1
0
mirror of https://github.com/janeczku/calibre-web synced 2024-11-25 02:57:22 +00:00

Fix uk translation-file

This commit is contained in:
OzzieIsaacs 2019-03-24 08:18:41 +01:00
parent 8ab9365688
commit fa36072699

View File

@ -6,15 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 08:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
"Language: ua\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
@ -167,19 +168,19 @@ msgstr ""
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
msgstr ""
#: cps/updater.py:270 cps/updater.py:501 cps/updater.py:503 cps/web.py:1187
#: cps/updater.py:270 cps/updater.py:501 cps/updater.py:503 cps/web.py:1188
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/updater.py:272 cps/updater.py:505 cps/web.py:1188
#: cps/updater.py:272 cps/updater.py:505 cps/web.py:1189
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/updater.py:274 cps/updater.py:507 cps/web.py:1189
#: cps/updater.py:274 cps/updater.py:507 cps/web.py:1190
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/updater.py:276 cps/updater.py:509 cps/web.py:1190
#: cps/updater.py:276 cps/updater.py:509 cps/web.py:1191
msgid "General error"
msgstr ""
@ -200,555 +201,555 @@ msgstr ""
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2771
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2775
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#: cps/web.py:1180
#: cps/web.py:1181
msgid "Requesting update package"
msgstr "Перевірка оновлень"
#: cps/web.py:1181
#: cps/web.py:1182
msgid "Downloading update package"
msgstr "Завантаження оновлень"
#: cps/web.py:1182
#: cps/web.py:1183
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Розпакування оновлення"
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Replacing files"
msgstr ""
#: cps/web.py:1184
#: cps/web.py:1185
msgid "Database connections are closed"
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
#: cps/web.py:1185
#: cps/web.py:1186
msgid "Stopping server"
msgstr ""
#: cps/web.py:1186
#: cps/web.py:1187
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
#: cps/web.py:1187 cps/web.py:1188 cps/web.py:1189 cps/web.py:1190
#: cps/web.py:1188 cps/web.py:1189 cps/web.py:1190 cps/web.py:1191
msgid "Update failed:"
msgstr ""
#: cps/web.py:1213
#: cps/web.py:1214
msgid "Recently Added Books"
msgstr "Нещодавно додані книги"
#: cps/web.py:1223
#: cps/web.py:1224
msgid "Newest Books"
msgstr "Найновіші книги"
#: cps/web.py:1235
#: cps/web.py:1236
msgid "Oldest Books"
msgstr "Найстаріші книги"
#: cps/web.py:1247
#: cps/web.py:1248
msgid "Books (A-Z)"
msgstr "Книги (А-Я)"
#: cps/web.py:1258
#: cps/web.py:1259
msgid "Books (Z-A)"
msgstr "Книги (Я-А)"
#: cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1288
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
#: cps/web.py:1300
#: cps/web.py:1301
msgid "Best rated books"
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
#: cps/templates/index.xml:39 cps/web.py:1313
#: cps/templates/index.xml:39 cps/web.py:1314
msgid "Random Books"
msgstr "Випадковий список книг"
#: cps/web.py:1340 cps/web.py:1596 cps/web.py:2140
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1597 cps/web.py:2144
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
#: cps/web.py:1369
#: cps/web.py:1370
msgid "Publisher list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1385
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1416
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1417
msgid "Series list"
msgstr "Список серій"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1431
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Серії: %(serie)s"
#: cps/web.py:1456
#: cps/web.py:1457
msgid "Available languages"
msgstr "Доступні мови"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1477
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Мова: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:1487
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:1488
msgid "Category list"
msgstr "Список категорій"
#: cps/web.py:1501
#: cps/web.py:1502
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категорія: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:1632
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:1633
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: cps/web.py:1666
#: cps/web.py:1667
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: cps/web.py:1734
#: cps/web.py:1735
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
msgstr ""
#: cps/web.py:1779
#: cps/web.py:1780
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка"
#: cps/web.py:1855
#: cps/web.py:1856
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Сервер перезавантажено, будь-ласка, перезавантажте сторінку"
#: cps/web.py:1858
#: cps/web.py:1859
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Виконується зупинка серверу, будь-ласка, закрийте вікно"
#: cps/web.py:1938
#: cps/web.py:1939
msgid "Published after "
msgstr ""
#: cps/web.py:1945
#: cps/web.py:1946
msgid "Published before "
msgstr "Опубліковано до"
#: cps/web.py:1959
#: cps/web.py:1960
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1961
#: cps/web.py:1962
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2022 cps/web.py:2031
#: cps/web.py:2023 cps/web.py:2032
msgid "search"
msgstr "пошук"
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2099
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2103
msgid "Read Books"
msgstr "Прочитані книги"
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
#: cps/templates/layout.html:150 cps/web.py:2102
#: cps/templates/layout.html:150 cps/web.py:2106
msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитані книги"
#: cps/web.py:2150 cps/web.py:2152 cps/web.py:2154 cps/web.py:2166
#: cps/web.py:2154 cps/web.py:2156 cps/web.py:2158 cps/web.py:2170
msgid "Read a Book"
msgstr "Читати книгу"
#: cps/web.py:2225 cps/web.py:3146
#: cps/web.py:2229 cps/web.py:3150
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
#: cps/web.py:2226 cps/web.py:2248 cps/web.py:2252 cps/web.py:2257
#: cps/web.py:2259
#: cps/web.py:2230 cps/web.py:2252 cps/web.py:2256 cps/web.py:2261
#: cps/web.py:2263
msgid "register"
msgstr "зареєструватись"
#: cps/web.py:2247 cps/web.py:3365
#: cps/web.py:2251 cps/web.py:3369
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/web.py:2250
#: cps/web.py:2254
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr ""
#: cps/web.py:2253
#: cps/web.py:2257
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr ""
#: cps/web.py:2256
#: cps/web.py:2260
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr ""
#: cps/web.py:2273 cps/web.py:2369
#: cps/web.py:2277 cps/web.py:2373
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2278
#: cps/web.py:2282
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
#: cps/web.py:2284 cps/web.py:2305
#: cps/web.py:2288 cps/web.py:2309
msgid "login"
msgstr "увійти"
#: cps/web.py:2317 cps/web.py:2348
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
msgid "Token not found"
msgstr "Токен не знайдено"
#: cps/web.py:2325 cps/web.py:2356
#: cps/web.py:2329 cps/web.py:2360
msgid "Token has expired"
msgstr "Час дії токено вичерпано"
#: cps/web.py:2333
#: cps/web.py:2337
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
#: cps/web.py:2383
#: cps/web.py:2387
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
#: cps/web.py:2388
#: cps/web.py:2392
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2392
#: cps/web.py:2396
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
#: cps/web.py:2394 cps/web.py:3199
#: cps/web.py:2398 cps/web.py:3203
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2457
#: cps/web.py:2409 cps/web.py:2461
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr ""
#: cps/web.py:2412
#: cps/web.py:2416
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2420
#: cps/web.py:2424
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2429
#: cps/web.py:2433
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2443
#: cps/web.py:2447
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга додана на книжкову полицю: %(sname)s"
#: cps/web.py:2462
#: cps/web.py:2466
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2467
#: cps/web.py:2471
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2485
#: cps/web.py:2489
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2499
#: cps/web.py:2503
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2501
#: cps/web.py:2505
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2538
#: cps/web.py:2542
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга видалена з книжкової полиці: %(sname)s"
#: cps/web.py:2544
#: cps/web.py:2548
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "Вибачте, але у вас немає дозволу для видалення книги з цієї полиці"
#: cps/web.py:2565 cps/web.py:2589
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2593
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Книжкова полиця з назвою '%(title)s' уже существует."
#: cps/web.py:2570
#: cps/web.py:2574
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Створена книжкова полиця %(title)s"
#: cps/web.py:2572 cps/web.py:2600
#: cps/web.py:2576 cps/web.py:2604
msgid "There was an error"
msgstr "Сталась помилка"
#: cps/web.py:2573 cps/web.py:2575
#: cps/web.py:2577 cps/web.py:2579
msgid "create a shelf"
msgstr "створити книжкову полицю"
#: cps/web.py:2598
#: cps/web.py:2602
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Книжкова полиця %(title)s змінена"
#: cps/web.py:2601 cps/web.py:2603
#: cps/web.py:2605 cps/web.py:2607
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Змінити книжкову полицю"
#: cps/web.py:2624
#: cps/web.py:2628
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Книжкова полиця %(name)s видалена"
#: cps/web.py:2651
#: cps/web.py:2655
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Книжкова полиця: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2654
#: cps/web.py:2658
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній доступ"
#: cps/web.py:2685
#: cps/web.py:2689
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Змінити розташування книжкової полиці '%(name)s'"
#: cps/web.py:2714 cps/web.py:3152
#: cps/web.py:2718 cps/web.py:3156
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/web.py:2716 cps/web.py:2758 cps/web.py:2761
#: cps/web.py:2720 cps/web.py:2762 cps/web.py:2765
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профіль %(name)s"
#: cps/web.py:2756
#: cps/web.py:2760
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/web.py:2759
#: cps/web.py:2763
msgid "Profile updated"
msgstr "Профіль оновлено"
#: cps/web.py:2790
#: cps/web.py:2794
msgid "Admin page"
msgstr "Сторінка адміністратора"
#: cps/web.py:2875 cps/web.py:3055
#: cps/web.py:2879 cps/web.py:3059
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2889
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2893
msgid "UI Configuration"
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
#: cps/web.py:2907
#: cps/web.py:2911
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
msgstr "Імпорт додаткових вимог Google Drive відсутній"
#: cps/web.py:2910
#: cps/web.py:2914
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
msgstr "Неможливо зчитати client_secrets.json або він відсутній"
#: cps/web.py:2915 cps/web.py:2944
#: cps/web.py:2919 cps/web.py:2948
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
msgstr "Неможливо зконфігурувати client_secrets.json для веб-додатку"
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2947 cps/web.py:2973 cps/web.py:2985
#: cps/web.py:3030 cps/web.py:3045 cps/web.py:3064 cps/web.py:3072
#: cps/web.py:3088
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2951 cps/web.py:2977 cps/web.py:2989
#: cps/web.py:3034 cps/web.py:3049 cps/web.py:3068 cps/web.py:3076
#: cps/web.py:3092
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/web.py:2970
#: cps/web.py:2974
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Невідомий шлях до Keyfile. Будь-ласка введіть коректний"
#: cps/web.py:2982
#: cps/web.py:2986
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Невідомий шлях до Certfile. Будь-ласка введіть коректний"
#: cps/web.py:3027
#: cps/web.py:3031
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Невідомий шлях до Logfile. Будь-ласка введіть коректний"
#: cps/web.py:3068
#: cps/web.py:3072
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Невідомий шлях до БД. Будь-ласка введіть коректний"
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3148 cps/web.py:3154 cps/web.py:3170
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3152 cps/web.py:3158 cps/web.py:3174
msgid "Add new user"
msgstr "Додати користувача"
#: cps/web.py:3160
#: cps/web.py:3164
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
#: cps/web.py:3164
#: cps/web.py:3168
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/web.py:3194
#: cps/web.py:3198
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3197
#: cps/web.py:3201
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3201
#: cps/web.py:3205
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3202
#: cps/web.py:3206
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr ""
#: cps/web.py:3227
#: cps/web.py:3231
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
#: cps/web.py:3340
#: cps/web.py:3344
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
#: cps/web.py:3343
#: cps/web.py:3347
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Сталась невідома помилка"
#: cps/web.py:3345
#: cps/web.py:3349
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
#: cps/web.py:3362
#: cps/web.py:3366
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/web.py:3376 cps/web.py:3582
#: cps/web.py:3380 cps/web.py:3586
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ до нього"
#: cps/web.py:3404
#: cps/web.py:3408
msgid "edit metadata"
msgstr "змінити метадані"
#: cps/web.py:3497 cps/web.py:3743
#: cps/web.py:3501 cps/web.py:3747
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
#: cps/web.py:3501 cps/web.py:3746
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3750
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
#: cps/web.py:3513 cps/web.py:3765
#: cps/web.py:3517 cps/web.py:3769
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3518
#: cps/web.py:3522
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr ""
#: cps/web.py:3535
#: cps/web.py:3539
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3553
#: cps/web.py:3557
#, python-format
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3561
#: cps/web.py:3565
#, python-format
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
msgstr ""
#: cps/web.py:3564
#: cps/web.py:3568
msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr ""
#: cps/web.py:3594 cps/web.py:3603
#: cps/web.py:3598 cps/web.py:3607
msgid "unknown"
msgstr "невідомий"
#: cps/web.py:3635
#: cps/web.py:3639
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr "Обкладинка не є .jpg файлом. Неможливо зберегти"
#: cps/web.py:3683
#: cps/web.py:3687
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr ""
#: cps/web.py:3714
#: cps/web.py:3718
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3723
#: cps/web.py:3727
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
#: cps/web.py:3769
#: cps/web.py:3773
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3774
#: cps/web.py:3778
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3857
#: cps/web.py:3861
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3886
#: cps/web.py:3890
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:3896
#: cps/web.py:3900
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3900
#: cps/web.py:3904
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""