nuovi"
|
msgstr "i più nuovi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:133
|
||||||
msgid "Oldest"
|
msgid "Oldest"
|
||||||
msgstr "il più vecchio"
|
msgstr "il più vecchio"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "Ascendente"
|
msgstr "Ascendente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Descending"
|
msgid "Descending"
|
||||||
msgstr "Discendente"
|
msgstr "Discendente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:151
|
#: cps/templates/layout.html:152
|
||||||
msgid "Discover"
|
msgid "Discover"
|
||||||
msgstr "Per scoprire"
|
msgstr "Per scoprire"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:154
|
#: cps/templates/layout.html:155
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categoria"
|
msgstr "Categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
|
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "lingua"
|
msgstr "lingua"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:178
|
#: cps/templates/layout.html:179
|
||||||
msgid "Create a Shelf"
|
msgid "Create a Shelf"
|
||||||
msgstr "Crea una mensola"
|
msgstr "Crea una mensola"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
|
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Di"
|
msgstr "Di"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:193
|
#: cps/templates/layout.html:194
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Precedente"
|
msgstr "Precedente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
#: cps/templates/layout.html:221
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Dettagli ebook"
|
msgstr "Dettagli ebook"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:255
|
||||||
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1668,12 +1705,7 @@ msgstr "Accedi con il collegamento magico"
|
|||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:72
|
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Ridimensionare il testo quando le barre laterali sono aperte"
|
msgstr "Ridimensionare il testo quando le barre laterali sono aperte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
||||||
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "インストールされません"
|
msgstr "インストールされません"
|
||||||
|
|
||||||
@ -31,132 +31,133 @@ msgstr "実行許可はありません"
|
|||||||
msgid "not configured"
|
msgid "not configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:77
|
#: cps/helper.py:72
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:89
|
#: cps/helper.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Kindleに送信する"
|
msgstr "Kindleに送信する"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
|
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:108
|
#: cps/helper.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:108
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:114
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:125
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:131
|
#: cps/helper.py:126
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
|
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
|
||||||
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
|
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:205
|
#: cps/helper.py:200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:208
|
#: cps/helper.py:203
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:313
|
#: cps/helper.py:311
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:323
|
#: cps/helper.py:321
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:337
|
#: cps/helper.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:402
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:510
|
#: cps/helper.py:508
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:512
|
#: cps/helper.py:510
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:543
|
#: cps/helper.py:541
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:545
|
#: cps/helper.py:543
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:547
|
#: cps/helper.py:545
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:549
|
#: cps/helper.py:547
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:551
|
#: cps/helper.py:549
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:556
|
#: cps/helper.py:554
|
||||||
msgid "E-mail: "
|
msgid "E-mail: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
||||||
msgid "Convert: "
|
msgid "Convert: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:560
|
#: cps/helper.py:558
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:564
|
#: cps/helper.py:562
|
||||||
msgid "Unknown Task: "
|
msgid "Unknown Task: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "最高評判の本"
|
|||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "任意の本"
|
msgstr "任意の本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
|
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません"
|
msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません"
|
||||||
|
|
||||||
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "カテゴリーリスト"
|
|||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "カテゴリー: %(name)s"
|
msgstr "カテゴリー: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
|
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,395 +357,400 @@ msgid "search"
|
|||||||
msgstr "検索"
|
msgstr "検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
|
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "既読の本"
|
msgstr "既読の本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
|
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "未読の本"
|
msgstr "未読の本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
|
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "本を読む"
|
msgstr "本を読む"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
|
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
|
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
|
||||||
#: cps/web.py:2254
|
#: cps/web.py:2255
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "登録"
|
msgstr "登録"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
|
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2245
|
#: cps/web.py:2246
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2248
|
#: cps/web.py:2249
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2251
|
#: cps/web.py:2252
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
|
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "%(nickname)s としてログインします"
|
msgstr "%(nickname)s としてログインします"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2273
|
#: cps/web.py:2274
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ユーザ名またはパスワードは間違いました"
|
msgstr "ユーザ名またはパスワードは間違いました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
|
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "ログイン"
|
msgstr "ログイン"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
|
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "トークンは見つかりません"
|
msgstr "トークンは見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
|
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "トークンは失効されました"
|
msgstr "トークンは失効されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2328
|
#: cps/web.py:2329
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "成功しまた!端末に戻ってください"
|
msgstr "成功しまた!端末に戻ってください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2378
|
#: cps/web.py:2379
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "SMTPメールをまず設定してください"
|
msgstr "SMTPメールをまず設定してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2383
|
#: cps/web.py:2384
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2387
|
#: cps/web.py:2388
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "%(res)s を送信する際にエーラが発生しました"
|
msgstr "%(res)s を送信する際にエーラが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
|
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
|
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
|
||||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2407
|
#: cps/web.py:2408
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2415
|
#: cps/web.py:2416
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2424
|
#: cps/web.py:2425
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2438
|
#: cps/web.py:2439
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "本 %(sname)s を書架に追加されました"
|
msgstr "本 %(sname)s を書架に追加されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2457
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2462
|
#: cps/web.py:2463
|
||||||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2480
|
#: cps/web.py:2481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2494
|
#: cps/web.py:2495
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2496
|
#: cps/web.py:2497
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2533
|
#: cps/web.py:2534
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "本 %(sname)s を書架から除去されました"
|
msgstr "本 %(sname)s を書架から除去されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2539
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
|
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "名前を使った書架 '%(title)s' は既に存在しました"
|
msgstr "名前を使った書架 '%(title)s' は既に存在しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2565
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "書架%(title)s は作成されました"
|
msgstr "書架%(title)s は作成されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
|
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "エーラが発生しました"
|
msgstr "エーラが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
|
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "書架を作成する"
|
msgstr "書架を作成する"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2593
|
#: cps/web.py:2594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "書架 %(title)s 変わりました"
|
msgstr "書架 %(title)s 変わりました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
|
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "書架を編集する"
|
msgstr "書架を編集する"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2619
|
#: cps/web.py:2620
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "%(name)s の書架を削除されました"
|
msgstr "%(name)s の書架を削除されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2646
|
#: cps/web.py:2647
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "書架: '%(name)s'"
|
msgstr "書架: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2649
|
#: cps/web.py:2650
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "書架を開けません。書架は存在しないまたはアクセスできません"
|
msgstr "書架を開けません。書架は存在しないまたはアクセスできません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2680
|
#: cps/web.py:2681
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "'%(name)s' の書架の順番を入れ替える"
|
msgstr "'%(name)s' の書架の順番を入れ替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
|
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
|
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)sのプロファイル"
|
msgstr "%(name)sのプロファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2751
|
#: cps/web.py:2752
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2754
|
#: cps/web.py:2755
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "プロファイルが更新されました"
|
msgstr "プロファイルが更新されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2785
|
#: cps/web.py:2786
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "管理者ページ"
|
msgstr "管理者ページ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
|
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web 設定を更新されました"
|
msgstr "Calibre-Web 設定を更新されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2899
|
#: cps/web.py:2900
|
||||||
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2902
|
#: cps/web.py:2903
|
||||||
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
|
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
|
||||||
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
|
||||||
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
|
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
|
||||||
#: cps/web.py:3080
|
#: cps/web.py:3081
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "基本設定"
|
msgstr "基本設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2962
|
#: cps/web.py:2963
|
||||||
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2974
|
#: cps/web.py:2975
|
||||||
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3019
|
#: cps/web.py:3020
|
||||||
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "ログファイルの場所は不適切です。正しい場所を入力してください"
|
msgstr "ログファイルの場所は不適切です。正しい場所を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3060
|
#: cps/web.py:3061
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "データベースの場所は不適切です。正しい場所を入力してください"
|
msgstr "データベースの場所は不適切です。正しい場所を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "新規ユーザ追加"
|
msgstr "新規ユーザ追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3152
|
#: cps/web.py:3153
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "ユーザ '%(user)s' が作成されました"
|
msgstr "ユーザ '%(user)s' が作成されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3156
|
#: cps/web.py:3157
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3186
|
#: cps/web.py:3187
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3189
|
#: cps/web.py:3190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3193
|
#: cps/web.py:3194
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3194
|
#: cps/web.py:3195
|
||||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3219
|
#: cps/web.py:3220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' 削除されました"
|
msgstr "ユーザ '%(nick)s' 削除されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3332
|
#: cps/web.py:3333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' 更新されました"
|
msgstr "ユーザ '%(nick)s' 更新されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3335
|
#: cps/web.py:3336
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "不明のエーラが発生しました"
|
msgstr "不明のエーラが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3337
|
#: cps/web.py:3338
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "ユーザ編集 %(nick)s"
|
msgstr "ユーザ編集 %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3354
|
#: cps/web.py:3355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
|
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません"
|
msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
|
#: cps/web.py:3397
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "メタデータを編集します"
|
msgstr "メタデータを編集します"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
|
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードする許可はありません"
|
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードする許可はありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
|
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "ファイルをアップロードするために拡張子が必要です"
|
msgstr "ファイルをアップロードするために拡張子が必要です"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
|
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "場所 %(path)s の作成を失敗しました (許可拒否)"
|
msgstr "場所 %(path)s の作成を失敗しました (許可拒否)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3510
|
#: cps/web.py:3511
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "フアイル %(file)s の保存を失敗しました"
|
msgstr "フアイル %(file)s の保存を失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3527
|
#: cps/web.py:3528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3545
|
#: cps/web.py:3546
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3553
|
#: cps/web.py:3554
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3556
|
#: cps/web.py:3557
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
|
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "不明"
|
msgstr "不明"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3627
|
#: cps/web.py:3628
|
||||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3675
|
#: cps/web.py:3676
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3706
|
#: cps/web.py:3707
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3715
|
#: cps/web.py:3716
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3765
|
#: cps/web.py:3766
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "ファイル %(file)s の保存を失敗しました (許可拒否)"
|
msgstr "ファイル %(file)s の保存を失敗しました (許可拒否)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3770
|
#: cps/web.py:3771
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "ファイル %(file)s の削除を失敗しました (許可拒否)"
|
msgstr "ファイル %(file)s の削除を失敗しました (許可拒否)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3888
|
#: cps/web.py:3854
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:3883
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3898
|
#: cps/web.py:3893
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3902
|
#: cps/web.py:3897
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Kindle"
|
|||||||
msgid "DLS"
|
msgid "DLS"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "管理者"
|
msgstr "管理者"
|
||||||
|
|
||||||
@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "管理者"
|
|||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "ダウンロード"
|
msgstr "ダウンロード"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "アップロード"
|
msgstr "アップロード"
|
||||||
|
|
||||||
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "はい"
|
|||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
||||||
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "戻る"
|
msgstr "戻る"
|
||||||
|
|
||||||
@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "詳細"
|
|||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "タグ"
|
msgstr "タグ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
|
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53
|
#: cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "叢書"
|
msgstr "叢書"
|
||||||
@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr "キーワード"
|
|||||||
msgid " Search keyword "
|
msgid " Search keyword "
|
||||||
msgstr "キーワードを検索します"
|
msgstr "キーワードを検索します"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
|
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
msgid "Go!"
|
msgid "Go!"
|
||||||
msgstr "行く"
|
msgstr "行く"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1083,7 +1090,8 @@ msgstr "メタデータをフォームに読み込むためにカバーをクリ
|
|||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "読み込み中..."
|
msgstr "読み込み中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "閉じる"
|
msgstr "閉じる"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1251,7 +1259,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Location of Unrar binary"
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
|
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/login.html:4
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "ログイン"
|
msgstr "ログイン"
|
||||||
@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "ログイン"
|
|||||||
msgid "View Configuration"
|
msgid "View Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "タイトル"
|
msgstr "タイトル"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr "から"
|
|||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr "言語"
|
msgstr "言語"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:186
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr "読む"
|
msgstr "読む"
|
||||||
@ -1473,12 +1489,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "次"
|
msgstr "次"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "検索"
|
msgstr "検索"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "発見 (任意の本)"
|
|||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "開始"
|
msgstr "開始"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
|
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "最新の本"
|
msgstr "最新の本"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "最新の本"
|
|||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
msgstr "ダウンロードによりカタログの有名な出版"
|
msgstr "ダウンロードによりカタログの有名な出版"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
|
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
|
||||||
msgid "Best rated Books"
|
msgid "Best rated Books"
|
||||||
msgstr "最高評価の本"
|
msgstr "最高評価の本"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr "最近の本"
|
|||||||
msgid "Show Random Books"
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "任意の本を表示する"
|
msgstr "任意の本を表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
|
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "著者"
|
msgstr "著者"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "著者"
|
|||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
msgstr "著者の名前で並び替える"
|
msgstr "著者の名前で並び替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
|
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1546,7 +1562,7 @@ msgstr "カテゴリーで並び替える"
|
|||||||
msgid "Books ordered by series"
|
msgid "Books ordered by series"
|
||||||
msgstr "叢書で並び替える"
|
msgstr "叢書で並び替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
|
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
|
||||||
msgid "Public Shelves"
|
msgid "Public Shelves"
|
||||||
msgstr "公的の叢書"
|
msgstr "公的の叢書"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "公的の叢書"
|
|||||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||||
msgstr "公的の叢書に選び分ける、みんなに見える"
|
msgstr "公的の叢書に選び分ける、みんなに見える"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
|
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "あなたの叢書"
|
msgstr "あなたの叢書"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1562,91 +1578,112 @@ msgstr "あなたの叢書"
|
|||||||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||||||
msgstr "ユーザ自身の叢書、自分しか見えない"
|
msgstr "ユーザ自身の叢書、自分しか見えない"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:33
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "ナビゲーション"
|
msgstr "ナビゲーション"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:54
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "詳細検索"
|
msgstr "詳細検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:78
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
||||||
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "ロクアウト"
|
msgstr "ロクアウト"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
|
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "登録"
|
msgstr "登録"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:108
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
||||||
msgid "Uploading..."
|
msgid "Uploading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:109
|
#: cps/templates/layout.html:111
|
||||||
msgid "please don't refresh the page"
|
msgid "please don't refresh the page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:120
|
#: cps/templates/layout.html:121
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "ブラウズ"
|
msgstr "ブラウズ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
#: cps/templates/layout.html:123
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Recently Added"
|
||||||
msgstr "最近追加"
|
msgstr "最近追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
#: cps/templates/layout.html:128
|
||||||
msgid "Sorted Books"
|
msgid "Sorted Books"
|
||||||
msgstr "整列した本"
|
msgstr "整列した本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Sort By"
|
msgid "Sort By"
|
||||||
msgstr "整列"
|
msgstr "整列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131
|
#: cps/templates/layout.html:132
|
||||||
msgid "Newest"
|
msgid "Newest"
|
||||||
msgstr "最新"
|
msgstr "最新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:133
|
||||||
msgid "Oldest"
|
msgid "Oldest"
|
||||||
msgstr "最古"
|
msgstr "最古"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "昇順"
|
msgstr "昇順"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Descending"
|
msgid "Descending"
|
||||||
msgstr "降順"
|
msgstr "降順"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:151
|
#: cps/templates/layout.html:152
|
||||||
msgid "Discover"
|
msgid "Discover"
|
||||||
msgstr "発見"
|
msgstr "発見"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:154
|
#: cps/templates/layout.html:155
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "カテゴリー"
|
msgstr "カテゴリー"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
|
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "言語"
|
msgstr "言語"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:178
|
#: cps/templates/layout.html:179
|
||||||
msgid "Create a Shelf"
|
msgid "Create a Shelf"
|
||||||
msgstr "叢書を作成する"
|
msgstr "叢書を作成する"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
|
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "このサイトについて"
|
msgstr "このサイトについて"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:193
|
#: cps/templates/layout.html:194
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "前"
|
msgstr "前"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
#: cps/templates/layout.html:221
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "本の詳細"
|
msgstr "本の詳細"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:255
|
||||||
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1669,12 +1706,7 @@ msgstr "マジックリンクでログインする"
|
|||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr "設定"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:72
|
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: km_KH\n"
|
"Language: km_KH\n"
|
||||||
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
||||||
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "មិនបានតម្លើង"
|
msgstr "មិនបានតម្លើង"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32,132 +32,133 @@ msgstr "ខ្វះសិទ្ធិប្រតិបត្តិការ"
|
|||||||
msgid "not configured"
|
msgid "not configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:77
|
#: cps/helper.py:72
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:89
|
#: cps/helper.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
|
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:108
|
#: cps/helper.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:108
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:114
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:125
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:131
|
#: cps/helper.py:126
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
|
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
|
||||||
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
|
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:205
|
#: cps/helper.py:200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "អ៊ីមែល៖ %(book)s"
|
msgstr "អ៊ីមែល៖ %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:208
|
#: cps/helper.py:203
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "ឯកសារដែលបានស្នើសុំមិនអាចបើកបានទេ។ អាចនឹងខុសសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទេដឹង?"
|
msgstr "ឯកសារដែលបានស្នើសុំមិនអាចបើកបានទេ។ អាចនឹងខុសសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទេដឹង?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:313
|
#: cps/helper.py:311
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
|
msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:323
|
#: cps/helper.py:321
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "ប្តូរអ្នកនិពន្ធពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
|
msgstr "ប្តូរអ្នកនិពន្ធពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:337
|
#: cps/helper.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "ឯកសារ %(file)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
|
msgstr "ឯកសារ %(file)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:402
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
|
msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:510
|
#: cps/helper.py:508
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:512
|
#: cps/helper.py:510
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:543
|
#: cps/helper.py:541
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "កំពុងរង់ចាំ"
|
msgstr "កំពុងរង់ចាំ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:545
|
#: cps/helper.py:543
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "បានបរាជ័យ"
|
msgstr "បានបរាជ័យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:547
|
#: cps/helper.py:545
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "បានចាប់ផ្តើម"
|
msgstr "បានចាប់ផ្តើម"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:549
|
#: cps/helper.py:547
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "បានបញ្ចប់"
|
msgstr "បានបញ្ចប់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:551
|
#: cps/helper.py:549
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:556
|
#: cps/helper.py:554
|
||||||
msgid "E-mail: "
|
msgid "E-mail: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
||||||
msgid "Convert: "
|
msgid "Convert: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:560
|
#: cps/helper.py:558
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:564
|
#: cps/helper.py:562
|
||||||
msgid "Unknown Task: "
|
msgid "Unknown Task: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "មិនដឹង"
|
msgstr "មិនដឹង"
|
||||||
|
|
||||||
@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានវាយតម្លៃ
|
|||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅចៃដន្យ"
|
msgstr "សៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
|
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ មិនមានឯកសារនេះ ឬមិនអាចបើកបាន៖"
|
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ មិនមានឯកសារនេះ ឬមិនអាចបើកបាន៖"
|
||||||
|
|
||||||
@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "បញ្ជីប្រភេទ"
|
|||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
|
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
|
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "កិច្ចការនានា"
|
msgstr "កិច្ចការនានា"
|
||||||
|
|
||||||
@ -357,395 +358,400 @@ msgid "search"
|
|||||||
msgstr "ស្វែងរក"
|
msgstr "ស្វែងរក"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
|
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
|
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
|
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
|
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
|
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "អានសៀវភៅ"
|
msgstr "អានសៀវភៅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
|
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
|
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
|
||||||
#: cps/web.py:2254
|
#: cps/web.py:2255
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
|
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2245
|
#: cps/web.py:2246
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2248
|
#: cps/web.py:2249
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2251
|
#: cps/web.py:2252
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
|
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2273
|
#: cps/web.py:2274
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
|
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "ចូលប្រើ"
|
msgstr "ចូលប្រើ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
|
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង"
|
msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
|
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
|
msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2328
|
#: cps/web.py:2329
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
|
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2378
|
#: cps/web.py:2379
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2383
|
#: cps/web.py:2384
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
|
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2387
|
#: cps/web.py:2388
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
|
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
|
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
|
||||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2407
|
#: cps/web.py:2408
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2415
|
#: cps/web.py:2416
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2424
|
#: cps/web.py:2425
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2438
|
#: cps/web.py:2439
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅត្រូវបានបន្ថែមទៅធ្នើ៖ %(sname)s"
|
msgstr "សៀវភៅត្រូវបានបន្ថែមទៅធ្នើ៖ %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2457
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2462
|
#: cps/web.py:2463
|
||||||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2480
|
#: cps/web.py:2481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2494
|
#: cps/web.py:2495
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2496
|
#: cps/web.py:2497
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2533
|
#: cps/web.py:2534
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅត្រូវបានដកចេញពីធ្នើ៖ %(sname)s"
|
msgstr "សៀវភៅត្រូវបានដកចេញពីធ្នើ៖ %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2539
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិដកសៀវភៅចេញពីធ្នើនេះទេ៖ %(sname)s"
|
msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិដកសៀវភៅចេញពីធ្នើនេះទេ៖ %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
|
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "មានធ្នើដែលមានឈ្មោះ ‘%(title)s’ រួចហើយ។"
|
msgstr "មានធ្នើដែលមានឈ្មោះ ‘%(title)s’ រួចហើយ។"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2565
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានបង្កើត"
|
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានបង្កើត"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
|
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហា"
|
msgstr "មានបញ្ហា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
|
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "បង្កើតធ្នើ"
|
msgstr "បង្កើតធ្នើ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2593
|
#: cps/web.py:2594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានប្តូរ"
|
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានប្តូរ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
|
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "កែប្រែធ្នើ"
|
msgstr "កែប្រែធ្នើ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2619
|
#: cps/web.py:2620
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "បានបង្កើតធ្នើឈ្មោះ %(name)s ដោយជោគជ័យ"
|
msgstr "បានបង្កើតធ្នើឈ្មោះ %(name)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2646
|
#: cps/web.py:2647
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "ធ្នើ៖ ‘%(name)s’"
|
msgstr "ធ្នើ៖ ‘%(name)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2649
|
#: cps/web.py:2650
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកធ្នើ។ ពុំមានធ្នើ ឬមិនអាចបើកបាន"
|
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកធ្នើ។ ពុំមានធ្នើ ឬមិនអាចបើកបាន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2680
|
#: cps/web.py:2681
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "ប្តូរលំដាប់ធ្នើ៖ ‘%(name)s’"
|
msgstr "ប្តូរលំដាប់ធ្នើ៖ ‘%(name)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
|
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
|
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2751
|
#: cps/web.py:2752
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2754
|
#: cps/web.py:2755
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2785
|
#: cps/web.py:2786
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
|
msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
|
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
|
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2899
|
#: cps/web.py:2900
|
||||||
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
||||||
msgstr "ខ្វះការនាំចូលតម្រូវការបន្ថែមរបស់ Google Drive"
|
msgstr "ខ្វះការនាំចូលតម្រូវការបន្ថែមរបស់ Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2902
|
#: cps/web.py:2903
|
||||||
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
||||||
msgstr "មិនមានឯកសារ client_secrets.json ឬមិនអាចបើកបាន"
|
msgstr "មិនមានឯកសារ client_secrets.json ឬមិនអាចបើកបាន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
|
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
|
||||||
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
||||||
msgstr "ឯកសារ client_secrets.json មិនទាន់បានកំណត់សម្រាប់កម្មវិធីវែប"
|
msgstr "ឯកសារ client_secrets.json មិនទាន់បានកំណត់សម្រាប់កម្មវិធីវែប"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
|
||||||
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
|
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
|
||||||
#: cps/web.py:3080
|
#: cps/web.py:3081
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
|
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2962
|
#: cps/web.py:2963
|
||||||
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "ទីតាំងរបស់ keyfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ"
|
msgstr "ទីតាំងរបស់ keyfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2974
|
#: cps/web.py:2975
|
||||||
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "ទីតាំងរបស់ certfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ"
|
msgstr "ទីតាំងរបស់ certfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3019
|
#: cps/web.py:3020
|
||||||
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "ទីតាំងរបស់ logfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ"
|
msgstr "ទីតាំងរបស់ logfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3060
|
#: cps/web.py:3061
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "ទីតាំងរបស់ database មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ"
|
msgstr "ទីតាំងរបស់ database មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3152
|
#: cps/web.py:3153
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(user)s’"
|
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(user)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3156
|
#: cps/web.py:3157
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3186
|
#: cps/web.py:3187
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3189
|
#: cps/web.py:3190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3193
|
#: cps/web.py:3194
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3194
|
#: cps/web.py:3195
|
||||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3219
|
#: cps/web.py:3220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានលុប"
|
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានលុប"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3332
|
#: cps/web.py:3333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ"
|
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3335
|
#: cps/web.py:3336
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។"
|
msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3337
|
#: cps/web.py:3338
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3354
|
#: cps/web.py:3355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
|
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ ពុំមានឯកសារ ឬឯកសារនេះមិនអាចបើកបាន"
|
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ ពុំមានឯកសារ ឬឯកសារនេះមិនអាចបើកបាន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
|
#: cps/web.py:3397
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
|
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
|
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ"
|
msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
|
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
|
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
|
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
|
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3510
|
#: cps/web.py:3511
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
|
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3527
|
#: cps/web.py:3528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s"
|
msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3545
|
#: cps/web.py:3546
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3553
|
#: cps/web.py:3554
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3556
|
#: cps/web.py:3557
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
|
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "មិនដឹង"
|
msgstr "មិនដឹង"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3627
|
#: cps/web.py:3628
|
||||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||||
msgstr "គម្របមិនមែនជាឯកសារ JPG មិនអាចរក្សាទុក"
|
msgstr "គម្របមិនមែនជាឯកសារ JPG មិនអាចរក្សាទុក"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3675
|
#: cps/web.py:3676
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3706
|
#: cps/web.py:3707
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3715
|
#: cps/web.py:3716
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម"
|
msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3765
|
#: cps/web.py:3766
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។"
|
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3770
|
#: cps/web.py:3771
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "មិនអាចលុបឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។"
|
msgstr "មិនអាចលុបឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3888
|
#: cps/web.py:3854
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:3883
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3898
|
#: cps/web.py:3893
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3902
|
#: cps/web.py:3897
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -780,7 +786,7 @@ msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
|
|||||||
msgid "DLS"
|
msgid "DLS"
|
||||||
msgstr "ឯកសារ DLS"
|
msgstr "ឯកសារ DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "រដ្ឋបាល"
|
msgstr "រដ្ឋបាល"
|
||||||
|
|
||||||
@ -789,7 +795,7 @@ msgstr "រដ្ឋបាល"
|
|||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "ទាញយក"
|
msgstr "ទាញយក"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "អាប់ឡូដ"
|
msgstr "អាប់ឡូដ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -914,8 +920,9 @@ msgstr "បាទ/ចាស"
|
|||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
||||||
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "មកក្រោយ"
|
msgstr "មកក្រោយ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -990,7 +997,7 @@ msgstr "ពិពណ៌នា"
|
|||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Tag"
|
msgstr "Tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
|
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53
|
#: cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "ស៊េរី"
|
msgstr "ស៊េរី"
|
||||||
@ -1072,7 +1079,7 @@ msgstr "ពាក្យគន្លឹះ"
|
|||||||
msgid " Search keyword "
|
msgid " Search keyword "
|
||||||
msgstr "ស្វែងរកពាក្យគន្លឹះ"
|
msgstr "ស្វែងរកពាក្យគន្លឹះ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
|
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
msgid "Go!"
|
msgid "Go!"
|
||||||
msgstr "ទៅ!"
|
msgstr "ទៅ!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1084,7 +1091,8 @@ msgstr "ចុចលើគម្របដើម្បីបញ្ចូលទិ
|
|||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "កំពុងដំណើរការ..."
|
msgstr "កំពុងដំណើរការ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "បិទ"
|
msgstr "បិទ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1252,7 +1260,7 @@ msgstr "ទីតាំងរបស់កម្មវិធីបម្លែង
|
|||||||
msgid "Location of Unrar binary"
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
|
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/login.html:4
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
|
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
|
||||||
@ -1261,8 +1269,8 @@ msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
|
|||||||
msgid "View Configuration"
|
msgid "View Configuration"
|
||||||
msgstr "មើលការកំណត់"
|
msgstr "មើលការកំណត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "ចំណងជើង"
|
msgstr "ចំណងជើង"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1402,6 +1410,14 @@ msgstr "នៃ"
|
|||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr "ភាសា"
|
msgstr "ភាសា"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:186
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr "អាន"
|
msgstr "អាន"
|
||||||
@ -1474,12 +1490,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "បន្ទាប់"
|
msgstr "បន្ទាប់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "ស្វែងរក"
|
msgstr "ស្វែងរក"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1495,7 +1511,7 @@ msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)"
|
|||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "ចាប់ផ្តើម"
|
msgstr "ចាប់ផ្តើម"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
|
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព"
|
msgstr "សៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1503,7 +1519,7 @@ msgstr "សៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព
|
|||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
msgstr "ការបោះពុម្ភផ្សាយដែលមានប្រជាប្រិយភាពពីកាតាឡុកនេះផ្អែកលើការទាញយក"
|
msgstr "ការបោះពុម្ភផ្សាយដែលមានប្រជាប្រិយភាពពីកាតាឡុកនេះផ្អែកលើការទាញយក"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
|
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
|
||||||
msgid "Best rated Books"
|
msgid "Best rated Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1523,7 +1539,7 @@ msgstr "សៀវភៅចុងក្រោយគេ"
|
|||||||
msgid "Show Random Books"
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
|
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
|
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1531,7 +1547,7 @@ msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
|
|||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់អ្នកនិពន្ធ"
|
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់អ្នកនិពន្ធ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
|
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1563,7 @@ msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ប្រភេទ"
|
|||||||
msgid "Books ordered by series"
|
msgid "Books ordered by series"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ស៊េរី"
|
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ស៊េរី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
|
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
|
||||||
msgid "Public Shelves"
|
msgid "Public Shelves"
|
||||||
msgstr "ធ្នើសាធារណៈ"
|
msgstr "ធ្នើសាធារណៈ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1555,7 +1571,7 @@ msgstr "ធ្នើសាធារណៈ"
|
|||||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលរៀបចំនៅក្នុងធ្នើសាធារណៈ អាចមើលឃើញដោយគ្រប់គ្នា"
|
msgstr "សៀវភៅដែលរៀបចំនៅក្នុងធ្នើសាធារណៈ អាចមើលឃើញដោយគ្រប់គ្នា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
|
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "ធ្នើរបស់អ្នក"
|
msgstr "ធ្នើរបស់អ្នក"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1563,91 +1579,112 @@ msgstr "ធ្នើរបស់អ្នក"
|
|||||||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||||||
msgstr "ធ្នើផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ អាចមើលឃើញដោយអ្នកប្រើប្រាស់នេះប៉ុណ្ណោះ"
|
msgstr "ធ្នើផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ អាចមើលឃើញដោយអ្នកប្រើប្រាស់នេះប៉ុណ្ណោះ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:33
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "បិទ/បើកការរុករក"
|
msgstr "បិទ/បើកការរុករក"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:54
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "ស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់"
|
msgstr "ស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:78
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
||||||
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "ការកំណត់"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "ចេញពីការប្រើប្រាស់"
|
msgstr "ចេញពីការប្រើប្រាស់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
|
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:108
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
||||||
msgid "Uploading..."
|
msgid "Uploading..."
|
||||||
msgstr "កំពុងអាប់ឡូត..."
|
msgstr "កំពុងអាប់ឡូត..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:109
|
#: cps/templates/layout.html:111
|
||||||
msgid "please don't refresh the page"
|
msgid "please don't refresh the page"
|
||||||
msgstr "សូមកុំបើកទំព័រជាថ្មី"
|
msgstr "សូមកុំបើកទំព័រជាថ្មី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:120
|
#: cps/templates/layout.html:121
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "រុករក"
|
msgstr "រុករក"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
#: cps/templates/layout.html:123
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Recently Added"
|
||||||
msgstr "ទើបបន្ថែមថ្មីៗ"
|
msgstr "ទើបបន្ថែមថ្មីៗ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
#: cps/templates/layout.html:128
|
||||||
msgid "Sorted Books"
|
msgid "Sorted Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់"
|
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Sort By"
|
msgid "Sort By"
|
||||||
msgstr "រៀបតាម"
|
msgstr "រៀបតាម"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131
|
#: cps/templates/layout.html:132
|
||||||
msgid "Newest"
|
msgid "Newest"
|
||||||
msgstr "ថ្មីជាងគេ"
|
msgstr "ថ្មីជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:133
|
||||||
msgid "Oldest"
|
msgid "Oldest"
|
||||||
msgstr "ចាស់ជាងគេ"
|
msgstr "ចាស់ជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "ពីតូចទៅធំ"
|
msgstr "ពីតូចទៅធំ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Descending"
|
msgid "Descending"
|
||||||
msgstr "ពីធំទៅតូច"
|
msgstr "ពីធំទៅតូច"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:151
|
#: cps/templates/layout.html:152
|
||||||
msgid "Discover"
|
msgid "Discover"
|
||||||
msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
|
msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:154
|
#: cps/templates/layout.html:155
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
|
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "ភាសានានា"
|
msgstr "ភាសានានា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:178
|
#: cps/templates/layout.html:179
|
||||||
msgid "Create a Shelf"
|
msgid "Create a Shelf"
|
||||||
msgstr "បង្កើតធ្នើ"
|
msgstr "បង្កើតធ្នើ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
|
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "អំពី"
|
msgstr "អំពី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:193
|
#: cps/templates/layout.html:194
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "មុន"
|
msgstr "មុន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
#: cps/templates/layout.html:221
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់សៀវភៅ"
|
msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់សៀវភៅ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:255
|
||||||
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1670,12 +1707,7 @@ msgstr "ចូលប្រើប្រាស់ដោយ magic link"
|
|||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr "ការកំណត់"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:72
|
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "សេរេអត្ថបទនៅពេលបើកផ្ទាំងចំហៀង។"
|
msgstr "សេរេអត្ថបទនៅពេលបើកផ្ទាំងចំហៀង។"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 15:07+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 15:07+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
||||||
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "niet geïnstalleerd"
|
msgstr "niet geïnstalleerd"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32,132 +32,133 @@ msgstr "Rechten om uit te voeren ontbreken"
|
|||||||
msgid "not configured"
|
msgid "not configured"
|
||||||
msgstr "Niet geconfigureerd"
|
msgstr "Niet geconfigureerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:77
|
#: cps/helper.py:72
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s formaat niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s formaat niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:89
|
#: cps/helper.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s niet gevonden op Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s niet gevonden op Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Stuur naar Kindle"
|
msgstr "Stuur naar Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
|
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Deze email werd verzonden via Calibre-Web."
|
msgstr "Deze email werd verzonden via Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:108
|
#: cps/helper.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s niet gevonden %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s niet gevonden %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:108
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web test email"
|
msgstr "Calibre-Web test email"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:114
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Test email"
|
msgstr "Test email"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:125
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Aan de slag met Calibre-Web"
|
msgstr "Aan de slag met Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:131
|
#: cps/helper.py:126
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Registratie email voor gebruiker: %(name)s"
|
msgstr "Registratie email voor gebruiker: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
|
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
|
||||||
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
|
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:205
|
#: cps/helper.py:200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "Email: %(book)s"
|
msgstr "Email: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:208
|
#: cps/helper.py:203
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Het gevraagde bestand kon niet worden gelezen. Misschien niet de juiste permissies?"
|
msgstr "Het gevraagde bestand kon niet worden gelezen. Misschien niet de juiste permissies?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:313
|
#: cps/helper.py:311
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Hernoemen van titel: '%(src)s' naar '%(dest)s' faade met fout: %(error)s"
|
msgstr "Hernoemen van titel: '%(src)s' naar '%(dest)s' faade met fout: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:323
|
#: cps/helper.py:321
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Hernoemen van de auteur: '%(src)s' naar '%(dest)s' faalde met fout: %(error)s"
|
msgstr "Hernoemen van de auteur: '%(src)s' naar '%(dest)s' faalde met fout: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:337
|
#: cps/helper.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Bestand %(file)s niet gevonden op Google Drive"
|
msgstr "Bestand %(file)s niet gevonden op Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:402
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Boek pad %(path)s niet gevonden op Google Drive"
|
msgstr "Boek pad %(path)s niet gevonden op Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:510
|
#: cps/helper.py:508
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Fout bij het uitvoeren van UnRar"
|
msgstr "Fout bij het uitvoeren van UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:512
|
#: cps/helper.py:510
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar uitvoeringsbestand niet gevonden"
|
msgstr "Unrar uitvoeringsbestand niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:543
|
#: cps/helper.py:541
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Wachten"
|
msgstr "Wachten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:545
|
#: cps/helper.py:543
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Mislukt"
|
msgstr "Mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:547
|
#: cps/helper.py:545
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Gestart"
|
msgstr "Gestart"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:549
|
#: cps/helper.py:547
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Voltooid"
|
msgstr "Voltooid"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:551
|
#: cps/helper.py:549
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Onbekende status"
|
msgstr "Onbekende status"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:556
|
#: cps/helper.py:554
|
||||||
msgid "E-mail: "
|
msgid "E-mail: "
|
||||||
msgstr "Email:"
|
msgstr "Email:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
||||||
msgid "Convert: "
|
msgid "Convert: "
|
||||||
msgstr "Converteer:"
|
msgstr "Converteer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:560
|
#: cps/helper.py:558
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr "Upload:"
|
msgstr "Upload:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:564
|
#: cps/helper.py:562
|
||||||
msgid "Unknown Task: "
|
msgid "Unknown Task: "
|
||||||
msgstr "Onbekende taak:"
|
msgstr "Onbekende taak:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Onbekend"
|
msgstr "Onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
|||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Willekeurige boeken"
|
msgstr "Willekeurige boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
|
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:"
|
msgstr "Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Categorie lijst"
|
|||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
|
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Taken"
|
msgstr "Taken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -357,395 +358,400 @@ msgid "search"
|
|||||||
msgstr "zoek"
|
msgstr "zoek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
|
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Gelezen Boeken"
|
msgstr "Gelezen Boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
|
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Ongelezen Boeken"
|
msgstr "Ongelezen Boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
|
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lees een boek"
|
msgstr "Lees een boek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
|
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!"
|
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
|
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
|
||||||
#: cps/web.py:2254
|
#: cps/web.py:2255
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registreer"
|
msgstr "registreer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
|
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Er was een onbekende fout. Gelieve later nog eens te proberen."
|
msgstr "Er was een onbekende fout. Gelieve later nog eens te proberen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2245
|
#: cps/web.py:2246
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Het is niet toegestaan om te registreren met jou email"
|
msgstr "Het is niet toegestaan om te registreren met jou email"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2248
|
#: cps/web.py:2249
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Bevestigings email werd verzonden naar jou email account."
|
msgstr "Bevestigings email werd verzonden naar jou email account."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2251
|
#: cps/web.py:2252
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Deze gebruikersnaam of email adres is reeds in gebruik."
|
msgstr "Deze gebruikersnaam of email adres is reeds in gebruik."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
|
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2273
|
#: cps/web.py:2274
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord"
|
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
|
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "login"
|
msgstr "login"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
|
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token niet gevonden"
|
msgstr "Token niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
|
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Token is verlopen"
|
msgstr "Token is verlopen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2328
|
#: cps/web.py:2329
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2378
|
#: cps/web.py:2379
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..."
|
msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2383
|
#: cps/web.py:2384
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Boek met succes in de wachtrij geplaatst om te verzenden naar %(kindlemail)s"
|
msgstr "Boek met succes in de wachtrij geplaatst om te verzenden naar %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2387
|
#: cps/web.py:2388
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
|
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Gelieve eerst je kindle mailadres te configureren..."
|
msgstr "Gelieve eerst je kindle mailadres te configureren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
|
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
|
||||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||||
msgstr "Ongeldige boekenplank gespecificeerd"
|
msgstr "Ongeldige boekenplank gespecificeerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2407
|
#: cps/web.py:2408
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Sorry, jij mag geen boeken toe voegen aan boekenplank: %(shelfname)s"
|
msgstr "Sorry, jij mag geen boeken toe voegen aan boekenplank: %(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2415
|
#: cps/web.py:2416
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr "Jij mag geen publieke boekenplanken bewerken"
|
msgstr "Jij mag geen publieke boekenplanken bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2424
|
#: cps/web.py:2425
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Dit boek maakt al deel uit van boekenplank: %(shelfname)s"
|
msgstr "Dit boek maakt al deel uit van boekenplank: %(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2438
|
#: cps/web.py:2439
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
|
msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2457
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Jij mag geen boeken plaatsen op boekenplank: %(name)s"
|
msgstr "Jij mag geen boeken plaatsen op boekenplank: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2462
|
#: cps/web.py:2463
|
||||||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr "Gebruiker is niet toegestaan om publieke boekenplanken te bewerken"
|
msgstr "Gebruiker is niet toegestaan om publieke boekenplanken te bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2480
|
#: cps/web.py:2481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Deze boeken maken reeds deel uit van boekenplank: %(name)s"
|
msgstr "Deze boeken maken reeds deel uit van boekenplank: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2494
|
#: cps/web.py:2495
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "De boeken werden toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
|
msgstr "De boeken werden toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2496
|
#: cps/web.py:2497
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Kon geen boeken toevoegen aan boekenplank: %(sname)s"
|
msgstr "Kon geen boeken toevoegen aan boekenplank: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2533
|
#: cps/web.py:2534
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
|
msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2539
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Sorry, jij mag geen boeken verwijderen van deze boekenplank: %(sname)s"
|
msgstr "Sorry, jij mag geen boeken verwijderen van deze boekenplank: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
|
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds."
|
msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2565
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt"
|
msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
|
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Er deed zich een fout voor"
|
msgstr "Er deed zich een fout voor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
|
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "maak een boekenplank"
|
msgstr "maak een boekenplank"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2593
|
#: cps/web.py:2594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd"
|
msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
|
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Bewerk een boekenplank"
|
msgstr "Bewerk een boekenplank"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2619
|
#: cps/web.py:2620
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "boekenplank %(name)s succesvol gewist"
|
msgstr "boekenplank %(name)s succesvol gewist"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2646
|
#: cps/web.py:2647
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
|
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2649
|
#: cps/web.py:2650
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
msgstr "Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2680
|
#: cps/web.py:2681
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'"
|
msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
|
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Email is niet van een geldig domein"
|
msgstr "Email is niet van een geldig domein"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
|
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's profiel"
|
msgstr "%(name)s's profiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2751
|
#: cps/web.py:2752
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Een bestaand account met dit email adres werd gevonden."
|
msgstr "Een bestaand account met dit email adres werd gevonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2754
|
#: cps/web.py:2755
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profiel aangepast"
|
msgstr "Profiel aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2785
|
#: cps/web.py:2786
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Administratie pagina"
|
msgstr "Administratie pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
|
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web configuratie aangepast"
|
msgstr "Calibre-Web configuratie aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Gebruikersinterface configuratie"
|
msgstr "Gebruikersinterface configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2899
|
#: cps/web.py:2900
|
||||||
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
||||||
msgstr "De import van optionele Google Drive vereisten ontbreken"
|
msgstr "De import van optionele Google Drive vereisten ontbreken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2902
|
#: cps/web.py:2903
|
||||||
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json ontbreekt of is niet leesbaar"
|
msgstr "client_secrets.json ontbreekt of is niet leesbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
|
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
|
||||||
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json is niet geconfigureerd voor web applicaties"
|
msgstr "client_secrets.json is niet geconfigureerd voor web applicaties"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
|
||||||
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
|
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
|
||||||
#: cps/web.py:3080
|
#: cps/web.py:3081
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Basis configuratie"
|
msgstr "Basis configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2962
|
#: cps/web.py:2963
|
||||||
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Sleutelbestand (\"keyfile\") locatie ongeldig, gelieve het correcte pad in te geven"
|
msgstr "Sleutelbestand (\"keyfile\") locatie ongeldig, gelieve het correcte pad in te geven"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2974
|
#: cps/web.py:2975
|
||||||
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Certificatiebestand (\"certfile\") locatie ongeldig, gelieve het correcte pad in te geven"
|
msgstr "Certificatiebestand (\"certfile\") locatie ongeldig, gelieve het correcte pad in te geven"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3019
|
#: cps/web.py:3020
|
||||||
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Log bestand (\"logfile\") locatie ongeldig, gelieve het correcte pad in te geven"
|
msgstr "Log bestand (\"logfile\") locatie ongeldig, gelieve het correcte pad in te geven"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3060
|
#: cps/web.py:3061
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven"
|
msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe"
|
msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3152
|
#: cps/web.py:3153
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
|
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3156
|
#: cps/web.py:3157
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr "Een bestaande account gevonden met dit email adres of gebruikersnaam."
|
msgstr "Een bestaande account gevonden met dit email adres of gebruikersnaam."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3186
|
#: cps/web.py:3187
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Test email met succes verzonden naar %(kindlemail)s"
|
msgstr "Test email met succes verzonden naar %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3189
|
#: cps/web.py:3190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Er was een fout bij het verzenden van test email: %(res)s"
|
msgstr "Er was een fout bij het verzenden van test email: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3193
|
#: cps/web.py:3194
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Email server instellingen aangepast"
|
msgstr "Email server instellingen aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3194
|
#: cps/web.py:3195
|
||||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||||
msgstr "Bewerk email server instellingen"
|
msgstr "Bewerk email server instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3219
|
#: cps/web.py:3220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3332
|
#: cps/web.py:3333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast"
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3335
|
#: cps/web.py:3336
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor."
|
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3337
|
#: cps/web.py:3338
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s"
|
msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3354
|
#: cps/web.py:3355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s gereset"
|
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s gereset"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
|
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
|
#: cps/web.py:3397
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "bewerk metadata"
|
msgstr "bewerk metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
|
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Het uploaden van bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
|
msgstr "Het uploaden van bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
|
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben"
|
msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
|
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Het pad %(path)s aanmaken mislukt (Geen toestemming)."
|
msgstr "Het pad %(path)s aanmaken mislukt (Geen toestemming)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3510
|
#: cps/web.py:3511
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Bestand opslaan niet gelukt voor %(file)s."
|
msgstr "Bestand opslaan niet gelukt voor %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3527
|
#: cps/web.py:3528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s"
|
msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3545
|
#: cps/web.py:3546
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Het pad %(path)s aanmaken voor boekomslag is mislukt (Geen toestemming)."
|
msgstr "Het pad %(path)s aanmaken voor boekomslag is mislukt (Geen toestemming)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3553
|
#: cps/web.py:3554
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
||||||
msgstr "Boekomslag %(cover)s opslaan mislukt."
|
msgstr "Boekomslag %(cover)s opslaan mislukt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3556
|
#: cps/web.py:3557
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
||||||
msgstr "Boekomslag bestand is geen geldig beeldbestand"
|
msgstr "Boekomslag bestand is geen geldig beeldbestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
|
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "onbekend"
|
msgstr "onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3627
|
#: cps/web.py:3628
|
||||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||||
msgstr "Boekomslag is geen jpg bestand, opslaan niet mogelijk"
|
msgstr "Boekomslag is geen jpg bestand, opslaan niet mogelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3675
|
#: cps/web.py:3676
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s is geen geldige taal"
|
msgstr "%(langname)s is geen geldige taal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3706
|
#: cps/web.py:3707
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadata succesvol geüpdatet"
|
msgstr "Metadata succesvol geüpdatet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3715
|
#: cps/web.py:3716
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Fout bij het bewerken van het boek, gelieve logfile controleren"
|
msgstr "Fout bij het bewerken van het boek, gelieve logfile controleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3765
|
#: cps/web.py:3766
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Bestand %(file)s opslaan mislukt (Geen toestemming)."
|
msgstr "Bestand %(file)s opslaan mislukt (Geen toestemming)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3770
|
#: cps/web.py:3771
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Bestand %(file)s wissen mislukt (Geen toestemming)."
|
msgstr "Bestand %(file)s wissen mislukt (Geen toestemming)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3888
|
#: cps/web.py:3854
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:3883
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Bron of doel formaat voor conversie ontbreekt"
|
msgstr "Bron of doel formaat voor conversie ontbreekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3898
|
#: cps/web.py:3893
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Boek succesvol in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
|
msgstr "Boek succesvol in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3902
|
#: cps/web.py:3897
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Er trad een fout op bij het converteren van dit boek: %(res)s"
|
msgstr "Er trad een fout op bij het converteren van dit boek: %(res)s"
|
||||||
@ -780,7 +786,7 @@ msgstr "Kindlle"
|
|||||||
msgid "DLS"
|
msgid "DLS"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administratie"
|
msgstr "Administratie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -789,7 +795,7 @@ msgstr "Administratie"
|
|||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Download"
|
msgstr "Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Upload"
|
msgstr "Upload"
|
||||||
|
|
||||||
@ -914,8 +920,9 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
||||||
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Terug"
|
msgstr "Terug"
|
||||||
|
|
||||||
@ -990,7 +997,7 @@ msgstr "Omschrijving"
|
|||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Tags"
|
msgstr "Tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
|
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53
|
#: cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Series"
|
msgstr "Series"
|
||||||
@ -1072,7 +1079,7 @@ msgstr "Zoekwoord"
|
|||||||
msgid " Search keyword "
|
msgid " Search keyword "
|
||||||
msgstr " Zoek sleutelwoord "
|
msgstr " Zoek sleutelwoord "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
|
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
msgid "Go!"
|
msgid "Go!"
|
||||||
msgstr "Start!"
|
msgstr "Start!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1084,7 +1091,8 @@ msgstr "Klik op de omslag om de metatadata in het formulier te laden"
|
|||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Aan het laden..."
|
msgstr "Aan het laden..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Sluit"
|
msgstr "Sluit"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1252,7 +1260,7 @@ msgstr "Pad naar conversietool"
|
|||||||
msgid "Location of Unrar binary"
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
||||||
msgstr "Locatie van Unrar programma"
|
msgstr "Locatie van Unrar programma"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
|
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/login.html:4
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
@ -1261,8 +1269,8 @@ msgstr "Login"
|
|||||||
msgid "View Configuration"
|
msgid "View Configuration"
|
||||||
msgstr "Bekijk Configuratie"
|
msgstr "Bekijk Configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1402,6 +1410,14 @@ msgstr "van"
|
|||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr "taal"
|
msgstr "taal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:186
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr "Lees"
|
msgstr "Lees"
|
||||||
@ -1474,12 +1490,12 @@ msgstr "Voeg toe"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||||
msgstr "Wil je werkelijk deze domein regel verwijderen?"
|
msgstr "Wil je werkelijk deze domein regel verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Volgende"
|
msgstr "Volgende"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Zoek"
|
msgstr "Zoek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1495,7 +1511,7 @@ msgstr "Ontdek (Willekeurige Boeken)"
|
|||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
|
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Populaire Boeken"
|
msgstr "Populaire Boeken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1503,7 +1519,7 @@ msgstr "Populaire Boeken"
|
|||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
msgstr "Populaire publicaties van deze cataloog gebaseerd op Downloads."
|
msgstr "Populaire publicaties van deze cataloog gebaseerd op Downloads."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
|
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
|
||||||
msgid "Best rated Books"
|
msgid "Best rated Books"
|
||||||
msgstr "Best beoordeeld"
|
msgstr "Best beoordeeld"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1523,7 +1539,7 @@ msgstr "Recentste boeken"
|
|||||||
msgid "Show Random Books"
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Toon Willekeurige Boeken"
|
msgstr "Toon Willekeurige Boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
|
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Auteurs"
|
msgstr "Auteurs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1531,7 +1547,7 @@ msgstr "Auteurs"
|
|||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
msgstr "Boeken gesorteerd op Auteur"
|
msgstr "Boeken gesorteerd op Auteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
|
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Uitgevers"
|
msgstr "Uitgevers"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1563,7 @@ msgstr "Boeken gesorteerd op Categorie"
|
|||||||
msgid "Books ordered by series"
|
msgid "Books ordered by series"
|
||||||
msgstr "Boeken gesorteerd op Serie"
|
msgstr "Boeken gesorteerd op Serie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
|
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
|
||||||
msgid "Public Shelves"
|
msgid "Public Shelves"
|
||||||
msgstr "Publieke Boekenplanken"
|
msgstr "Publieke Boekenplanken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1555,7 +1571,7 @@ msgstr "Publieke Boekenplanken"
|
|||||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||||
msgstr "Boeken georganiseerd in publieke boekenplanken, zichtbaar voor iedereen"
|
msgstr "Boeken georganiseerd in publieke boekenplanken, zichtbaar voor iedereen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
|
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Jou Boekenplanken"
|
msgstr "Jou Boekenplanken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1563,91 +1579,112 @@ msgstr "Jou Boekenplanken"
|
|||||||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||||||
msgstr "Eigen boekenplanken, enkel zichtbaar voor de huidige gebruiker zelf"
|
msgstr "Eigen boekenplanken, enkel zichtbaar voor de huidige gebruiker zelf"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:33
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "Kies navigatie"
|
msgstr "Kies navigatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:54
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Geavanceerd zoeken"
|
msgstr "Geavanceerd zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:78
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
||||||
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Log uit"
|
msgstr "Log uit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
|
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registreer"
|
msgstr "Registreer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:108
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
||||||
msgid "Uploading..."
|
msgid "Uploading..."
|
||||||
msgstr "Aan het uploaden..."
|
msgstr "Aan het uploaden..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:109
|
#: cps/templates/layout.html:111
|
||||||
msgid "please don't refresh the page"
|
msgid "please don't refresh the page"
|
||||||
msgstr "gelieve de pagina niet te herladen"
|
msgstr "gelieve de pagina niet te herladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:120
|
#: cps/templates/layout.html:121
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Verkennen"
|
msgstr "Verkennen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
#: cps/templates/layout.html:123
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Recently Added"
|
||||||
msgstr "Recent Toegevoegd"
|
msgstr "Recent Toegevoegd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
#: cps/templates/layout.html:128
|
||||||
msgid "Sorted Books"
|
msgid "Sorted Books"
|
||||||
msgstr "Gesorteerde Boeken"
|
msgstr "Gesorteerde Boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Sort By"
|
msgid "Sort By"
|
||||||
msgstr "Sorteren op"
|
msgstr "Sorteren op"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131
|
#: cps/templates/layout.html:132
|
||||||
msgid "Newest"
|
msgid "Newest"
|
||||||
msgstr "Nieuwste"
|
msgstr "Nieuwste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:133
|
||||||
msgid "Oldest"
|
msgid "Oldest"
|
||||||
msgstr "Oudste"
|
msgstr "Oudste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "Oplopend"
|
msgstr "Oplopend"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Descending"
|
msgid "Descending"
|
||||||
msgstr "Aflopend"
|
msgstr "Aflopend"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:151
|
#: cps/templates/layout.html:152
|
||||||
msgid "Discover"
|
msgid "Discover"
|
||||||
msgstr "Ontdek"
|
msgstr "Ontdek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:154
|
#: cps/templates/layout.html:155
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorieën"
|
msgstr "Categorieën"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
|
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Talen"
|
msgstr "Talen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:178
|
#: cps/templates/layout.html:179
|
||||||
msgid "Create a Shelf"
|
msgid "Create a Shelf"
|
||||||
msgstr "Maak een boekenplank"
|
msgstr "Maak een boekenplank"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
|
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Over"
|
msgstr "Over"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:193
|
#: cps/templates/layout.html:194
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Vorige"
|
msgstr "Vorige"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
#: cps/templates/layout.html:221
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Boek Details"
|
msgstr "Boek Details"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:255
|
||||||
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1670,12 +1707,7 @@ msgstr "Inloggen met magische koppeling"
|
|||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web ebook cataloog"
|
msgstr "Calibre-Web ebook cataloog"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr "Instellingen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:72
|
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Herschuif tekst waneer het zijpaneel open staat."
|
msgstr "Herschuif tekst waneer het zijpaneel open staat."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-04-11 22:51)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-04-11 22:51)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 22:51+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 22:51+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
||||||
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "nie zainstalowane"
|
msgstr "nie zainstalowane"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32,132 +32,133 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "not configured"
|
msgid "not configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:77
|
#: cps/helper.py:72
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:89
|
#: cps/helper.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
|
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:108
|
#: cps/helper.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:108
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:114
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:125
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:131
|
#: cps/helper.py:126
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
|
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
|
||||||
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
|
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:205
|
#: cps/helper.py:200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:208
|
#: cps/helper.py:203
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:313
|
#: cps/helper.py:311
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:323
|
#: cps/helper.py:321
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:337
|
#: cps/helper.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:402
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:510
|
#: cps/helper.py:508
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:512
|
#: cps/helper.py:510
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:543
|
#: cps/helper.py:541
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:545
|
#: cps/helper.py:543
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:547
|
#: cps/helper.py:545
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:549
|
#: cps/helper.py:547
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:551
|
#: cps/helper.py:549
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:556
|
#: cps/helper.py:554
|
||||||
msgid "E-mail: "
|
msgid "E-mail: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
||||||
msgid "Convert: "
|
msgid "Convert: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:560
|
#: cps/helper.py:558
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:564
|
#: cps/helper.py:562
|
||||||
msgid "Unknown Task: "
|
msgid "Unknown Task: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Najlepiej oceniane książki"
|
|||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Losowe książki"
|
msgstr "Losowe książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
|
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
|
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Lista kategorii"
|
|||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
|
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -357,395 +358,400 @@ msgid "search"
|
|||||||
msgstr "szukaj"
|
msgstr "szukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
|
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Przeczytane książki"
|
msgstr "Przeczytane książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
|
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Nieprzeczytane książki"
|
msgstr "Nieprzeczytane książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
|
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Czytaj książkę"
|
msgstr "Czytaj książkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
|
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
|
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
|
||||||
#: cps/web.py:2254
|
#: cps/web.py:2255
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "rejestracja"
|
msgstr "rejestracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
|
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2245
|
#: cps/web.py:2246
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2248
|
#: cps/web.py:2249
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2251
|
#: cps/web.py:2252
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
|
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2273
|
#: cps/web.py:2274
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
|
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "logowanie"
|
msgstr "logowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
|
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
|
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2328
|
#: cps/web.py:2329
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2378
|
#: cps/web.py:2379
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2383
|
#: cps/web.py:2384
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2387
|
#: cps/web.py:2388
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
|
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
|
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
|
||||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2407
|
#: cps/web.py:2408
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2415
|
#: cps/web.py:2416
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2424
|
#: cps/web.py:2425
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2438
|
#: cps/web.py:2439
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s"
|
msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2457
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2462
|
#: cps/web.py:2463
|
||||||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2480
|
#: cps/web.py:2481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2494
|
#: cps/web.py:2495
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2496
|
#: cps/web.py:2497
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2533
|
#: cps/web.py:2534
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s"
|
msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2539
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
|
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
|
msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2565
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Półka %(title)s została utworzona"
|
msgstr "Półka %(title)s została utworzona"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
|
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd"
|
msgstr "Wystąpił błąd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
|
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "utwórz półkę"
|
msgstr "utwórz półkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2593
|
#: cps/web.py:2594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Półka %(title)s została zmieniona"
|
msgstr "Półka %(title)s została zmieniona"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
|
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Edytuj półkę"
|
msgstr "Edytuj półkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2619
|
#: cps/web.py:2620
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s"
|
msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2646
|
#: cps/web.py:2647
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Półka: '%(name)s'"
|
msgstr "Półka: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2649
|
#: cps/web.py:2650
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2680
|
#: cps/web.py:2681
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'"
|
msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
|
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
|
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2751
|
#: cps/web.py:2752
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2754
|
#: cps/web.py:2755
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2785
|
#: cps/web.py:2786
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Portal administracyjny"
|
msgstr "Portal administracyjny"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
|
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
|
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2899
|
#: cps/web.py:2900
|
||||||
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2902
|
#: cps/web.py:2903
|
||||||
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
|
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
|
||||||
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
|
||||||
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
|
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
|
||||||
#: cps/web.py:3080
|
#: cps/web.py:3081
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Podstawowa konfiguracja"
|
msgstr "Podstawowa konfiguracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2962
|
#: cps/web.py:2963
|
||||||
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2974
|
#: cps/web.py:2975
|
||||||
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3019
|
#: cps/web.py:3020
|
||||||
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3060
|
#: cps/web.py:3061
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę"
|
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3152
|
#: cps/web.py:3153
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
|
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3156
|
#: cps/web.py:3157
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3186
|
#: cps/web.py:3187
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3189
|
#: cps/web.py:3190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3193
|
#: cps/web.py:3194
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3194
|
#: cps/web.py:3195
|
||||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3219
|
#: cps/web.py:3220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3332
|
#: cps/web.py:3333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3335
|
#: cps/web.py:3336
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3337
|
#: cps/web.py:3338
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3354
|
#: cps/web.py:3355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
|
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
|
#: cps/web.py:3397
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "edytuj metadane"
|
msgstr "edytuj metadane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
|
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer"
|
msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
|
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie"
|
msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
|
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
|
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3510
|
#: cps/web.py:3511
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3527
|
#: cps/web.py:3528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3545
|
#: cps/web.py:3546
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3553
|
#: cps/web.py:3554
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3556
|
#: cps/web.py:3557
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
|
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3627
|
#: cps/web.py:3628
|
||||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3675
|
#: cps/web.py:3676
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3706
|
#: cps/web.py:3707
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3715
|
#: cps/web.py:3716
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3765
|
#: cps/web.py:3766
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nie można przechowywać pliku %(file)s (Odmowa dostępu)."
|
msgstr "Nie można przechowywać pliku %(file)s (Odmowa dostępu)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3770
|
#: cps/web.py:3771
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %(file)s (Odmowa dostępu)."
|
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %(file)s (Odmowa dostępu)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3888
|
#: cps/web.py:3854
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:3883
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3898
|
#: cps/web.py:3893
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3902
|
#: cps/web.py:3897
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -780,7 +786,7 @@ msgstr "Kindle"
|
|||||||
msgid "DLS"
|
msgid "DLS"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Portal administracyjny"
|
msgstr "Portal administracyjny"
|
||||||
|
|
||||||
@ -789,7 +795,7 @@ msgstr "Portal administracyjny"
|
|||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Pobierz"
|
msgstr "Pobierz"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Wyślij"
|
msgstr "Wyślij"
|
||||||
|
|
||||||
@ -914,8 +920,9 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
||||||
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Wróć"
|
msgstr "Wróć"
|
||||||
|
|
||||||
@ -990,7 +997,7 @@ msgstr "Opis"
|
|||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Tagi"
|
msgstr "Tagi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
|
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53
|
#: cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Seria"
|
msgstr "Seria"
|
||||||
@ -1072,7 +1079,7 @@ msgstr "Słowo kluczowe"
|
|||||||
msgid " Search keyword "
|
msgid " Search keyword "
|
||||||
msgstr " Szukaj słowa kluczowego "
|
msgstr " Szukaj słowa kluczowego "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
|
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
msgid "Go!"
|
msgid "Go!"
|
||||||
msgstr "Idź!"
|
msgstr "Idź!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1084,7 +1091,8 @@ msgstr "Kliknij okładkę, aby załadować metadane do formularza"
|
|||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Ładowanie..."
|
msgstr "Ładowanie..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zamknij"
|
msgstr "Zamknij"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1253,7 +1261,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Location of Unrar binary"
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
|
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/login.html:4
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Zaloguj się"
|
msgstr "Zaloguj się"
|
||||||
@ -1262,8 +1270,8 @@ msgstr "Zaloguj się"
|
|||||||
msgid "View Configuration"
|
msgid "View Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tytuł"
|
msgstr "Tytuł"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1403,6 +1411,14 @@ msgstr "z"
|
|||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr "język"
|
msgstr "język"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:186
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr "Czytaj"
|
msgstr "Czytaj"
|
||||||
@ -1475,12 +1491,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Następne"
|
msgstr "Następne"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Szukaj"
|
msgstr "Szukaj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1496,7 +1512,7 @@ msgstr "Odkrywaj (losowe książki)"
|
|||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Rozpocznij"
|
msgstr "Rozpocznij"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
|
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Najpopularniejsze książki"
|
msgstr "Najpopularniejsze książki"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Najpopularniejsze książki"
|
|||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
msgstr "Popularne publikacje z tego katalogu bazujące na pobranych."
|
msgstr "Popularne publikacje z tego katalogu bazujące na pobranych."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
|
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
|
||||||
msgid "Best rated Books"
|
msgid "Best rated Books"
|
||||||
msgstr "Najlepiej ocenione książki"
|
msgstr "Najlepiej ocenione książki"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1524,7 +1540,7 @@ msgstr "Ostatnie książki"
|
|||||||
msgid "Show Random Books"
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Pokazuj losowe książki"
|
msgstr "Pokazuj losowe książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
|
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Autorzy"
|
msgstr "Autorzy"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1532,7 +1548,7 @@ msgstr "Autorzy"
|
|||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
msgstr "Książki sortowane według autorów"
|
msgstr "Książki sortowane według autorów"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
|
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1548,7 +1564,7 @@ msgstr "Książki sortowane według kategorii"
|
|||||||
msgid "Books ordered by series"
|
msgid "Books ordered by series"
|
||||||
msgstr "Książki sortowane według serii"
|
msgstr "Książki sortowane według serii"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
|
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
|
||||||
msgid "Public Shelves"
|
msgid "Public Shelves"
|
||||||
msgstr "Publiczne półki"
|
msgstr "Publiczne półki"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1556,7 +1572,7 @@ msgstr "Publiczne półki"
|
|||||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
|
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Twoje półki"
|
msgstr "Twoje półki"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1564,91 +1580,112 @@ msgstr "Twoje półki"
|
|||||||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:33
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "Przełącz nawigację"
|
msgstr "Przełącz nawigację"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:54
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
|
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:78
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
||||||
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Wyloguj się"
|
msgstr "Wyloguj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
|
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:108
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
||||||
msgid "Uploading..."
|
msgid "Uploading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:109
|
#: cps/templates/layout.html:111
|
||||||
msgid "please don't refresh the page"
|
msgid "please don't refresh the page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:120
|
#: cps/templates/layout.html:121
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Przeglądaj"
|
msgstr "Przeglądaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
#: cps/templates/layout.html:123
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Recently Added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
#: cps/templates/layout.html:128
|
||||||
msgid "Sorted Books"
|
msgid "Sorted Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Sort By"
|
msgid "Sort By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131
|
#: cps/templates/layout.html:132
|
||||||
msgid "Newest"
|
msgid "Newest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:133
|
||||||
msgid "Oldest"
|
msgid "Oldest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Descending"
|
msgid "Descending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:151
|
#: cps/templates/layout.html:152
|
||||||
msgid "Discover"
|
msgid "Discover"
|
||||||
msgstr "Odkrywaj"
|
msgstr "Odkrywaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:154
|
#: cps/templates/layout.html:155
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
|
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Języki"
|
msgstr "Języki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:178
|
#: cps/templates/layout.html:179
|
||||||
msgid "Create a Shelf"
|
msgid "Create a Shelf"
|
||||||
msgstr "Utwórz półkę"
|
msgstr "Utwórz półkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
|
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "O programie"
|
msgstr "O programie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:193
|
#: cps/templates/layout.html:194
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
#: cps/templates/layout.html:221
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:255
|
||||||
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1671,12 +1708,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:72
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Tekst pływający, gdy paski boczne są otwarte."
|
msgstr "Tekst pływający, gdy paski boczne są otwarte."
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 16:26+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 16:26+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
|
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
||||||
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "не установлено"
|
msgstr "не установлено"
|
||||||
|
|
||||||
@ -31,132 +31,133 @@ msgstr "Отсутствуют разрешения на выполнение"
|
|||||||
msgid "not configured"
|
msgid "not configured"
|
||||||
msgstr "не настроен"
|
msgstr "не настроен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:77
|
#: cps/helper.py:72
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s форма не найден для книги с id: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s форма не найден для книги с id: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:89
|
#: cps/helper.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s не найден на Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s не найден на Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Отправить на Kindle"
|
msgstr "Отправить на Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
|
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Это электронное письмо было отправлено через Caliber-Web."
|
msgstr "Это электронное письмо было отправлено через Caliber-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:108
|
#: cps/helper.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s не найден: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s не найден: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:108
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Тестовый e-mail для Calibre-Web"
|
msgstr "Тестовый e-mail для Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:114
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Тестовый e-mail"
|
msgstr "Тестовый e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:125
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Начать работать с Calibre-Web"
|
msgstr "Начать работать с Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:131
|
#: cps/helper.py:126
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Регистрационный e-mail для пользователя: %(name)s"
|
msgstr "Регистрационный e-mail для пользователя: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
|
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
|
||||||
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
|
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:205
|
#: cps/helper.py:200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "Эл. почта: %(book)s"
|
msgstr "Эл. почта: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:208
|
#: cps/helper.py:203
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочитан. Возможно не верные разрешения?"
|
msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочитан. Возможно не верные разрешения?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:313
|
#: cps/helper.py:311
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
|
msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:323
|
#: cps/helper.py:321
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Переименовывание автора с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
|
msgstr "Переименовывание автора с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:337
|
#: cps/helper.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive"
|
msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:402
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
|
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:510
|
#: cps/helper.py:508
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Ошибка извлечения UnRar"
|
msgstr "Ошибка извлечения UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:512
|
#: cps/helper.py:510
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar двочиный файл не найден"
|
msgstr "Unrar двочиный файл не найден"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:543
|
#: cps/helper.py:541
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Ожидание"
|
msgstr "Ожидание"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:545
|
#: cps/helper.py:543
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Неудачно"
|
msgstr "Неудачно"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:547
|
#: cps/helper.py:545
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Начало"
|
msgstr "Начало"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:549
|
#: cps/helper.py:547
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Закончено"
|
msgstr "Закончено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:551
|
#: cps/helper.py:549
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Неизвестный статус"
|
msgstr "Неизвестный статус"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:556
|
#: cps/helper.py:554
|
||||||
msgid "E-mail: "
|
msgid "E-mail: "
|
||||||
msgstr "E-mail: "
|
msgstr "E-mail: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
||||||
msgid "Convert: "
|
msgid "Convert: "
|
||||||
msgstr "Конвертировать:"
|
msgstr "Конвертировать:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:560
|
#: cps/helper.py:558
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr "Загрузить:"
|
msgstr "Загрузить:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:564
|
#: cps/helper.py:562
|
||||||
msgid "Unknown Task: "
|
msgid "Unknown Task: "
|
||||||
msgstr "Неизвестная задача:"
|
msgstr "Неизвестная задача:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Неизвестно"
|
msgstr "Неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Книги с наивысшим рейтингом"
|
|||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Случайный выбор"
|
msgstr "Случайный выбор"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
|
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
|
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
|
||||||
|
|
||||||
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Категории"
|
|||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Категория: %(name)s"
|
msgstr "Категория: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
|
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Задания"
|
msgstr "Задания"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,395 +357,400 @@ msgid "search"
|
|||||||
msgstr "поиск"
|
msgstr "поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
|
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Прочитанные Книги"
|
msgstr "Прочитанные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
|
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Непрочитанные Книги"
|
msgstr "Непрочитанные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
|
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Читать Книгу"
|
msgstr "Читать Книгу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
|
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
|
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
|
||||||
#: cps/web.py:2254
|
#: cps/web.py:2255
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "регистрация"
|
msgstr "регистрация"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
|
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2245
|
#: cps/web.py:2246
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2248
|
#: cps/web.py:2249
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail"
|
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2251
|
#: cps/web.py:2252
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются"
|
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
|
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2273
|
#: cps/web.py:2274
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
|
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "войти"
|
msgstr "войти"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
|
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Ключ не найден"
|
msgstr "Ключ не найден"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
|
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Ключ просрочен"
|
msgstr "Ключ просрочен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2328
|
#: cps/web.py:2329
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
|
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2378
|
#: cps/web.py:2379
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
|
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2383
|
#: cps/web.py:2384
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
|
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2387
|
#: cps/web.py:2388
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
|
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
|
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
|
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
|
||||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||||
msgstr "Указана неверная полка"
|
msgstr "Указана неверная полка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2407
|
#: cps/web.py:2408
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Извините, но вам не разрешено добавлять книгу на полку: %(shelfname)s"
|
msgstr "Извините, но вам не разрешено добавлять книгу на полку: %(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2415
|
#: cps/web.py:2416
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr "Вы не можете редактировать общедоступные полки"
|
msgstr "Вы не можете редактировать общедоступные полки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2424
|
#: cps/web.py:2425
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Книги уже размещены на полке: %(shelfname)s"
|
msgstr "Книги уже размещены на полке: %(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2438
|
#: cps/web.py:2439
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s"
|
msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2457
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Вам не разрешено добавлять книгу на полку: %(name)s"
|
msgstr "Вам не разрешено добавлять книгу на полку: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2462
|
#: cps/web.py:2463
|
||||||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr "Пользователь не может редактировать общедоступные полки"
|
msgstr "Пользователь не может редактировать общедоступные полки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2480
|
#: cps/web.py:2481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Книги уже размещены на полке: %(name)s"
|
msgstr "Книги уже размещены на полке: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2494
|
#: cps/web.py:2495
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Книги добавлены в полку: %(sname)s"
|
msgstr "Книги добавлены в полку: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2496
|
#: cps/web.py:2497
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Не удалось добавить книги на полку: %(sname)s"
|
msgstr "Не удалось добавить книги на полку: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2533
|
#: cps/web.py:2534
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Книга удалена с полки: %(sname)s"
|
msgstr "Книга удалена с полки: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2539
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Извините, вы не можете удалить книгу с полки: %(sname)s"
|
msgstr "Извините, вы не можете удалить книгу с полки: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
|
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Полка с названием '%(title)s' уже существует."
|
msgstr "Полка с названием '%(title)s' уже существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2565
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Создана полка %(title)s"
|
msgstr "Создана полка %(title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
|
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка"
|
msgstr "Произошла ошибка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
|
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "создать полку"
|
msgstr "создать полку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2593
|
#: cps/web.py:2594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Колка %(title)s изменена"
|
msgstr "Колка %(title)s изменена"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
|
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Изменить полку"
|
msgstr "Изменить полку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2619
|
#: cps/web.py:2620
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "удачно удалена полка %(name)s"
|
msgstr "удачно удалена полка %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2646
|
#: cps/web.py:2647
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Полка: '%(name)s'"
|
msgstr "Полка: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2649
|
#: cps/web.py:2650
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Ошибка открытия Полки. Полка не существует или недоступна"
|
msgstr "Ошибка открытия Полки. Полка не существует или недоступна"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2680
|
#: cps/web.py:2681
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Изменить расположение полки '%(name)s'"
|
msgstr "Изменить расположение полки '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
|
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
|
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Профиль %(name)s"
|
msgstr "Профиль %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2751
|
#: cps/web.py:2752
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2754
|
#: cps/web.py:2755
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Профиль обновлён"
|
msgstr "Профиль обновлён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2785
|
#: cps/web.py:2786
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Администрирование"
|
msgstr "Администрирование"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
|
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
|
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройка интерфейса"
|
msgstr "Настройка интерфейса"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2899
|
#: cps/web.py:2900
|
||||||
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
||||||
msgstr "Импорт дополнительных требований к Google Диску отсутствует"
|
msgstr "Импорт дополнительных требований к Google Диску отсутствует"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2902
|
#: cps/web.py:2903
|
||||||
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json отсутствует или его невозможно прочесть"
|
msgstr "client_secrets.json отсутствует или его невозможно прочесть"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
|
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
|
||||||
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json не настроен для веб-приложения"
|
msgstr "client_secrets.json не настроен для веб-приложения"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
|
||||||
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
|
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
|
||||||
#: cps/web.py:3080
|
#: cps/web.py:3081
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки сервера"
|
msgstr "Настройки сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2962
|
#: cps/web.py:2963
|
||||||
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Неверное расположение файла-ключа, введите правильный путь"
|
msgstr "Неверное расположение файла-ключа, введите правильный путь"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2974
|
#: cps/web.py:2975
|
||||||
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Неверное расположение сертификата, введите правильный путь"
|
msgstr "Неверное расположение сертификата, введите правильный путь"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3019
|
#: cps/web.py:3020
|
||||||
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Неверное расположение лог-файла, введите правильный путь"
|
msgstr "Неверное расположение лог-файла, введите правильный путь"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3060
|
#: cps/web.py:3061
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Неверное расположение базы данных, введите правильный путь"
|
msgstr "Неверное расположение базы данных, введите правильный путь"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3152
|
#: cps/web.py:3153
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
|
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3156
|
#: cps/web.py:3157
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть аккаунт."
|
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть аккаунт."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3186
|
#: cps/web.py:3187
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Тестовое письмо успешно отправлено на %(kindlemail)s"
|
msgstr "Тестовое письмо успешно отправлено на %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3189
|
#: cps/web.py:3190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
|
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3193
|
#: cps/web.py:3194
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3194
|
#: cps/web.py:3195
|
||||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||||
msgstr "Изменить настройки e-mail сервера"
|
msgstr "Изменить настройки e-mail сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3219
|
#: cps/web.py:3220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
|
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3332
|
#: cps/web.py:3333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
|
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3335
|
#: cps/web.py:3336
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
|
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3337
|
#: cps/web.py:3338
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3354
|
#: cps/web.py:3355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
|
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Ошибка при открытии eBook. Файл не существует или файл недоступен"
|
msgstr "Ошибка при открытии eBook. Файл не существует или файл недоступен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
|
#: cps/web.py:3397
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "изменить метаданные"
|
msgstr "изменить метаданные"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
|
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'"
|
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
|
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
|
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
|
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
|
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3510
|
#: cps/web.py:3511
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
|
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3527
|
#: cps/web.py:3528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s"
|
msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3545
|
#: cps/web.py:3546
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Не удалось создать путь для обложки %(path)s (Доступ запрещён)."
|
msgstr "Не удалось создать путь для обложки %(path)s (Доступ запрещён)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3553
|
#: cps/web.py:3554
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
||||||
msgstr "Не удалось сохранить файл обложки %(cover)s."
|
msgstr "Не удалось сохранить файл обложки %(cover)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3556
|
#: cps/web.py:3557
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
||||||
msgstr "Файл обложки не соответствует изображению"
|
msgstr "Файл обложки не соответствует изображению"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
|
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "неизвестно"
|
msgstr "неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3627
|
#: cps/web.py:3628
|
||||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||||
msgstr "Обложка не jpg файл, невозможно сохранить"
|
msgstr "Обложка не jpg файл, невозможно сохранить"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3675
|
#: cps/web.py:3676
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s не допустимый язык"
|
msgstr "%(langname)s не допустимый язык"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3706
|
#: cps/web.py:3707
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Метаданные обновлены"
|
msgstr "Метаданные обновлены"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3715
|
#: cps/web.py:3716
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
|
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3765
|
#: cps/web.py:3766
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Ошибка записи файла %(file)s (Доступ запрещён)."
|
msgstr "Ошибка записи файла %(file)s (Доступ запрещён)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3770
|
#: cps/web.py:3771
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Ошибка удаления файла %(file)s (Доступ запрещён)."
|
msgstr "Ошибка удаления файла %(file)s (Доступ запрещён)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3888
|
#: cps/web.py:3854
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:3883
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
|
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3898
|
#: cps/web.py:3893
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
|
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3902
|
#: cps/web.py:3897
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
|
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
|
||||||
@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Kindle"
|
|||||||
msgid "DLS"
|
msgid "DLS"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Управление"
|
msgstr "Управление"
|
||||||
|
|
||||||
@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "Управление"
|
|||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Скачать"
|
msgstr "Скачать"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Загрузить"
|
msgstr "Загрузить"
|
||||||
|
|
||||||
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
||||||
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "Описание"
|
|||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Теги"
|
msgstr "Теги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
|
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53
|
#: cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Серии"
|
msgstr "Серии"
|
||||||
@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr "Ключевое слово"
|
|||||||
msgid " Search keyword "
|
msgid " Search keyword "
|
||||||
msgstr " Поиск по ключевому слову "
|
msgstr " Поиск по ключевому слову "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
|
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
msgid "Go!"
|
msgid "Go!"
|
||||||
msgstr "Старт!"
|
msgstr "Старт!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1083,7 +1090,8 @@ msgstr "Нажмите на обложку, чтобы получить мета
|
|||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Загрузка..."
|
msgstr "Загрузка..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрыть"
|
msgstr "Закрыть"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1251,7 +1259,7 @@ msgstr "Путь к конвертеру"
|
|||||||
msgid "Location of Unrar binary"
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
||||||
msgstr "Расположение двоичного файла Unrar"
|
msgstr "Расположение двоичного файла Unrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
|
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/login.html:4
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Логин"
|
msgstr "Логин"
|
||||||
@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "Логин"
|
|||||||
msgid "View Configuration"
|
msgid "View Configuration"
|
||||||
msgstr "Просмотреть Конфигурацию"
|
msgstr "Просмотреть Конфигурацию"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Заголовок"
|
msgstr "Заголовок"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr "из"
|
|||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr "Язык"
|
msgstr "Язык"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:186
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr "Прочитано"
|
msgstr "Прочитано"
|
||||||
@ -1473,12 +1489,12 @@ msgstr "Добавить"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||||
msgstr "Вы действительно желаете удалить это правило домена?"
|
msgstr "Вы действительно желаете удалить это правило домена?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Дальше"
|
msgstr "Дальше"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "Обзор (Случайные Книги)"
|
|||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Старт"
|
msgstr "Старт"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
|
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Популярные Книги"
|
msgstr "Популярные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "Популярные Книги"
|
|||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
msgstr "Популярные книги в этом каталоге, на основе количества Скачиваний"
|
msgstr "Популярные книги в этом каталоге, на основе количества Скачиваний"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
|
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
|
||||||
msgid "Best rated Books"
|
msgid "Best rated Books"
|
||||||
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
|
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr "Последние Книги"
|
|||||||
msgid "Show Random Books"
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Показывать Случайные Сниги"
|
msgstr "Показывать Случайные Сниги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
|
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Авторы"
|
msgstr "Авторы"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Авторы"
|
|||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
msgstr "Книги, отсортированные по Автору"
|
msgstr "Книги, отсортированные по Автору"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
|
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Издатели"
|
msgstr "Издатели"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1546,7 +1562,7 @@ msgstr "Книги, отсортированные по категории"
|
|||||||
msgid "Books ordered by series"
|
msgid "Books ordered by series"
|
||||||
msgstr "Книги, отсортированные по серии"
|
msgstr "Книги, отсортированные по серии"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
|
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
|
||||||
msgid "Public Shelves"
|
msgid "Public Shelves"
|
||||||
msgstr "Общие полки"
|
msgstr "Общие полки"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "Общие полки"
|
|||||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||||
msgstr "Книги размещены на полках, и доступны всем"
|
msgstr "Книги размещены на полках, и доступны всем"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
|
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Ваши полки"
|
msgstr "Ваши полки"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1562,91 +1578,112 @@ msgstr "Ваши полки"
|
|||||||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||||||
msgstr "Пользовательские полки, видимые только самому пользователю"
|
msgstr "Пользовательские полки, видимые только самому пользователю"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:33
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "Включить навигацию"
|
msgstr "Включить навигацию"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:54
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Расширенный поиск"
|
msgstr "Расширенный поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:78
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
||||||
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Выход"
|
msgstr "Выход"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
|
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
msgstr "Зарегистрироваться"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:108
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
||||||
msgid "Uploading..."
|
msgid "Uploading..."
|
||||||
msgstr "Загружается..."
|
msgstr "Загружается..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:109
|
#: cps/templates/layout.html:111
|
||||||
msgid "please don't refresh the page"
|
msgid "please don't refresh the page"
|
||||||
msgstr "пожалуйста не обновляйте страницу"
|
msgstr "пожалуйста не обновляйте страницу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:120
|
#: cps/templates/layout.html:121
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Просмотр"
|
msgstr "Просмотр"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
#: cps/templates/layout.html:123
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Recently Added"
|
||||||
msgstr "Недавно Добавленные"
|
msgstr "Недавно Добавленные"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
#: cps/templates/layout.html:128
|
||||||
msgid "Sorted Books"
|
msgid "Sorted Books"
|
||||||
msgstr "Сортировка Книг"
|
msgstr "Сортировка Книг"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Sort By"
|
msgid "Sort By"
|
||||||
msgstr "Отсортировано по"
|
msgstr "Отсортировано по"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131
|
#: cps/templates/layout.html:132
|
||||||
msgid "Newest"
|
msgid "Newest"
|
||||||
msgstr "Новинки"
|
msgstr "Новинки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:133
|
||||||
msgid "Oldest"
|
msgid "Oldest"
|
||||||
msgstr "Старое"
|
msgstr "Старое"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "По возрастанию"
|
msgstr "По возрастанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Descending"
|
msgid "Descending"
|
||||||
msgstr "По убыванию"
|
msgstr "По убыванию"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:151
|
#: cps/templates/layout.html:152
|
||||||
msgid "Discover"
|
msgid "Discover"
|
||||||
msgstr "Обзор"
|
msgstr "Обзор"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:154
|
#: cps/templates/layout.html:155
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Категории"
|
msgstr "Категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
|
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Языки"
|
msgstr "Языки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:178
|
#: cps/templates/layout.html:179
|
||||||
msgid "Create a Shelf"
|
msgid "Create a Shelf"
|
||||||
msgstr "Создать книжную полку"
|
msgstr "Создать книжную полку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
|
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "О программе"
|
msgstr "О программе"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:193
|
#: cps/templates/layout.html:194
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Предыдущий"
|
msgstr "Предыдущий"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
#: cps/templates/layout.html:221
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Подробнее о книге"
|
msgstr "Подробнее о книге"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:255
|
||||||
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1669,12 +1706,7 @@ msgstr "Войти через магическую ссылку"
|
|||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr "Каталог электронных книг Caliber-Web"
|
msgstr "Каталог электронных книг Caliber-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:72
|
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Обновить размещение текста при открытии боковой панели"
|
msgstr "Обновить размещение текста при открытии боковой панели"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-23 02:57+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-23 02:57+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
||||||
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "inte installerad"
|
msgstr "inte installerad"
|
||||||
|
|
||||||
@ -31,132 +31,133 @@ msgstr "Utförande behörighet saknas"
|
|||||||
msgid "not configured"
|
msgid "not configured"
|
||||||
msgstr "inte konfigurerad"
|
msgstr "inte konfigurerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:77
|
#: cps/helper.py:72
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s formatet hittades inte för bok-id: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s formatet hittades inte för bok-id: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:89
|
#: cps/helper.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s hittades inte på Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s hittades inte på Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Skicka till Kindle"
|
msgstr "Skicka till Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
|
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Detta e-postmeddelande har skickats via Calibre-Web."
|
msgstr "Detta e-postmeddelande har skickats via Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:108
|
#: cps/helper.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:108
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web test e-post"
|
msgstr "Calibre-Web test e-post"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:114
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Test e-post"
|
msgstr "Test e-post"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:125
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Kom igång med Calibre-Web"
|
msgstr "Kom igång med Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:131
|
#: cps/helper.py:126
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Registrera e-post för användare: %(name)s"
|
msgstr "Registrera e-post för användare: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
|
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
|
||||||
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
|
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:205
|
#: cps/helper.py:200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "E-post: %(book)s"
|
msgstr "E-post: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:208
|
#: cps/helper.py:203
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Den begärda filen kunde inte läsas. Kanske fel behörigheter?"
|
msgstr "Den begärda filen kunde inte läsas. Kanske fel behörigheter?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:313
|
#: cps/helper.py:311
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
|
msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:323
|
#: cps/helper.py:321
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Byt namn på författare från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
|
msgstr "Byt namn på författare från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:337
|
#: cps/helper.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive"
|
msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:402
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
|
msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:510
|
#: cps/helper.py:508
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Fel vid körning av UnRar"
|
msgstr "Fel vid körning av UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:512
|
#: cps/helper.py:510
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar binärfil hittades inte"
|
msgstr "Unrar binärfil hittades inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:543
|
#: cps/helper.py:541
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Väntar"
|
msgstr "Väntar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:545
|
#: cps/helper.py:543
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Misslyckades"
|
msgstr "Misslyckades"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:547
|
#: cps/helper.py:545
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Startad"
|
msgstr "Startad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:549
|
#: cps/helper.py:547
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Klar"
|
msgstr "Klar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:551
|
#: cps/helper.py:549
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Okänd status"
|
msgstr "Okänd status"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:556
|
#: cps/helper.py:554
|
||||||
msgid "E-mail: "
|
msgid "E-mail: "
|
||||||
msgstr "E-post: "
|
msgstr "E-post: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
||||||
msgid "Convert: "
|
msgid "Convert: "
|
||||||
msgstr "Konvertera: "
|
msgstr "Konvertera: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:560
|
#: cps/helper.py:558
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr "Överför: "
|
msgstr "Överför: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:564
|
#: cps/helper.py:562
|
||||||
msgid "Unknown Task: "
|
msgid "Unknown Task: "
|
||||||
msgstr "Okänd uppgift: "
|
msgstr "Okänd uppgift: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Okänd"
|
msgstr "Okänd"
|
||||||
|
|
||||||
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Bäst rankade böcker"
|
|||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Slumpmässiga böcker"
|
msgstr "Slumpmässiga böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
|
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Fel vid öppnande av e-bok. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig:"
|
msgstr "Fel vid öppnande av e-bok. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Kategorilista"
|
|||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
|
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Uppgifter"
|
msgstr "Uppgifter"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,395 +357,400 @@ msgid "search"
|
|||||||
msgstr "sök"
|
msgstr "sök"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
|
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Lästa böcker"
|
msgstr "Lästa böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
|
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Olästa böcker"
|
msgstr "Olästa böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
|
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Läs en bok"
|
msgstr "Läs en bok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
|
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
|
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
|
||||||
#: cps/web.py:2254
|
#: cps/web.py:2255
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registrera"
|
msgstr "registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
|
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2245
|
#: cps/web.py:2246
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2248
|
#: cps/web.py:2249
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2251
|
#: cps/web.py:2252
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
|
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
|
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2273
|
#: cps/web.py:2274
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
|
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "logga in"
|
msgstr "logga in"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
|
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token hittades inte"
|
msgstr "Token hittades inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
|
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Token har löpt ut"
|
msgstr "Token har löpt ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2328
|
#: cps/web.py:2329
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
|
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2378
|
#: cps/web.py:2379
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2383
|
#: cps/web.py:2384
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
|
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2387
|
#: cps/web.py:2388
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
|
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
|
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
|
||||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||||
msgstr "Ogiltig hylla specificerad"
|
msgstr "Ogiltig hylla specificerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2407
|
#: cps/web.py:2408
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2415
|
#: cps/web.py:2416
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr "Du får inte redigera offentliga hyllor"
|
msgstr "Du får inte redigera offentliga hyllor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2424
|
#: cps/web.py:2425
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Boken är redan en del av hyllan: %(shelfname)s"
|
msgstr "Boken är redan en del av hyllan: %(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2438
|
#: cps/web.py:2439
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Boken har lagts till i hyllan: %(sname)s"
|
msgstr "Boken har lagts till i hyllan: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2457
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Du får inte lägga till en bok i hyllan: %(name)s"
|
msgstr "Du får inte lägga till en bok i hyllan: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2462
|
#: cps/web.py:2463
|
||||||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr "Användaren får inte redigera publika hyllor"
|
msgstr "Användaren får inte redigera publika hyllor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2480
|
#: cps/web.py:2481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Böcker är redan en del av hyllan: %(name)s"
|
msgstr "Böcker är redan en del av hyllan: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2494
|
#: cps/web.py:2495
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Böcker har lagts till hyllan: %(sname)s"
|
msgstr "Böcker har lagts till hyllan: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2496
|
#: cps/web.py:2497
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Kunde inte lägga till böcker till hyllan: %(sname)s"
|
msgstr "Kunde inte lägga till böcker till hyllan: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2533
|
#: cps/web.py:2534
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Boken har tagits bort från hyllan: %(sname)s"
|
msgstr "Boken har tagits bort från hyllan: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2539
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Tyvärr har du inte rätt att ta bort en bok från den här hyllan: %(sname)s"
|
msgstr "Tyvärr har du inte rätt att ta bort en bok från den här hyllan: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
|
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "En hylla med namnet '%(title)s' finns redan."
|
msgstr "En hylla med namnet '%(title)s' finns redan."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2565
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Hyllan %(title)s skapad"
|
msgstr "Hyllan %(title)s skapad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
|
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Det fanns ett fel"
|
msgstr "Det fanns ett fel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
|
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "skapa en hylla"
|
msgstr "skapa en hylla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2593
|
#: cps/web.py:2594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Hyllan %(title)s ändrad"
|
msgstr "Hyllan %(title)s ändrad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
|
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Redigera en hylla"
|
msgstr "Redigera en hylla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2619
|
#: cps/web.py:2620
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "tog bort hyllan %(name)s"
|
msgstr "tog bort hyllan %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2646
|
#: cps/web.py:2647
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Hylla: '%(name)s'"
|
msgstr "Hylla: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2649
|
#: cps/web.py:2650
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Fel vid öppning av hyllan. Hylla finns inte eller är inte tillgänglig"
|
msgstr "Fel vid öppning av hyllan. Hylla finns inte eller är inte tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2680
|
#: cps/web.py:2681
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Ändra ordning på hyllan: '%(name)s'"
|
msgstr "Ändra ordning på hyllan: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
|
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
|
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)ss profil"
|
msgstr "%(name)ss profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2751
|
#: cps/web.py:2752
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
|
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2754
|
#: cps/web.py:2755
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2785
|
#: cps/web.py:2786
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Administrationssida"
|
msgstr "Administrationssida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
|
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
|
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
|
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2899
|
#: cps/web.py:2900
|
||||||
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
||||||
msgstr "Import av valfri Google Drive krav saknas"
|
msgstr "Import av valfri Google Drive krav saknas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2902
|
#: cps/web.py:2903
|
||||||
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json saknas eller inte kan läsas"
|
msgstr "client_secrets.json saknas eller inte kan läsas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
|
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
|
||||||
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json är inte konfigurerad för webbapplikation"
|
msgstr "client_secrets.json är inte konfigurerad för webbapplikation"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
|
||||||
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
|
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
|
||||||
#: cps/web.py:3080
|
#: cps/web.py:3081
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Grundläggande konfiguration"
|
msgstr "Grundläggande konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2962
|
#: cps/web.py:2963
|
||||||
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Platsen för Keyfile är inte giltig, ange rätt sökväg"
|
msgstr "Platsen för Keyfile är inte giltig, ange rätt sökväg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2974
|
#: cps/web.py:2975
|
||||||
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Platsen för Certfile är inte giltig, ange rätt sökväg"
|
msgstr "Platsen för Certfile är inte giltig, ange rätt sökväg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3019
|
#: cps/web.py:3020
|
||||||
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Platsen för Logfile platsen är inte giltig, ange rätt sökväg"
|
msgstr "Platsen för Logfile platsen är inte giltig, ange rätt sökväg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3060
|
#: cps/web.py:3061
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Platsen för DB är inte giltig, ange rätt sökväg"
|
msgstr "Platsen för DB är inte giltig, ange rätt sökväg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3152
|
#: cps/web.py:3153
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
|
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3156
|
#: cps/web.py:3157
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller smeknamnet."
|
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller smeknamnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3186
|
#: cps/web.py:3187
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Test-e-post skicka till %(kindlemail)s"
|
msgstr "Test-e-post skicka till %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3189
|
#: cps/web.py:3190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3193
|
#: cps/web.py:3194
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3194
|
#: cps/web.py:3195
|
||||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||||
msgstr "Redigera inställningar för e-postserver"
|
msgstr "Redigera inställningar för e-postserver"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3219
|
#: cps/web.py:3220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
|
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3332
|
#: cps/web.py:3333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
|
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3335
|
#: cps/web.py:3336
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
|
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3337
|
#: cps/web.py:3338
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3354
|
#: cps/web.py:3355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
|
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att öppna e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig"
|
msgstr "Det gick inte att öppna e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
|
#: cps/web.py:3397
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "redigera metadata"
|
msgstr "redigera metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
|
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
|
msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
|
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
|
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
|
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
|
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3510
|
#: cps/web.py:3511
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
|
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3527
|
#: cps/web.py:3528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s"
|
msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3545
|
#: cps/web.py:3546
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag %(path)s (behörighet nekad)."
|
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag %(path)s (behörighet nekad)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3553
|
#: cps/web.py:3554
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att lagra omslagsfilen %(cover)s."
|
msgstr "Det gick inte att lagra omslagsfilen %(cover)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3556
|
#: cps/web.py:3557
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
||||||
msgstr "Omslagsfilen är inte en giltig bildfil"
|
msgstr "Omslagsfilen är inte en giltig bildfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
|
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "okänd"
|
msgstr "okänd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3627
|
#: cps/web.py:3628
|
||||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||||
msgstr "Omslag är inte en jpg-fil, kan inte spara"
|
msgstr "Omslag är inte en jpg-fil, kan inte spara"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3675
|
#: cps/web.py:3676
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk"
|
msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3706
|
#: cps/web.py:3707
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadata uppdaterades"
|
msgstr "Metadata uppdaterades"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3715
|
#: cps/web.py:3716
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information"
|
msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3765
|
#: cps/web.py:3766
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s (behörighet nekad)."
|
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s (behörighet nekad)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3770
|
#: cps/web.py:3771
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att ta bort filen %(file)s (behörighet nekad)."
|
msgstr "Det gick inte att ta bort filen %(file)s (behörighet nekad)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3888
|
#: cps/web.py:3854
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:3883
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
|
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3898
|
#: cps/web.py:3893
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
|
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3902
|
#: cps/web.py:3897
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
|
||||||
@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Kindle"
|
|||||||
msgid "DLS"
|
msgid "DLS"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administratör"
|
msgstr "Administratör"
|
||||||
|
|
||||||
@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "Administratör"
|
|||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Hämta"
|
msgstr "Hämta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Ladda upp"
|
msgstr "Ladda upp"
|
||||||
|
|
||||||
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
||||||
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tillbaka"
|
msgstr "Tillbaka"
|
||||||
|
|
||||||
@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "Beskrivning"
|
|||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Taggar"
|
msgstr "Taggar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
|
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53
|
#: cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serier"
|
msgstr "Serier"
|
||||||
@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr "Sökord"
|
|||||||
msgid " Search keyword "
|
msgid " Search keyword "
|
||||||
msgstr " Sök sökord "
|
msgstr " Sök sökord "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
|
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
msgid "Go!"
|
msgid "Go!"
|
||||||
msgstr "Kör!"
|
msgstr "Kör!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1083,7 +1090,8 @@ msgstr "Klicka på omslaget för att läsa in metadata till formuläret"
|
|||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Läser in..."
|
msgstr "Läser in..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Stäng"
|
msgstr "Stäng"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1251,7 +1259,7 @@ msgstr "Sökväg till convertertool"
|
|||||||
msgid "Location of Unrar binary"
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
||||||
msgstr "Plats för Unrar-binär"
|
msgstr "Plats för Unrar-binär"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
|
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/login.html:4
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Logga in"
|
msgstr "Logga in"
|
||||||
@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "Logga in"
|
|||||||
msgid "View Configuration"
|
msgid "View Configuration"
|
||||||
msgstr "Visa konfiguration"
|
msgstr "Visa konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr "av"
|
|||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr "språk"
|
msgstr "språk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:186
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr "Läst"
|
msgstr "Läst"
|
||||||
@ -1473,12 +1489,12 @@ msgstr "Lägg till"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här domänregeln?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här domänregeln?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Nästa"
|
msgstr "Nästa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Sök"
|
msgstr "Sök"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)"
|
|||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Starta"
|
msgstr "Starta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
|
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Heta böcker"
|
msgstr "Heta böcker"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "Heta böcker"
|
|||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
msgstr "Populära publikationer från den här katalogen baserad på hämtningar."
|
msgstr "Populära publikationer från den här katalogen baserad på hämtningar."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
|
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
|
||||||
msgid "Best rated Books"
|
msgid "Best rated Books"
|
||||||
msgstr "Bäst rankade böcker"
|
msgstr "Bäst rankade böcker"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr "De senaste böckerna"
|
|||||||
msgid "Show Random Books"
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
|
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Författare"
|
msgstr "Författare"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Författare"
|
|||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
msgstr "Böcker ordnade efter författare"
|
msgstr "Böcker ordnade efter författare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
|
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Förlag"
|
msgstr "Förlag"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1546,7 +1562,7 @@ msgstr "Böcker ordnade efter kategori"
|
|||||||
msgid "Books ordered by series"
|
msgid "Books ordered by series"
|
||||||
msgstr "Böcker ordnade efter serier"
|
msgstr "Böcker ordnade efter serier"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
|
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
|
||||||
msgid "Public Shelves"
|
msgid "Public Shelves"
|
||||||
msgstr "Offentliga hyllor"
|
msgstr "Offentliga hyllor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "Offentliga hyllor"
|
|||||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||||
msgstr "Böcker organiserade i offentliga hyllor, synliga för alla"
|
msgstr "Böcker organiserade i offentliga hyllor, synliga för alla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
|
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Dina hyllor"
|
msgstr "Dina hyllor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1562,91 +1578,112 @@ msgstr "Dina hyllor"
|
|||||||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||||||
msgstr "Användarens egna hyllor, endast synliga för den aktuella användaren själv"
|
msgstr "Användarens egna hyllor, endast synliga för den aktuella användaren själv"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:33
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "Växla navigering"
|
msgstr "Växla navigering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:54
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Avancerad sökning"
|
msgstr "Avancerad sökning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:78
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
||||||
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Logga ut"
|
msgstr "Logga ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
|
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrera"
|
msgstr "Registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:108
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
||||||
msgid "Uploading..."
|
msgid "Uploading..."
|
||||||
msgstr "Laddar upp..."
|
msgstr "Laddar upp..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:109
|
#: cps/templates/layout.html:111
|
||||||
msgid "please don't refresh the page"
|
msgid "please don't refresh the page"
|
||||||
msgstr "uppdatera inte sidan"
|
msgstr "uppdatera inte sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:120
|
#: cps/templates/layout.html:121
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Bläddra"
|
msgstr "Bläddra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
#: cps/templates/layout.html:123
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Recently Added"
|
||||||
msgstr "Nyligen tillagda"
|
msgstr "Nyligen tillagda"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
#: cps/templates/layout.html:128
|
||||||
msgid "Sorted Books"
|
msgid "Sorted Books"
|
||||||
msgstr "Sorterade böcker"
|
msgstr "Sorterade böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Sort By"
|
msgid "Sort By"
|
||||||
msgstr "Sortera efter"
|
msgstr "Sortera efter"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131
|
#: cps/templates/layout.html:132
|
||||||
msgid "Newest"
|
msgid "Newest"
|
||||||
msgstr "Nyast"
|
msgstr "Nyast"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:133
|
||||||
msgid "Oldest"
|
msgid "Oldest"
|
||||||
msgstr "Äldst"
|
msgstr "Äldst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "Stigande"
|
msgstr "Stigande"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Descending"
|
msgid "Descending"
|
||||||
msgstr "Fallande"
|
msgstr "Fallande"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:151
|
#: cps/templates/layout.html:152
|
||||||
msgid "Discover"
|
msgid "Discover"
|
||||||
msgstr "Upptäck"
|
msgstr "Upptäck"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:154
|
#: cps/templates/layout.html:155
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorier"
|
msgstr "Kategorier"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
|
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Språk"
|
msgstr "Språk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:178
|
#: cps/templates/layout.html:179
|
||||||
msgid "Create a Shelf"
|
msgid "Create a Shelf"
|
||||||
msgstr "Skapa en hylla"
|
msgstr "Skapa en hylla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
|
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Om"
|
msgstr "Om"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:193
|
#: cps/templates/layout.html:194
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Föregående"
|
msgstr "Föregående"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
#: cps/templates/layout.html:221
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Bokdetaljer"
|
msgstr "Bokdetaljer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:255
|
||||||
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1669,12 +1706,7 @@ msgstr "Logga in med magic link"
|
|||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web e-bokkatalog"
|
msgstr "Calibre-Web e-bokkatalog"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr "Inställningar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:72
|
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Fyll i texten igen när sidofält är öppna."
|
msgstr "Fyll i texten igen när sidofält är öppna."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: ua\n"
|
"Language: ua\n"
|
||||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
||||||
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "не встановлено"
|
msgstr "не встановлено"
|
||||||
|
|
||||||
@ -29,132 +29,133 @@ msgstr "Відсутній дозвіл на виконання"
|
|||||||
msgid "not configured"
|
msgid "not configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:77
|
#: cps/helper.py:72
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:89
|
#: cps/helper.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Відправити на Kindle"
|
msgstr "Відправити на Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
|
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:108
|
#: cps/helper.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:108
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:114
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:125
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:131
|
#: cps/helper.py:126
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
|
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
|
||||||
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
|
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:205
|
#: cps/helper.py:200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:208
|
#: cps/helper.py:203
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:313
|
#: cps/helper.py:311
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:323
|
#: cps/helper.py:321
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:337
|
#: cps/helper.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:402
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:510
|
#: cps/helper.py:508
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:512
|
#: cps/helper.py:510
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:543
|
#: cps/helper.py:541
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:545
|
#: cps/helper.py:543
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:547
|
#: cps/helper.py:545
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:549
|
#: cps/helper.py:547
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:551
|
#: cps/helper.py:549
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:556
|
#: cps/helper.py:554
|
||||||
msgid "E-mail: "
|
msgid "E-mail: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
||||||
msgid "Convert: "
|
msgid "Convert: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:560
|
#: cps/helper.py:558
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:564
|
#: cps/helper.py:562
|
||||||
msgid "Unknown Task: "
|
msgid "Unknown Task: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Невідомий"
|
msgstr "Невідомий"
|
||||||
|
|
||||||
@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
|||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Випадковий список книг"
|
msgstr "Випадковий список книг"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
|
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
||||||
|
|
||||||
@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Список категорій"
|
|||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Категорія: %(name)s"
|
msgstr "Категорія: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
|
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -354,395 +355,400 @@ msgid "search"
|
|||||||
msgstr "пошук"
|
msgstr "пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
|
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Прочитані книги"
|
msgstr "Прочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
|
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Непрочитані книги"
|
msgstr "Непрочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
|
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Читати книгу"
|
msgstr "Читати книгу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
|
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
|
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
|
||||||
#: cps/web.py:2254
|
#: cps/web.py:2255
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "зареєструватись"
|
msgstr "зареєструватись"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
|
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2245
|
#: cps/web.py:2246
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2248
|
#: cps/web.py:2249
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2251
|
#: cps/web.py:2252
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
|
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2273
|
#: cps/web.py:2274
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
|
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "увійти"
|
msgstr "увійти"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
|
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Токен не знайдено"
|
msgstr "Токен не знайдено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
|
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Час дії токено вичерпано"
|
msgstr "Час дії токено вичерпано"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2328
|
#: cps/web.py:2329
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
|
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2378
|
#: cps/web.py:2379
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2383
|
#: cps/web.py:2384
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2387
|
#: cps/web.py:2388
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
|
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
|
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
|
||||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2407
|
#: cps/web.py:2408
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2415
|
#: cps/web.py:2416
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2424
|
#: cps/web.py:2425
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2438
|
#: cps/web.py:2439
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Книга додана на книжкову полицю: %(sname)s"
|
msgstr "Книга додана на книжкову полицю: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2457
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2462
|
#: cps/web.py:2463
|
||||||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2480
|
#: cps/web.py:2481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2494
|
#: cps/web.py:2495
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2496
|
#: cps/web.py:2497
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2533
|
#: cps/web.py:2534
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Книга видалена з книжкової полиці: %(sname)s"
|
msgstr "Книга видалена з книжкової полиці: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2539
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Вибачте, але у вас немає дозволу для видалення книги з цієї полиці"
|
msgstr "Вибачте, але у вас немає дозволу для видалення книги з цієї полиці"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
|
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Книжкова полиця з назвою '%(title)s' уже существует."
|
msgstr "Книжкова полиця з назвою '%(title)s' уже существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2565
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Створена книжкова полиця %(title)s"
|
msgstr "Створена книжкова полиця %(title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
|
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Сталась помилка"
|
msgstr "Сталась помилка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
|
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "створити книжкову полицю"
|
msgstr "створити книжкову полицю"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2593
|
#: cps/web.py:2594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Книжкова полиця %(title)s змінена"
|
msgstr "Книжкова полиця %(title)s змінена"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
|
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Змінити книжкову полицю"
|
msgstr "Змінити книжкову полицю"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2619
|
#: cps/web.py:2620
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "Книжкова полиця %(name)s видалена"
|
msgstr "Книжкова полиця %(name)s видалена"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2646
|
#: cps/web.py:2647
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Книжкова полиця: '%(name)s'"
|
msgstr "Книжкова полиця: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2649
|
#: cps/web.py:2650
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній доступ"
|
msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній доступ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2680
|
#: cps/web.py:2681
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Змінити розташування книжкової полиці '%(name)s'"
|
msgstr "Змінити розташування книжкової полиці '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
|
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
|
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Профіль %(name)s"
|
msgstr "Профіль %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2751
|
#: cps/web.py:2752
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2754
|
#: cps/web.py:2755
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Профіль оновлено"
|
msgstr "Профіль оновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2785
|
#: cps/web.py:2786
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Сторінка адміністратора"
|
msgstr "Сторінка адміністратора"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
|
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
|
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2899
|
#: cps/web.py:2900
|
||||||
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
||||||
msgstr "Імпорт додаткових вимог Google Drive відсутній"
|
msgstr "Імпорт додаткових вимог Google Drive відсутній"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2902
|
#: cps/web.py:2903
|
||||||
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
||||||
msgstr "Неможливо зчитати client_secrets.json або він відсутній"
|
msgstr "Неможливо зчитати client_secrets.json або він відсутній"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
|
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
|
||||||
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
||||||
msgstr "Неможливо зконфігурувати client_secrets.json для веб-додатку"
|
msgstr "Неможливо зконфігурувати client_secrets.json для веб-додатку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
|
||||||
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
|
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
|
||||||
#: cps/web.py:3080
|
#: cps/web.py:3081
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки сервера"
|
msgstr "Настройки сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2962
|
#: cps/web.py:2963
|
||||||
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Невідомий шлях до Keyfile. Будь-ласка введіть коректний"
|
msgstr "Невідомий шлях до Keyfile. Будь-ласка введіть коректний"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2974
|
#: cps/web.py:2975
|
||||||
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Невідомий шлях до Certfile. Будь-ласка введіть коректний"
|
msgstr "Невідомий шлях до Certfile. Будь-ласка введіть коректний"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3019
|
#: cps/web.py:3020
|
||||||
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Невідомий шлях до Logfile. Будь-ласка введіть коректний"
|
msgstr "Невідомий шлях до Logfile. Будь-ласка введіть коректний"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3060
|
#: cps/web.py:3061
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Невідомий шлях до БД. Будь-ласка введіть коректний"
|
msgstr "Невідомий шлях до БД. Будь-ласка введіть коректний"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Додати користувача"
|
msgstr "Додати користувача"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3152
|
#: cps/web.py:3153
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
|
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3156
|
#: cps/web.py:3157
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3186
|
#: cps/web.py:3187
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3189
|
#: cps/web.py:3190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3193
|
#: cps/web.py:3194
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3194
|
#: cps/web.py:3195
|
||||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3219
|
#: cps/web.py:3220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
|
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3332
|
#: cps/web.py:3333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
|
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3335
|
#: cps/web.py:3336
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Сталась невідома помилка"
|
msgstr "Сталась невідома помилка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3337
|
#: cps/web.py:3338
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3354
|
#: cps/web.py:3355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
|
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ до нього"
|
msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ до нього"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
|
#: cps/web.py:3397
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "змінити метадані"
|
msgstr "змінити метадані"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
|
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
|
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
|
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
|
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3510
|
#: cps/web.py:3511
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3527
|
#: cps/web.py:3528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3545
|
#: cps/web.py:3546
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3553
|
#: cps/web.py:3554
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3556
|
#: cps/web.py:3557
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
|
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "невідомий"
|
msgstr "невідомий"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3627
|
#: cps/web.py:3628
|
||||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||||
msgstr "Обкладинка не є .jpg файлом. Неможливо зберегти"
|
msgstr "Обкладинка не є .jpg файлом. Неможливо зберегти"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3675
|
#: cps/web.py:3676
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3706
|
#: cps/web.py:3707
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3715
|
#: cps/web.py:3716
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
|
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3765
|
#: cps/web.py:3766
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3770
|
#: cps/web.py:3771
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3888
|
#: cps/web.py:3854
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:3883
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3898
|
#: cps/web.py:3893
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3902
|
#: cps/web.py:3897
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -777,7 +783,7 @@ msgstr "Kindle"
|
|||||||
msgid "DLS"
|
msgid "DLS"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Адмін"
|
msgstr "Адмін"
|
||||||
|
|
||||||
@ -786,7 +792,7 @@ msgstr "Адмін"
|
|||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Завантажити"
|
msgstr "Завантажити"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Додати нову книгу"
|
msgstr "Додати нову книгу"
|
||||||
|
|
||||||
@ -911,8 +917,9 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
||||||
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
@ -987,7 +994,7 @@ msgstr "Опис"
|
|||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Теги"
|
msgstr "Теги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
|
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53
|
#: cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Серії"
|
msgstr "Серії"
|
||||||
@ -1069,7 +1076,7 @@ msgstr "Ключове слово"
|
|||||||
msgid " Search keyword "
|
msgid " Search keyword "
|
||||||
msgstr " Пошук по ключовому слову"
|
msgstr " Пошук по ключовому слову"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
|
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
msgid "Go!"
|
msgid "Go!"
|
||||||
msgstr "Шукати"
|
msgstr "Шукати"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1081,7 +1088,8 @@ msgstr "Натисніть на обкладинку, щоб отримати м
|
|||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Завантаження..."
|
msgstr "Завантаження..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрити"
|
msgstr "Закрити"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1249,7 +1257,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Location of Unrar binary"
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
|
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/login.html:4
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||||
@ -1258,8 +1266,8 @@ msgstr "Ім'я користувача"
|
|||||||
msgid "View Configuration"
|
msgid "View Configuration"
|
||||||
msgstr "Переглянути налаштування"
|
msgstr "Переглянути налаштування"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Заголовок"
|
msgstr "Заголовок"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1399,6 +1407,14 @@ msgstr "з"
|
|||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr "Мова"
|
msgstr "Мова"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:186
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr "Прочитано"
|
msgstr "Прочитано"
|
||||||
@ -1471,12 +1487,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Далі"
|
msgstr "Далі"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Пошук"
|
msgstr "Пошук"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1492,7 +1508,7 @@ msgstr "Огляд (випадкові книги)"
|
|||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Старт"
|
msgstr "Старт"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
|
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Популярні книги"
|
msgstr "Популярні книги"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1500,7 +1516,7 @@ msgstr "Популярні книги"
|
|||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
msgstr "Популярні книги в цьому каталозі, на основі кількості завантажень"
|
msgstr "Популярні книги в цьому каталозі, на основі кількості завантажень"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
|
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
|
||||||
msgid "Best rated Books"
|
msgid "Best rated Books"
|
||||||
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1520,7 +1536,7 @@ msgstr "Останні книги"
|
|||||||
msgid "Show Random Books"
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
|
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Автори"
|
msgstr "Автори"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1528,7 +1544,7 @@ msgstr "Автори"
|
|||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
msgstr "Книги відсортовані за автором"
|
msgstr "Книги відсортовані за автором"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
|
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1544,7 +1560,7 @@ msgstr "Книги відсортовані за категоріями"
|
|||||||
msgid "Books ordered by series"
|
msgid "Books ordered by series"
|
||||||
msgstr "Книги відсортовані за серією"
|
msgstr "Книги відсортовані за серією"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
|
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
|
||||||
msgid "Public Shelves"
|
msgid "Public Shelves"
|
||||||
msgstr "Загальні книжкові полиці"
|
msgstr "Загальні книжкові полиці"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1552,7 +1568,7 @@ msgstr "Загальні книжкові полиці"
|
|||||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||||
msgstr "Книги, організовані на публічних полицях, видимі всім"
|
msgstr "Книги, організовані на публічних полицях, видимі всім"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
|
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Ваші книжкові полиці"
|
msgstr "Ваші книжкові полиці"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1560,91 +1576,112 @@ msgstr "Ваші книжкові полиці"
|
|||||||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||||||
msgstr "Власні полиці користувача, видимі тільки поточному користувачеві"
|
msgstr "Власні полиці користувача, видимі тільки поточному користувачеві"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:33
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "Включити навігацію"
|
msgstr "Включити навігацію"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:54
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Розширений пошук"
|
msgstr "Розширений пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:78
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
||||||
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Налаштування"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Вийти"
|
msgstr "Вийти"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
|
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Зареєструватись"
|
msgstr "Зареєструватись"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:108
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
||||||
msgid "Uploading..."
|
msgid "Uploading..."
|
||||||
msgstr "Завантаження..."
|
msgstr "Завантаження..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:109
|
#: cps/templates/layout.html:111
|
||||||
msgid "please don't refresh the page"
|
msgid "please don't refresh the page"
|
||||||
msgstr "будь ласка, не перезавантажуйте сторінку"
|
msgstr "будь ласка, не перезавантажуйте сторінку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:120
|
#: cps/templates/layout.html:121
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Перегляд"
|
msgstr "Перегляд"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
#: cps/templates/layout.html:123
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Recently Added"
|
||||||
msgstr "Останні додані"
|
msgstr "Останні додані"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
#: cps/templates/layout.html:128
|
||||||
msgid "Sorted Books"
|
msgid "Sorted Books"
|
||||||
msgstr "Відсортовані книги"
|
msgstr "Відсортовані книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Sort By"
|
msgid "Sort By"
|
||||||
msgstr "Сортувати за"
|
msgstr "Сортувати за"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131
|
#: cps/templates/layout.html:132
|
||||||
msgid "Newest"
|
msgid "Newest"
|
||||||
msgstr "Найновіші"
|
msgstr "Найновіші"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:133
|
||||||
msgid "Oldest"
|
msgid "Oldest"
|
||||||
msgstr "Найстаріші"
|
msgstr "Найстаріші"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "За зростанням"
|
msgstr "За зростанням"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Descending"
|
msgid "Descending"
|
||||||
msgstr "За спаданням"
|
msgstr "За спаданням"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:151
|
#: cps/templates/layout.html:152
|
||||||
msgid "Discover"
|
msgid "Discover"
|
||||||
msgstr "Огляд"
|
msgstr "Огляд"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:154
|
#: cps/templates/layout.html:155
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Категорії"
|
msgstr "Категорії"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
|
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Мови"
|
msgstr "Мови"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:178
|
#: cps/templates/layout.html:179
|
||||||
msgid "Create a Shelf"
|
msgid "Create a Shelf"
|
||||||
msgstr "Створити книжкову полицю"
|
msgstr "Створити книжкову полицю"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
|
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Про програму"
|
msgstr "Про програму"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:193
|
#: cps/templates/layout.html:194
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Попередній перегляд"
|
msgstr "Попередній перегляд"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
#: cps/templates/layout.html:221
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Деталі"
|
msgstr "Деталі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:255
|
||||||
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1667,12 +1704,7 @@ msgstr "Увійдіть в систему за допомогою magic link"
|
|||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr "Налаштування"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:72
|
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Переформатувати текст, коли відкриті бічні панелі."
|
msgstr "Переформатувати текст, коли відкриті бічні панелі."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
||||||
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
||||||
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "未安装"
|
msgstr "未安装"
|
||||||
|
|
||||||
@ -31,132 +31,133 @@ msgstr "可执行权限缺失"
|
|||||||
msgid "not configured"
|
msgid "not configured"
|
||||||
msgstr "未配置"
|
msgstr "未配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:77
|
#: cps/helper.py:72
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "找不到id为 %(book)d 的书的 %(format)s 格式"
|
msgstr "找不到id为 %(book)d 的书的 %(format)s 格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:89
|
#: cps/helper.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
|
msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "发送到Kindle"
|
msgstr "发送到Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
|
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "此邮件已经通过Calibre-Web发送"
|
msgstr "此邮件已经通过Calibre-Web发送"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:108
|
#: cps/helper.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "找不到 %(format)s: %(fn)s"
|
msgstr "找不到 %(format)s: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:108
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web测试邮件"
|
msgstr "Calibre-Web测试邮件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:114
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "测试邮件"
|
msgstr "测试邮件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:125
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "开启Calibre-Web之旅"
|
msgstr "开启Calibre-Web之旅"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:131
|
#: cps/helper.py:126
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "用户 %(name)s 的注册邮箱"
|
msgstr "用户 %(name)s 的注册邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
|
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
|
||||||
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
|
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:205
|
#: cps/helper.py:200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:208
|
#: cps/helper.py:203
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "无法读取请求的文件。 可能有错误的权限设置?"
|
msgstr "无法读取请求的文件。 可能有错误的权限设置?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:313
|
#: cps/helper.py:311
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "将标题从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s"
|
msgstr "将标题从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:323
|
#: cps/helper.py:321
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "将作者从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s"
|
msgstr "将作者从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:337
|
#: cps/helper.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
|
msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:402
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s"
|
msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:510
|
#: cps/helper.py:508
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "执行UnRar时出错"
|
msgstr "执行UnRar时出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:512
|
#: cps/helper.py:510
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "找不到Unrar二进制文件"
|
msgstr "找不到Unrar二进制文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:543
|
#: cps/helper.py:541
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "等待中"
|
msgstr "等待中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:545
|
#: cps/helper.py:543
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "失败"
|
msgstr "失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:547
|
#: cps/helper.py:545
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "已开始"
|
msgstr "已开始"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:549
|
#: cps/helper.py:547
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "已完成"
|
msgstr "已完成"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:551
|
#: cps/helper.py:549
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "未知状态"
|
msgstr "未知状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:556
|
#: cps/helper.py:554
|
||||||
msgid "E-mail: "
|
msgid "E-mail: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
||||||
msgid "Convert: "
|
msgid "Convert: "
|
||||||
msgstr "转换:"
|
msgstr "转换:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:560
|
#: cps/helper.py:558
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr "上传:"
|
msgstr "上传:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:564
|
#: cps/helper.py:562
|
||||||
msgid "Unknown Task: "
|
msgid "Unknown Task: "
|
||||||
msgstr "未知任务:"
|
msgstr "未知任务:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
|
||||||
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "最高评分书籍"
|
|||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "随机书籍"
|
msgstr "随机书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
|
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
|
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "分类列表"
|
|||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "分类: %(name)s"
|
msgstr "分类: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
|
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "任务"
|
msgstr "任务"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,395 +357,400 @@ msgid "search"
|
|||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
|
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "已读书籍"
|
msgstr "已读书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
|
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "未读书籍"
|
msgstr "未读书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
|
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "阅读一本书"
|
msgstr "阅读一本书"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
|
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "请填写所有字段"
|
msgstr "请填写所有字段"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
|
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
|
||||||
#: cps/web.py:2254
|
#: cps/web.py:2255
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "注册"
|
msgstr "注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
|
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2245
|
#: cps/web.py:2246
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "您的邮箱不能用来注册"
|
msgstr "您的邮箱不能用来注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2248
|
#: cps/web.py:2249
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
|
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2251
|
#: cps/web.py:2252
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。"
|
msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
|
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
|
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2273
|
#: cps/web.py:2274
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
|
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "登录"
|
msgstr "登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
|
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "找不到Token"
|
msgstr "找不到Token"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
|
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Token已过期"
|
msgstr "Token已过期"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2328
|
#: cps/web.py:2329
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "成功!请返回您的设备"
|
msgstr "成功!请返回您的设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2378
|
#: cps/web.py:2379
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
|
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2383
|
#: cps/web.py:2384
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
|
msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2387
|
#: cps/web.py:2388
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
|
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
|
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "请先配置您的kindle邮箱..."
|
msgstr "请先配置您的kindle邮箱..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
|
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
|
||||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||||
msgstr "指定的书架无效"
|
msgstr "指定的书架无效"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2407
|
#: cps/web.py:2408
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "对不起,您没有添加书籍到书架 %(shelfname)s 的权限"
|
msgstr "对不起,您没有添加书籍到书架 %(shelfname)s 的权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2415
|
#: cps/web.py:2416
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr "您没有编辑书架的权限"
|
msgstr "您没有编辑书架的权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2424
|
#: cps/web.py:2425
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "此书已经是书架 %(shelfname)s 的一部分"
|
msgstr "此书已经是书架 %(shelfname)s 的一部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2438
|
#: cps/web.py:2439
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s"
|
msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2457
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "您没有添加书籍到书架 %(name)s 的权限"
|
msgstr "您没有添加书籍到书架 %(name)s 的权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2462
|
#: cps/web.py:2463
|
||||||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr "用户没有编辑公开书架的权限"
|
msgstr "用户没有编辑公开书架的权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2480
|
#: cps/web.py:2481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "书籍已经在书架 %(name)s 中了"
|
msgstr "书籍已经在书架 %(name)s 中了"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2494
|
#: cps/web.py:2495
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "书籍已经被添加到书架 %(sname)s 中'"
|
msgstr "书籍已经被添加到书架 %(sname)s 中'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2496
|
#: cps/web.py:2497
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "无法添加书籍到书架: %(sname)s"
|
msgstr "无法添加书籍到书架: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2533
|
#: cps/web.py:2534
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除"
|
msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2539
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "对不起,您没有从书架 %(sname)s 中删除书籍的权限"
|
msgstr "对不起,您没有从书架 %(sname)s 中删除书籍的权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
|
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "已存在书架 '%(title)s'。"
|
msgstr "已存在书架 '%(title)s'。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2565
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "书架 %(title)s 已被创建"
|
msgstr "书架 %(title)s 已被创建"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
|
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "发生错误"
|
msgstr "发生错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
|
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "创建书架"
|
msgstr "创建书架"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2593
|
#: cps/web.py:2594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "书架 %(title)s 已被修改"
|
msgstr "书架 %(title)s 已被修改"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
|
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "编辑书架"
|
msgstr "编辑书架"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2619
|
#: cps/web.py:2620
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "成功删除书架 %(name)s"
|
msgstr "成功删除书架 %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2646
|
#: cps/web.py:2647
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "书架: '%(name)s'"
|
msgstr "书架: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2649
|
#: cps/web.py:2650
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问"
|
msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2680
|
#: cps/web.py:2681
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序"
|
msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
|
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "邮箱不在有效域中'"
|
msgstr "邮箱不在有效域中'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
|
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s 的资料"
|
msgstr "%(name)s 的资料"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2751
|
#: cps/web.py:2752
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。"
|
msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2754
|
#: cps/web.py:2755
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "资料已更新"
|
msgstr "资料已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2785
|
#: cps/web.py:2786
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "管理页"
|
msgstr "管理页"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
|
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
|
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "UI配置"
|
msgstr "UI配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2899
|
#: cps/web.py:2900
|
||||||
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
||||||
msgstr "可选的Google Drive依赖导入缺失"
|
msgstr "可选的Google Drive依赖导入缺失"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2902
|
#: cps/web.py:2903
|
||||||
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json文件缺失或不可读"
|
msgstr "client_secrets.json文件缺失或不可读"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
|
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
|
||||||
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
||||||
msgstr "没有为web应用配置client_secrets.json"
|
msgstr "没有为web应用配置client_secrets.json"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
|
||||||
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
|
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
|
||||||
#: cps/web.py:3080
|
#: cps/web.py:3081
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "基本配置"
|
msgstr "基本配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2962
|
#: cps/web.py:2963
|
||||||
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "key文件位置无效,请输入正确路径"
|
msgstr "key文件位置无效,请输入正确路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2974
|
#: cps/web.py:2975
|
||||||
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "证书文件位置无效,请输入正确路径"
|
msgstr "证书文件位置无效,请输入正确路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3019
|
#: cps/web.py:3020
|
||||||
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "日志文件位置无效,请输入正确路径"
|
msgstr "日志文件位置无效,请输入正确路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3060
|
#: cps/web.py:3061
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "DB位置无效,请输入正确路径"
|
msgstr "DB位置无效,请输入正确路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "添加新用户"
|
msgstr "添加新用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3152
|
#: cps/web.py:3153
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
|
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3156
|
#: cps/web.py:3157
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr "此邮箱或昵称的账号已经存在。"
|
msgstr "此邮箱或昵称的账号已经存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3186
|
#: cps/web.py:3187
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s"
|
msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3189
|
#: cps/web.py:3190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s"
|
msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3193
|
#: cps/web.py:3194
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "已更新邮件服务器设置"
|
msgstr "已更新邮件服务器设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3194
|
#: cps/web.py:3195
|
||||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||||
msgstr "编辑邮箱服务器设置"
|
msgstr "编辑邮箱服务器设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3219
|
#: cps/web.py:3220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
|
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3332
|
#: cps/web.py:3333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
|
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3335
|
#: cps/web.py:3336
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "发生未知错误。"
|
msgstr "发生未知错误。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3337
|
#: cps/web.py:3338
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3354
|
#: cps/web.py:3355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
|
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问"
|
msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
|
#: cps/web.py:3397
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "编辑元数据"
|
msgstr "编辑元数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
|
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "不能上传后缀为 '%(ext)s' 的文件到此服务器"
|
msgstr "不能上传后缀为 '%(ext)s' 的文件到此服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
|
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "要上传的文件必须有一个后缀"
|
msgstr "要上传的文件必须有一个后缀"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
|
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。"
|
msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3510
|
#: cps/web.py:3511
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "保存文件 %(file)s 失败。"
|
msgstr "保存文件 %(file)s 失败。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3527
|
#: cps/web.py:3528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
|
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3545
|
#: cps/web.py:3546
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "为封面 %(path)s 创建路径失败(权限拒绝)。"
|
msgstr "为封面 %(path)s 创建路径失败(权限拒绝)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3553
|
#: cps/web.py:3554
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
||||||
msgstr "保存封面文件 %(cover)s 失败。"
|
msgstr "保存封面文件 %(cover)s 失败。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3556
|
#: cps/web.py:3557
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
||||||
msgstr "封面文件不是一个有效的图片文件"
|
msgstr "封面文件不是一个有效的图片文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
|
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3627
|
#: cps/web.py:3628
|
||||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||||
msgstr "封面不是一个jpg文件,无法保存"
|
msgstr "封面不是一个jpg文件,无法保存"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3675
|
#: cps/web.py:3676
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s 不是一种有效语言"
|
msgstr "%(langname)s 不是一种有效语言"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3706
|
#: cps/web.py:3707
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "已成功更新元数据"
|
msgstr "已成功更新元数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3715
|
#: cps/web.py:3716
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "编辑书籍出错,详情请检查日志文件"
|
msgstr "编辑书籍出错,详情请检查日志文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3765
|
#: cps/web.py:3766
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "存储文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。"
|
msgstr "存储文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3770
|
#: cps/web.py:3771
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "删除文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。"
|
msgstr "删除文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3888
|
#: cps/web.py:3854
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:3883
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "转换的源或目的格式缺失"
|
msgstr "转换的源或目的格式缺失"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3898
|
#: cps/web.py:3893
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 的转换队列"
|
msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 的转换队列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3902
|
#: cps/web.py:3897
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s"
|
msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s"
|
||||||
@ -779,7 +785,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "DLS"
|
msgid "DLS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "管理"
|
msgstr "管理"
|
||||||
|
|
||||||
@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "管理"
|
|||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "下载"
|
msgstr "下载"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "上传"
|
msgstr "上传"
|
||||||
|
|
||||||
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "确定"
|
|||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
||||||
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "后退"
|
msgstr "后退"
|
||||||
|
|
||||||
@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "简介"
|
|||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "标签"
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
|
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53
|
#: cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "丛书"
|
msgstr "丛书"
|
||||||
@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr "关键字"
|
|||||||
msgid " Search keyword "
|
msgid " Search keyword "
|
||||||
msgstr "搜索关键字"
|
msgstr "搜索关键字"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
|
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
msgid "Go!"
|
msgid "Go!"
|
||||||
msgstr "走起!"
|
msgstr "走起!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1083,7 +1090,8 @@ msgstr "点击封面加载元数据到表单"
|
|||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "加载中..."
|
msgstr "加载中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "关闭"
|
msgstr "关闭"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1251,7 +1259,7 @@ msgstr "转换工具路径"
|
|||||||
msgid "Location of Unrar binary"
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
||||||
msgstr "Unrar二进制位置"
|
msgstr "Unrar二进制位置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
|
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/login.html:4
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "登录"
|
msgstr "登录"
|
||||||
@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "登录"
|
|||||||
msgid "View Configuration"
|
msgid "View Configuration"
|
||||||
msgstr "查看配置"
|
msgstr "查看配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "标题"
|
msgstr "标题"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr "语言"
|
msgstr "语言"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:186
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1473,12 +1489,12 @@ msgstr "添加"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||||
msgstr "您确定要删除这条域名规则吗?"
|
msgstr "您确定要删除这条域名规则吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "下一个"
|
msgstr "下一个"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "发现(随机书籍)"
|
|||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "开始"
|
msgstr "开始"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
|
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "热门书籍"
|
msgstr "热门书籍"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "热门书籍"
|
|||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
msgstr "基于下载数的热门书籍"
|
msgstr "基于下载数的热门书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
|
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
|
||||||
msgid "Best rated Books"
|
msgid "Best rated Books"
|
||||||
msgstr "最高评分书籍"
|
msgstr "最高评分书籍"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr "最新书籍"
|
|||||||
msgid "Show Random Books"
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "显示随机书籍"
|
msgstr "显示随机书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
|
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "作者"
|
msgstr "作者"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "作者"
|
|||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
msgstr "书籍按作者排序"
|
msgstr "书籍按作者排序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
|
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "出版社"
|
msgstr "出版社"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1546,7 +1562,7 @@ msgstr "书籍按分类排序"
|
|||||||
msgid "Books ordered by series"
|
msgid "Books ordered by series"
|
||||||
msgstr "书籍按丛书排序"
|
msgstr "书籍按丛书排序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
|
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
|
||||||
msgid "Public Shelves"
|
msgid "Public Shelves"
|
||||||
msgstr "公开书架"
|
msgstr "公开书架"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "公开书架"
|
|||||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||||
msgstr "公开书架中的书籍,对所有人都可见"
|
msgstr "公开书架中的书籍,对所有人都可见"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
|
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "您的书架"
|
msgstr "您的书架"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1562,91 +1578,112 @@ msgstr "您的书架"
|
|||||||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||||||
msgstr "用户私有书架,只对当前用户本身可见"
|
msgstr "用户私有书架,只对当前用户本身可见"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:33
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "切换导航"
|
msgstr "切换导航"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:54
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "高级搜索"
|
msgstr "高级搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:78
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
||||||
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "注销"
|
msgstr "注销"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
|
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "注册"
|
msgstr "注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:108
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
||||||
msgid "Uploading..."
|
msgid "Uploading..."
|
||||||
msgstr "上传中..."
|
msgstr "上传中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:109
|
#: cps/templates/layout.html:111
|
||||||
msgid "please don't refresh the page"
|
msgid "please don't refresh the page"
|
||||||
msgstr "请不要刷新页面"
|
msgstr "请不要刷新页面"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:120
|
#: cps/templates/layout.html:121
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "浏览"
|
msgstr "浏览"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
#: cps/templates/layout.html:123
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Recently Added"
|
||||||
msgstr "最近添加"
|
msgstr "最近添加"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
#: cps/templates/layout.html:128
|
||||||
msgid "Sorted Books"
|
msgid "Sorted Books"
|
||||||
msgstr "已排序书籍"
|
msgstr "已排序书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Sort By"
|
msgid "Sort By"
|
||||||
msgstr "排序"
|
msgstr "排序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:131
|
#: cps/templates/layout.html:132
|
||||||
msgid "Newest"
|
msgid "Newest"
|
||||||
msgstr "最新"
|
msgstr "最新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:132
|
#: cps/templates/layout.html:133
|
||||||
msgid "Oldest"
|
msgid "Oldest"
|
||||||
msgstr "最旧"
|
msgstr "最旧"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:133
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "升序"
|
msgstr "升序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:134
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
||||||
msgid "Descending"
|
msgid "Descending"
|
||||||
msgstr "降序"
|
msgstr "降序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:151
|
#: cps/templates/layout.html:152
|
||||||
msgid "Discover"
|
msgid "Discover"
|
||||||
msgstr "发现"
|
msgstr "发现"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:154
|
#: cps/templates/layout.html:155
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "分类"
|
msgstr "分类"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
|
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "语言"
|
msgstr "语言"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:178
|
#: cps/templates/layout.html:179
|
||||||
msgid "Create a Shelf"
|
msgid "Create a Shelf"
|
||||||
msgstr "创建书架"
|
msgstr "创建书架"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
|
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "关于"
|
msgstr "关于"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:193
|
#: cps/templates/layout.html:194
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "上一个"
|
msgstr "上一个"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
#: cps/templates/layout.html:221
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "书籍详情"
|
msgstr "书籍详情"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:255
|
||||||
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1669,12 +1706,7 @@ msgstr "通过魔法链接登录"
|
|||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr "Caliebre-Web电子书目录"
|
msgstr "Caliebre-Web电子书目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr "设置"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:72
|
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
80
messages.pot
80
messages.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -40,7 +40,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:49
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -90,72 +91,72 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:308
|
#: cps/helper.py:311
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:318
|
#: cps/helper.py:321
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:332
|
#: cps/helper.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:358 cps/helper.py:368 cps/helper.py:376
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:397
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:505
|
#: cps/helper.py:508
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507
|
#: cps/helper.py:510
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:538
|
#: cps/helper.py:541
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:540
|
#: cps/helper.py:543
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:542
|
#: cps/helper.py:545
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:544
|
#: cps/helper.py:547
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:546
|
#: cps/helper.py:549
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:551
|
#: cps/helper.py:554
|
||||||
msgid "E-mail: "
|
msgid "E-mail: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:553 cps/helper.py:557
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
||||||
msgid "Convert: "
|
msgid "Convert: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:555
|
#: cps/helper.py:558
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:559
|
#: cps/helper.py:562
|
||||||
msgid "Unknown Task: "
|
msgid "Unknown Task: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -734,6 +735,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:3854
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3883
|
#: cps/web.py:3883
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -912,8 +918,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
||||||
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1083,6 +1090,7 @@ msgid "Loading..."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:257
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1400,6 +1408,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
||||||
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:186
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1561,6 +1577,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:34
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1569,6 +1589,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
|
||||||
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:77
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:79
|
#: cps/templates/layout.html:79
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1577,7 +1606,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:110
|
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
|
||||||
msgid "Uploading..."
|
msgid "Uploading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1650,6 +1679,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1672,11 +1705,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:71 cps/templates/readcbr.html:79
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:74
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user