diff --git a/cps/admin.py b/cps/admin.py index 54dd7dee..086b614e 100644 --- a/cps/admin.py +++ b/cps/admin.py @@ -189,8 +189,8 @@ def reconnect(): @admi.route("/ajax/updateThumbnails", methods=['POST']) -@admin_required @user_login_required +@admin_required def update_thumbnails(): content = config.get_scheduled_task_settings() if content['schedule_generate_book_covers']: diff --git a/cps/db.py b/cps/db.py index 15921d7a..0cd891a2 100644 --- a/cps/db.py +++ b/cps/db.py @@ -103,13 +103,13 @@ class Identifiers(Base): val = Column(String(collation='NOCASE'), nullable=False) book = Column(Integer, ForeignKey('books.id'), nullable=False) amazon = { - "jp": "co.jp", - "uk": "co.uk", - "us": "com", - "au": "com.au", - "be": "com.be", - "br": "com.br", - "tr": "com.tr", + "jp": "co.jp", + "uk": "co.uk", + "us": "com", + "au": "com.au", + "be": "com.be", + "br": "com.br", + "tr": "com.tr", "mx": "com.mx", } @@ -153,6 +153,10 @@ class Identifiers(Base): return "ISFDB" elif format_type == "storygraph": return "StoryGraph" + elif format_type == "ebooks": + return "eBooks.com" + elif format_type == "smashwords": + return "Smashwords" if format_type == "lubimyczytac": return "Lubimyczytac" if format_type == "databazeknih": @@ -198,6 +202,10 @@ class Identifiers(Base): return "https://www.databazeknih.cz/knihy/{0}".format(self.val) elif format_type == "storygraph": return "https://app.thestorygraph.com/books/{0}".format(self.val) + elif format_type == "ebooks": + return "https://www.ebooks.com/en-us/book/{0}".format(self.val) + elif format_type == "smashwords": + return "https://www.smashwords.com/books/view/{0}".format(self.val) elif self.val.lower().startswith("javascript:"): return quote(self.val) elif self.val.lower().startswith("data:"): diff --git a/cps/iso_language_names.py b/cps/iso_language_names.py index 9248443e..d46e5162 100644 --- a/cps/iso_language_names.py +++ b/cps/iso_language_names.py @@ -12,6 +12,384 @@ # map iso639 language codes to language names, translated LANGUAGE_NAMES = { + "ar": { + "abk": "Abkhazian", + "ace": "Achinese", + "ach": "Acoli", + "ada": "Adangme", + "ady": "Adyghe", + "aar": "Afar", + "afh": "Afrihili", + "afr": "الأفريكانس", + "ain": "Ainu (Japan)", + "aka": "Akan", + "akk": "Akkadian", + "sqi": "Albanian", + "ale": "Aleut", + "amh": "Amharic", + "anp": "Angika", + "ara": "العربية", + "arg": "Aragonese", + "arp": "Arapaho", + "arw": "Arawak", + "hye": "الأرمينية", + "asm": "Assamese", + "ast": "Asturian", + "ava": "Avaric", + "ave": "Avestan", + "awa": "Awadhi", + "aym": "Aymara", + "aze": "الأذربيجانية", + "ban": "البالية", + "bal": "Baluchi", + "bam": "Bambara", + "bas": "Basa (Cameroon)", + "bak": "Bashkir", + "eus": "الباسك", + "bej": "Beja", + "bel": "بلاروسي", + "bem": "Bemba (Zambia)", + "ben": "البنغالية", + "bit": "Berinomo", + "bho": "Bhojpuri", + "bik": "Bikol", + "byn": "Bilin", + "bin": "Bini", + "bis": "Bislama", + "zbl": "Blissymbols", + "bos": "Bosnian", + "bra": "Braj", + "bre": "البريتون", + "bug": "البجينيز", + "bul": "البلغارية", + "bua": "Buriat", + "mya": "البورمية", + "cad": "Caddo", + "cat": "الكاتالانية", + "ceb": "Cebuano", + "chg": "Chagatai", + "cha": "Chamorro", + "che": "Chechen", + "chr": "الشيروكى", + "chy": "Cheyenne", + "chb": "Chibcha", + "zho": "الصينية", + "chn": "Chinook jargon", + "chp": "Chipewyan", + "cho": "Choctaw", + "cht": "Cholón", + "chk": "Chuukese", + "chv": "Chuvash", + "cop": "القبطية", + "cor": "Cornish", + "cos": "Corsican", + "cre": "Cree", + "mus": "Creek", + "hrv": "الكرواتية", + "ces": "التشيكية", + "dak": "Dakota", + "dan": "الدنماركية", + "dar": "Dargwa", + "del": "Delaware", + "div": "Dhivehi", + "din": "Dinka", + "doi": "Dogri (macrolanguage)", + "dgr": "Dogrib", + "dua": "Duala", + "nld": "الهولندية", + "dse": "Dutch Sign Language", + "dyu": "Dyula", + "dzo": "الزونخاية", + "efi": "Efik", + "egy": "Egyptian (Ancient)", + "eka": "Ekajuk", + "elx": "Elamite", + "eng": "الإنجليزية", + "enu": "Enu", + "myv": "Erzya", + "epo": "الإسبرانتو", + "est": "الإستونية", + "ewe": "Ewe", + "ewo": "Ewondo", + "fan": "Fang (Equatorial Guinea)", + "fat": "Fanti", + "fao": "Faroese", + "fij": "Fijian", + "fil": "Filipino", + "fin": "الفنلندية", + "fon": "Fon", + "fra": "الفرنسية", + "fur": "Friulian", + "ful": "Fulah", + "gaa": "Ga", + "glg": "Galician", + "lug": "Ganda", + "gay": "Gayo", + "gba": "Gbaya (Central African Republic)", + "hmj": "Ge", + "gez": "Geez", + "kat": "Georgian", + "deu": "الألمانية", + "gil": "Gilbertese", + "gon": "Gondi", + "gor": "Gorontalo", + "got": "القوطية", + "grb": "Grebo", + "grn": "Guarani", + "guj": "الغوجاراتية", + "gwi": "Gwichʼin", + "hai": "Haida", + "hau": "Hausa", + "haw": "Hawaiian", + "heb": "العبرية", + "her": "Herero", + "hil": "Hiligaynon", + "hin": "الهندية", + "hmo": "Hiri Motu", + "hit": "Hittite", + "hmn": "Hmong", + "hun": "الهنغارية (المجرية)", + "hup": "Hupa", + "iba": "Iban", + "isl": "الآيسلندية", + "ido": "Ido", + "ibo": "Igbo", + "ilo": "Iloko", + "ind": "الإندونيسية", + "inh": "Ingush", + "ina": "Interlingua (International Auxiliary Language Association)", + "ile": "Interlingue", + "iku": "Inuktitut", + "ipk": "Inupiaq", + "gle": "الأيرلندية", + "ita": "الإيطالية", + "jpn": "اليابانية", + "jav": "الجاوية", + "jrb": "Judeo-Arabic", + "jpr": "Judeo-Persian", + "kbd": "Kabardian", + "kab": "Kabyle", + "kac": "Kachin", + "kal": "Kalaallisut", + "xal": "Kalmyk", + "kam": "Kamba (Kenya)", + "kan": "الكانادا", + "kau": "Kanuri", + "kaa": "Kara-Kalpak", + "krc": "Karachay-Balkar", + "krl": "Karelian", + "kas": "Kashmiri", + "csb": "Kashubian", + "kaw": "Kawi", + "kaz": "Kazakh", + "kha": "Khasi", + "kho": "Khotanese", + "kik": "Kikuyu", + "kmb": "Kimbundu", + "kin": "Kinyarwanda", + "kir": "Kirghiz", + "tlh": "Klingon", + "kom": "Komi", + "kon": "Kongo", + "kok": "Konkani (macrolanguage)", + "kor": "الكورية", + "kos": "Kosraean", + "kpe": "Kpelle", + "kua": "Kuanyama", + "kum": "Kumyk", + "kur": "الكردية", + "kru": "Kurukh", + "kut": "Kutenai", + "lad": "Ladino", + "lah": "Lahnda", + "lam": "Lamba", + "lao": "اللاو", + "lat": "Latin", + "lav": "اللاتفية", + "lez": "Lezghian", + "lim": "Limburgan", + "lin": "Lingala", + "lit": "الليتوانية", + "jbo": "Lojban", + "loz": "Lozi", + "lub": "Luba-Katanga", + "lua": "Luba-Lulua", + "lui": "Luiseno", + "smj": "Lule Sami", + "lun": "Lunda", + "luo": "Luo (Kenya and Tanzania)", + "lus": "Lushai", + "ltz": "Luxembourgish", + "mkd": "المقدونية", + "mad": "Madurese", + "mag": "Magahi", + "mai": "Maithili", + "mak": "Makasar", + "mlg": "Malagasy", + "msa": "Malay (macrolanguage)", + "mal": "الماليالام", + "mlt": "المالطية", + "mnc": "Manchu", + "mdr": "Mandar", + "man": "Mandingo", + "mni": "Manipuri", + "glv": "Manx", + "mri": "الموري", + "arn": "Mapudungun", + "mar": "Marathi", + "chm": "Mari (Russia)", + "mah": "Marshallese", + "mwr": "Marwari", + "mas": "Masai", + "men": "Mende (Sierra Leone)", + "mic": "Mi'kmaq", + "min": "Minangkabau", + "mwl": "Mirandese", + "moh": "Mohawk", + "mdf": "Moksha", + "lol": "Mongo", + "mon": "المغولية", + "mos": "Mossi", + "mul": "Multiple languages", + "nqo": "N'Ko", + "nau": "Nauru", + "nav": "Navajo", + "ndo": "Ndonga", + "nap": "Neapolitan", + "nia": "Nias", + "niu": "Niuean", + "zxx": "No linguistic content", + "nog": "Nogai", + "nor": "النرويجية", + "nob": "Norwegian Bokmål", + "nno": "Norwegian Nynorsk", + "nym": "Nyamwezi", + "nya": "Nyanja", + "nyn": "Nyankole", + "nyo": "Nyoro", + "nzi": "Nzima", + "oci": "Occitan (post 1500)", + "oji": "Ojibwa", + "orm": "Oromo", + "osa": "Osage", + "oss": "Ossetian", + "pal": "Pahlavi", + "pau": "Palauan", + "pli": "Pali", + "pam": "Pampanga", + "pag": "Pangasinan", + "pan": "Panjabi", + "pap": "Papiamento", + "fas": "الفارسي", + "phn": "الفينيقية", + "pon": "Pohnpeian", + "pol": "البولندية", + "por": "البرتغالية", + "pus": "Pashto", + "que": "Quechua", + "raj": "Rajasthani", + "rap": "Rapanui", + "ron": "الرومانية", + "roh": "Romansh", + "rom": "Romany", + "run": "Rundi", + "rus": "الروسية", + "smo": "Samoan", + "sad": "Sandawe", + "sag": "Sango", + "san": "Sanskrit", + "sat": "Santali", + "srd": "Sardinian", + "sas": "Sasak", + "sco": "Scots", + "sel": "Selkup", + "srp": "الصربية", + "srr": "Serer", + "shn": "Shan", + "sna": "Shona", + "scn": "Sicilian", + "sid": "Sidamo", + "bla": "Siksika", + "snd": "Sindhi", + "sin": "السينهالا", + "den": "Slave (Athapascan)", + "slk": "السلوفاكية", + "slv": "السلوفينية", + "sog": "Sogdian", + "som": "Somali", + "snk": "Soninke", + "spa": "الأسبانية", + "srn": "Sranan Tongo", + "suk": "Sukuma", + "sux": "Sumerian", + "sun": "السوندية", + "sus": "Susu", + "swa": "Swahili (macrolanguage)", + "ssw": "Swati", + "swe": "السويدية", + "syr": "السريانية", + "tgl": "التاغالوغية", + "tah": "Tahitian", + "tgk": "Tajik", + "tmh": "Tamashek", + "tam": "التاميلية", + "tat": "Tatar", + "tel": "التيلوغو", + "ter": "Tereno", + "tet": "Tetum", + "tha": "التايلاندية", + "bod": "التبتية", + "tig": "Tigre", + "tir": "Tigrinya", + "tem": "Timne", + "tiv": "Tiv", + "tli": "Tlingit", + "tpi": "Tok Pisin", + "tkl": "Tokelau", + "tog": "Tonga (Nyasa)", + "ton": "Tonga (Tonga Islands)", + "tsi": "Tsimshian", + "tso": "Tsonga", + "tsn": "Tswana", + "tum": "Tumbuka", + "tur": "التركية", + "tuk": "Turkmen", + "tvl": "Tuvalu", + "tyv": "Tuvinian", + "twi": "Twi", + "udm": "Udmurt", + "uga": "الأجاريتيكية", + "uig": "الاغورية", + "ukr": "Ukrainian", + "umb": "Umbundu", + "mis": "Uncoded languages", + "und": "Undetermined", + "urd": "الاردية", + "uzb": "Uzbek", + "vai": "الفاي", + "ven": "Venda", + "vie": "الفييتنامية", + "vol": "Volapük", + "vot": "Votic", + "wln": "الوالون", + "war": "Waray (Philippines)", + "was": "Washo", + "cym": "الويلزية", + "wal": "Wolaytta", + "wol": "Wolof", + "xho": "الهاوسا", + "sah": "Yakut", + "yao": "Yao", + "yap": "Yapese", + "yid": "Yiddish", + "yor": "Yoruba", + "zap": "Zapotec", + "zza": "Zaza", + "zen": "Zenaga", + "zha": "Zhuang", + "zul": "الزولو", + "zun": "Zuni" + }, "cs": { "aar": "afarština", "abk": "abchazajština", diff --git a/cps/kobo.py b/cps/kobo.py index cfdc60c9..1a8dd913 100644 --- a/cps/kobo.py +++ b/cps/kobo.py @@ -961,6 +961,7 @@ def HandleBookDeletionRequest(book_uuid): # TODO: Implement the following routes @csrf.exempt @kobo.route("/v1/library/", methods=["DELETE", "GET", "POST"]) +@kobo.route("/v1/library//preview", methods=["POST"]) def HandleUnimplementedRequest(dummy=None): log.debug("Unimplemented Library Request received: %s (request is forwarded to kobo if configured)", request.base_url) diff --git a/cps/static/js/libs/bootstrap-datepicker/locales/bootstrap-datepicker.ar.min.js b/cps/static/js/libs/bootstrap-datepicker/locales/bootstrap-datepicker.ar.min.js new file mode 100644 index 00000000..ece41af7 --- /dev/null +++ b/cps/static/js/libs/bootstrap-datepicker/locales/bootstrap-datepicker.ar.min.js @@ -0,0 +1 @@ +!function(a){a.fn.datepicker.dates.ar={days:["الأحد","الاثنين","الثلاثاء","الأربعاء","الخميس","الجمعة","السبت","الأحد"],daysShort:["أحد","اثنين","ثلاثاء","أربعاء","خميس","جمعة","سبت","أحد"],daysMin:["ح","ن","ث","ع","خ","ج","س","ح"],months:["يناير","فبراير","مارس","أبريل","مايو","يونيو","يوليو","أغسطس","سبتمبر","أكتوبر","نوفمبر","ديسمبر"],monthsShort:["يناير","فبراير","مارس","أبريل","مايو","يونيو","يوليو","أغسطس","سبتمبر","أكتوبر","نوفمبر","ديسمبر"],today:"هذا اليوم",rtl:!0}}(jQuery); \ No newline at end of file diff --git a/cps/tasks/convert.py b/cps/tasks/convert.py index dc0af0c4..9e9fbb4a 100644 --- a/cps/tasks/convert.py +++ b/cps/tasks/convert.py @@ -285,6 +285,8 @@ class TaskConvert(CalibreTask): else: error_message = "" for ele in calibre_traceback: + ele = ele.decode('utf-8', errors="ignore").strip('\n') + log.debug(ele) if not ele.startswith('Traceback') and not ele.startswith(' File'): error_message = N_("Calibre failed with error: %(error)s", error=ele) return check, error_message diff --git a/cps/templates/image.html b/cps/templates/image.html index 3234df52..62820b7f 100644 --- a/cps/templates/image.html +++ b/cps/templates/image.html @@ -6,6 +6,7 @@ srcset="{{ srcset }}" src="{{ url_for('web.get_cover', book_id=book.id, resolution='og', c=book|last_modified) }}" alt="{{ image_alt }}" + loading="lazy" /> {%- endmacro %} @@ -16,5 +17,6 @@ srcset="{{ srcset }}" src="{{ url_for('web.get_series_cover', series_id=series.id, resolution='og', c='day'|cache_timestamp) }}" alt="{{ title }}" + loading="lazy" /> {%- endmacro %} diff --git a/cps/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 00000000..d83d9b91 Binary files /dev/null and b/cps/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..d1faa68c --- /dev/null +++ b/cps/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,3613 @@ +# Arabic translations for Calibre-Web. +# Copyright (C) 2025 Calibre-Web +# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web project. +# FIRST AUTHOR , 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-07 14:44+0300\n" +"Last-Translator: UsamaFoad \n" +"Language: ar\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" + +#: cps/about.py:85 +msgid "Statistics" +msgstr "الإحصائيات" + +#: cps/admin.py:151 +msgid "Server restarted, please reload page." +msgstr "تم إعادة تشغيل الخادم، يرجى إعادة تحميل الصفحة." + +#: cps/admin.py:153 +msgid "Performing Server shutdown, please close window." +msgstr "جاري إيقاف تشغيل الخادم، الرجاء إغلاق النافذة." + +#: cps/admin.py:161 +msgid "Success! Database Reconnected" +msgstr "تم بنجاح! تم إعادة ربط قاعدة البيانات" + +#: cps/admin.py:164 +msgid "Unknown command" +msgstr "أمر غير معروف" + +#: cps/admin.py:175 +msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" +msgstr "تم بنجاح! الكتب في قائمة انتظار النسخ الاحتياطي للبيانات الوصفية، يُرجى مراجعة \"المهام\" لمعرفة النتيجة" + +#: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:657 +#: cps/editbooks.py:1302 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108 +#: cps/uploader.py:117 +msgid "Unknown" +msgstr "غير معروف" + +#: cps/admin.py:233 +msgid "Admin page" +msgstr "صفحة المسؤول" + +#: cps/admin.py:253 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "الاعدادات الأساسية" + +#: cps/admin.py:291 +msgid "UI Configuration" +msgstr "إعدادات واجهة المستخدم" + +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 +#: cps/web.py:753 +#, python-format +msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" +msgstr "لا يوجد عمود مخصص رقم %(column)d في قاعدة بيانات Calibre" + +#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51 +msgid "Edit Users" +msgstr "تحرير المستخدمين" + +#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14 +#: cps/templates/list.html:13 +msgid "All" +msgstr "الكل" + +#: cps/admin.py:401 cps/admin.py:1426 +msgid "User not found" +msgstr "لم يتم العثور على المستخدم" + +#: cps/admin.py:415 +msgid "{} users deleted successfully" +msgstr "تم حذف {} مستخدم(ين) بنجاح" + +#: cps/admin.py:438 cps/templates/config_view_edit.html:133 +#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81 +msgid "Show All" +msgstr "إظهار الكل" + +#: cps/admin.py:459 cps/admin.py:465 +msgid "Malformed request" +msgstr "طلب مشوه" + +#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:2069 +msgid "Guest Name can't be changed" +msgstr "لا يمكن تغيير اسم الضيف" + +#: cps/admin.py:489 +msgid "Guest can't have this role" +msgstr "لا يمكن للضيف الحصول على هذا الدور" + +#: cps/admin.py:501 cps/admin.py:2023 +msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" +msgstr "لم يتبق مستخدم مسؤول، ولا يمكن إزالة دور المسؤول" + +#: cps/admin.py:505 cps/admin.py:519 +msgid "Value has to be true or false" +msgstr "القيمة يجب أن تكون صحيحة أو خاطئة" + +#: cps/admin.py:507 +msgid "Invalid role" +msgstr "دور غير صالح" + +#: cps/admin.py:511 +msgid "Guest can't have this view" +msgstr "لا يمكن للضيف الحصول على هذا العرض" + +#: cps/admin.py:521 +msgid "Invalid view" +msgstr "عرض غير صالح" + +#: cps/admin.py:524 +msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" +msgstr "يتم تحديد موقع الضيف تلقائيًا ولا يمكن تعيينه" + +#: cps/admin.py:528 +msgid "No Valid Locale Given" +msgstr "لم يتم تحديد موقع صالح" + +#: cps/admin.py:539 +msgid "No Valid Book Language Given" +msgstr "لم يتم تقديم لغة الكتاب الصالحة" + +#: cps/admin.py:541 cps/editbooks.py:292 +msgid "Parameter not found" +msgstr "لم يتم العثور على المُتغير" + +#: cps/admin.py:578 +msgid "Invalid Read Column" +msgstr "عمود قراءة خاطئ" + +#: cps/admin.py:584 +msgid "Invalid Restricted Column" +msgstr "عمود مقيد خاطئ" + +#: cps/admin.py:604 cps/admin.py:1894 +msgid "Calibre-Web configuration updated" +msgstr "تم تحديث تكوين Calibre-Web" + +#: cps/admin.py:616 +msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" +msgstr "هل تريد حقًا حذف رمز Kobo؟" + +#: cps/admin.py:618 +msgid "Do you really want to delete this domain?" +msgstr "هل تريد حقًا حذف هذا النطاق؟" + +#: cps/admin.py:620 +msgid "Do you really want to delete this user?" +msgstr "هل تريد حقًا حذف هذا المستخدم؟" + +#: cps/admin.py:622 +msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الرف؟" + +#: cps/admin.py:624 +msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الإعدادات المحلية للمستخدم (المستخدمين) المحدد(ين)؟" + +#: cps/admin.py:626 +msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير لغات الكتاب المرئية للمستخدم (للمستخدمين) المحدد(ين)؟" + +#: cps/admin.py:628 +msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الدور المحدد للمستخدم (المستخدمين) المحدد(ين)؟" + +#: cps/admin.py:630 +msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير القيود المحددة للمستخدم(ين) المحدد(ين)؟" + +#: cps/admin.py:632 +msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير قيود الرؤية المحددة للمستخدم (المستخدمين) المحدد(ين)؟" + +#: cps/admin.py:635 +msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير سلوك مزامنة الرف للمستخدم (المستخدمين) المحدد(ين)؟" + +#: cps/admin.py:637 +msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير موقع مكتبة Calibre؟" + +#: cps/admin.py:639 +msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" +msgstr "سيقوم Calibre-Web بالبحث عن أغلفة محدثة وتحديث صور الغلاف المصغرة، وقد يستغرق هذا بعض الوقت؟" + +#: cps/admin.py:642 +msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف قاعدة بيانات مزامنة Calibre-Web لفرض المزامنة الكاملة مع قارئ Kobo الخاص بك؟" + +#: cps/admin.py:885 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 cps/admin.py:911 +#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 +#: cps/templates/user_table.html:58 +msgid "Deny" +msgstr "منع" + +#: cps/admin.py:887 cps/admin.py:893 cps/admin.py:903 cps/admin.py:913 +#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44 +#: cps/templates/user_table.html:61 +msgid "Allow" +msgstr "سماح" + +#: cps/admin.py:946 +msgid "{} sync entries deleted" +msgstr "تم حذف {} إدخالات المزامنة" + +#: cps/admin.py:987 +msgid "Tag not found" +msgstr "لم يتم العثور على العلامة" + +#: cps/admin.py:1005 +msgid "Invalid Action" +msgstr "إجراء غير صالح" + +#: cps/admin.py:1132 +msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application" +msgstr "لم يتم تكوين ملف client_secrets.json لتطبيق الويب" + +#: cps/admin.py:1177 +msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" +msgstr "موقع ملف السجل غير صالح، يرجى إدخال المسار الصحيح" + +#: cps/admin.py:1183 +msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" +msgstr "موقع ملف سجل الوصول غير صالح، يرجى إدخال المسار الصحيح" + +#: cps/admin.py:1217 +msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" +msgstr "الرجاء إدخال موفر LDAP والمنفذ والاسم المميز ومعرف كائن المستخدم" + +#: cps/admin.py:1223 +msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" +msgstr "الرجاء إدخال حساب خدمة LDAP وكلمة المرور" + +#: cps/admin.py:1226 +msgid "Please Enter a LDAP Service Account" +msgstr "الرجاء إدخال حساب خدمة LDAP" + +#: cps/admin.py:1231 +#, python-format +msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" +msgstr "يجب أن يحتوي مرشح كائن مجموعة LDAP على معرف تنسيق \"%s\" واحد" + +#: cps/admin.py:1233 +msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" +msgstr "مرشح كائن مجموعة LDAP يحتوي على أقواس غير متطابقة" + +#: cps/admin.py:1237 +#, python-format +msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" +msgstr "يجب أن يحتوي مرشح كائن مستخدم LDAP على معرف تنسيق \"%s\" واحد" + +#: cps/admin.py:1239 +msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" +msgstr "مرشح كائن مستخدم LDAP يحتوي على أقواس غير متطابقة" + +#: cps/admin.py:1246 +#, python-format +msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" +msgstr "يجب أن يحتوي مرشح مستخدم عضو LDAP على معرف تنسيق \"%s\" واحد" + +#: cps/admin.py:1248 +msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" +msgstr "مرشح مستخدم عضو LDAP لديه أقواس غير متطابقة" + +#: cps/admin.py:1255 +msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" +msgstr "شهادة LDAP CAC أو الشهادة أو موقع المفتاح غير صالح، يرجى إدخال المسار الصحيح" + +#: cps/admin.py:1286 cps/templates/admin.html:53 +msgid "Add New User" +msgstr "إضافة مستخدم جديد" + +#: cps/admin.py:1295 cps/templates/admin.html:100 +msgid "Edit Email Server Settings" +msgstr "تعديل إعدادات خادم البريد الإلكتروني" + +#: cps/admin.py:1314 +msgid "Success! Gmail Account Verified." +msgstr "تم التحقق بنجاح! تم التحقق من حساب Gmail." + +#: cps/admin.py:1334 cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1722 cps/admin.py:1878 +#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 +#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 +#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 +#, python-format +msgid "Oops! Database Error: %(error)s." +msgstr "عفواً! خطأ في قاعدة البيانات: %(error)s." + +#: cps/admin.py:1344 +#, python-format +msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" +msgstr "تم وضع البريد الإلكتروني التجريبي في قائمة الانتظار لإرساله إلى %(email)s، يرجى التحقق من المهام للحصول على النتيجة" + +#: cps/admin.py:1347 +#, python-format +msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" +msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال البريد الإلكتروني الاختباري: %(res)s" + +#: cps/admin.py:1349 +msgid "Please configure your e-mail address first..." +msgstr "يرجى تكوين عنوان بريدك الإلكتروني أولاً..." + +#: cps/admin.py:1351 +msgid "Email Server Settings updated" +msgstr "تم تحديث إعدادات خادم البريد الإلكتروني" + +#: cps/admin.py:1374 cps/templates/admin.html:195 +msgid "Edit Scheduled Tasks Settings" +msgstr "تحرير إعدادات المهام المجدولة" + +#: cps/admin.py:1386 +msgid "Invalid start time for task specified" +msgstr "وقت بدء غير صالح للمهمة المحددة" + +#: cps/admin.py:1391 +msgid "Invalid duration for task specified" +msgstr "مدة غير صالحة للمهمة المحددة" + +#: cps/admin.py:1401 +msgid "Scheduled tasks settings updated" +msgstr "تم تحديث إعدادات المهام المجدولة" + +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 +msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." +msgstr "عفواً! حدث خطأ غير معروف. يُرجى المحاولة لاحقًا." + +#: cps/admin.py:1415 +msgid "Settings DB is not Writeable" +msgstr "قاعدة بيانات الإعدادات غير قابلة للكتابة" + +#: cps/admin.py:1445 cps/admin.py:2085 +#, python-format +msgid "Edit User %(nick)s" +msgstr "تعديل المستخدم %(nick)s" + +#: cps/admin.py:1457 +#, python-format +msgid "Success! Password for user %(user)s reset" +msgstr "تم بنجاح! تم إعادة تعيين كلمة المرور للمستخدم %(user)s" + +#: cps/admin.py:1463 +msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." +msgstr "عفواً! يُرجى ضبط إعدادات بريد SMTP." + +#: cps/admin.py:1474 +msgid "Logfile viewer" +msgstr "عارض ملف السجل" + +#: cps/admin.py:1540 +msgid "Requesting update package" +msgstr "طلب حزمة التحديث" + +#: cps/admin.py:1541 +msgid "Downloading update package" +msgstr "تنزيل حزمة التحديث" + +#: cps/admin.py:1542 +msgid "Unzipping update package" +msgstr "فك ضغط حزمة التحديث" + +#: cps/admin.py:1543 +msgid "Replacing files" +msgstr "استبدال الملفات" + +#: cps/admin.py:1544 +msgid "Database connections are closed" +msgstr "تم إغلاق اتصالات قاعدة البيانات" + +#: cps/admin.py:1545 +msgid "Stopping server" +msgstr "إيقاف الخادم" + +#: cps/admin.py:1546 +msgid "Update finished, please press okay and reload page" +msgstr "إيقاف الخادم تم الانتهاء من التحديث، الرجاء الضغط على موافق وإعادة تحميل الصفحة" + +#: cps/admin.py:1547 cps/admin.py:1548 cps/admin.py:1549 cps/admin.py:1550 +#: cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 +msgid "Update failed:" +msgstr "فشل التحديث:" + +#: cps/admin.py:1547 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628 +msgid "HTTP Error" +msgstr "خطأ HTTP" + +#: cps/admin.py:1548 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630 +msgid "Connection error" +msgstr "خطأ في الاتصال" + +#: cps/admin.py:1549 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632 +msgid "Timeout while establishing connection" +msgstr "انتهاء المهلة أثناء إنشاء الاتصال" + +#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634 +msgid "General error" +msgstr "خطأ عام" + +#: cps/admin.py:1551 +msgid "Update file could not be saved in temp dir" +msgstr "لم يتم حفظ ملف التحديث في الدليل المؤقت" + +#: cps/admin.py:1552 +msgid "Files could not be replaced during update" +msgstr "لم يكن من الممكن استبدال الملفات أثناء التحديث" + +#: cps/admin.py:1576 +msgid "Failed to extract at least One LDAP User" +msgstr "فشل استخراج مستخدم LDAP واحد على الأقل" + +#: cps/admin.py:1621 +msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" +msgstr "فشل إنشاء مستخدم LDAP واحد على الأقل" + +#: cps/admin.py:1634 +#, python-format +msgid "Error: %(ldaperror)s" +msgstr "خطأ: %(ldaperror)s" + +#: cps/admin.py:1638 +msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" +msgstr "خطأ: لم يتم إرجاع أي مستخدم استجابةً لخادم LDAP" + +#: cps/admin.py:1674 +msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" +msgstr "لم يتم العثور على مستخدم LDAP واحد على الأقل في قاعدة البيانات" + +#: cps/admin.py:1676 +msgid "{} User Successfully Imported" +msgstr "{} تم استيراد المستخدم بنجاح" + +#: cps/admin.py:1734 +msgid "Books path not valid" +msgstr "مسار الكتب غير صالح" + +#: cps/admin.py:1740 +msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" +msgstr "موقع قاعدة البيانات غير صالح، يرجى إدخال المسار الصحيح" + +#: cps/admin.py:1768 +msgid "DB is not Writeable" +msgstr "قاعدة البيانات غير قابلة للكتابة" + +#: cps/admin.py:1782 +msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" +msgstr "موقع الملف الرئيسي غير صالح، يرجى إدخال المسار الصحيح" + +#: cps/admin.py:1786 +msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" +msgstr "موقع ملف الشهادة غير صالح، يرجى إدخال المسار الصحيح" + +#: cps/admin.py:1863 +msgid "Password length has to be between 1 and 40" +msgstr "يجب أن يكون طول كلمة المرور بين 1 و 40" + +#: cps/admin.py:1917 +msgid "Database Settings updated" +msgstr "تم تحديث إعدادات قاعدة البيانات" + +#: cps/admin.py:1925 +msgid "Database Configuration" +msgstr "تكوين قاعدة البيانات" + +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 +msgid "Oops! Please complete all fields." +msgstr "عفواً! الرجاء تعبئة جميع الحقول." + +#: cps/admin.py:1949 +msgid "E-mail is not from valid domain" +msgstr "البريد الإلكتروني ليس من نطاق صالح" + +#: cps/admin.py:1955 +msgid "Add new user" +msgstr "إضافة مستخدم جديد" + +#: cps/admin.py:1966 +#, python-format +msgid "User '%(user)s' created" +msgstr "تم إنشاء المستخدم '%(user)s'" + +#: cps/admin.py:1972 +msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." +msgstr "عفواً! يوجد حساب بالفعل لهذا البريد الإلكتروني أو الاسم." + +#: cps/admin.py:2002 +#, python-format +msgid "User '%(nick)s' deleted" +msgstr "تم حذف المستخدم '%(nick)s'" + +#: cps/admin.py:2005 +msgid "Can't delete Guest User" +msgstr "لا يمكن حذف المستخدم الضيف" + +#: cps/admin.py:2008 +msgid "No admin user remaining, can't delete user" +msgstr "لم يتبق مستخدم مسؤول، لا يمكن حذف المستخدم" + +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 +msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" +msgstr "لا يمكن أن يكون البريد الإلكتروني فارغًا ويجب أن يكون بريدًا إلكترونيًا صالحًا" + +#: cps/admin.py:2089 +#, python-format +msgid "User '%(nick)s' updated" +msgstr "تم تحديث المستخدم '%(nick)s'" + +#: cps/basic.py:67 cps/search.py:50 cps/search.py:426 +#: cps/templates/basic_layout.html:23 cps/templates/book_edit.html:242 +#: cps/templates/feed.xml:34 cps/templates/index.xml:12 +#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/layout.html:50 +#: cps/templates/search_form.html:247 +msgid "Search" +msgstr "بحث" + +#: cps/converter.py:31 +msgid "not installed" +msgstr "غير مثبت" + +#: cps/converter.py:32 +msgid "Execution permissions missing" +msgstr "أذونات التنفيذ مفقودة" + +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 +#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 +#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 +#: cps/web.py:1137 +msgid "None" +msgstr "غير موجود" + +#: cps/editbooks.py:154 +#, python-format +msgid "File %(file)s uploaded" +msgstr "تم تحميل الملف %(file)s" + +#: cps/editbooks.py:183 +msgid "Source or destination format for conversion missing" +msgstr "تنسيق المصدر أو الوجهة للتحويل مفقود" + +#: cps/editbooks.py:191 +#, python-format +msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" +msgstr "تم وضع الكتاب في قائمة الانتظار بنجاح للتحويل إلى %(book_format)s" + +#: cps/editbooks.py:195 +#, python-format +msgid "There was an error converting this book: %(res)s" +msgstr "حدث خطأ أثناء تحويل هذا الكتاب: %(res)s" + +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 +msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" +msgstr "عفواً! الكتاب المحدد غير متوفر. الملف غير موجود أو غير قابل للوصول" + +#: cps/editbooks.py:479 cps/editbooks.py:1285 +msgid "User has no rights to upload cover" +msgstr "ليس لدى المستخدم الحق في تحميل الغلاف" + +#: cps/editbooks.py:500 cps/editbooks.py:743 +msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" +msgstr "المعرفات ليست حساسة لحالة الأحرف، مما يؤدي إلى استبدال المعرف القديم" + +#: cps/editbooks.py:515 cps/editbooks.py:717 cps/editbooks.py:1055 +#, python-format +msgid "'%(langname)s' is not a valid language" +msgstr "'%(langname)s' ليست لغة صالحة" + +#: cps/editbooks.py:543 +msgid "Metadata successfully updated" +msgstr "تم تحديث البيانات الوصفية بنجاح" + +#: cps/editbooks.py:566 +msgid "Error editing book: {}" +msgstr "خطأ في تحرير الكتاب: {}" + +#: cps/editbooks.py:661 +msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " +msgstr "من المحتمل أن يكون الكتاب الذي تم تحميله موجودًا في المكتبة، لذا فكر في التغيير قبل تحميل كتاب جديد: " + +#: cps/editbooks.py:755 cps/editbooks.py:1202 +msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server" +msgstr "لا يُسمح بتحميل نوع الملف إلى هذا الخادم" + +#: cps/editbooks.py:761 cps/editbooks.py:1213 +#, python-format +msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" +msgstr "لا يُسمح بتحميل ملحق الملف '%(ext)s' إلى هذا الخادم" + +#: cps/editbooks.py:765 cps/editbooks.py:1218 +msgid "File to be uploaded must have an extension" +msgstr "يجب أن يكون للملف المراد تحميله امتداد" + +#: cps/editbooks.py:773 +#, python-format +msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" +msgstr "لم يتم حفظ الملف %(filename)s في الدليل المؤقت" + +#: cps/editbooks.py:793 +#, python-format +msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" +msgstr "فشل نقل ملف الغلاف %(file)s: %(error)s" + +#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 +msgid "Book Format Successfully Deleted" +msgstr "تم حذف تنسيق الكتاب بنجاح" + +#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 +msgid "Book Successfully Deleted" +msgstr "تم حذف الكتاب بنجاح" + +#: cps/editbooks.py:913 +msgid "You are missing permissions to delete books" +msgstr "أنت تفتقد الأذونات اللازمة لحذف الكتب" + +#: cps/editbooks.py:963 +msgid "edit metadata" +msgstr "تحرير البيانات الوصفية" + +#: cps/editbooks.py:1016 +#, python-format +msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping" +msgstr "مؤشر السلسلة: %(seriesindex)s ليس رقمًا صالحًا، تخطي" + +#: cps/editbooks.py:1207 +msgid "User has no rights to upload additional file formats" +msgstr "ليس للمستخدم الحق في تحميل تنسيقات ملفات إضافية" + +#: cps/editbooks.py:1231 +#, python-format +msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." +msgstr "فشل إنشاء المسار %(path)s (تم رفض الإذن)." + +#: cps/editbooks.py:1238 +#, python-format +msgid "Failed to store file %(file)s." +msgstr "فشل تخزين الملف %(file)s." + +#: cps/editbooks.py:1263 +#, python-format +msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" +msgstr "تمت إضافة تنسيق الملف %(ext)s إلى %(book)s" + +#: cps/gdrive.py:58 +msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" +msgstr "لم يكتمل إعداد Google Drive، حاول إلغاء تنشيط Google Drive ثم تنشيطه مرة أخرى" + +#: cps/gdrive.py:96 +msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" +msgstr "لم يتم التحقق من نطاق الاتصال، يرجى اتباع الخطوات للتحقق من النطاق في وحدة تحكم مطوري Google" + +#: cps/helper.py:87 +#, python-format +msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" +msgstr "لم يتم العثور على تنسيق %(format)s لمعرف الكتاب: %(book)d" + +#: cps/helper.py:94 cps/tasks/convert.py:93 +#, python-format +msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" +msgstr "لم يتم العثور على %(format)s على Google Drive: %(fn)s" + +#: cps/helper.py:99 +#, python-format +msgid "%(format)s not found: %(fn)s" +msgstr "لم يتم العثور على %(format)s: %(fn)s" + +#: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:66 +msgid "Send to eReader" +msgstr "إرسال إلى القارئ الإلكتروني" + +#: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235 +msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." +msgstr "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني عبر Calibre-Web." + +#: cps/helper.py:123 +msgid "Calibre-Web Test Email" +msgstr "بريد إلكتروني اختباري من Calibre-Web" + +#: cps/helper.py:124 +msgid "Test Email" +msgstr "اختبار البريد الإلكتروني" + +#: cps/helper.py:141 +msgid "Get Started with Calibre-Web" +msgstr "ابدأ مع Calibre-Web" + +#: cps/helper.py:146 +#, python-format +msgid "Registration Email for user: %(name)s" +msgstr "البريد الإلكتروني للتسجيل للمستخدم: %(name)s" + +#: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163 +#, python-format +msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" +msgstr "تحويل %(orig)s إلى %(format)s وإرساله إلى القارئ الإلكتروني" + +#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190 +#, python-format +msgid "Send %(format)s to eReader" +msgstr "إرسال %(format)s إلى القارئ الإلكتروني" + +#: cps/helper.py:230 +#, python-format +msgid "%(book)s send to eReader" +msgstr "%(book)s إرسال إلى القارئ الإلكتروني" + +#: cps/helper.py:237 +msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" +msgstr "لم تتم قراءة الملف المطلوب. ربما الأذونات خاطئة؟" + +#: cps/helper.py:352 +msgid "Read status could not set: {}" +msgstr "لم يتم ضبط حالة القراءة: {}" + +#: cps/helper.py:375 +#, python-format +msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" +msgstr "فشلت عملية حذف مجلد الكتاب %(id)s، المسار يحتوي على مجلدات فرعية: %(path)s" + +#: cps/helper.py:381 +#, python-format +msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s" +msgstr "حذف الكتاب %(id)s فشل %(message)s" + +#: cps/helper.py:392 +#, python-format +msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" +msgstr "حذف الكتاب %(id)s من قاعدة البيانات فقط، مسار الكتاب في قاعدة البيانات غير صالح: %(path)s" + +#: cps/helper.py:439 +#, python-format +msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" +msgstr "فشلت عملية إعادة تسمية المؤلف من: '%(src)s' إلى '%(dest)s' مع الخطأ: %(error)s" + +#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#, python-format +msgid "File %(file)s not found on Google Drive" +msgstr "لم يتم العثور على الملف %(file)s على Google Drive" + +#: cps/helper.py:559 +#, python-format +msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" +msgstr "فشلت عملية إعادة تسمية العنوان من: '%(src)s' إلى '%(dest)s' مع الخطأ: %(error)s" + +#: cps/helper.py:597 +#, python-format +msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" +msgstr "لم يتم العثور على مسار الكتاب %(path)s على Google Drive" + +#: cps/helper.py:657 +msgid "Found an existing account for this Email address" +msgstr "تم العثور على حساب موجود لعنوان البريد الإلكتروني هذا" + +#: cps/helper.py:665 +msgid "This username is already taken" +msgstr "اسم المستخدم هذا مستخدم بالفعل" + +#: cps/helper.py:679 +msgid "Invalid Email address format" +msgstr "تنسيق عنوان البريد الإلكتروني غير صالح" + +#: cps/helper.py:701 +msgid "Password doesn't comply with password validation rules" +msgstr "كلمة المرور لا تتوافق مع قواعد التحقق من صحة كلمة المرور" + +#: cps/helper.py:847 +msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" +msgstr "لم يتم تثبيت وحدة Python 'advocate' ولكنها ضرورية لتحميلات الغلاف" + +#: cps/helper.py:857 +msgid "Error Downloading Cover" +msgstr "خطأ في تنزيل الغلاف" + +#: cps/helper.py:860 +msgid "Cover Format Error" +msgstr "خطأ في تنسيق الغلاف" + +#: cps/helper.py:863 +msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" +msgstr "لا يُسمح لك بالوصول إلى localhost أو الشبكة المحلية لتحميل الغلاف" + +#: cps/helper.py:873 +msgid "Failed to create path for cover" +msgstr "فشل في إنشاء مسار الغلاف" + +#: cps/helper.py:889 +msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" +msgstr "ملف الغلاف ليس ملف صورة صالحًا، أو لا يمكن تخزينه" + +#: cps/helper.py:900 +msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" +msgstr "ملفات jpg/jpeg/png/webp/bmp فقط مدعومة كملفات غلاف" + +#: cps/helper.py:912 +msgid "Invalid cover file content" +msgstr "محتوى ملف الغلاف غير صالح" + +#: cps/helper.py:916 +msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" +msgstr "ملفات jpg/jpeg فقط مدعومة كملفات غلاف" + +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 +msgid "Cover" +msgstr "الغلاف" + +#: cps/helper.py:1006 +msgid "UnRar binary file not found" +msgstr "ملف UnRar الثنائي غير موجود" + +#: cps/helper.py:1017 +msgid "Error executing UnRar" +msgstr "خطأ في تنفيذ UnRar" + +#: cps/helper.py:1025 +msgid "Could not find the specified directory" +msgstr "تعذر العثور على الدليل المحدد" + +#: cps/helper.py:1028 +msgid "Please specify a directory, not a file" +msgstr "الرجاء تحديد دليل، وليس ملف" + +#: cps/helper.py:1042 +msgid "Calibre binaries not viable" +msgstr "ملفات Calibre الثنائية غير قابلة للاستخدام" + +#: cps/helper.py:1051 +#, python-format +msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" +msgstr "ملفات Calibre الثنائية مفقودة: %(missing)s" + +#: cps/helper.py:1053 +#, python-format +msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" +msgstr "أذونات التنفيذ مفقودة: %(missing)s" + +#: cps/helper.py:1058 +msgid "Error executing Calibre" +msgstr "خطأ في تنفيذ Calibre" + +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 +msgid "Queue all books for metadata backup" +msgstr "وضع جميع الكتب في قائمة الانتظار لنسخ البيانات الوصفية احتياطيًا" + +#: cps/kobo_auth.py:92 +msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" +msgstr "الرجاء الوصول إلى Calibre-Web من غير المضيف المحلي للحصول على نقطة نهاية API صالحة لجهاز Kobo" + +#: cps/kobo_auth.py:118 +msgid "Kobo Setup" +msgstr "إعداد Kobo" + +#: cps/oauth_bb.py:78 +#, python-format +msgid "Register with %(provider)s" +msgstr "التسجيل باستخدام %(provider)s" + +#: cps/oauth_bb.py:139 cps/remotelogin.py:131 +#, python-format +msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" +msgstr "تم بنجاح! أنت الآن مسجل الدخول باسم: %(nickname)s" + +#: cps/oauth_bb.py:149 +#, python-format +msgid "Link to %(oauth)s Succeeded" +msgstr "تم ربط %(oauth)s بنجاح" + +#: cps/oauth_bb.py:156 +msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account" +msgstr "فشل تسجيل الدخول، لا يوجد مستخدم مرتبط بحساب OAuth" + +#: cps/oauth_bb.py:198 +#, python-format +msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded" +msgstr "تم إلغاء ربط %(oauth)s بنجاح" + +#: cps/oauth_bb.py:203 +#, python-format +msgid "Unlink to %(oauth)s Failed" +msgstr "فشل إلغاء ربط %(oauth)s" + +#: cps/oauth_bb.py:206 +#, python-format +msgid "Not Linked to %(oauth)s" +msgstr "غير مرتبط بـ %(oauth)s" + +#: cps/oauth_bb.py:263 +msgid "Failed to log in with GitHub." +msgstr "فشل تسجيل الدخول باستخدام GitHub." + +#: cps/oauth_bb.py:269 +msgid "Failed to fetch user info from GitHub." +msgstr "فشل جلب معلومات المستخدم من GitHub." + +#: cps/oauth_bb.py:281 +msgid "Failed to log in with Google." +msgstr "فشل تسجيل الدخول باستخدام Google." + +#: cps/oauth_bb.py:287 +msgid "Failed to fetch user info from Google." +msgstr "فشل جلب معلومات المستخدم من Google." + +#: cps/oauth_bb.py:335 +msgid "GitHub Oauth error, please retry later." +msgstr "خطأ في OAuth الخاص بـ GitHub، يرجى المحاولة لاحقًا." + +#: cps/oauth_bb.py:338 +msgid "GitHub Oauth error: {}" +msgstr "خطأ في OAuth الخاص بـ GitHub: {}" + +#: cps/oauth_bb.py:359 +msgid "Google Oauth error, please retry later." +msgstr "خطأ في OAuth الخاص بـ Google، يرجى المحاولة لاحقًا." + +#: cps/oauth_bb.py:362 +msgid "Google Oauth error: {}" +msgstr "خطأ في OAuth الخاص بـ Google: {}" + +#: cps/opds.py:299 +msgid "{} Stars" +msgstr "{} نجوم" + +#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 +#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 +msgid "Login" +msgstr "تسجيل الدخول" + +#: cps/remotelogin.py:75 cps/remotelogin.py:109 +msgid "Token not found" +msgstr "لم يتم العثور على الرمز" + +#: cps/remotelogin.py:84 cps/remotelogin.py:117 +msgid "Token has expired" +msgstr "انتهت صلاحية الرمز" + +#: cps/remotelogin.py:93 +msgid "Success! Please return to your device" +msgstr "نجاح! يرجى العودة إلى جهازك" + +#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:424 +msgid "Books" +msgstr "الكتب" + +#: cps/render_template.py:43 +msgid "Show recent books" +msgstr "عرض الكتب الحديثة" + +#: cps/render_template.py:44 cps/templates/index.xml:27 +msgid "Hot Books" +msgstr "الكتب الرائجة" + +#: cps/render_template.py:46 +msgid "Show Hot Books" +msgstr "عرض الكتب الرائجة" + +#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53 +msgid "Downloaded Books" +msgstr "الكتب المحملة" + +#: cps/render_template.py:50 cps/render_template.py:55 +#: cps/templates/user_table.html:167 +msgid "Show Downloaded Books" +msgstr "عرض الكتب المحملة" + +#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:439 +msgid "Top Rated Books" +msgstr "الكتب الأعلى تقييمًا" + +#: cps/render_template.py:60 cps/templates/user_table.html:161 +msgid "Show Top Rated Books" +msgstr "عرض الكتب الأعلى تقييمًا" + +#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63 +#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:772 +msgid "Read Books" +msgstr "الكتب المقروءة" + +#: cps/render_template.py:63 +msgid "Show Read and Unread" +msgstr "عرض المقروء وغير المقروء" + +#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70 +#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775 +msgid "Unread Books" +msgstr "الكتب غير المقروءة" + +#: cps/render_template.py:67 +msgid "Show unread" +msgstr "عرض غير المقروء" + +#: cps/render_template.py:68 +msgid "Discover" +msgstr "اكتشف" + +#: cps/render_template.py:70 cps/templates/index.xml:58 +#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162 +msgid "Show Random Books" +msgstr "عرض الكتب العشوائية" + +#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67 +#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1141 +msgid "Categories" +msgstr "الفئات" + +#: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 +msgid "Show Category Section" +msgstr "عرض قسم الفئات" + +#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86 +#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106 +#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1031 cps/web.py:1043 +msgid "Series" +msgstr "السلاسل" + +#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 +msgid "Show Series Section" +msgstr "عرض قسم السلاسل" + +#: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:66 +#: cps/templates/index.xml:79 +msgid "Authors" +msgstr "المؤلفون" + +#: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 +msgid "Show Author Section" +msgstr "عرض قسم المؤلفين" + +#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72 +#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999 +msgid "Publishers" +msgstr "الناشرون" + +#: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 +msgid "Show Publisher Section" +msgstr "عرض قسم الناشرين" + +#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70 +#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 +#: cps/web.py:1113 +msgid "Languages" +msgstr "اللغات" + +#: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 +msgid "Show Language Section" +msgstr "عرض قسم اللغات" + +#: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124 +msgid "Ratings" +msgstr "التقييمات" + +#: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 +msgid "Show Ratings Section" +msgstr "عرض قسم التقييمات" + +#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133 +msgid "File formats" +msgstr "تنسيقات الملفات" + +#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 +msgid "Show File Formats Section" +msgstr "عرض قسم تنسيقات الملفات" + +#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798 +msgid "Archived Books" +msgstr "الكتب المؤرشفة" + +#: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166 +msgid "Show Archived Books" +msgstr "عرض الكتب المؤرشفة" + +#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829 +msgid "Books List" +msgstr "قائمة الكتب" + +#: cps/render_template.py:102 cps/templates/user_table.html:168 +msgid "Show Books List" +msgstr "عرض قائمة الكتب" + +#: cps/search.py:201 +msgid "Published after " +msgstr "نشر بعد " + +#: cps/search.py:208 +msgid "Published before " +msgstr "نشر قبل " + +#: cps/search.py:230 +#, python-format +msgid "Rating <= %(rating)s" +msgstr "التقييم <= %(rating)s" + +#: cps/search.py:232 +#, python-format +msgid "Rating >= %(rating)s" +msgstr "التقييم >= %(rating)s" + +#: cps/search.py:234 +#, python-format +msgid "Read Status = '%(status)s'" +msgstr "حالة القراءة = '%(status)s'" + +#: cps/search.py:351 +msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" +msgstr "خطأ في البحث عن الأعمدة المخصصة، يرجى إعادة تشغيل Calibre-Web" + +#: cps/search.py:370 cps/search.py:402 cps/templates/layout.html:58 +msgid "Advanced Search" +msgstr "بحث متقدم" + +#: cps/shelf.py:49 cps/shelf.py:111 +msgid "Invalid shelf specified" +msgstr "تم تحديد رف غير صالح" + +#: cps/shelf.py:55 +msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" +msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بإضافة كتاب إلى هذا الرف" + +#: cps/shelf.py:64 +#, python-format +msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s" +msgstr "الكتاب جزء بالفعل من الرف: %(shelfname)s" + +#: cps/shelf.py:77 +#, python-format +msgid "%(book_id)s is a invalid Book Id. Could not be added to Shelf" +msgstr "%(book_id)s معرف كتاب غير صالح. لا يمكن إضافته إلى الرف" + +#: cps/shelf.py:97 +#, python-format +msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" +msgstr "تمت إضافة الكتاب إلى الرف: %(sname)s" + +#: cps/shelf.py:116 +msgid "You are not allowed to add a book to the shelf" +msgstr "لا يُسمح لك بإضافة كتاب إلى الرف" + +#: cps/shelf.py:134 +#, python-format +msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" +msgstr "الكتب جزء بالفعل من الرف: %(name)s" + +#: cps/shelf.py:146 +#, python-format +msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" +msgstr "تمت إضافة الكتب إلى الرف: %(sname)s" + +#: cps/shelf.py:153 +#, python-format +msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" +msgstr "تعذر إضافة الكتب إلى الرف: %(sname)s" + +#: cps/shelf.py:199 +#, python-format +msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" +msgstr "تمت إزالة الكتاب من الرف: %(sname)s" + +#: cps/shelf.py:208 +msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" +msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بإزالة كتاب من هذا الرف" + +#: cps/shelf.py:218 cps/templates/layout.html:160 +msgid "Create a Shelf" +msgstr "إنشاء رف" + +#: cps/shelf.py:226 +msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" +msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بتحرير هذا الرف" + +#: cps/shelf.py:228 +msgid "Edit a shelf" +msgstr "تحرير رف" + +#: cps/shelf.py:237 +msgid "Error deleting Shelf" +msgstr "خطأ في حذف الرف" + +#: cps/shelf.py:239 +msgid "Shelf successfully deleted" +msgstr "تم حذف الرف بنجاح" + +#: cps/shelf.py:289 +#, python-format +msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" +msgstr "تغيير ترتيب الرف: '%(name)s'" + +#: cps/shelf.py:324 +msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf" +msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بإنشاء رف عام" + +#: cps/shelf.py:341 +#, python-format +msgid "Shelf %(title)s created" +msgstr "تم إنشاء الرف %(title)s" + +#: cps/shelf.py:344 +#, python-format +msgid "Shelf %(title)s changed" +msgstr "تم تغيير الرف %(title)s" + +#: cps/shelf.py:358 +msgid "There was an error" +msgstr "حدث خطأ" + +#: cps/shelf.py:380 +#, python-format +msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." +msgstr "رف عام بالاسم '%(title)s' موجود بالفعل." + +#: cps/shelf.py:391 +#, python-format +msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." +msgstr "رف خاص بالاسم '%(title)s' موجود بالفعل." + +#: cps/shelf.py:481 +#, python-format +msgid "Shelf: '%(name)s'" +msgstr "الرف: '%(name)s'" + +#: cps/shelf.py:487 +msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" +msgstr "خطأ في فتح الرف. الرف غير موجود أو غير قابل للوصول" + +#: cps/tasks_status.py:47 cps/templates/layout.html:91 +#: cps/templates/tasks.html:7 +msgid "Tasks" +msgstr "المهام" + +#: cps/tasks_status.py:63 +msgid "Waiting" +msgstr "في انتظار" + +#: cps/tasks_status.py:65 +msgid "Failed" +msgstr "فشل" + +#: cps/tasks_status.py:67 +msgid "Started" +msgstr "بدأ" + +#: cps/tasks_status.py:69 +msgid "Finished" +msgstr "انتهى" + +#: cps/tasks_status.py:71 +msgid "Ended" +msgstr "انتهى" + +#: cps/tasks_status.py:73 +msgid "Cancelled" +msgstr "ألغيت" + +#: cps/tasks_status.py:75 +msgid "Unknown Status" +msgstr "حالة غير معروفة" + +#: cps/updater.py:433 cps/updater.py:444 cps/updater.py:545 cps/updater.py:560 +msgid "Unexpected data while reading update information" +msgstr "بيانات غير متوقعة أثناء قراءة معلومات التحديث" + +#: cps/updater.py:440 cps/updater.py:552 +msgid "No update available. You already have the latest version installed" +msgstr "لا يوجد تحديث متاح. لديك بالفعل أحدث إصدار مثبت" + +#: cps/updater.py:458 +msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." +msgstr "يتوفر تحديث جديد. انقر على الزر أدناه للتحديث إلى أحدث إصدار." + +#: cps/updater.py:476 +msgid "Could not fetch update information" +msgstr "تعذر جلب معلومات التحديث" + +#: cps/updater.py:486 +msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." +msgstr "انقر على الزر أدناه للتحديث إلى أحدث إصدار مستقر." + +#: cps/updater.py:495 cps/updater.py:509 cps/updater.py:520 +#, python-format +msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" +msgstr "يتوفر تحديث جديد. انقر على الزر أدناه للتحديث إلى الإصدار: %(version)s" + +#: cps/updater.py:538 +msgid "No release information available" +msgstr "لا توجد معلومات إصدار متاحة" + +#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:451 +msgid "Discover (Random Books)" +msgstr "اكتشف (كتب عشوائية)" + +#: cps/web.py:487 +msgid "Hot Books (Most Downloaded)" +msgstr "الكتب الرائجة (الأكثر تحميلًا)" + +#: cps/web.py:518 +#, python-format +msgid "Downloaded books by %(user)s" +msgstr "الكتب المحملة بواسطة %(user)s" + +#: cps/web.py:551 +#, python-format +msgid "Author: %(name)s" +msgstr "المؤلف: %(name)s" + +#: cps/web.py:587 +#, python-format +msgid "Publisher: %(name)s" +msgstr "الناشر: %(name)s" + +#: cps/web.py:615 +#, python-format +msgid "Series: %(serie)s" +msgstr "السلسلة: %(serie)s" + +#: cps/web.py:629 +msgid "Rating: None" +msgstr "التقييم: لا يوجد" + +#: cps/web.py:638 +#, python-format +msgid "Rating: %(rating)s stars" +msgstr "التقييم: %(rating)s نجوم" + +#: cps/web.py:669 +#, python-format +msgid "File format: %(format)s" +msgstr "تنسيق الملف: %(format)s" + +#: cps/web.py:704 +#, python-format +msgid "Category: %(name)s" +msgstr "الفئة: %(name)s" + +#: cps/web.py:733 +#, python-format +msgid "Language: %(name)s" +msgstr "اللغة: %(name)s" + +#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:971 +msgid "Downloads" +msgstr "التحميلات" + +#: cps/web.py:1073 +msgid "Ratings list" +msgstr "قائمة التقييمات" + +#: cps/web.py:1100 +msgid "File formats list" +msgstr "قائمة تنسيقات الملفات" + +#: cps/web.py:1259 +msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." +msgstr "يرجى تهيئة إعدادات بريد SMTP أولاً..." + +#: cps/web.py:1265 +#, python-format +msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" +msgstr "نجاح! تم وضع الكتاب في قائمة الانتظار للإرسال إلى %(eReadermail)s" + +#: cps/web.py:1268 +#, python-format +msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" +msgstr "عفوًا! حدث خطأ أثناء إرسال الكتاب: %(res)s" + +#: cps/web.py:1270 +msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." +msgstr "عفوًا! يرجى تحديث ملفك الشخصي ببريد إلكتروني صالح للقارئ الإلكتروني." + +#: cps/web.py:1286 +msgid "Please wait one minute to register next user" +msgstr "يرجى الانتظار دقيقة واحدة لتسجيل مستخدم آخر" + +#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 +msgid "Register" +msgstr "تسجيل" + +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 +msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" +msgstr "خطأ في الاتصال بالواجهة الخلفية للمُحدد، يرجى الاتصال بمسؤول النظام" + +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 +msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." +msgstr "عفوًا! خادم البريد الإلكتروني غير مهيأ، يرجى الاتصال بمسؤول النظام." + +#: cps/web.py:1328 +msgid "Oops! Your Email is not allowed." +msgstr "عفوًا! بريدك الإلكتروني غير مسموح به." + +#: cps/web.py:1331 +msgid "Success! Confirmation Email has been sent." +msgstr "نجاح! تم إرسال بريد إلكتروني للتأكيد." + +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 +msgid "Cannot activate LDAP authentication" +msgstr "لا يمكن تفعيل مصادقة LDAP" + +#: cps/web.py:1389 +msgid "Please wait one minute before next login" +msgstr "يرجى الانتظار دقيقة واحدة قبل تسجيل الدخول التالي" + +#: cps/web.py:1408 +#, python-format +msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" +msgstr "لقد قمت الآن بتسجيل الدخول باسم: '%(nickname)s'" + +#: cps/web.py:1415 +#, python-format +msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" +msgstr "تسجيل دخول احتياطي باسم: '%(nickname)s'، خادم LDAP غير قابل للوصول، أو المستخدم غير معروف" + +#: cps/web.py:1420 +#, python-format +msgid "Could not login: %(message)s" +msgstr "تعذر تسجيل الدخول: %(message)s" + +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 +msgid "Wrong Username or Password" +msgstr "اسم المستخدم أو كلمة المرور خاطئة" + +#: cps/web.py:1431 +msgid "New Password was sent to your email address" +msgstr "تم إرسال كلمة مرور جديدة إلى عنوان بريدك الإلكتروني" + +#: cps/web.py:1435 +msgid "An unknown error occurred. Please try again later." +msgstr "حدث خطأ غير معروف. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا." + +#: cps/web.py:1437 +msgid "Please enter valid username to reset password" +msgstr "يرجى إدخال اسم مستخدم صالح لإعادة تعيين كلمة المرور" + +#: cps/web.py:1445 +#, python-format +msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" +msgstr "لقد قمت الآن بتسجيل الدخول باسم: '%(nickname)s'" + +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 +#, python-format +msgid "%(name)s's Profile" +msgstr "ملف %(name)s الشخصي" + +#: cps/web.py:1526 +msgid "Success! Profile Updated" +msgstr "نجاح! تم تحديث الملف الشخصي" + +#: cps/web.py:1530 +msgid "Oops! An account already exists for this Email." +msgstr "عفوًا! يوجد حساب بالفعل لهذا البريد الإلكتروني." + +#: cps/services/gmail.py:59 +msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" +msgstr "لم يتم العثور على ملف gmail.json صالح بمعلومات OAuth" + +#: cps/tasks/clean.py:29 +msgid "Delete temp folder contents" +msgstr "حذف محتويات المجلد المؤقت" + +#: cps/tasks/convert.py:112 +#, python-format +msgid "%(book)s send to E-Reader" +msgstr "تم إرسال %(book)s إلى القارئ الإلكتروني" + +#: cps/tasks/convert.py:177 +#, python-format +msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found" +msgstr "لم يتم العثور على Calibre ebook-convert %(tool)s" + +#: cps/tasks/convert.py:211 +#, python-format +msgid "%(format)s format not found on disk" +msgstr "لم يتم العثور على تنسيق %(format)s على القرص" + +#: cps/tasks/convert.py:215 +msgid "Ebook converter failed with unknown error" +msgstr "فشل محول الكتب الإلكترونية بخطأ غير معروف" + +#: cps/tasks/convert.py:234 +#, python-format +msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s" +msgstr "فشل محول Kepubify: %(error)s" + +#: cps/tasks/convert.py:255 +#, python-format +msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" +msgstr "لم يتم العثور على الملف المحول أو أكثر من ملف واحد في المجلد %(folder)s" + +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 +#, python-format +msgid "Calibre failed with error: %(error)s" +msgstr "فشل Calibre مع الخطأ: %(error)s" + +#: cps/tasks/convert.py:319 +#, python-format +msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" +msgstr "فشل محول الكتب الإلكترونية: %(error)s" + +#: cps/tasks/convert.py:347 +msgid "Convert" +msgstr "تحويل" + +#: cps/tasks/database.py:26 +msgid "Reconnecting Calibre database" +msgstr "إعادة الاتصال بقاعدة بيانات Calibre" + +#: cps/tasks/mail.py:283 +msgid "E-mail" +msgstr "بريد إلكتروني" + +#: cps/tasks/metadata_backup.py:34 +msgid "Backing up Metadata" +msgstr "جارٍ نسخ البيانات الوصفية احتياطيًا" + +#: cps/tasks/thumbnail.py:97 +#, python-format +msgid "Generated %(count)s cover thumbnails" +msgstr "تم إنشاء %(count)s صور مصغرة للغلاف" + +#: cps/tasks/thumbnail.py:233 cps/tasks/thumbnail.py:448 +#: cps/tasks/thumbnail.py:518 +msgid "Cover Thumbnails" +msgstr "صور الغلاف المصغرة" + +#: cps/tasks/thumbnail.py:294 +msgid "Generated {0} series thumbnails" +msgstr "تم إنشاء {0} صور مصغرة للمسلسلات" + +#: cps/tasks/thumbnail.py:459 +msgid "Clearing cover thumbnail cache" +msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت لصور الغلاف المصغرة" + +#: cps/tasks/upload.py:39 cps/templates/admin.html:20 +#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/user_table.html:145 +msgid "Upload" +msgstr "تحميل" + +#: cps/templates/admin.html:9 +msgid "Users" +msgstr "المستخدمون" + +#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:9 +#: cps/templates/login.html:10 cps/templates/register.html:9 +#: cps/templates/user_edit.html:10 cps/templates/user_table.html:134 +msgid "Username" +msgstr "اسم المستخدم" + +#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:14 +#: cps/templates/user_edit.html:15 cps/templates/user_table.html:135 +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#: cps/templates/admin.html:15 +msgid "Send to eReader Email" +msgstr "إرسال إلى بريد قارئ الكتب الإلكترونية" + +#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:94 +#: cps/templates/user_table.html:143 +msgid "Admin" +msgstr "المسؤول" + +#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:13 +#: cps/templates/login.html:14 cps/templates/user_edit.html:23 +msgid "Password" +msgstr "كلمة المرور" + +#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:28 +#: cps/templates/detail.html:41 cps/templates/shelf.html:8 +#: cps/templates/user_table.html:146 +msgid "Download" +msgstr "تنزيل" + +#: cps/templates/admin.html:23 +msgid "View Books" +msgstr "عرض الكتب" + +#: cps/templates/admin.html:24 cps/templates/user_table.html:131 +#: cps/templates/user_table.html:148 +msgid "Edit" +msgstr "تحرير" + +#: cps/templates/admin.html:25 cps/templates/book_edit.html:17 +#: cps/templates/book_table.html:100 cps/templates/modal_dialogs.html:63 +#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:67 +#: cps/templates/user_table.html:149 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: cps/templates/admin.html:26 +msgid "Public Shelf" +msgstr "رف عام" + +#: cps/templates/admin.html:55 +msgid "Import LDAP Users" +msgstr "استيراد مستخدمي LDAP" + +#: cps/templates/admin.html:62 +msgid "Email Server Settings" +msgstr "إعدادات خادم البريد الإلكتروني" + +#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/email_edit.html:31 +msgid "SMTP Hostname" +msgstr "اسم مضيف SMTP" + +#: cps/templates/admin.html:71 cps/templates/email_edit.html:35 +msgid "SMTP Port" +msgstr "منفذ SMTP" + +#: cps/templates/admin.html:75 cps/templates/email_edit.html:39 +msgid "Encryption" +msgstr "التشفير" + +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "SMTP Login" +msgstr "تسجيل الدخول إلى SMTP" + +#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/admin.html:94 +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "From Email" +msgstr "من البريد الإلكتروني" + +#: cps/templates/admin.html:90 +msgid "Email Service" +msgstr "خدمة البريد الإلكتروني" + +#: cps/templates/admin.html:91 +msgid "Gmail via Oauth2" +msgstr "Gmail عبر Oauth2" + +#: cps/templates/admin.html:106 +msgid "Configuration" +msgstr "التهيئة" + +#: cps/templates/admin.html:109 +msgid "Calibre Database Directory" +msgstr "دليل قاعدة بيانات Calibre" + +#: cps/templates/admin.html:113 cps/templates/config_edit.html:68 +msgid "Log Level" +msgstr "مستوى السجل" + +#: cps/templates/admin.html:117 +msgid "Port" +msgstr "المنفذ" + +#: cps/templates/admin.html:122 +msgid "External Port" +msgstr "المنفذ الخارجي" + +#: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28 +msgid "Books per Page" +msgstr "الكتب لكل صفحة" + +#: cps/templates/admin.html:133 +msgid "Uploads" +msgstr "التحميلات" + +#: cps/templates/admin.html:137 +msgid "Anonymous Browsing" +msgstr "التصفح المجهول" + +#: cps/templates/admin.html:141 +msgid "Public Registration" +msgstr "التسجيل العام" + +#: cps/templates/admin.html:145 +msgid "Magic Link Remote Login" +msgstr "تسجيل الدخول عن بعد بالرابط السحري" + +#: cps/templates/admin.html:149 +msgid "Reverse Proxy Login" +msgstr "تسجيل الدخول بالوكيل العكسي" + +#: cps/templates/admin.html:154 cps/templates/config_edit.html:172 +msgid "Reverse Proxy Header Name" +msgstr "اسم رأس الوكيل العكسي" + +#: cps/templates/admin.html:159 +msgid "Edit Calibre Database Configuration" +msgstr "تحرير تهيئة قاعدة بيانات Calibre" + +#: cps/templates/admin.html:160 +msgid "Edit Basic Configuration" +msgstr "تحرير التهيئة الأساسية" + +#: cps/templates/admin.html:161 +msgid "Edit UI Configuration" +msgstr "تحرير تهيئة واجهة المستخدم" + +#: cps/templates/admin.html:167 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "المهام المجدولة" + +#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12 +#: cps/templates/tasks.html:18 +msgid "Start Time" +msgstr "وقت البدء" + +#: cps/templates/admin.html:174 cps/templates/schedule_edit.html:20 +msgid "Maximum Duration" +msgstr "الحد الأقصى للمدة" + +#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29 +msgid "Generate Thumbnails" +msgstr "إنشاء صور مصغرة" + +#: cps/templates/admin.html:182 +msgid "Generate series cover thumbnails" +msgstr "إنشاء صور مصغرة لأغلفة السلاسل" + +#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:208 +#: cps/templates/schedule_edit.html:37 +msgid "Reconnect Calibre Database" +msgstr "إعادة الاتصال بقاعدة بيانات Calibre" + +#: cps/templates/admin.html:190 cps/templates/schedule_edit.html:41 +msgid "Generate Metadata Backup Files" +msgstr "إنشاء ملفات النسخ الاحتياطي للبيانات الوصفية" + +#: cps/templates/admin.html:197 +msgid "Refresh Thumbnail Cache" +msgstr "تحديث ذاكرة التخزين المؤقت للصور المصغرة" + +#: cps/templates/admin.html:203 +msgid "Administration" +msgstr "الإدارة" + +#: cps/templates/admin.html:204 +msgid "Download Debug Package" +msgstr "تنزيل حزمة التصحيح" + +#: cps/templates/admin.html:205 +msgid "View Logs" +msgstr "عرض السجلات" + +#: cps/templates/admin.html:211 +msgid "Restart" +msgstr "إعادة تشغيل" + +#: cps/templates/admin.html:212 +msgid "Shutdown" +msgstr "إيقاف التشغيل" + +#: cps/templates/admin.html:221 +msgid "Version Information" +msgstr "معلومات الإصدار" + +#: cps/templates/admin.html:225 +msgid "Version" +msgstr "الإصدار" + +#: cps/templates/admin.html:226 +msgid "Details" +msgstr "التفاصيل" + +#: cps/templates/admin.html:232 +msgid "Current Version" +msgstr "الإصدار الحالي" + +#: cps/templates/admin.html:239 +msgid "Check for Update" +msgstr "التحقق من التحديث" + +#: cps/templates/admin.html:240 +msgid "Perform Update" +msgstr "إجراء التحديث" + +#: cps/templates/admin.html:253 +msgid "Are you sure you want to restart?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة التشغيل؟" + +#: cps/templates/admin.html:258 cps/templates/admin.html:272 +#: cps/templates/admin.html:292 cps/templates/config_db.html:82 +msgid "OK" +msgstr "موافق" + +#: cps/templates/admin.html:259 cps/templates/admin.html:273 +#: cps/templates/book_edit.html:220 cps/templates/book_table.html:127 +#: cps/templates/config_db.html:66 cps/templates/config_edit.html:427 +#: cps/templates/config_view_edit.html:175 cps/templates/detail.html:350 +#: cps/templates/modal_dialogs.html:64 cps/templates/modal_dialogs.html:99 +#: cps/templates/modal_dialogs.html:117 cps/templates/modal_dialogs.html:135 +#: cps/templates/schedule_edit.html:45 cps/templates/shelf_edit.html:27 +#: cps/templates/tasks.html:47 cps/templates/user_edit.html:144 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#: cps/templates/admin.html:271 +msgid "Are you sure you want to shutdown?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إيقاف التشغيل؟" + +#: cps/templates/admin.html:283 +msgid "Updating, please do not reload this page" +msgstr "جاري التحديث، يرجى عدم إعادة تحميل هذه الصفحة" + +#: cps/templates/author.html:15 +msgid "via" +msgstr "عبر" + +#: cps/templates/author.html:23 +msgid "In Library" +msgstr "في المكتبة" + +#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:74 +#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:20 +msgid "Sort according to book date, newest first" +msgstr "الفرز حسب تاريخ الكتاب، الأحدث أولاً" + +#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75 +#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21 +msgid "Sort according to book date, oldest first" +msgstr "الفرز حسب تاريخ الكتاب، الأقدم أولاً" + +#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76 +#: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22 +msgid "Sort title in alphabetical order" +msgstr "فرز العنوان ترتيب أبجدي" + +#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:77 +#: cps/templates/search.html:34 cps/templates/shelf.html:23 +msgid "Sort title in reverse alphabetical order" +msgstr "فرز العنوان ترتيب أبجدي عكسي" + +#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:80 +#: cps/templates/search.html:37 cps/templates/shelf.html:26 +msgid "Sort according to publishing date, newest first" +msgstr "الفرز حسب تاريخ النشر، الأحدث أولاً" + +#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:81 +#: cps/templates/search.html:38 cps/templates/shelf.html:27 +msgid "Sort according to publishing date, oldest first" +msgstr "الفرز حسب تاريخ النشر، الأقدم أولاً" + +#: cps/templates/author.html:56 cps/templates/author.html:113 +#: cps/templates/index.html:30 cps/templates/index.html:113 +#: cps/templates/search.html:67 cps/templates/shelf.html:58 +msgid "reduce" +msgstr "تقليل" + +#: cps/templates/author.html:97 +msgid "More by" +msgstr "المزيد بواسطة" + +#: cps/templates/basic_detail.html:34 cps/templates/detail.html:158 +#: cps/templates/listenmp3.html:62 +#, python-format +msgid "Book %(index)s of %(range)s" +msgstr "كتاب %(index)s من %(range)s" + +#: cps/templates/basic_detail.html:41 cps/templates/book_edit.html:106 +#: cps/templates/detail.html:165 cps/templates/listenmp3.html:69 +#: cps/templates/user_edit.html:33 +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#: cps/templates/basic_detail.html:61 cps/templates/book_edit.html:102 +#: cps/templates/book_edit.html:279 cps/templates/book_edit.html:296 +#: cps/templates/detail.html:200 cps/templates/listenmp3.html:102 +#: cps/templates/search_form.html:16 +msgid "Publisher" +msgstr "الناشر" + +#: cps/templates/basic_detail.html:70 cps/templates/detail.html:209 +#: cps/templates/listenmp3.html:111 +msgid "Published" +msgstr "تاريخ النشر" + +#: cps/templates/basic_detail.html:76 cps/templates/detail.html:286 +#: cps/templates/listenmp3.html:177 +msgid "Description:" +msgstr "الوصف:" + +#: cps/templates/basic_index.html:7 cps/templates/layout.html:175 +msgid "Previous" +msgstr "السابق" + +#: cps/templates/basic_index.html:12 cps/templates/feed.xml:22 +#: cps/templates/layout.html:190 +msgid "Next" +msgstr "التالي" + +#: cps/templates/basic_index.html:18 cps/templates/search.html:6 +msgid "No Results Found" +msgstr "لم يتم العثور على نتائج" + +#: cps/templates/basic_layout.html:17 cps/templates/layout.html:26 +#: cps/templates/login.html:30 +msgid "Home" +msgstr "الرئيسية" + +#: cps/templates/basic_layout.html:21 cps/templates/layout.html:48 +msgid "Search Library" +msgstr "البحث في المكتبة" + +#: cps/templates/basic_layout.html:29 cps/templates/layout.html:73 +#: cps/templates/layout.html:99 +msgid "Logout" +msgstr "تسجيل الخروج" + +#: cps/templates/basic_layout.html:35 +msgid "Normal Theme" +msgstr "السمة العادية" + +#: cps/templates/book_edit.html:11 +msgid "Delete Book" +msgstr "حذف الكتاب" + +#: cps/templates/book_edit.html:14 +msgid "Delete formats:" +msgstr "حذف التنسيقات:" + +#: cps/templates/book_edit.html:25 +msgid "Convert book format:" +msgstr "تحويل تنسيق الكتاب:" + +#: cps/templates/book_edit.html:30 +msgid "Convert from:" +msgstr "تحويل من:" + +#: cps/templates/book_edit.html:32 cps/templates/book_edit.html:39 +msgid "select an option" +msgstr "اختر خيارًا" + +#: cps/templates/book_edit.html:37 +msgid "Convert to:" +msgstr "تحويل إلى:" + +#: cps/templates/book_edit.html:46 +msgid "Convert book" +msgstr "تحويل الكتاب" + +#: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/layout.html:80 +#: cps/templates/layout.html:137 +msgid "Uploading..." +msgstr "جاري التحميل..." + +#: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/book_edit.html:257 +#: cps/templates/layout.html:80 cps/templates/layout.html:206 +#: cps/templates/modal_dialogs.html:34 cps/templates/user_edit.html:163 +msgid "Close" +msgstr "إغلاق" + +#: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/layout.html:80 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/layout.html:80 +msgid "Upload done, processing, please wait..." +msgstr "تم التحميل، جاري المعالجة، يرجى الانتظار..." + +#: cps/templates/book_edit.html:58 +msgid "Upload Format" +msgstr "تحميل التنسيق" + +#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:8 +msgid "Book Title" +msgstr "عنوان الكتاب" + +#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:277 +#: cps/templates/book_edit.html:295 cps/templates/search_form.html:12 +msgid "Author" +msgstr "المؤلف" + +#: cps/templates/book_edit.html:82 cps/templates/search_form.html:52 +msgid "Tags" +msgstr "العلامات" + +#: cps/templates/book_edit.html:90 +msgid "Series ID" +msgstr "معرف السلسلة" + +#: cps/templates/book_edit.html:93 +msgid "Published Date" +msgstr "تاريخ النشر" + +#: cps/templates/book_edit.html:110 +msgid "Rating" +msgstr "التقييم" + +#: cps/templates/book_edit.html:114 cps/templates/book_edit.html:282 +#: cps/templates/book_edit.html:297 cps/templates/search_form.html:154 +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#: cps/templates/book_edit.html:118 +msgid "Identifiers" +msgstr "المعرفات" + +#: cps/templates/book_edit.html:122 cps/templates/book_edit.html:306 +msgid "Identifier Type" +msgstr "نوع المعرف" + +#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:307 +msgid "Identifier Value" +msgstr "قيمة المعرف" + +#: cps/templates/book_edit.html:124 cps/templates/book_edit.html:308 +#: cps/templates/user_table.html:24 +msgid "Remove" +msgstr "إزالة" + +#: cps/templates/book_edit.html:129 +msgid "Add Identifier" +msgstr "إضافة معرف" + +#: cps/templates/book_edit.html:133 +msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" +msgstr "جلب الغلاف من الرابط (JPEG - سيتم تنزيل الصورة وتخزينها في قاعدة البيانات)" + +#: cps/templates/book_edit.html:137 +msgid "Upload Cover from Local Disk" +msgstr "تحميل الغلاف من القرص المحلي" + +#: cps/templates/book_edit.html:149 cps/templates/search_form.html:46 +#: cps/templates/search_form.html:167 +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +#: cps/templates/book_edit.html:150 cps/templates/search_form.html:47 +#: cps/templates/search_form.html:168 +msgid "No" +msgstr "لا" + +#: cps/templates/book_edit.html:215 +msgid "View Book on Save" +msgstr "عرض الكتاب عند الحفظ" + +#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:236 +msgid "Fetch Metadata" +msgstr "جلب البيانات الوصفية" + +#: cps/templates/book_edit.html:219 cps/templates/config_db.html:65 +#: cps/templates/config_edit.html:426 cps/templates/config_view_edit.html:174 +#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/schedule_edit.html:44 +#: cps/templates/shelf_edit.html:25 cps/templates/shelf_order.html:41 +#: cps/templates/user_edit.html:142 +msgid "Save" +msgstr "حفظ" + +#: cps/templates/book_edit.html:239 +msgid "Keyword" +msgstr "كلمة مفتاحية" + +#: cps/templates/book_edit.html:240 +msgid "Search keyword" +msgstr "كلمة البحث" + +#: cps/templates/book_edit.html:246 +msgid "Click the cover to load metadata to the form" +msgstr "انقر على الغلاف لتحميل البيانات الوصفية إلى النموذج" + +#: cps/templates/book_edit.html:253 cps/templates/book_edit.html:292 +msgid "Loading..." +msgstr "جاري التحميل..." + +#: cps/templates/book_edit.html:284 cps/templates/book_edit.html:298 +msgid "Source" +msgstr "المصدر" + +#: cps/templates/book_edit.html:293 +msgid "Search error!" +msgstr "خطأ في البحث!" + +#: cps/templates/book_edit.html:294 +msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." +msgstr "لم يتم العثور على نتائج! يرجى تجربة كلمة مفتاحية أخرى." + +#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69 +#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77 +#: cps/templates/user_table.html:100 +msgid "This Field is Required" +msgstr "هذا الحقل مطلوب" + +#: cps/templates/book_table.html:37 +msgid "Merge selected books" +msgstr "دمج الكتب المختارة" + +#: cps/templates/book_table.html:38 cps/templates/user_table.html:124 +msgid "Remove Selections" +msgstr "إزالة التحديدات" + +#: cps/templates/book_table.html:41 +msgid "Exchange author and title" +msgstr "تبديل المؤلف والعنوان" + +#: cps/templates/book_table.html:47 +msgid "Update Title Sort automatically" +msgstr "تحديث ترتيب العنوان تلقائيًا" + +#: cps/templates/book_table.html:51 +msgid "Update Author Sort automatically" +msgstr "تحديث ترتيب المؤلف تلقائيًا" + +#: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/book_table.html:69 +msgid "Enter Title" +msgstr "أدخل العنوان" + +#: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/config_view_edit.html:24 +#: cps/templates/shelf_edit.html:8 +msgid "Title" +msgstr "العنوان" + +#: cps/templates/book_table.html:64 +msgid "Enter Title Sort" +msgstr "أدخل ترتيب العنوان" + +#: cps/templates/book_table.html:64 +msgid "Title Sort" +msgstr "ترتيب العنوان" + +#: cps/templates/book_table.html:65 +msgid "Enter Author Sort" +msgstr "أدخل ترتيب المؤلف" + +#: cps/templates/book_table.html:65 +msgid "Author Sort" +msgstr "ترتيب المؤلف" + +#: cps/templates/book_table.html:66 +msgid "Enter Authors" +msgstr "أدخل المؤلفين" + +#: cps/templates/book_table.html:67 +msgid "Enter Categories" +msgstr "أدخل الفئات" + +#: cps/templates/book_table.html:68 +msgid "Enter Series" +msgstr "أدخل السلاسل" + +#: cps/templates/book_table.html:69 +msgid "Series Index" +msgstr "فهرس السلسلة" + +#: cps/templates/book_table.html:70 +msgid "Enter Languages" +msgstr "أدخل اللغات" + +#: cps/templates/book_table.html:71 +msgid "Publishing Date" +msgstr "تاريخ النشر" + +#: cps/templates/book_table.html:72 +msgid "Enter Publishers" +msgstr "أدخل الناشرين" + +#: cps/templates/book_table.html:73 +msgid "Enter comments" +msgstr "أدخل التعليقات" + +#: cps/templates/book_table.html:73 +msgid "Comments" +msgstr "التعليقات" + +#: cps/templates/book_table.html:75 +msgid "Archive Status" +msgstr "حالة الأرشيف" + +#: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/search_form.html:42 +msgid "Read Status" +msgstr "حالة القراءة" + +#: cps/templates/book_table.html:80 cps/templates/book_table.html:82 +#: cps/templates/book_table.html:84 cps/templates/book_table.html:86 +#: cps/templates/book_table.html:90 cps/templates/book_table.html:92 +#: cps/templates/book_table.html:96 +msgid "Enter " +msgstr "أدخل " + +#: cps/templates/book_table.html:113 cps/templates/modal_dialogs.html:46 +#: cps/templates/tasks.html:37 +msgid "Are you really sure?" +msgstr "هل أنت متأكد حقًا؟" + +#: cps/templates/book_table.html:117 +msgid "Books with Title will be merged from:" +msgstr "سيتم دمج الكتب ذات العنوان من:" + +#: cps/templates/book_table.html:121 +msgid "Into Book with Title:" +msgstr "إلى الكتاب ذي العنوان:" + +#: cps/templates/book_table.html:126 +msgid "Merge" +msgstr "دمج" + +#: cps/templates/config_db.html:12 +msgid "Location of Calibre Database" +msgstr "موقع قاعدة بيانات Calibre" + +#: cps/templates/config_db.html:21 +msgid "Separate Book Files from Library" +msgstr "فصل ملفات الكتب عن المكتبة" + +#: cps/templates/config_db.html:34 +msgid "Use Google Drive?" +msgstr "استخدام جوجل درايف؟" + +#: cps/templates/config_db.html:39 +msgid "Authenticate Google Drive" +msgstr "مصادقة جوجل درايف" + +#: cps/templates/config_db.html:44 +msgid "Google Drive Calibre folder" +msgstr "مجلد Calibre في جوجل درايف" + +#: cps/templates/config_db.html:52 +msgid "Metadata Watch Channel ID" +msgstr "معرف قناة مراقبة البيانات الوصفية" + +#: cps/templates/config_db.html:55 +msgid "Revoke" +msgstr "إلغاء" + +#: cps/templates/config_db.html:80 +msgid "New db location is invalid, please enter valid path" +msgstr "موقع قاعدة البيانات الجديدة غير صالح، يرجى إدخال مسار صالح" + +#: cps/templates/config_edit.html:18 +msgid "Server Configuration" +msgstr "تهيئة الخادم" + +#: cps/templates/config_edit.html:25 +msgid "Server Port" +msgstr "منفذ الخادم" + +#: cps/templates/config_edit.html:28 +msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" +msgstr "موقع ملف شهادة SSL (اتركه فارغًا للخوادم غير SSL)" + +#: cps/templates/config_edit.html:35 +msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" +msgstr "موقع ملف مفتاح SSL (اتركه فارغًا للخوادم غير SSL)" + +#: cps/templates/config_edit.html:43 +msgid "Update Channel" +msgstr "قناة التحديث" + +#: cps/templates/config_edit.html:45 +msgid "Stable" +msgstr "مستقر" + +#: cps/templates/config_edit.html:46 +msgid "Nightly" +msgstr "ليلي" + +#: cps/templates/config_edit.html:50 +msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)" +msgstr "المضيفون الموثوق بهم (مفصولة بفاصلة)" + +#: cps/templates/config_edit.html:61 +msgid "Logfile Configuration" +msgstr "تهيئة ملف السجل" + +#: cps/templates/config_edit.html:77 +msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" +msgstr "موقع واسم ملف السجل (calibre-web.log لعدم وجود إدخال)" + +#: cps/templates/config_edit.html:82 +msgid "Enable Access Log" +msgstr "تمكين سجل الوصول" + +#: cps/templates/config_edit.html:85 +msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" +msgstr "موقع واسم ملف سجل الوصول (access.log لعدم وجود إدخال)" + +#: cps/templates/config_edit.html:96 +msgid "Feature Configuration" +msgstr "تهيئة الميزات" + +#: cps/templates/config_edit.html:104 +msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" +msgstr "تحويل الأحرف غير الإنجليزية في العنوان والمؤلف أثناء الحفظ إلى القرص" + +#: cps/templates/config_edit.html:108 +msgid "Embed Metadata to Ebook File on Download/Conversion/e-mail (needs Calibre/Kepubify binaries)" +msgstr "تضمين البيانات الوصفية في ملف الكتاب الإلكتروني عند التنزيل/التحويل/البريد الإلكتروني (يتطلب ملفات Calibre/Kepubify الثنائية)" + +#: cps/templates/config_edit.html:112 +msgid "Enable Uploads" +msgstr "تمكين التحميلات" + +#: cps/templates/config_edit.html:112 +msgid "(Please ensure that users also have upload permissions)" +msgstr "(يرجى التأكد من أن المستخدمين لديهم أذونات التحميل أيضًا)" + +#: cps/templates/config_edit.html:116 +msgid "Allowed Upload Fileformats" +msgstr "تنسيقات الملفات المسموح بتحميلها" + +#: cps/templates/config_edit.html:122 +msgid "Enable Anonymous Browsing" +msgstr "تمكين التصفح المجهول" + +#: cps/templates/config_edit.html:126 +msgid "Enable Public Registration" +msgstr "تمكين التسجيل العام" + +#: cps/templates/config_edit.html:131 +msgid "Use Email as Username" +msgstr "استخدام البريد الإلكتروني كاسم مستخدم" + +#: cps/templates/config_edit.html:136 +msgid "Enable Magic Link Remote Login" +msgstr "تمكين تسجيل الدخول عن بعد بالرابط السحري" + +#: cps/templates/config_edit.html:141 +msgid "Enable Kobo sync" +msgstr "تمكين مزامنة Kobo" + +#: cps/templates/config_edit.html:146 +msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" +msgstr "وكيل الطلبات غير المعروفة إلى متجر Kobo" + +#: cps/templates/config_edit.html:149 +msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)" +msgstr "المنفذ الخارجي للخادم (لمكالمات API المعاد توجيهها عبر المنفذ)" + +#: cps/templates/config_edit.html:157 +msgid "Use Goodreads" +msgstr "استخدام Goodreads" + +#: cps/templates/config_edit.html:161 +msgid "Goodreads API Key" +msgstr "مفتاح API لـ Goodreads" + +#: cps/templates/config_edit.html:168 +msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" +msgstr "السماح بمصادقة الوكيل العكسي" + +#: cps/templates/config_edit.html:179 +msgid "Login type" +msgstr "نوع تسجيل الدخول" + +#: cps/templates/config_edit.html:181 +msgid "Use Standard Authentication" +msgstr "استخدام المصادقة القياسية" + +#: cps/templates/config_edit.html:183 +msgid "Use LDAP Authentication" +msgstr "استخدام مصادقة LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:186 +msgid "Use OAuth" +msgstr "استخدام OAuth" + +#: cps/templates/config_edit.html:193 +msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" +msgstr "اسم مضيف خادم LDAP أو عنوان IP" + +#: cps/templates/config_edit.html:197 +msgid "LDAP Server Port" +msgstr "منفذ خادم LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:201 +msgid "LDAP Encryption" +msgstr "تشفير LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:204 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: cps/templates/config_edit.html:205 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: cps/templates/config_edit.html:209 +msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" +msgstr "مسار شهادة LDAP CA (مطلوب فقط لمصادقة شهادة العميل)" + +#: cps/templates/config_edit.html:216 +msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" +msgstr "مسار شهادة LDAP (مطلوب فقط لمصادقة شهادة العميل)" + +#: cps/templates/config_edit.html:223 +msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" +msgstr "مسار ملف مفتاح LDAP (مطلوب فقط لمصادقة شهادة العميل)" + +#: cps/templates/config_edit.html:232 +msgid "LDAP Authentication" +msgstr "مصادقة LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:234 +msgid "Anonymous" +msgstr "مجهول" + +#: cps/templates/config_edit.html:235 +msgid "Unauthenticated" +msgstr "غير مصادق عليه" + +#: cps/templates/config_edit.html:236 +msgid "Simple" +msgstr "بسيط" + +#: cps/templates/config_edit.html:241 +msgid "LDAP Administrator Username" +msgstr "اسم مستخدم مسؤول LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:247 +msgid "LDAP Administrator Password" +msgstr "كلمة مرور مسؤول LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:252 +msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" +msgstr "الاسم المميز لـ LDAP (DN)" + +#: cps/templates/config_edit.html:256 +msgid "LDAP User Object Filter" +msgstr "مرشح كائن مستخدم LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:261 +msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" +msgstr "هل خادم LDAP هو OpenLDAP؟" + +#: cps/templates/config_edit.html:263 +msgid "Following Settings are Needed For User Import" +msgstr "الإعدادات التالية مطلوبة لاستيراد المستخدمين" + +#: cps/templates/config_edit.html:265 +msgid "LDAP Group Object Filter" +msgstr "مرشح كائن مجموعة LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:269 +msgid "LDAP Group Name" +msgstr "اسم مجموعة LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:273 +msgid "LDAP Group Members Field" +msgstr "حقل أعضاء مجموعة LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:277 +msgid "LDAP Member User Filter Detection" +msgstr "اكتشاف مرشح مستخدم عضو LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:279 +msgid "Autodetect" +msgstr "اكتشاف تلقائي" + +#: cps/templates/config_edit.html:280 +msgid "Custom Filter" +msgstr "مرشح مخصص" + +#: cps/templates/config_edit.html:285 +msgid "LDAP Member User Filter" +msgstr "مرشح مستخدم عضو LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:296 +#, python-format +msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" +msgstr "الحصول على بيانات اعتماد OAuth لـ %(provider)s" + +#: cps/templates/config_edit.html:299 +#, python-format +msgid "%(provider)s OAuth Client Id" +msgstr "معرف عميل OAuth لـ %(provider)s" + +#: cps/templates/config_edit.html:303 +#, python-format +msgid "%(provider)s OAuth Client Secret" +msgstr "سر عميل OAuth لـ %(provider)s" + +#: cps/templates/config_edit.html:319 +msgid "External binaries" +msgstr "الملفات الثنائية الخارجية" + +#: cps/templates/config_edit.html:325 +msgid "Path to Calibre Binaries" +msgstr "مسار ملفات Calibre الثنائية" + +#: cps/templates/config_edit.html:333 +msgid "Calibre E-Book Converter Settings" +msgstr "إعدادات محول الكتب الإلكترونية Calibre" + +#: cps/templates/config_edit.html:336 +msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" +msgstr "مسار محول الكتب الإلكترونية Kepubify" + +#: cps/templates/config_edit.html:344 +msgid "Location of Unrar binary" +msgstr "موقع ملف Unrar الثنائي" + +#: cps/templates/config_edit.html:360 +msgid "Security Settings" +msgstr "إعدادات الأمان" + +#: cps/templates/config_edit.html:368 +msgid "Limit failed login attempts" +msgstr "تحديد محاولات تسجيل الدخول الفاشلة" + +#: cps/templates/config_edit.html:372 +msgid "Configure Backend for Limiter" +msgstr "تهيئة الواجهة الخلفية للمُحدد" + +#: cps/templates/config_edit.html:376 +msgid "Options for Limiter Backend" +msgstr "خيارات الواجهة الخلفية للمُحدد" + +#: cps/templates/config_edit.html:382 +msgid "Check if file extensions matches file content on upload" +msgstr "التحقق مما إذا كانت امتدادات الملفات تتطابق مع محتوى الملف عند التحميل" + +#: cps/templates/config_edit.html:385 +msgid "Session protection" +msgstr "حماية الجلسة" + +#: cps/templates/config_edit.html:387 +msgid "Basic" +msgstr "أساسي" + +#: cps/templates/config_edit.html:388 +msgid "Strong" +msgstr "قوي" + +#: cps/templates/config_edit.html:393 +msgid "User Password policy" +msgstr "سياسة كلمة مرور المستخدم" + +#: cps/templates/config_edit.html:397 +msgid "Minimum password length" +msgstr "الحد الأدنى لطول كلمة المرور" + +#: cps/templates/config_edit.html:402 +msgid "Enforce number" +msgstr "فرض الأرقام" + +#: cps/templates/config_edit.html:406 +msgid "Enforce lowercase characters" +msgstr "فرض الأحرف الصغيرة" + +#: cps/templates/config_edit.html:410 +msgid "Enforce uppercase characters" +msgstr "فرض الأحرف الكبيرة" + +#: cps/templates/config_edit.html:414 +msgid "Enforce characters (needed For Chinese/Japanese/Korean Characters)" +msgstr "فرض الأحرف (مطلوب للأحرف الصينية/اليابانية/الكورية)" + +#: cps/templates/config_edit.html:418 +msgid "Enforce special characters" +msgstr "فرض الأحرف الخاصة" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:17 +msgid "View Configuration" +msgstr "تهيئة العرض" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:32 +msgid "No. of Random Books to Display" +msgstr "عدد الكتب العشوائية للعرض" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:36 +msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" +msgstr "عدد المؤلفين للعرض قبل الإخفاء (0=تعطيل الإخفاء)" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:101 +msgid "Theme" +msgstr "السمة" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:42 +msgid "Standard Theme" +msgstr "السمة القياسية" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:43 +msgid "caliBlur! Dark Theme" +msgstr "caliBlur! السمة الداكنة" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:47 +msgid "Regular Expression for Ignoring Columns" +msgstr "تعبير عادي لتجاهل الأعمدة" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:51 +msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" +msgstr "ربط حالة المقروء/غير المقروء بعمود Calibre" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:60 +msgid "View Restrictions based on Calibre column" +msgstr "قيود العرض بناءً على عمود Calibre" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:69 +msgid "Regular Expression for Title Sorting" +msgstr "تعبير عادي لترتيب العنوان" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:80 +msgid "Default Settings for New Users" +msgstr "الإعدادات الافتراضية للمستخدمين الجدد" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:96 +msgid "Admin User" +msgstr "مستخدم مسؤول" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:101 +msgid "Allow Downloads" +msgstr "السماح بالتحميلات" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:105 +msgid "Allow eBook Viewer" +msgstr "السماح بعارض الكتب الإلكترونية" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:110 +msgid "Allow Uploads" +msgstr "السماح بالتحميلات" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:106 cps/templates/user_edit.html:115 +msgid "Allow Edit" +msgstr "السماح بالتحرير" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:120 +msgid "Allow Delete Books" +msgstr "السماح بحذف الكتب" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:126 +msgid "Allow Changing Password" +msgstr "السماح بتغيير كلمة المرور" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:130 +msgid "Allow Editing Public Shelves" +msgstr "السماح بتحرير الرفوف العامة" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:123 +msgid "Default Language" +msgstr "اللغة الافتراضية" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:131 +msgid "Default Visible Language of Books" +msgstr "اللغة المرئية الافتراضية للكتب" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:147 +msgid "Default Visibilities for New Users" +msgstr "الرؤى الافتراضية للمستخدمين الجدد" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:84 +#: cps/templates/user_table.html:154 +msgid "Show Random Books in Detail View" +msgstr "عرض الكتب العشوائية في عرض التفاصيل" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:166 cps/templates/user_edit.html:87 +msgid "Add Allowed/Denied Tags" +msgstr "إضافة علامات مسموح بها/مرفوضة" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:167 +msgid "Add Allowed/Denied custom column values" +msgstr "إضافة قيم أعمدة مخصصة مسموح بها/مرفوضة" + +#: cps/templates/detail.html:85 cps/templates/detail.html:99 +msgid "Read in Browser" +msgstr "قراءة في المتصفح" + +#: cps/templates/detail.html:108 cps/templates/detail.html:128 +msgid "Listen in Browser" +msgstr "استماع في المتصفح" + +#: cps/templates/detail.html:259 cps/templates/listenmp3.html:158 +msgid "Mark As Unread" +msgstr "وضع علامة كـ غير مقروء" + +#: cps/templates/detail.html:260 cps/templates/listenmp3.html:158 +msgid "Mark As Read" +msgstr "وضع علامة كـ مقروء" + +#: cps/templates/detail.html:262 +msgid "Mark Book as Read or Unread" +msgstr "وضع علامة على الكتاب كمقروء أو غير مقروء" + +#: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159 +msgid "Read" +msgstr "قراءة" + +#: cps/templates/detail.html:272 cps/templates/listenmp3.html:166 +msgid "Restore from archive" +msgstr "استعادة من الأرشيف" + +#: cps/templates/detail.html:273 cps/templates/listenmp3.html:166 +msgid "Add to archive" +msgstr "إضافة إلى الأرشيف" + +#: cps/templates/detail.html:275 +msgid "Mark Book as archived or not, to hide it in Calibre-Web and delete it from Kobo Reader" +msgstr "وضع علامة على الكتاب كـ مؤرشف أو لا، لإخفائه في Calibre-Web وحذفه من قارئ Kobo" + +#: cps/templates/detail.html:275 +msgid "Archive" +msgstr "أرشفة" + +#: cps/templates/detail.html:301 cps/templates/listenmp3.html:190 +#: cps/templates/search.html:16 +msgid "Add to shelf" +msgstr "إضافة إلى الرف" + +#: cps/templates/detail.html:313 cps/templates/detail.html:332 +#: cps/templates/feed.xml:81 cps/templates/layout.html:157 +#: cps/templates/listenmp3.html:201 cps/templates/listenmp3.html:218 +#: cps/templates/search.html:22 +msgid "(Public)" +msgstr "(عام)" + +#: cps/templates/detail.html:348 +msgid "Edit Metadata" +msgstr "تحرير البيانات الوصفية" + +#: cps/templates/email_edit.html:13 +msgid "Email Account Type" +msgstr "نوع حساب البريد الإلكتروني" + +#: cps/templates/email_edit.html:15 +msgid "Standard Email Account" +msgstr "حساب بريد إلكتروني قياسي" + +#: cps/templates/email_edit.html:16 +msgid "Gmail Account" +msgstr "حساب Gmail" + +#: cps/templates/email_edit.html:22 +msgid "Setup Gmail Account" +msgstr "إعداد حساب Gmail" + +#: cps/templates/email_edit.html:24 +msgid "Revoke Gmail Access" +msgstr "إلغاء الوصول إلى Gmail" + +#: cps/templates/email_edit.html:42 +msgid "STARTTLS" +msgstr "STARTTLS" + +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "SSL/TLS" +msgstr "SSL/TLS" + +#: cps/templates/email_edit.html:51 +msgid "SMTP Password" +msgstr "كلمة مرور SMTP" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Attachment Size Limit" +msgstr "حد حجم المرفقات" + +#: cps/templates/email_edit.html:66 +msgid "Save and Send Test Email" +msgstr "حفظ وإرسال بريد إلكتروني اختباري" + +#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 +#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 +msgid "Back" +msgstr "رجوع" + +#: cps/templates/email_edit.html:74 +msgid "Allowed Domains (Whitelist)" +msgstr "النطاقات المسموح بها (القائمة البيضاء)" + +#: cps/templates/email_edit.html:78 cps/templates/email_edit.html:105 +msgid "Add Domain" +msgstr "إضافة نطاق" + +#: cps/templates/email_edit.html:81 cps/templates/email_edit.html:108 +#: cps/templates/user_table.html:27 +msgid "Add" +msgstr "إضافة" + +#: cps/templates/email_edit.html:86 cps/templates/email_edit.html:96 +msgid "Enter domainname" +msgstr "أدخل اسم النطاق" + +#: cps/templates/email_edit.html:92 +msgid "Denied Domains (Blacklist)" +msgstr "النطاقات المرفوضة (القائمة السوداء)" + +#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 +msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" +msgstr "افتح ملف .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf في محرر نصوص وأضف (أو عدّل):" + +#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 +msgid "Kobo Token:" +msgstr "رمز Kobo:" + +#: cps/templates/grid.html:21 +msgid "List" +msgstr "قائمة" + +#: cps/templates/http_error.html:34 +msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" +msgstr "مثيل Calibre-Web غير مهيأ، يرجى الاتصال بمسؤول النظام" + +#: cps/templates/http_error.html:44 +msgid "Create Issue" +msgstr "إنشاء مشكلة" + +#: cps/templates/http_error.html:52 +msgid "Return to Database config" +msgstr "العودة إلى تهيئة قاعدة البيانات" + +#: cps/templates/http_error.html:54 +msgid "Return to Home" +msgstr "العودة إلى الرئيسية" + +#: cps/templates/http_error.html:57 +msgid "Logout User" +msgstr "تسجيل خروج المستخدم" + +#: cps/templates/index.html:71 +msgid "Sort ascending according to download count" +msgstr "الفرز تصاعديًا حسب عدد التنزيلات" + +#: cps/templates/index.html:72 +msgid "Sort descending according to download count" +msgstr "الفرز تنازليًا حسب عدد التنزيلات" + +#: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35 +#: cps/templates/shelf.html:24 +msgid "Sort authors in alphabetical order" +msgstr "فرز المؤلفين ترتيب أبجدي" + +#: cps/templates/index.html:79 cps/templates/search.html:36 +#: cps/templates/shelf.html:25 +msgid "Sort authors in reverse alphabetical order" +msgstr "فرز المؤلفين ترتيب أبججدي عكسي" + +#: cps/templates/index.html:83 +msgid "Sort ascending according to series index" +msgstr "الفرز تصاعديًا حسب فهرس السلسلة" + +#: cps/templates/index.html:84 +msgid "Sort descending according to series index" +msgstr "الفرز تنازليًا حسب فهرس السلسلة" + +#: cps/templates/index.xml:7 +msgid "Start" +msgstr "بدء" + +#: cps/templates/index.xml:19 +msgid "Alphabetical Books" +msgstr "الكتب الأبجدية" + +#: cps/templates/index.xml:23 +msgid "Books sorted alphabetically" +msgstr "الكتب مرتبة أبجديًا" + +#: cps/templates/index.xml:31 +msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." +msgstr "المنشورات الشائعة من هذا الكتالوج بناءً على التنزيلات." + +#: cps/templates/index.xml:40 +msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." +msgstr "المنشورات الشائعة من هذا الكتالوج بناءً على التقييم." + +#: cps/templates/index.xml:45 +msgid "Recently added Books" +msgstr "الكتب المضافة حديثًا" + +#: cps/templates/index.xml:49 +msgid "The latest Books" +msgstr "أحدث الكتب" + +#: cps/templates/index.xml:54 +msgid "Random Books" +msgstr "كتب عشوائية" + +#: cps/templates/index.xml:83 +msgid "Books ordered by Author" +msgstr "الكتب مرتبة حسب المؤلف" + +#: cps/templates/index.xml:92 +msgid "Books ordered by publisher" +msgstr "الكتب مرتبة حسب الناشر" + +#: cps/templates/index.xml:101 +msgid "Books ordered by category" +msgstr "الكتب مرتبة حسب الفئة" + +#: cps/templates/index.xml:110 +msgid "Books ordered by series" +msgstr "الكتب مرتبة حسب السلسلة" + +#: cps/templates/index.xml:119 +msgid "Books ordered by Languages" +msgstr "الكتب مرتبة حسب اللغات" + +#: cps/templates/index.xml:128 +msgid "Books ordered by Rating" +msgstr "الكتب مرتبة حسب التقييم" + +#: cps/templates/index.xml:137 +msgid "Books ordered by file formats" +msgstr "الكتب مرتبة حسب تنسيقات الملفات" + +#: cps/templates/index.xml:142 cps/templates/layout.html:155 +#: cps/templates/search_form.html:88 +msgid "Shelves" +msgstr "الأرفف" + +#: cps/templates/index.xml:146 +msgid "Books organized in shelves" +msgstr "الكتب منظمة في أرفف" + +#: cps/templates/layout.html:32 +msgid "Toggle Navigation" +msgstr "تبديل التنقل" + +#: cps/templates/layout.html:59 +msgid "Simple Theme" +msgstr "السمة البسيطة" + +#: cps/templates/layout.html:67 cps/templates/layout.html:97 +msgid "Account" +msgstr "الحساب" + +#: cps/templates/layout.html:94 cps/templates/read.html:78 +#: cps/templates/readcbr.html:70 cps/templates/readcbr.html:96 +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#: cps/templates/layout.html:138 +msgid "Please do not refresh the page" +msgstr "يرجى عدم تحديث الصفحة" + +#: cps/templates/layout.html:148 +msgid "Browse" +msgstr "تصفح" + +#: cps/templates/layout.html:161 cps/templates/stats.html:3 +msgid "About" +msgstr "حول" + +#: cps/templates/layout.html:202 +msgid "Book Details" +msgstr "تفاصيل الكتاب" + +#: cps/templates/list.html:22 +msgid "Grid" +msgstr "شبكة" + +#: cps/templates/listenmp3.html:167 +msgid "Archived" +msgstr "مؤرشف" + +#: cps/templates/login.html:18 +msgid "Remember Me" +msgstr "تذكرني" + +#: cps/templates/login.html:23 +msgid "Forgot Password?" +msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟" + +#: cps/templates/login.html:34 +msgid "Log in with Magic Link" +msgstr "تسجيل الدخول بالرابط السحري" + +#: cps/templates/logviewer.html:6 +msgid "Show Calibre-Web Log: " +msgstr "عرض سجل Calibre-Web: " + +#: cps/templates/logviewer.html:8 +msgid "Calibre-Web Log: " +msgstr "سجل Calibre-Web: " + +#: cps/templates/logviewer.html:8 +msgid "Stream output, can't be displayed" +msgstr "إخراج البث، لا يمكن عرضه" + +#: cps/templates/logviewer.html:12 +msgid "Show Access Log: " +msgstr "عرض سجل الوصول: " + +#: cps/templates/logviewer.html:18 +msgid "Download Calibre-Web Log" +msgstr "تنزيل سجل Calibre-Web" + +#: cps/templates/logviewer.html:21 +msgid "Download Access Log" +msgstr "تنزيل سجل الوصول" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:6 +msgid "Select Allowed/Denied Tags" +msgstr "تحديد العلامات المسموح بها/المرفوضة" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:7 +msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" +msgstr "تحديد قيم الأعمدة المخصصة المسموح بها/المرفوضة" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:8 +msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" +msgstr "تحديد علامات المستخدم المسموح بها/المرفوضة" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:9 +msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" +msgstr "تحديد قيم الأعمدة المخصصة المسموح بها/المرفوضة للمستخدم" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:15 +msgid "Enter Tag" +msgstr "أدخل العلامة" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:24 +msgid "Add View Restriction" +msgstr "إضافة قيد العرض" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:50 +msgid "This book format will be permanently erased from database" +msgstr "سيتم مسح تنسيق الكتاب هذا بشكل دائم من قاعدة البيانات" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:51 +msgid "This book will be permanently erased from database" +msgstr "سيتم مسح هذا الكتاب بشكل دائم من قاعدة البيانات" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:52 +msgid "and hard disk" +msgstr "والقرص الصلب" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:56 +msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." +msgstr "ملاحظة Kobo هامة: الكتب المحذوفة ستبقى على أي جهاز Kobo مقترن." + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:57 +msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." +msgstr "يجب أولاً أرشفة الكتب ومزامنة الجهاز قبل أن يتم حذف الكتاب بأمان." + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:76 +msgid "Choose File Location" +msgstr "اختر موقع الملف" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:82 +msgid "type" +msgstr "النوع" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:83 +msgid "name" +msgstr "الاسم" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:84 +msgid "size" +msgstr "الحجم" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:90 +msgid "Parent Directory" +msgstr "الدليل الأصل" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:98 +msgid "Select" +msgstr "تحديد" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:46 +msgid "Ok" +msgstr "موافق" + +#: cps/templates/osd.xml:5 +msgid "Calibre-Web eBook Catalog" +msgstr "كتالوج الكتب الإلكترونية Calibre-Web" + +#: cps/templates/read.html:7 +msgid "epub Reader" +msgstr "قارئ epub" + +#: cps/templates/read.html:80 +msgid "Choose a theme below:" +msgstr "اختر سمة أدناه:" + +#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 +msgid "Light" +msgstr "فاتح" + +#: cps/templates/read.html:86 cps/templates/readcbr.html:105 +msgid "Dark" +msgstr "داكن" + +#: cps/templates/read.html:88 +msgid "Sepia" +msgstr "بني داكن" + +#: cps/templates/read.html:90 +msgid "Black" +msgstr "أسود" + +#: cps/templates/read.html:95 +msgid "Reflow text when sidebars are open." +msgstr "إعادة تدفق النص عند فتح الأشرطة الجانبية." + +#: cps/templates/read.html:100 +msgid "Font Sizes" +msgstr "أحجام الخطوط" + +#: cps/templates/read.html:105 +msgid "Font" +msgstr "الخط" + +#: cps/templates/read.html:106 +msgid "Default" +msgstr "افتراضي" + +#: cps/templates/read.html:107 +msgid "Yahei" +msgstr "ياهاي" + +#: cps/templates/read.html:108 +msgid "SimSun" +msgstr "SimSun" + +#: cps/templates/read.html:109 +msgid "KaiTi" +msgstr "KaiTi" + +#: cps/templates/read.html:110 +msgid "Arial" +msgstr "Arial" + +#: cps/templates/read.html:113 +msgid "Spread" +msgstr "انتشار" + +#: cps/templates/read.html:114 +msgid "Two columns" +msgstr "عمودان" + +#: cps/templates/read.html:115 +msgid "One column" +msgstr "عمود واحد" + +#: cps/templates/readcbr.html:8 +msgid "Comic Reader" +msgstr "قارئ القصص المصورة" + +#: cps/templates/readcbr.html:75 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" + +#: cps/templates/readcbr.html:78 +msgid "Previous Page" +msgstr "الصفحة السابقة" + +#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:159 +msgid "Next Page" +msgstr "الصفحة التالية" + +#: cps/templates/readcbr.html:80 +msgid "Single Page Display" +msgstr "عرض صفحة واحدة" + +#: cps/templates/readcbr.html:81 +msgid "Long Strip Display" +msgstr "عرض شريط طويل" + +#: cps/templates/readcbr.html:82 +msgid "Scale to Best" +msgstr "مقياس إلى الأفضل" + +#: cps/templates/readcbr.html:83 +msgid "Scale to Width" +msgstr "مقياس إلى العرض" + +#: cps/templates/readcbr.html:84 +msgid "Scale to Height" +msgstr "مقياس إلى الارتفاع" + +#: cps/templates/readcbr.html:85 +msgid "Scale to Native" +msgstr "مقياس إلى الأصلي" + +#: cps/templates/readcbr.html:86 +msgid "Rotate Right" +msgstr "تدوير لليمين" + +#: cps/templates/readcbr.html:87 +msgid "Rotate Left" +msgstr "تدوير لليسار" + +#: cps/templates/readcbr.html:88 +msgid "Flip Image" +msgstr "قلب الصورة" + +#: cps/templates/readcbr.html:110 +msgid "Display" +msgstr "عرض" + +#: cps/templates/readcbr.html:113 +msgid "Single Page" +msgstr "صفحة واحدة" + +#: cps/templates/readcbr.html:114 +msgid "Long Strip" +msgstr "شريط طويل" + +#: cps/templates/readcbr.html:119 +msgid "Scale" +msgstr "مقياس" + +#: cps/templates/readcbr.html:122 +msgid "Best" +msgstr "الأفضل" + +#: cps/templates/readcbr.html:123 +msgid "Width" +msgstr "العرض" + +#: cps/templates/readcbr.html:124 +msgid "Height" +msgstr "الارتفاع" + +#: cps/templates/readcbr.html:125 +msgid "Native" +msgstr "الأصلي" + +#: cps/templates/readcbr.html:130 +msgid "Rotate" +msgstr "تدوير" + +#: cps/templates/readcbr.html:141 +msgid "Flip" +msgstr "قلب" + +#: cps/templates/readcbr.html:144 +msgid "Horizontal" +msgstr "أفقي" + +#: cps/templates/readcbr.html:145 +msgid "Vertical" +msgstr "عمودي" + +#: cps/templates/readcbr.html:150 +msgid "Direction" +msgstr "الاتجاه" + +#: cps/templates/readcbr.html:153 +msgid "Left to Right" +msgstr "من اليسار إلى اليمين" + +#: cps/templates/readcbr.html:154 +msgid "Right to Left" +msgstr "من اليمين إلى اليسار" + +#: cps/templates/readcbr.html:162 +msgid "Reset to Top" +msgstr "إعادة تعيين إلى الأعلى" + +#: cps/templates/readcbr.html:163 +msgid "Remember Position" +msgstr "تذكر الموضع" + +#: cps/templates/readcbr.html:168 +msgid "Scrollbar" +msgstr "شريط التمرير" + +#: cps/templates/readcbr.html:171 +msgid "Show" +msgstr "إظهار" + +#: cps/templates/readcbr.html:172 +msgid "Hide" +msgstr "إخفاء" + +#: cps/templates/readdjvu.html:5 +msgid "DJVU Reader" +msgstr "قارئ DJVU" + +#: cps/templates/readpdf.html:31 +msgid "PDF Reader" +msgstr "قارئ PDF" + +#: cps/templates/readtxt.html:6 +msgid "txt Reader" +msgstr "قارئ txt" + +#: cps/templates/register.html:4 +msgid "Register New Account" +msgstr "تسجيل حساب جديد" + +#: cps/templates/register.html:10 +msgid "Choose a username" +msgstr "اختر اسم مستخدم" + +#: cps/templates/register.html:15 +msgid "Your Email" +msgstr "بريدك الإلكتروني" + +#: cps/templates/remote_login.html:5 +msgid "Magic Link - Authorise New Device" +msgstr "الرابط السحري - تفويض جهاز جديد" + +#: cps/templates/remote_login.html:7 +msgid "On another device, login and visit:" +msgstr "على جهاز آخر، سجل الدخول وقم بزيارة:" + +#: cps/templates/remote_login.html:11 +msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." +msgstr "بمجرد التحقق، سيتم تسجيل دخولك تلقائيًا على هذا الجهاز." + +#: cps/templates/remote_login.html:14 +msgid "This verification link will expire in 10 minutes." +msgstr "سينتهي صلاحية رابط التحقق هذا في غضون 10 دقائق." + +#: cps/templates/schedule_edit.html:33 +msgid "Generate Series Cover Thumbnails" +msgstr "إنشاء صور مصغرة لأغلفة السلاسل" + +#: cps/templates/search.html:7 +msgid "Search Term:" +msgstr "مصطلح البحث:" + +#: cps/templates/search.html:9 +msgid "Results for:" +msgstr "نتائج لـ:" + +#: cps/templates/search_form.html:21 +msgid "Published Date From" +msgstr "تاريخ النشر من" + +#: cps/templates/search_form.html:31 +msgid "Published Date To" +msgstr "تاريخ النشر إلى" + +#: cps/templates/search_form.html:44 cps/templates/search_form.html:165 +msgid "Any" +msgstr "أي" + +#: cps/templates/search_form.html:45 cps/templates/search_form.html:166 +msgid "Empty" +msgstr "فارغ" + +#: cps/templates/search_form.html:60 +msgid "Exclude Tags" +msgstr "استبعاد العلامات" + +#: cps/templates/search_form.html:78 +msgid "Exclude Series" +msgstr "استبعاد السلاسل" + +#: cps/templates/search_form.html:96 +msgid "Exclude Shelves" +msgstr "استبعاد الرفوف" + +#: cps/templates/search_form.html:116 +msgid "Exclude Languages" +msgstr "استبعاد اللغات" + +#: cps/templates/search_form.html:127 +msgid "Extensions" +msgstr "الامتدادات" + +#: cps/templates/search_form.html:135 +msgid "Exclude Extensions" +msgstr "استبعاد الامتدادات" + +#: cps/templates/search_form.html:145 +msgid "Rating Above" +msgstr "التقييم أعلى من" + +#: cps/templates/search_form.html:149 +msgid "Rating Below" +msgstr "التقييم أقل من" + +#: cps/templates/search_form.html:175 cps/templates/search_form.html:187 +#: cps/templates/search_form.html:201 +msgid "From:" +msgstr "من:" + +#: cps/templates/search_form.html:179 cps/templates/search_form.html:191 +#: cps/templates/search_form.html:211 +msgid "To:" +msgstr "إلى:" + +#: cps/templates/shelf.html:13 +msgid "Delete this Shelf" +msgstr "حذف هذا الرف" + +#: cps/templates/shelf.html:14 +msgid "Edit Shelf Properties" +msgstr "تحرير خصائص الرف" + +#: cps/templates/shelf.html:17 +msgid "Arrange books manually" +msgstr "ترتيب الكتب يدويًا" + +#: cps/templates/shelf.html:18 +msgid "Disable Change order" +msgstr "تعطيل تغيير الترتيب" + +#: cps/templates/shelf.html:18 +msgid "Enable Change order" +msgstr "تمكين تغيير الترتيب" + +#: cps/templates/shelf.html:28 +msgid "Sort according to book added to shelf, newest first" +msgstr "الفرز حسب تاريخ إضافة الكتاب إلى الرف، الأحدث أولاً" + +#: cps/templates/shelf.html:29 +msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first" +msgstr "الفرز حسب تاريخ إضافة الكتاب إلى الرف، الأقدم أولاً" + +#: cps/templates/shelf_edit.html:14 +msgid "Share with Everyone" +msgstr "مشاركة مع الجميع" + +#: cps/templates/shelf_edit.html:21 +msgid "Sync this shelf with Kobo device" +msgstr "مزامنة هذا الرف مع جهاز Kobo" + +#: cps/templates/shelf_order.html:5 +msgid "Drag to Rearrange Order" +msgstr "اسحب لإعادة ترتيب الترتيب" + +#: cps/templates/shelf_order.html:33 +msgid "Hidden Book" +msgstr "كتاب مخفي" + +#: cps/templates/stats.html:7 +msgid "Library Statistics" +msgstr "إحصائيات المكتبة" + +#: cps/templates/stats.html:12 +msgid "Books in this Library" +msgstr "الكتب في هذه المكتبة" + +#: cps/templates/stats.html:16 +msgid "Authors in this Library" +msgstr "المؤلفون في هذه المكتبة" + +#: cps/templates/stats.html:20 +msgid "Categories in this Library" +msgstr "الفئات في هذه المكتبة" + +#: cps/templates/stats.html:24 +msgid "Series in this Library" +msgstr "السلاسل في هذه المكتبة" + +#: cps/templates/stats.html:29 +msgid "System Statistics" +msgstr "إحصائيات النظام" + +#: cps/templates/stats.html:33 +msgid "Program" +msgstr "البرنامج" + +#: cps/templates/stats.html:34 +msgid "Installed Version" +msgstr "الإصدار المثبت" + +#: cps/templates/tasks.html:12 +msgid "User" +msgstr "المستخدم" + +#: cps/templates/tasks.html:14 +msgid "Task" +msgstr "المهمة" + +#: cps/templates/tasks.html:15 +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#: cps/templates/tasks.html:16 +msgid "Progress" +msgstr "التقدم" + +#: cps/templates/tasks.html:17 +msgid "Run Time" +msgstr "وقت التشغيل" + +#: cps/templates/tasks.html:19 +msgid "Message" +msgstr "الرسالة" + +#: cps/templates/tasks.html:21 +msgid "Actions" +msgstr "الإجراءات" + +#: cps/templates/tasks.html:41 +msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." +msgstr "سيتم إلغاء هذه المهمة. سيتم حفظ أي تقدم تم إحرازه بواسطة هذه المهمة." + +#: cps/templates/tasks.html:42 +msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." +msgstr "إذا كانت هذه مهمة مجدولة، فسيتم إعادة تشغيلها خلال الوقت المجدول التالي." + +#: cps/templates/user_edit.html:20 +msgid "Reset user Password" +msgstr "إعادة تعيين كلمة مرور المستخدم" + +#: cps/templates/user_edit.html:28 +msgid "Send to eReader Email Address. Use comma to separate emails for multiple eReaders" +msgstr "إرسال إلى عنوان البريد الإلكتروني للقارئ الإلكتروني. استخدم الفاصلة لفصل رسائل البريد الإلكتروني لأجهزة قراءة إلكترونية متعددة" + +#: cps/templates/user_edit.html:43 +msgid "Language of Books" +msgstr "لغة الكتب" + +#: cps/templates/user_edit.html:54 +msgid "OAuth Settings" +msgstr "إعدادات OAuth" + +#: cps/templates/user_edit.html:56 +msgid "Link" +msgstr "ربط" + +#: cps/templates/user_edit.html:58 +msgid "Unlink" +msgstr "إلغاء الربط" + +#: cps/templates/user_edit.html:64 +msgid "Kobo Sync Token" +msgstr "رمز مزامنة Kobo" + +#: cps/templates/user_edit.html:66 +msgid "Create/View" +msgstr "إنشاء/عرض" + +#: cps/templates/user_edit.html:70 +msgid "Force full kobo sync" +msgstr "فرض مزامنة Kobo كاملة" + +#: cps/templates/user_edit.html:88 +msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" +msgstr "إضافة قيم أعمدة مخصصة مسموح بها/مرفوضة" + +#: cps/templates/user_edit.html:137 +msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo" +msgstr "مزامنة الكتب الموجودة في الرفوف المحددة فقط مع Kobo" + +#: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169 +msgid "Delete User" +msgstr "حذف المستخدم" + +#: cps/templates/user_edit.html:159 +msgid "Generate Kobo Auth URL" +msgstr "إنشاء رابط مصادقة Kobo" + +#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103 +msgid "Select..." +msgstr "اختر..." + +#: cps/templates/user_table.html:131 +msgid "Edit User" +msgstr "تعديل المستخدم" + +#: cps/templates/user_table.html:134 +msgid "Enter Username" +msgstr "أدخل اسم المستخدم" + +#: cps/templates/user_table.html:135 +msgid "Enter Email" +msgstr "أدخل البريد الإلكتروني" + +#: cps/templates/user_table.html:136 +msgid "Enter eReader Email" +msgstr "أدخل بريد القارئ الإلكتروني" + +#: cps/templates/user_table.html:136 +msgid "eReader Email" +msgstr "بريد القارئ الإلكتروني" + +#: cps/templates/user_table.html:137 +msgid "Locale" +msgstr "الموقع" + +#: cps/templates/user_table.html:138 +msgid "Visible Book Languages" +msgstr "لغات الكتب المرئية" + +#: cps/templates/user_table.html:139 +msgid "Edit Allowed Tags" +msgstr "تعديل العلامات المسموح بها" + +#: cps/templates/user_table.html:139 +msgid "Allowed Tags" +msgstr "العلامات المسموح بها" + +#: cps/templates/user_table.html:140 +msgid "Edit Denied Tags" +msgstr "تعديل العلامات المرفوضة" + +#: cps/templates/user_table.html:140 +msgid "Denied Tags" +msgstr "العلامات المرفوضة" + +#: cps/templates/user_table.html:141 +msgid "Edit Allowed Column Values" +msgstr "تعديل قيم العمود المسموح بها" + +#: cps/templates/user_table.html:141 +msgid "Allowed Column Values" +msgstr "القيم المسموح بها للعمود" + +#: cps/templates/user_table.html:142 +msgid "Edit Denied Column Values" +msgstr "تعديل قيم العمود المرفوضة" + +#: cps/templates/user_table.html:142 +msgid "Denied Column Values" +msgstr "قيم الأعمدة المرفوضة" + +#: cps/templates/user_table.html:144 +msgid "Change Password" +msgstr "تغيير كلمة المرور" + +#: cps/templates/user_table.html:147 +msgid "View" +msgstr "عرض" + +#: cps/templates/user_table.html:150 +msgid "Edit Public Shelves" +msgstr "تحرير الرفوف العامة" + +#: cps/templates/user_table.html:152 +msgid "Sync selected Shelves with Kobo" +msgstr "مزامنة الرفوف المختارة مع Kobo" + +#: cps/templates/user_table.html:156 +msgid "Show Read/Unread Section" +msgstr "إظهار قسم المقروء/غير المقروء" + diff --git a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo index dcd313ba..846c0677 100644 Binary files a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index afa5c06f..de487c33 100644 --- a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n" "Last-Translator: Lukas Heroudek \n" "Language: cs_CZ\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Základní konfigurace" msgid "UI Configuration" msgstr "Konfigurace uživatelského rozhraní" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, fuzzy, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Chyba databáze: %(error)s." @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později." @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno" msgid "Database Configuration" msgstr "Konfigurace funkcí" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Vyplňte všechna pole!" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "není nainstalováno" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Chybí povolení k exekuci" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -574,8 +574,8 @@ msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format) msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Pouze jpg/jpeg jsou podporované soubory pro obal" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Objevte" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Chybí povolení k exekuci" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Chyba provádění UnRar" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Přihlásit" @@ -1394,114 +1394,114 @@ msgstr "Seznam hodnocení" msgid "File formats list" msgstr "Seznam formátů" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, fuzzy, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)s profil" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Profil aktualizován" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 #, fuzzy msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu." @@ -1543,17 +1543,17 @@ msgstr "Kepubify-převaděč selhal: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Převedený soubor nebyl nalezen nebo více než jeden soubor ve složce %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Převaděč eknih selhal: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "" diff --git a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 883ed16e..2dc96605 100644 Binary files a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index f727aea0..b4ed5743 100644 --- a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-16 20:41+0100\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Language: de\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Basiskonfiguration" msgid "UI Configuration" msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -94,15 +94,15 @@ msgstr "Ungültige Anfrage" #: cps/admin.py:477 cps/admin.py:2069 msgid "Guest Name can't be changed" -msgstr "Guest Name kann nicht geändert werden" +msgstr "Name 'Guest' kann nicht geändert werden" #: cps/admin.py:489 msgid "Guest can't have this role" -msgstr "Guest Benutzer kann diese Rolle nicht haben" +msgstr "Benutzer 'Guest' kann diese Rolle nicht haben" #: cps/admin.py:501 cps/admin.py:2023 msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" -msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden" +msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben, Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden" #: cps/admin.py:505 cps/admin.py:519 msgid "Value has to be true or false" @@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "Ungültige Rolle" #: cps/admin.py:511 msgid "Guest can't have this view" -msgstr "Guest Benutzer kann diese Sichtbarkeit nicht haben" +msgstr "Benutzer 'Guest' kann diese Ansicht nicht haben" #: cps/admin.py:521 msgid "Invalid view" -msgstr "Ungültige Sichtbarkeit" +msgstr "Ungültige Ansicht" #: cps/admin.py:524 msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" -msgstr "Guest Sprache wird automatisch bestimmt und kann nicht eingestellt werden" +msgstr "Sprache von 'Guest' wird automatisch bestimmt und kann nicht eingestellt werden" #: cps/admin.py:528 msgid "No Valid Locale Given" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Parameter wurde nicht gefunden" #: cps/admin.py:578 msgid "Invalid Read Column" -msgstr "Ungültige Lese Spalte" +msgstr "Ungültige Gelesen Spalte" #: cps/admin.py:584 msgid "Invalid Restricted Column" @@ -150,43 +150,43 @@ msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert" #: cps/admin.py:616 msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" -msgstr "Möchten Sie wirklich den Kobo Token löschen?" +msgstr "Möchten Sie den Kobo Token wirklich löschen?" #: cps/admin.py:618 msgid "Do you really want to delete this domain?" -msgstr "Möchten Sie wirklich diese Domain löschen?" +msgstr "Möchten Sie diese Domain wirklich löschen?" #: cps/admin.py:620 msgid "Do you really want to delete this user?" -msgstr "Möchten Sie wirklich diesen Benutzer löschen?" +msgstr "Möchten Sie diesen Benutzer wirklich löschen?" #: cps/admin.py:622 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" -msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?" +msgstr "Möchten Sie dieses Bücherregal wirklich löschen?" #: cps/admin.py:624 msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" -msgstr "Möchten Sie wirklich die Anzeigesprache der ausgewählten Benutzer ändern?" +msgstr "Möchten Sie die Anzeigesprache der ausgewählten Benutzer wirklich ändern?" #: cps/admin.py:626 msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" -msgstr "Möchten Sie wirklich die Büchersprachen für die ausgewählten Benutzer ändern?" +msgstr "Möchten Sie die Büchersprachen für die ausgewählten Benutzer wirklich ändern?" #: cps/admin.py:628 msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" -msgstr "Möchten Sie wirklich die ausgewählte Rolle für die ausgewählten Benutzer verändern?" +msgstr "Möchten Sie die ausgewählte Rolle für die ausgewählten Benutzer wirklich verändern?" #: cps/admin.py:630 msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" -msgstr "Möchten Sie wirklich die ausgewählten Sichtbarkeitsbeschränkungen der ausgewählten Benutzer ändern?" +msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Sichtbarkeitsbeschränkungen der ausgewählten Benutzer wirklich ändern?" #: cps/admin.py:632 msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" -msgstr "Möchten Sie wirklich die Sichtbarkeiten für die ausgewählten Benutzer verändern?" +msgstr "Möchten Sie die Sichtbarkeiten für die ausgewählten Benutzer wirklich verändern?" #: cps/admin.py:635 msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" -msgstr "Möchten Sie wirklich die Synchronisation von Bücherregalen für die ausgewählten Benutzer verändern?" +msgstr "Möchten Sie die Synchronisation von Bücherregalen für die ausgewählten Benutzer wirklich verändern?" #: cps/admin.py:637 msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Calibre-Web wird nach neuen Covern suchen und Cover Miniaturansichten ak #: cps/admin.py:642 msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" -msgstr "Möchten Sie wirklich die Synchronisationsdatenbank von Calibre-Web löschen, um eine komplette Synchronisation zu erzwingen?" +msgstr "Möchten Sie die Synchronisationsdatenbank von Calibre-Web wirklich löschen, um eine komplette Synchronisation zu erzwingen?" #: cps/admin.py:885 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 cps/admin.py:911 #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 @@ -234,15 +234,15 @@ msgstr "Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben" #: cps/admin.py:1183 msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "Zugriffs Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben" +msgstr "Zugriffs-Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben" #: cps/admin.py:1217 msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" -msgstr "Bitte einen LDAP Server, Port, DN und Benutzer Objekt angeben" +msgstr "Bitte einen LDAP Server, Port, DN und Benutzer Objekt Identifikator angeben" #: cps/admin.py:1223 msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" -msgstr "Bitte einen LDAP Service Account und Password eingeben" +msgstr "Bitte einen LDAP Service Account und Passwort eingeben" #: cps/admin.py:1226 msgid "Please Enter a LDAP Service Account" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "G-Mail Konto verifiziert." #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Datenbankfehler: %(error)s." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Ungültige Laufzeit für Aufgaben spezifiziert" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "Einstellungen für Geplante Aufgaben aktualisiert" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen." @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt" #: cps/admin.py:1463 msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." -msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren." +msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellungen konfigurieren." #: cps/admin.py:1474 msgid "Logfile viewer" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Allgemeiner Fehler" #: cps/admin.py:1551 msgid "Update file could not be saved in temp dir" -msgstr "Updatedatei konnte nicht in Temporärem Ordner gespeichert werden" +msgstr "Updatedatei konnte nicht in temporärem Ordner gespeichert werden" #: cps/admin.py:1552 msgid "Files could not be replaced during update" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Datenbankeinstellung aktualisiert" msgid "Database Configuration" msgstr "Datenbank-Konfiguration" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen." @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt" #: cps/admin.py:1972 msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." -msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen." +msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mail Adresse oder diesen Benutzernamen." #: cps/admin.py:2002 #, python-format @@ -502,13 +502,13 @@ msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht" #: cps/admin.py:2005 msgid "Can't delete Guest User" -msgstr "Guest Benutzer kann nicht gelöscht werden" +msgstr "Benutzer 'Guest' kann nicht gelöscht werden" #: cps/admin.py:2008 msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "E-Mail kann nicht leer sein und muss gültig sein" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert" #: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/layout.html:50 #: cps/templates/search_form.html:247 msgid "Search" -msgstr "Suche" +msgstr "Suchen" #: cps/converter.py:31 msgid "not installed" @@ -531,9 +531,9 @@ msgstr "Nicht installiert" #: cps/converter.py:32 msgid "Execution permissions missing" -msgstr "Ausführeberechtigung fehlt" +msgstr "Ausführberechtigung fehlt" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -560,10 +560,10 @@ msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s einge msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" -msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich" +msgstr "Öffnen des Buches fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich" #: cps/editbooks.py:479 cps/editbooks.py:1285 msgid "User has no rights to upload cover" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung Cover hochzuladen" #: cps/editbooks.py:500 cps/editbooks.py:743 msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" -msgstr "IDs unterscheiden nicht Groß-Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben" +msgstr "IDs unterscheiden nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben" #: cps/editbooks.py:515 cps/editbooks.py:717 cps/editbooks.py:1055 #, python-format @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert" #: cps/editbooks.py:566 msgid "Error editing book: {}" -msgstr "Fehler beim editieren des Buches: {}" +msgstr "Fehler beim Editieren des Buches: {}" #: cps/editbooks.py:661 msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Buch erfolgreich gelöscht" #: cps/editbooks.py:913 msgid "You are missing permissions to delete books" -msgstr "Keine Erlaubnis zum Bücher löschen" +msgstr "Keine Erlaubnis zum Löschen von Büchern" #: cps/editbooks.py:963 msgid "edit metadata" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Metadaten editieren" #: cps/editbooks.py:1016 #, python-format msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping" -msgstr "Serien index %(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert" +msgstr "Serienindex %(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert" #: cps/editbooks.py:1207 msgid "User has no rights to upload additional file formats" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugrif #: cps/helper.py:352 msgid "Read status could not set: {}" -msgstr "Gelesenen Status konnte nicht aktualisiert werden: {}" +msgstr "Gelesen-Status konnte nicht aktualisiert werden: {}" #: cps/helper.py:375 #, python-format @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Lösche Buch %(id)s nur aus Datenbank, Pfad zum Buch in Datenbank ist ni #: cps/helper.py:439 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" -msgstr "Umbenennen des Autors '%(src)s' zu '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s" +msgstr "Umbenennen des Autors '%(src)s' zu '%(dest)s' fehlgeschlagen: %(error)s" #: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 #, python-format @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Datei %(file)s wurde nicht auf Google Drive gefunden" #: cps/helper.py:559 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" -msgstr "Umbenennen des Titels '%(src)s' zu '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s" +msgstr "Umbenennen des Titels '%(src)s' zu '%(dest)s' fehlgeschlagen: %(error)s" #: cps/helper.py:597 #, python-format @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "Ungültiges E-Mail Adressformat" #: cps/helper.py:701 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" -msgstr "Passwort stimmt nicht mit den Passwortregln überein" +msgstr "Passwort stimmt nicht mit den Passwortregeln überein" #: cps/helper.py:847 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" -msgstr "Python Module 'advocate' ist nicht installiert, wird aber für das Cover hochladen benötigt" +msgstr "Python Modul 'advocate' ist nicht installiert, wird aber für das Hochladen von Covern benötigt" #: cps/helper.py:857 msgid "Error Downloading Cover" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Coverdatei fehlerhaft" #: cps/helper.py:863 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" -msgstr "Keine Berechtigung Cover von Localhost oder dem lokalen Netzwerk hochzuladen" +msgstr "Keine Berechtigung Cover von localhost oder dem lokalen Netzwerk hochzuladen" #: cps/helper.py:873 msgid "Failed to create path for cover" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners für die Coverdatei" #: cps/helper.py:889 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" -msgstr "Cover Datei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden" +msgstr "Coverdatei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden" #: cps/helper.py:900 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" @@ -805,13 +805,13 @@ msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt" #: cps/helper.py:912 msgid "Invalid cover file content" -msgstr "Ungültiger Cover Dateiinhalt" +msgstr "Ungültiger Coverdatei-Inhalt" #: cps/helper.py:916 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" -msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt" +msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover unterstützt" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 msgid "Cover" msgstr "Titelbild" @@ -843,19 +843,19 @@ msgstr "Fehlende Calibre Binärdateien: %(missing)s" #: cps/helper.py:1053 #, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" -msgstr "Ausführeberechtigung fehlt: %(missing)s" +msgstr "Ausführberechtigung fehlt: %(missing)s" #: cps/helper.py:1058 msgid "Error executing Calibre" msgstr "Fehler beim Ausführen von Calibre" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Alle Bücher für Metadaten Backup einreihen" #: cps/kobo_auth.py:92 msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" -msgstr "Bitte nicht von \"localhost\" auf Calibre-Web zugreifen, um einen gültigen api_endpoint für Kobo Geräte zu erhalten" +msgstr "Bitte nicht von \"localhost\" auf Calibre-Web zugreifen, um einen gültigen api_endpoint für Kobo Geräte zu erhalten" #: cps/kobo_auth.py:118 msgid "Kobo Setup" @@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "Nicht mit %(oauth)s verbunden" #: cps/oauth_bb.py:263 msgid "Failed to log in with GitHub." -msgstr "Login mit Github fehlgeschlagen." +msgstr "Login mit GitHub fehlgeschlagen." #: cps/oauth_bb.py:269 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." -msgstr "Laden der Benutzerinformationen von Github fehlgeschlagen." +msgstr "Laden der Benutzerinformationen von GitHub fehlgeschlagen." #: cps/oauth_bb.py:281 msgid "Failed to log in with Google." @@ -913,19 +913,19 @@ msgstr "Laden der Benutzerinformationen von Google fehlgeschlagen." #: cps/oauth_bb.py:335 msgid "GitHub Oauth error, please retry later." -msgstr "GitHub Oauth Fehler, bitte später erneut versuchen." +msgstr "GitHub OAuth Fehler, bitte später erneut versuchen." #: cps/oauth_bb.py:338 msgid "GitHub Oauth error: {}" -msgstr "Github Oauth Fehler {}" +msgstr "Github OAuth Fehler {}" #: cps/oauth_bb.py:359 msgid "Google Oauth error, please retry later." -msgstr "Google Oauth Fehler, bitte später erneut versuchen." +msgstr "Google OAuth Fehler, bitte später erneut versuchen." #: cps/oauth_bb.py:362 msgid "Google Oauth error: {}" -msgstr "Google Oauth Fehler: {}" +msgstr "Google OAuth Fehler: {}" #: cps/opds.py:299 msgid "{} Stars" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "{} Sterne" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "Zeige heruntergeladene Bücher" #: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:439 msgid "Top Rated Books" -msgstr "Best bewertete Bücher" +msgstr "Am besten bewertete Bücher" #: cps/render_template.py:60 cps/templates/user_table.html:161 msgid "Show Top Rated Books" -msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen" +msgstr "Zeige am besten bewertete Bücher" #: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63 #: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:772 @@ -998,11 +998,11 @@ msgstr "Ungelesene Bücher" #: cps/render_template.py:67 msgid "Show unread" -msgstr "Zeige Ungelesene" +msgstr "Zeige ungelesene Bücher" #: cps/render_template.py:68 msgid "Discover" -msgstr "Entdecke" +msgstr "Entdecken" #: cps/render_template.py:70 cps/templates/index.xml:58 #: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162 @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Kategorien" #: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 msgid "Show Category Section" -msgstr "Zeige Kategorienauswahl" +msgstr "Zeige Kategorien" #: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106 @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Serien" #: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 msgid "Show Series Section" -msgstr "Zeige Serienauswahl" +msgstr "Zeige Serien" #: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:66 #: cps/templates/index.xml:79 @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Autoren" #: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 msgid "Show Author Section" -msgstr "Zeige Autorenauswahl" +msgstr "Zeige Autoren" #: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999 @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Verleger" #: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 msgid "Show Publisher Section" -msgstr "Zeige Verlegerauswahl" +msgstr "Zeige Verleger" #: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Sprachen" #: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 msgid "Show Language Section" -msgstr "Zeige Sprachauswahl" +msgstr "Zeige Sprachen" #: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124 msgid "Ratings" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Bewertungen" #: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 msgid "Show Ratings Section" -msgstr "Zeige Bewertungsauswahl" +msgstr "Zeige Bewertungen" #: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133 msgid "File formats" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Dateiformate" #: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 msgid "Show File Formats Section" -msgstr "Zeige Dateiformatauswahl" +msgstr "Zeige Dateiformate" #: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798 msgid "Archived Books" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Bewertung >= %(rating)s" #: cps/search.py:234 #, python-format msgid "Read Status = '%(status)s'" -msgstr "Lesestatus = '%(status)s'" +msgstr "Gelesenstatus = '%(status)s'" #: cps/search.py:351 msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" @@ -1135,12 +1135,12 @@ msgstr "Buch ist bereits Teil des Bücherregals %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:77 #, python-format msgid "%(book_id)s is a invalid Book Id. Could not be added to Shelf" -msgstr "%(book_id)s ist einen ungültige Buch ID. Buch konnte nicht zu Bücherregal hinzugefügt werden" +msgstr "%(book_id)s ist eine ungültige Buch ID. Buch konnte nicht zu Bücherregal hinzugefügt werden" #: cps/shelf.py:97 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" -msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal %(sname)s hinzugefügt" +msgstr "Das Buch wurde zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt" #: cps/shelf.py:116 msgid "You are not allowed to add a book to the shelf" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Bücherregal erzeugen" #: cps/shelf.py:226 msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" -msgstr "Dir ist es nicht erlaubt, dieses Bücherregal zu editieren" +msgstr "Sie dürfen dieses Bücherregal nicht editieren" #: cps/shelf.py:228 msgid "Edit a shelf" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern" #: cps/shelf.py:324 msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung um öffentliche Bücherregal zu erzeugen" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung um ein öffentliches Bücherregal zu erzeugen" #: cps/shelf.py:341 #, python-format @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgstr "Es trat ein Fehler auf" #: cps/shelf.py:380 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "Es existiert bereit ein öffentliches Bücherregal mit dem Name '%(title)s'." +msgstr "Es existiert bereit ein öffentliches Bücherregal mit dem Namen '%(title)s'." #: cps/shelf.py:391 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "Es existiert bereit ein privates Bücherregal mit dem Name '%(title)s'." +msgstr "Es existiert bereit ein privates Bücherregal mit dem Namen '%(title)s'." #: cps/shelf.py:481 #, python-format @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Gestartet" #: cps/tasks_status.py:69 msgid "Finished" -msgstr "Beendet" +msgstr "Fertiggestellt" #: cps/tasks_status.py:71 msgid "Ended" @@ -1296,11 +1296,11 @@ msgstr "Keine Releaseinformationen verfügbar" #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:451 msgid "Discover (Random Books)" -msgstr "Entdecke (Zufällige Bücher)" +msgstr "Entdecken (Zufällige Bücher)" #: cps/web.py:487 msgid "Hot Books (Most Downloaded)" -msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)" +msgstr "Beliebte Bücher (meiste Downloads)" #: cps/web.py:518 #, python-format @@ -1358,111 +1358,111 @@ msgstr "Bewertungsliste" msgid "File formats list" msgstr "Liste der Dateiformate" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(eReadermail)s eingereiht" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" -msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s" +msgstr "Beim Senden des Buches trat ein Fehler auf: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Bitte zuerst die E-Reader E-Mailadresse konfigurieren." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "Bitte eine Minute warten vor der Registrierung des nächsten Benutzers" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "Verbindugnsfehler zu Limiter Backend, bitte Administrator kontaktieren" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." -msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren." +msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfiguriert, bitte den Administrator kontaktieren." -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen." -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" -msgstr "Bitte eine Minute vor dem nächsten Loginversuche warten" +msgstr "Bitte eine Minute vor dem nächsten Loginversuch warten" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" -msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt" +msgstr "Fallback Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Du bist nun eingeloggt als: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)s's Profil" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Profil aktualisiert" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse." #: cps/services/gmail.py:59 msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" -msgstr "Keine gültige gmail.json Datei mit Oauth informationen gefunden" +msgstr "Keine gültige gmail.json Datei mit OAuth informationen gefunden" #: cps/tasks/clean.py:29 msgid "Delete temp folder contents" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "%(format)s Format nicht gefunden" #: cps/tasks/convert.py:215 msgid "Ebook converter failed with unknown error" -msgstr "EBook Converter mit unbekanntem Fehler fehlgeschlagen" +msgstr "E-Book Converter mit unbekanntem Fehler fehlgeschlagen" #: cps/tasks/convert.py:234 #, python-format @@ -1497,17 +1497,17 @@ msgstr "Kepubify Konverter Aufruf fehlgeschlagen: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Konvertierte Datei nicht gefunden, oder mehr als eine Datei im Pfad %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre fehlgeschlagen mit Fehler: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" -msgstr "Fehler des EBook-Converters: %(error)s" +msgstr "Fehler des E-Book-Converters: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "Konvertiere" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Konvertiere" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "Calibre Datenbank wird neu verbunden" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "%(count)s Cover Miniaturansichten erzeugt" #: cps/tasks/thumbnail.py:233 cps/tasks/thumbnail.py:448 #: cps/tasks/thumbnail.py:518 msgid "Cover Thumbnails" -msgstr "Cover Miniaturansichtern" +msgstr "Cover Miniaturansichten" #: cps/tasks/thumbnail.py:294 msgid "Generated {0} series thumbnails" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "E-Mail Service" #: cps/templates/admin.html:91 msgid "Gmail via Oauth2" -msgstr "Gmail via Oauth2" +msgstr "Gmail via OAuth2" #: cps/templates/admin.html:106 msgid "Configuration" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Konfiguration" #: cps/templates/admin.html:109 msgid "Calibre Database Directory" -msgstr "Ordner der Calibre-DB" +msgstr "Ordner der Calibre Datenbank" #: cps/templates/admin.html:113 cps/templates/config_edit.html:68 msgid "Log Level" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Geplante Aufgabe" #: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12 #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Start Time" -msgstr "Zeitpunkt an dem die Aufgabe startet" +msgstr "Startzeit" #: cps/templates/admin.html:174 cps/templates/schedule_edit.html:20 msgid "Maximum Duration" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Seriencover Miniaturansichten erzeugen" #: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:208 #: cps/templates/schedule_edit.html:37 msgid "Reconnect Calibre Database" -msgstr "Mit Calibre Bibliothek neuverbinden" +msgstr "Mit Calibre Bibliothek neu verbinden" #: cps/templates/admin.html:190 cps/templates/schedule_edit.html:41 msgid "Generate Metadata Backup Files" @@ -1815,12 +1815,12 @@ msgstr "In Bibliothek" #: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:74 #: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:20 msgid "Sort according to book date, newest first" -msgstr "Sortiere nach Buchdatum, Neuestes zuerst" +msgstr "Sortiere nach Buchdatum, neuestes zuerst" #: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75 #: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21 msgid "Sort according to book date, oldest first" -msgstr "Sortiere nach Buchdatum, Ältestes zuerst" +msgstr "Sortiere nach Buchdatum, ältestes zuerst" #: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76 #: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22 @@ -1835,12 +1835,12 @@ msgstr "Sortiere Titel in umgekehrt alphabetischer Reihenfolge" #: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:80 #: cps/templates/search.html:37 cps/templates/shelf.html:26 msgid "Sort according to publishing date, newest first" -msgstr "Sortiere nach Herausgabedatum, Neueste zuerst" +msgstr "Sortiere nach Herausgabedatum, neueste zuerst" #: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:81 #: cps/templates/search.html:38 cps/templates/shelf.html:27 msgid "Sort according to publishing date, oldest first" -msgstr "Sortiere nach Herausgabedatum, Älteste zuerst" +msgstr "Sortiere nach Herausgabedatum, älteste zuerst" #: cps/templates/author.html:56 cps/templates/author.html:113 #: cps/templates/index.html:30 cps/templates/index.html:113 @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Home" #: cps/templates/basic_layout.html:21 cps/templates/layout.html:48 msgid "Search Library" -msgstr "Bibiliothek durchsuchen" +msgstr "Bibliothek durchsuchen" #: cps/templates/basic_layout.html:29 cps/templates/layout.html:73 #: cps/templates/layout.html:99 @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "Lösche Formate:" #: cps/templates/book_edit.html:25 msgid "Convert book format:" -msgstr "Konvertiere Buchformat:" +msgstr "Buchformat konvertieren:" #: cps/templates/book_edit.html:30 msgid "Convert from:" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "Konvertiere nach:" #: cps/templates/book_edit.html:46 msgid "Convert book" -msgstr "Konvertiere Buch" +msgstr "Buch konvertieren" #: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:137 @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Cover-URL (jpg, Cover wird heruntergeladen und in der Datenbank gespeich #: cps/templates/book_edit.html:137 msgid "Upload Cover from Local Disk" -msgstr "Coverdatei von Lokalem Laufwerk hochladen" +msgstr "Coverdatei von lokalem Laufwerk hochladen" #: cps/templates/book_edit.html:149 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/search_form.html:167 @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Google Drive Calibre-Ordner" #: cps/templates/config_db.html:52 msgid "Metadata Watch Channel ID" -msgstr "Matadata Überwachungs-ID" +msgstr "Metadaten Überwachungs-ID" #: cps/templates/config_db.html:55 msgid "Revoke" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "Nightly" #: cps/templates/config_edit.html:50 msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)" -msgstr "Trusted Hosts (Komma separiert)" +msgstr "Trusted Hosts (kommasepariert)" #: cps/templates/config_edit.html:61 msgid "Logfile Configuration" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Hochladen aktivieren" #: cps/templates/config_edit.html:112 msgid "(Please ensure that users also have upload permissions)" -msgstr "(Bitte stellen Sie sicher das sie über die Upload Berechtigung verfügen)" +msgstr "(Bitte stellen Sie sicher, dass Sie über die Upload Berechtigung verfügen)" #: cps/templates/config_edit.html:116 msgid "Allowed Upload Fileformats" @@ -2321,11 +2321,11 @@ msgstr "Synchronisation mit Kobo aktivieren" #: cps/templates/config_edit.html:146 msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" -msgstr "Unbekannte Anfragen an Kobo.com weiterleiten" +msgstr "Unbekannte Anfragen an kobo.com weiterleiten" #: cps/templates/config_edit.html:149 msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)" -msgstr "Externer Server Port (für Port Weiterleitung von API Aufrufen)" +msgstr "Externer Server Port (für Portweiterleitung von API-Aufrufen)" #: cps/templates/config_edit.html:157 msgid "Use Goodreads" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Stark" #: cps/templates/config_edit.html:393 msgid "User Password policy" -msgstr "Passwort Regeln" +msgstr "Passwortregeln" #: cps/templates/config_edit.html:397 msgid "Minimum password length" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Minimale Passwortlänge" #: cps/templates/config_edit.html:402 msgid "Enforce number" -msgstr "Erzwinge Nummer" +msgstr "Erzwinge Zahl" #: cps/templates/config_edit.html:406 msgid "Enforce lowercase characters" @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "Buch als archiviert oder nicht markieren, um es in Calibre-Web auszublen #: cps/templates/detail.html:275 msgid "Archive" -msgstr "Archiv" +msgstr "Archiviert" #: cps/templates/detail.html:301 cps/templates/listenmp3.html:190 #: cps/templates/search.html:16 @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Metadaten bearbeiten" #: cps/templates/email_edit.html:13 msgid "Email Account Type" -msgstr "Wähle Server Typ" +msgstr "Wähle Servertyp" #: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "Standard Email Account" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Zurück zur Hauptseite" #: cps/templates/http_error.html:57 msgid "Logout User" -msgstr "Benutzer ausloggem" +msgstr "Benutzer ausloggen" #: cps/templates/index.html:71 msgid "Sort ascending according to download count" @@ -2866,19 +2866,19 @@ msgstr "Zufällige Bücher" #: cps/templates/index.xml:83 msgid "Books ordered by Author" -msgstr "Bücher nach Autoren sortiert" +msgstr "Bücher nach Autor sortiert" #: cps/templates/index.xml:92 msgid "Books ordered by publisher" -msgstr "Bücher nach Verlegern sortiert" +msgstr "Bücher nach Verleger sortiert" #: cps/templates/index.xml:101 msgid "Books ordered by category" -msgstr "Bücher nach Kategorien sortiert" +msgstr "Bücher nach Kategorie sortiert" #: cps/templates/index.xml:110 msgid "Books ordered by series" -msgstr "Bücher nach Serien sortiert" +msgstr "Bücher nach Serie sortiert" #: cps/templates/index.xml:119 msgid "Books ordered by Languages" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "Bücher nach Sprache sortiert" #: cps/templates/index.xml:128 msgid "Books ordered by Rating" -msgstr "Bücher nach Bewertungen sortiert" +msgstr "Bücher nach Bewertung sortiert" #: cps/templates/index.xml:137 msgid "Books ordered by file formats" -msgstr "Bücher nach Dateiformaten sortiert" +msgstr "Bücher nach Dateiformat sortiert" #: cps/templates/index.xml:142 cps/templates/layout.html:155 #: cps/templates/search_form.html:88 @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Dieses Buchformat wird permanent aus der Datenbank gelöscht" #: cps/templates/modal_dialogs.html:51 msgid "This book will be permanently erased from database" -msgstr "Das Buch wird aus der Calibre-Datenbank" +msgstr "Das Buch wird endgültig aus der Datenbank" #: cps/templates/modal_dialogs.html:52 msgid "and hard disk" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "und von der Festplatte gelöscht" #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." -msgstr "Wichtiger Kobo Hinweis: Gelöschte Bücher bleiben auf auf allen verbundenen Kobo Geräten erhalten." +msgstr "Wichtiger Kobo Hinweis: Gelöschte Bücher bleiben auf allen verbundenen Kobo Geräten erhalten." #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." @@ -3057,11 +3057,11 @@ msgstr "Calibre-Web E-Book-Katalog" #: cps/templates/read.html:7 msgid "epub Reader" -msgstr "epub-Leser" +msgstr "EPUB-Leser" #: cps/templates/read.html:80 msgid "Choose a theme below:" -msgstr "Wähle eine Design:" +msgstr "Wähle ein Design:" #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 msgid "Light" @@ -3341,11 +3341,11 @@ msgstr "Sprachen ausschließen" #: cps/templates/search_form.html:127 msgid "Extensions" -msgstr "Datei Erweiterungen" +msgstr "Dateierweiterungen" #: cps/templates/search_form.html:135 msgid "Exclude Extensions" -msgstr "Datei Erweiterungen ausschliessen" +msgstr "Dateierweiterungen ausschliessen" #: cps/templates/search_form.html:145 msgid "Rating Above" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Lösche dieses Bücherregal" #: cps/templates/shelf.html:14 msgid "Edit Shelf Properties" -msgstr "Bücherregal Eigenschaften bearbeiten" +msgstr "Eigenschaften bearbeiten" #: cps/templates/shelf.html:17 msgid "Arrange books manually" @@ -3387,11 +3387,11 @@ msgstr "Manuelles Sortieren aktivieren" #: cps/templates/shelf.html:28 msgid "Sort according to book added to shelf, newest first" -msgstr "Sortiere nach Buch zu Bücherregal hinzugefügt, Neuestes zuerst" +msgstr "Sortiere nach Buch zu Bücherregal hinzugefügt, neuestes zuerst" #: cps/templates/shelf.html:29 msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first" -msgstr "Sortiere nach Buch zu Bücherregal hinzugefügt, Ältestes zuerst" +msgstr "Sortiere nach Buch zu Bücherregal hinzugefügt, ältestes zuerst" #: cps/templates/shelf_edit.html:14 msgid "Share with Everyone" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Dieses Bücherregal mit Kobo synchronisieren" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag to Rearrange Order" -msgstr "Drag 'n drop um Reihenfolge zu ändern" +msgstr "Ziehen und ablegen um Reihenfolge zu ändern" #: cps/templates/shelf_order.html:33 msgid "Hidden Book" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Verstecktes Buch" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Library Statistics" -msgstr "Bibiliotheksstatistiken" +msgstr "Bibliotheksstatistiken" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "Zeige nur Bücher mit dieser Sprache" #: cps/templates/user_edit.html:54 msgid "OAuth Settings" -msgstr "Oauth Einstellungen" +msgstr "OAuth Einstellungen" #: cps/templates/user_edit.html:56 msgid "Link" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Erzeugen/Ansehen" #: cps/templates/user_edit.html:70 msgid "Force full kobo sync" -msgstr "Komplettsynchronisation Kobo erzwingen" +msgstr "Kobo Komplettsynchronisation erzwingen" #: cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "Verbotene Spaltennamen" #: cps/templates/user_table.html:144 msgid "Change Password" -msgstr "Passworts ändern" +msgstr "Passwort ändern" #: cps/templates/user_table.html:147 msgid "View" @@ -3611,5 +3611,5 @@ msgstr "Ausgesuchte Bücherregale mit Kobo synchronisieren" #: cps/templates/user_table.html:156 msgid "Show Read/Unread Section" -msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl" +msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen" diff --git a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo index da75cef7..0be9463d 100644 Binary files a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po index 376c872f..b1514702 100644 --- a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Depountis Georgios\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Βασική Διαμόρφωση" msgid "UI Configuration" msgstr "UI Διαμόρφωση" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, fuzzy, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s." @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα." @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομισ msgid "Database Configuration" msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "δεν εγκαταστάθηκε" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -574,8 +574,8 @@ msgstr "Το βιβλίο είναι σε σειρά επιτυχώς για μ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στη μετατροπή αυτού του βιβλίου: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Μόνο jpg/jpeg αρχεία υποστηρίζονται ως αρχεία φόντου" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Ανακάλυψε" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" @@ -1394,114 +1394,114 @@ msgstr "Λίστα αξιολογήσεων" msgid "File formats list" msgstr "Λίστα μορφών αρχείου" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, fuzzy, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)s's προφίλ" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 #, fuzzy msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail." @@ -1543,17 +1543,17 @@ msgstr "Ο μετατροπέας Kepubify απέτυχε: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Το τροποποιημένο αρχείο δεν βρέθηκε ή υπάρχουν περισσότερα από ένα αρχεία στο φάκελο %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Το Calibre απέτυχε με σφάλμα: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Ο μετατροπέας Ebook απέτυχε: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "" diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo index ba8ecb34..7b2a510b 100644 Binary files a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 8d1f9552..9fc72621 100644 --- a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-29 15:26+0100\n" "Last-Translator: adruki \n" "Language: es\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Configuración básica" msgid "UI Configuration" msgstr "Configuración de la interfaz de usuario" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Cuenta de Gmail verificada." #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Error en la base de datos: %(error)s." @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Duración no válida para la tarea especificada" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "Configuración de tareas programadas actualizada" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde." @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Actualizados los ajustes de la base de datos" msgid "Database Configuration" msgstr "Configuración de la base de datos" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Por favor, rellena todos los campos." @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "No puedes borrar al Usuario Invitado" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede borrar al usuario" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "El correo electrónico no puede estar vacío y debe ser un correo electrónico válido" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "no instalado" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Faltan permisos de ejecución" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -563,8 +563,8 @@ msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "El libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Contenido del archivo de la portada no válido" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 msgid "Cover" msgstr "Portada" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Faltan permisos de ejecución: %(missing)s" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Error ejecutando Calibre" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Poner en cola todos los libros para la copia de seguridad de metadatos" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "{} estrellas" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" @@ -1361,105 +1361,105 @@ msgstr "Lista de valoraciones" msgid "File formats list" msgstr "Lista de formatos" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Por favor, configura primero los ajustes de correo SMTP..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Hubo un error en el envío del libro: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Por favor, actualiza tu perfil con un correo electrónico de eReader válido." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "Por favor, espera un minuto para registrar el siguiente usuario" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "Error de conexión con el backend de Limiter, por favor contacta con tu administrador" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor contacta con tu administrador." -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse." -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "Por favor, espera un minuto antes de iniciar sesión de nuevo" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "estás ahora conectado como: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Inicio de sesión alternativo como: '%(nickname)s', servidor LDAP no accesible o usuario no conocido" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "No se pudo iniciar sesión: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Se envió una nueva contraseña a tu dirección de correo electrónico" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Por favor, introduce un nombre de usuario válido para restablecer la contraseña" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "Perfil de %(name)s" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Perfil actualizado" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Ya existe una cuenta creada para ese correo electrónico." @@ -1500,17 +1500,17 @@ msgstr "Kepubify-converter falló: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Archivo convertido no encontrado, o hay más de un archivo en la carpeta %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre falló con el error: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Falló Ebook-converter: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "Convertir fichero" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Convertir fichero" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "Reconectando la base de datos de Calibre" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" diff --git a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo index e7a7d993..e3a728a7 100644 Binary files a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po index c07de6ab..18d26813 100644 --- a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" "Last-Translator: Samuli Valavuo \n" "Language: fi\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Perusasetukset" msgid "UI Configuration" msgstr "Käyttöliittymän asetukset" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty" msgid "Database Configuration" msgstr "Ominaisuuksien asetukset" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "ei asennettu" msgid "Execution permissions missing" msgstr "" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Löydä" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" @@ -1388,112 +1388,112 @@ msgstr "Arvostelulistaus" msgid "File formats list" msgstr "Tiedostomuotolistaus" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)sn profiili" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Profiili päivitetty" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 #, fuzzy msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus." @@ -1535,17 +1535,17 @@ msgstr "" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "E-kirjan muunnos epäonnistui: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "" diff --git a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index 5d9a1952..4397c851 100644 Binary files a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index ce77293c..7595e085 100644 --- a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: fr\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Configuration principale" msgid "UI Configuration" msgstr "Configuration de l’interface utilisateur" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, fuzzy, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s." @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard." @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour" msgid "Database Configuration" msgstr "Configuration des options" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Veuillez compléter tous les champs !" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer l’utilisateur Invité" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "non installé" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Contenu du fichier de couverture invalide" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Découvrir" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "{} Étoiles" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Connexion" @@ -1411,114 +1411,114 @@ msgstr "Liste des évaluations" msgid "File formats list" msgstr "Liste de formats de fichiers" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Créer un compte" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, fuzzy, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "Profil de %(name)s" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Profil mis à jour" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 #, fuzzy msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel." @@ -1560,17 +1560,17 @@ msgstr "La commande Kepubify-converter a échouée : %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Fichier converti non trouvé ou plus d'un fichier dans le chemin %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre a échoué avec l’erreur : %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "La commande ebook-convert a échouée : %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "" diff --git a/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo index 8e3b810f..9b558585 100644 Binary files a/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po index cba54ea1..f8f4bfba 100644 --- a/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-08 13:50+0100\n" "Last-Translator: pollitor@gmx.com\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Configuración Básica" msgid "UI Configuration" msgstr "Configuración da Interface de Usuario" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Éxito! Conta de Gmail verificada." #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Vaia! Erro da base de datos: %(error)s." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Duración non válida para a tarefa especificada" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "Actualizouse a configuración das tarefas programadas" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Vaia! Produciuse un erro descoñecido. Téntao de novo máis tarde." @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Actualizouse a configuración da base de datos" msgid "Database Configuration" msgstr "Configuración da base de datos" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Vaia! Complete todos os campos." @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Non se pode eliminar o usuario convidado" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Non queda ningún usuario administrador, non se pode eliminar o usuario" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "O correo electrónico non pode estar baleiro e ten que ser un correo electrónico válido" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "non instalado" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Faltan permisos de execución" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -558,8 +558,8 @@ msgstr "O libro fixo cola correctamente para converterse a %(book_format)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Produciuse un erro ao converter este libro: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Vaia! O libro seleccionado non está dispoñible. O ficheiro non existe ou non é accesible" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Contido do ficheiro de portada non válido" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Só se admiten ficheiros jpg/jpeg como ficheiro de portada" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 msgid "Cover" msgstr "Portada" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Faltan permisos executables: %(missing)s" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Erro ao executar Calibre" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Pon todos os libros en cola para a copia de seguridade dos metadatos" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "{} estrelas" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" @@ -1356,105 +1356,105 @@ msgstr "Lista de valoracións" msgid "File formats list" msgstr "Lista de formatos de ficheiro" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Configure primeiro a configuración do correo SMTP..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Éxito! Libro en cola para enviar a %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Vaia! Produciuse un erro ao enviar o libro: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Vaia! Actualiza o teu perfil cun correo electrónico de eReader válido." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "Agarde un minuto para rexistrar o seguinte usuario" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Rexístrate" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "Produciuse un erro de conexión ao back-end do limitador. Ponte en contacto co teu administrador" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "Vaia! O servidor de correo electrónico non está configurado, póñase en contacto co seu administrador." -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Vaia! O teu correo electrónico non está permitido." -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Éxito! Enviouse o correo electrónico de confirmación." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Non se pode activar a autenticación LDAP" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "Agarde un minuto antes do próximo inicio de sesión" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "agora iniciaches sesión como: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Inicio de sesión alternativo como: '%(nickname)s', servidor LDAP non accesible ou usuario descoñecido" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Non se puido iniciar sesión: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Nome de usuario ou contrasinal incorrecto" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Enviouse un novo contrasinal ao teu enderezo de correo electrónico" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Produciuse un erro descoñecido. Téntao de novo máis tarde." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Introduza un nome de usuario válido para restablecer o contrasinal" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Agora iniciaches sesión como: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "Perfil de %(name)s" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Éxito! Perfil actualizado" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Vaia! Xa existe unha conta para este correo electrónico." @@ -1495,17 +1495,17 @@ msgstr "Kepubify-converter fallou: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Non se atopou o ficheiro convertido ou hai máis dun ficheiro no cartafol %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Fallou o calibre co erro: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Fallou o convertidor de libros electrónicos: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "Converter" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Converter" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "Reconectando a base de datos Calibre" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" diff --git a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo index 0df9dadd..10e82b2f 100644 Binary files a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po index de107247..73929f3a 100644 --- a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: hu\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Alapvető beállítások" msgid "UI Configuration" msgstr "Felhasználói felület beállításai" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve." msgid "Database Configuration" msgstr "Funkciók beállítása" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "nincs telepítve" msgid "Execution permissions missing" msgstr "" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátum msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Felfedezés" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Belépés" @@ -1387,111 +1387,111 @@ msgstr "" msgid "File formats list" msgstr "" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Regisztrálás" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!" -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)s profilja" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "A profil frissítve." -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 #, fuzzy msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez." @@ -1533,17 +1533,17 @@ msgstr "" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Az e-könyv átalakítás nem sikerült: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "" diff --git a/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo index 3af98d0a..3b4a278e 100644 Binary files a/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index 2edcd90e..89e0059d 100644 --- a/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n" "Last-Translator: Arief Hidayat\n" "Language: id\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Pengaturan Dasar" msgid "UI Configuration" msgstr "Pengaturan Antarmuka" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Kesalahan basis data: %(error)s" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Durasi tidak valid untuk tugas yang ditentukan" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "Pengaturan tugas terjadwal diperbarui" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti." @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Pengaturan Basis Data diperbarui" msgid "Database Configuration" msgstr "Pengaturan Basis Data" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Harap masukkan seluruh isian!" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus Pengguna Tamu" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Tidak ada pengguna admin tersisa, tidak dapat menghapus pengguna" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "Alamat email tidak boleh kosong dan harus berupa email yang valid" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "belum dipasang" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Izin eksekusi hilang" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -564,8 +564,8 @@ msgstr "Buku berhasil diantrekan untuk dikonversi ke %(book_format)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengonversi buku ini: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak dapat diakses" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Konten berkas sampul tidak valid" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg yang didukung sebagai berkas sampul" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Sampul" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Izin eksekusi hilang" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Kesalahan saat menjalankan UnRar" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Antrian semua buku untuk cadangan metadata" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "{}★" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Masuk" @@ -1380,114 +1380,114 @@ msgstr "Daftar peringkat" msgid "File formats list" msgstr "Daftar format berkas" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Buku telah diantrikan untuk dikirim ke %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Daftar" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Alamat email Anda tidak diizinkan untuk mendaftar" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "E-mail konfirmasi telah dikirimkan ke alamat email Anda." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Tidak dapat mengaktifkan autentikasi LDAP." -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, fuzzy, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat dijangkau, atau pengguna tidak diketahui." -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Tidak dapat login: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Pengguna atau Kata Sandi salah" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Kata Sandi baru telah dikirimkan ke alamat email Anda" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Harap masukkan pengguna valid untuk mengatur ulang kata sandi" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "Profil %(name)s" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Profil diperbarui" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Ditemukan akun yang ada untuk alamat email ini" @@ -1528,17 +1528,17 @@ msgstr "Kebupify-converter gagal: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Berkas yang telah dikonversi tidak ditemukan atau terdapat duplikat dalam folder %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre gagal dengan kesalahan: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Ebook-converter gagal: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "Konversi" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Konversi" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "Menghubungkan kembali basis data Calibre" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "Email" diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index a8821309..49bd3c66 100644 Binary files a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 764fee4c..88f5f2a0 100644 --- a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2016 Smart Cities Community # This file is distributed under the same license as the Calibre-Web # Juan F. Villa , 2016. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Massimo Pissarello +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Massimo Pissarello msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-15 06:37+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-15 00:50+0200\n" "Last-Translator: Massimo Pissarello \n" "Language: it\n" "Language-Team: Italian <>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Configurazione di base" msgid "UI Configuration" msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Tutto OK! Account Gmail verificato." #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Errore nel database: %(error)s." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Durata non valida per l'attività specificata" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "Impostazioni delle attività pianificate aggiornate" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Per favore riprova più tardi." @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Impostazioni del database aggiornate" msgid "Database Configuration" msgstr "Configurazione del database" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Per favore completa tutti i campi." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Impossibile eliminare l'utente Guest (ospite)" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non è possibile eliminare l'utente" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "L'e-mail non può essere vuota e deve essere un'e-mail valida" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "non installato" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Mancano i permessi di esecuzione" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "Libro accodato correttamente per essere convertito in %(book_format)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Il libro selezionato non è disponibile. Il file non esiste o non è accessibile" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Contenuto del file di copertina non valido" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Solo i file jpg/jpeg sono supportati come file di copertina" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 msgid "Cover" msgstr "Copertina" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Permessi di esecuzione mancanti: %(missing)s" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Errore durante l'esecuzione di Calibre" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Metti in coda tutti i libri per il backup dei metadati" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "{} stelle" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Accesso" @@ -1358,105 +1358,105 @@ msgstr "Elenco valutazioni" msgid "File formats list" msgstr "Elenco formati di file" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Configura prima le impostazioni della posta SMTP..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Tutto OK! Libro in coda per l'invio a %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del libro: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un'e-mail eReader valida." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "Attendi un minuto per registrare il prossimo utente" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Registrati" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "La tua email non è consentita." -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Tutto OK! L'e-mail di conferma è stata inviata." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Impossibile attivare l'autenticazione LDAP" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "Attendi un minuto prima del prossimo accesso" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Accesso di riserva come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Impossibile accedere: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Nome utente o password errati" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "La nuova password è stata inviata al tuo indirizzo e-mail" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto, riprova più tardi." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Inserisci un nome utente valido per reimpostare la password" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Ora sei connesso come: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "Profilo di %(name)s" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Tutto OK! Profilo aggiornato" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Esiste già un account per questa e-mail." @@ -1497,17 +1497,17 @@ msgstr "Errore con il convertitore Kepubify: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "File convertito non trovato o più di un file nella cartella %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Si è verificato un errore con Calibre: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Errore nel convertitore: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "Converti" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Converti" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "Riconessione al database di Calibre" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" diff --git a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo index 5196df91..9d08d523 100644 Binary files a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index fec969a2..82811fc2 100644 --- a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" "Last-Translator: subdiox \n" "Language: ja\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "基本設定" msgid "UI Configuration" msgstr "UI設定" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "DBエラー: %(error)s" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "指定したタスクの期間が無効です" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "スケジュールタスクの設定を更新しました" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "DB設定を更新しました" msgid "Database Configuration" msgstr "DB設定" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "全ての項目を入力してください" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "ゲストユーザーは削除できません" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "管理者ユーザーが残っておらず、ユーザーを削除できません" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "インストールされていません" msgid "Execution permissions missing" msgstr "実行権限がありません" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -564,8 +564,8 @@ msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "表紙ファイルの内容が無効です" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg のみ対応しています" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "見つける" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "実行権限がありません" msgid "Error executing Calibre" msgstr "UnRarの実行中にエラーが発生しました" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "星{}" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "ログイン" @@ -1380,114 +1380,114 @@ msgstr "評価一覧" msgid "File formats list" msgstr "ファイル形式一覧" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください" -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "本の %(eReadermail)s への送信がキューに追加されました" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください" -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "登録" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。" -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "LDAP認証を有効化できません" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "%(nickname)s としてログイン中" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, fuzzy, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "ログインできません: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。" -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "%(nickname)s としてログイン中" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)s のプロフィール" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "プロフィールを更新しました" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します" @@ -1528,17 +1528,17 @@ msgstr "Kepubify-converter が失敗しました: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "変換されたファイルが見つからないか、またはフォルダー %(folder)s 内に複数存在します" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre が失敗しました: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Ebook-converter が失敗しました: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "変換" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "変換" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "Calibre DBと再接続中" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "メール" diff --git a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo index 0545eccf..9f95e4a5 100644 Binary files a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po index feab9371..f17397bd 100644 --- a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language: km_KH\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ" msgid "UI Configuration" msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្ msgid "Database Configuration" msgstr "ការកំណត់មុខងារ" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "មិនបានតម្លើង" msgid "Execution permissions missing" msgstr "" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "ស្រាវជ្រាវ" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "ចូលប្រើប្រាស់" @@ -1384,109 +1384,109 @@ msgstr "" msgid "File formats list" msgstr "" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន" -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "" -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "ចុះឈ្មោះ" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "" -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "" @@ -1527,17 +1527,17 @@ msgstr "" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Ebook-converter បានបរាជ័យ៖ %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "" diff --git a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo index a2d36c0c..9bb759dc 100644 Binary files a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po index 1efc47f1..5194dc6a 100644 --- a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 17:50+0900\n" "Last-Translator: limeade23 \n" "Language: ko\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "기본 설정" msgid "UI Configuration" msgstr "UI 설정" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Gmail 계정 인증에 성공했습니다." #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "데이터베이스 오류가 발생했습니다: %(error)s." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "작업 종료 시간이 올바르지 않습니다." msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "예약 작업 설정이 업데이트되었습니다." -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요." @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "데이터베이스 설정이 업데이트되었습니다." msgid "Database Configuration" msgstr "데이터베이스 설정" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "모든 항목을 입력해주세요." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "게스트 사용자는 삭제할 수 없습니다." msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "남은 관리자가 없어 사용자를 삭제할 수 없습니다." -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "이메일 주소는 비워둘 수 없고, 올바른 형식이어야 합니다." @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "설치되지 않았습니다." msgid "Execution permissions missing" msgstr "실행 권한이 없습니다." -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "%(book_format)s 형식으로 변환하기 위해 작업에 추가되었 msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "책 변환 중 오류가 발생했습니다: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "선택한 책을 사용할 수 없습니다. 파일이 없거나 접근할 수 없습니다." @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "올바르지 않은 표지 파일입니다." msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "표지 파일은 jpg/jpeg 형식만 지원합니다." -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 msgid "Cover" msgstr "표지" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "실행 권한이 누락되었습니다: %(missing)s" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Calibre 실행 오류" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "메타데이터 백업이 작업에 추가되었습니다." @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "{} Stars" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "로그인" @@ -1358,105 +1358,105 @@ msgstr "평점 목록" msgid "File formats list" msgstr "파일 형식 목록" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "SMTP 메일 설정을 해주세요." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "%(eReadermail)s에 전송 작업이 추가되었습니다." -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "전송 중 오류가 발생했습니다: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "문제가 발생했습니다. 프로필에 유효한 전자책 리더 이메일을 설정해 주세요." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "다음 사용자를 등록은 1분 뒤 가능합니다." #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "등록" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "Flask-Limiter 시스템 연결에 문제가 발생했습니다. 관리자에게 문의하세요." -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "이메일 서버가 설정되지 않았습니다. 관리자에게 문의하세요." -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "사용할 수 없는 이메일입니다." -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "인증 이메일을 발송했습니다." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "LDAP 인증을 활성화할 수 없습니다." -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "1분 후 시도해 주세요." -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "'%(nickname)s'로 로그인했습니다." -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "'%(nickname)s'(으)로 대체 로그인했습니다. LDAP 서버에 연결할 수 없거나 존재하지 않는 사용자입니다." -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "로그인할 수 없습니다: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "사용자 이름 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다." -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "새 비밀번호가 이메일로 전송되었습니다" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "비밀번호를 재설정하려면 올바른 사용자 이름을 입력하세요." -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "'%(nickname)s'로 로그인했습니다." -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)s 프로필" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 msgid "Success! Profile Updated" msgstr "프로필이 업데이트되었습니다." -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "이미 등록된 이메일 주소입니다." @@ -1497,17 +1497,17 @@ msgstr "Kepubify 변환에 실패했습니다: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "변환된 파일을 찾을 수 없거나 %(folder)s 폴더에 하나 이상의 파일이 존재합니다." -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre가 다음 오류로 실패했습니다: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "변환에 실패했습니다: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "변환" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "변환" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "Calibre 데이터베이스를 다시 연결합니다." -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "이메일" diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo index bc0adf7f..5a59aa64 100644 Binary files a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 1ba50b5f..bc0ab9fb 100644 --- a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 22:00+0100\n" "Last-Translator: Michiel Cornelissen \n" "Language: nl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Basisconfiguratie" msgid "UI Configuration" msgstr "Uiterlijk aanpassen" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, fuzzy, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Gelukt! Gmail account geverifieerd." #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Database fout: %(error)s." @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "De duur van de taak is ongeldig" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "Instellingen van geplande taken bijgewerkt" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens." @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt" msgid "Database Configuration" msgstr "Databaseconfiguratie" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Vul alle velden in!" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Kan Gast gebruiker niet verwijderen" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "E-mail kan niet leeg zijn en moet geldig zijn" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "niet geïnstalleerd" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Kan programma niet uitvoeren" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -575,8 +575,8 @@ msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Ongeldig omslagbestand" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Willekeurige boeken" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Kan programma niet uitvoeren" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Fout bij het uitvoeren van UnRar" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Voeg alle boeken toe aan de wachtrij voor het maken van een metagegevens backup" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "{} sterren" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Inloggen" @@ -1396,114 +1396,114 @@ msgstr "Beoordelingen" msgid "File formats list" msgstr "Alle bestandsformaten" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "Wacht alstublieft één minuut voor het registreren van de volgende gebruiker" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "Wacht alstublieft één minuut voor de volgende inlogpoging" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, fuzzy, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)ss profiel" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Profiel bijgewerkt" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 #, fuzzy msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen." @@ -1545,17 +1545,17 @@ msgstr "Kepubify-converteerder mislukt: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Omgezette bestand is niet gevonden of meer dan een bestand in map %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre mislukt met foutmelding: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "E-boek-conversie mislukt: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "Overzetten" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Overzetten" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "Opnieuw verbinding aan het maken met Calibre database" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" diff --git a/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.mo index bfe1eeae..455e8d8a 100644 Binary files a/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.po index 37ac4e73..6bb56d41 100644 --- a/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:00+0000\n" "Last-Translator: Vegard Fladby \n" "Language: no\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Grunnleggende konfigurasjon" msgid "UI Configuration" msgstr "UI-konfigurasjon" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, fuzzy, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Databasefeil: %(error)s." @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Ugyldig varighet for spesifisert oppgave" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "Innstillinger for planlagte oppgaver er oppdatert" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 #, fuzzy msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere." @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Databaseinnstillinger oppdatert" msgid "Database Configuration" msgstr "Databasekonfigurasjon" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 #, fuzzy msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Vennligst fyll ut alle feltene!" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Kan ikke slette gjestebruker" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Ingen administratorbruker igjen, kan ikke slette bruker" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 #, fuzzy msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "E-postadresse kan ikke være tom og må være en gyldig e-post" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "ikke installert" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Utførelsestillatelser mangler" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -570,8 +570,8 @@ msgstr "Boken ble satt i kø for konvertering til %(book_format)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Det oppsto en feil ved konvertering av denne boken: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 #, fuzzy msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Oops! Den valgte boktittelen er utilgjengelig. Filen eksisterer ikke eller er ikke tilgjengelig" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Ugyldig omslagsfilinnhold" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Bare jpg/jpeg-filer støttes som coverfile" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 msgid "Cover" msgstr "Dekke" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Utførelsestillatelser mangler" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Feil ved kjøring av UnRar" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Sett alle bøker i kø for sikkerhetskopiering av metadata" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "{} Stjerner" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Logg Inn" @@ -1387,116 +1387,116 @@ msgstr "Rangeringsliste" msgid "File formats list" msgstr "Liste over filformater" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Vennligst konfigurer SMTP-postinnstillingene først..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, fuzzy, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Boken ble satt i kø for sending til %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, fuzzy, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Oops! Det oppsto en feil ved sending av denne boken: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Vennligst oppdater profilen din med en gyldig Send til Kindle-e-postadresse." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Registrere" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "E-postserveren er ikke konfigurert, kontakt administratoren din!" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 #, fuzzy msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "E-postserveren er ikke konfigurert, kontakt administratoren din!" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 #, fuzzy msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Din e-post kan ikke registreres" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "" -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Kan ikke aktivere LDAP-autentisering" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, fuzzy, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Reservepålogging som: '%(nickname)s', LDAP-serveren er ikke tilgjengelig, eller brukeren er ukjent" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Kunne ikke logge på: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Nytt passord ble sendt til e-postadressen din" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)s sin profil" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Profil oppdatert" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "" @@ -1537,17 +1537,17 @@ msgstr "Kepubify-konvertering mislyktes: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Konvertert fil ikke funnet eller mer enn én fil i mappen %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Caliber mislyktes med feil: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Ebook-konvertering mislyktes: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "Konvertere" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Konvertere" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "Kobler til Caliber-databasen på nytt" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "E-post" diff --git a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index c2b7a0c5..d50b68f8 100644 Binary files a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index f18920e8..09419034 100644 --- a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n" "Last-Translator: Radosław Kierznowski \n" "Language: pl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Konfiguracja podstawowa" msgid "UI Configuration" msgstr "Konfiguracja Interfejsu" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, fuzzy, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s." @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później." @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail" msgid "Database Configuration" msgstr "Konfiguracja bazy danych" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Nie można usunąć użytkownika gościa" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "nie zainstalowane" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(boo msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Odkrywaj" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "{} Gwiazdek" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" @@ -1401,114 +1401,114 @@ msgstr "Lista z ocenami" msgid "File formats list" msgstr "Lista formatów" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, fuzzy, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Nie można zalogować: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "Profil użytkownika %(name)s" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Zaktualizowano profil" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail" @@ -1549,17 +1549,17 @@ msgstr "Kepubify-converter spowodowało błąd: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Konwertowany plik nie został znaleziony, lub więcej niż jeden plik w folderze %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, fuzzy, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre nie powiodło się z błędem: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Konwertowanie nie powiodło się: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "" diff --git a/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo index 1fab704e..7c9812eb 100644 Binary files a/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po index a14c37b0..4c645827 100644 --- a/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:30+0100\n" "Last-Translator: horus68 \n" "Language: pt\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Configuração básica" msgid "UI Configuration" msgstr "Configuração de IU" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Sucesso! Conta Gmail verificada" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Erro de base de dados: %(error)s." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Duração inválida para a tarefa especificada" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "Foram atualizadas as configurações de tarefas agendadas" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde." @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Configurações da base de dados atualizadas" msgid "Database Configuration" msgstr "Configuração da base de dados" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Por favor, preencha todos os campos!" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Impossível eliminar convidado" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Nenhum utilizador administrador restante, não é possível eliminar o utilizador" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "O email não pode estar vazio e tem de ser válido" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "não instalado" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Falta de permissões de execução" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "Livro enviado com sucesso para lista de espera de conversão para %(book msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O ficheiro não existe ou não está acessível" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Conteúdo do ficheiro de capa inválido" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg são suportados como ficheiros de capa" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Capa" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Falta de permissões de execução" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Erro a executar UnRar" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Enviar todos os livros para lista de espera para cópia de segurança de metadados" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "{} Estrelas" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Autenticar" @@ -1377,114 +1377,114 @@ msgstr "Lista de pontuações" msgid "File formats list" msgstr "Lista de formatos de ficheiro" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Sucesso! Livro enviado para lista de espera para envio a %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Ops! Por favor, atualize o seu perfil com um endereço de email válido para envio ao Kindle." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "Por favor, aguarde um minuto para registar o próximo utilizador" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Registar" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu administrador!" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu administrador!" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Ops! O seu email não é permitido para registo" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Sucesso! O email de confirmação foi enviado para a sua conta de email." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "Por favor, aguarde um minuto antes de nova autenticação" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "agora você está autenticado como: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, fuzzy, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Autenticação recurso como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou utilizador desconhecido" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Não foi possível autenticar-se: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Nome de utilizador ou senha incorretos" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Nova senha foi enviada para seu endereço de email" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Por favor, digite um nome de utilizador válido para poder redefinir a senha" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Agora você está autenticado como: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "Perfil de %(name)s" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Perfil atualizado" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Foi encontrada uma conta já existente com este endereço de email." @@ -1525,17 +1525,17 @@ msgstr "Conversor Kepubify falhou: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Ficheiro convertido não encontrado ou mais de um ficheiro na pasta %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre falhou com erro: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Conversor de ebook falhou: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "Converter" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Converter" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "A religar base de dados Calibre" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "Email" diff --git a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 22583dd7..5f4546ab 100644 Binary files a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index d868747e..82c80817 100644 --- a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: br\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Configuração Básica" msgid "UI Configuration" msgstr "Configuração de UI" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Duração inválida para a tarefa especificada" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "Configurações de tarefas agendadas atualizadas" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde." @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Configurações do Banco de Dados Atualizada" msgid "Database Configuration" msgstr "Configuração do Banco de Dados" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Por favor, preencha todos os campos!" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Impossível excluir Convidado" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível apagar o usuário" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "não instalado" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Faltam as permissões de execução" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "Livro enfileirado com sucesso para conversão em %(book_format)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Conteúdo do arquivo de capa inválido" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg são suportados como arquivos de capa" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Capa" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Faltam as permissões de execução" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Erro excecutando UnRar" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "{} Estrelas" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -1377,114 +1377,114 @@ msgstr "Lista de Avaliações" msgid "File formats list" msgstr "Lista de formatos de arquivo" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Registe-se" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Seu e-mail não tem permissão para registrar" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, fuzzy, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Nome de Usuário ou Senha incorretos" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Nova Senha foi enviada para seu endereço de e-mail" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "Perfil de %(name)s" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Perfil atualizado" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail." @@ -1525,17 +1525,17 @@ msgstr "Kepubify-converter falhou: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Arquivo convertido não encontrado ou mais de um arquivo na pasta %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre falhou com erro: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Ebook-converter falhou: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "Converter" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Converter" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "Reconectando banco de dados Calibre" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo index fc61f9a3..fbb7cf8f 100644 Binary files a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index aee3d4a2..aa5a6b8e 100644 --- a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n" "Last-Translator: ZIZA\n" "Language: ru\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Настройки сервера" msgid "UI Configuration" msgstr "Настройка интерфейса" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже." @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены" msgid "Database Configuration" msgstr "Дополнительный Настройки" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "не установлено" msgid "Execution permissions missing" msgstr "" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Обзор" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Логин" @@ -1393,114 +1393,114 @@ msgstr "Список рейтингов" msgid "File formats list" msgstr "Список форматов файлов" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, fuzzy, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Не удалось войти: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "Профиль %(name)s's" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Профиль обновлён" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 #, fuzzy msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован." @@ -1542,17 +1542,17 @@ msgstr "" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Ошибка Ebook-конвертора: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "" diff --git a/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo index 9a098a87..2997e3ff 100644 Binary files a/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po index 2573301b..65e21729 100644 --- a/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-01 06:12+0100\n" "Last-Translator: Branislav Hanáček \n" "Language: sk_SK\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Základná konfigurácia" msgid "UI Configuration" msgstr "Konfigurácia používateľského rozhrania" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Úspech! Gmail konto bolo verifikované." #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Chyba databázy: %(error)s." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Bol uvedený neplatný doba behu" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "Nastavenia naplánovaných úloh boli aktualizované" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba. Prosím, skúste to opäť neskôr." @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Nastavenia databáze boli aktualizované" msgid "Database Configuration" msgstr "Konfigurácia databázy" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Vyplňte prosím všetky polia." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Nie je možné zmazať používateľa Hosť" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Nezostáva žiadny používateľ, nie je možné odobrať rolu správcu" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "E-mailová adresa nemôže byť prázdna a musí byť platná" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "nie je naištalované" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Chýba právo na vykonanie" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "Kniha bola úspešne zaradená na prevod do %(book_format)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Vyskytla sa chyba pri prevode tejto knihy: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Vybraná kniha nie je dostupná. Súbor neexistuje alebo sa k nemu nedá pristupovať" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Neplatný obsah súboru obalky knihy" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Ako súbor obálky knihy sú podporované iba súbory jpg/jpeg" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 msgid "Cover" msgstr "Obálka knihy" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Chýba právo na vykonanie" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Chyba pri spustení UnRar" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Zaradiť všetky knihy na zálohovanie metadát" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "{} Hviezdičiek" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Prihlásiť sa" @@ -1361,106 +1361,106 @@ msgstr "Zoznam hodnotení" msgid "File formats list" msgstr "Zoznam súborových formátov" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Najskôr nastavte poštový server, prosím..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Úspech! Kniha bola zaradená na odoslanie do %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Vyskytla sa chyba pri posielaní knihy: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Nastavte vo vašom profile platnú e-mailovú adresu pre vašu čítačku." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "Počkajte, prosím minútku pred registráciou ďalšieho používateľa" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Registrovať" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "Poštový server nie je nastavený, kontaktujte prosím správcu." -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "Poštový server nie je nastavený, kontaktujte prosím správcu." -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Vaša e-mailová adresa nie je povolená." -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Úspech! Potvrdzujúci e-mail bol odoslaný." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Nie je možné aktivovať LDAP autentifikáciu" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "Počkajte, prosím minútku pred opätovným prihlásením" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "ste prihlásený ako: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Záložné prihlásenie ako: '%(nickname)s', LDAP server je nedostupný alebo používateľ je neznámy" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Nemôžem prihlásiť: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Nesprávne používateľské meno alebo heslo" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Na vašu e-mailovú adresu bolo odoslané nové heslo" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba. Prosím, skúste to opäť neskôr." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Na resetovanie hesla zadajte platné používateľské meno" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Teraz ste prihlásený ako: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "Profil pre %(name)s" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Úspech! Profil bol aktualizovaný" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Účet s touto e-mailovou adresou už existuje." @@ -1501,17 +1501,17 @@ msgstr "Prevádzač Kepubify zlyhal: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Prevádzaný súbor sa nenašiel alebo viac ako jeden súbor v zložke %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre zlyhal s chybou: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Prevádzač e-kníh zlyhal: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "Previesť" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Previesť" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "Spojenie s databázou sa znovu naväzuje" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" diff --git a/cps/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.mo index 50221e76..93744ca1 100644 Binary files a/cps/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po index 3520afff..d9bc0618 100644 --- a/cps/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-18 19:45+0200\n" "Last-Translator: Andrej Kralj\n" "Language: sl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Osnovne nastavitve" msgid "UI Configuration" msgstr "Nastavitve uporabniškega vmesnika" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Uspeh! Račun Gmail je potrjen." #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Ups! Napaka podatkovne baze: %(error)s." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Nepravilno trajanje za določeno nalogo" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "Posodobljene nastavitve načrtovanih opravil" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Ups! Zgodila se je neznana napaka. Prosimo, poskusite znova pozneje." @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Posodobljene nastavitve zbirke podatkov" msgid "Database Configuration" msgstr "Nastavitev zbirke podatkov" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Ups! Izpolnite vsa polja." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Ne morem izbrisati uporabnika gosta" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Ni preostalega uporabnika administratorja, uporabnika ni mogoče izbrisati" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "E-pošta ne sme biti prazna in mora biti veljavna." @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "ni nameščen" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Manjkajo dovoljenja za izvajanje" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "Knjiga je uspešno dodana v čakalno vrsto za pretvorbo v %(book_format) msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Pri pretvorbi te knjige je prišlo do napake: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Ups! Izbrana knjiga ni na voljo. Datoteka ne obstaja ali ni dostopna" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Nepravilna vsebina datoteke z naslovnico" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Samo datoteke jpg/jpeg so podprte kot datoteke naslovnic" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 msgid "Cover" msgstr "Naslovnica" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Manjkajoča dovoljenja za izvršilni program: %(missing)s" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Napaka pri izvajanju programa Calibre" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Vse knjige v vrsti za varnostno kopiranje metapodatkov" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "{} zvezdic" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Prijava" @@ -1358,105 +1358,105 @@ msgstr "Seznam ocen" msgid "File formats list" msgstr "Seznam vrste datotek" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Najprej nastavite nastavitve pošte SMTP..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Uspeh! Knjiga je v vrsti za pošiljanje v %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Ups! Pri pošiljanju knjige je prišlo do napake: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Ups! Posodobite svoj profil z veljavnim e-poštnim naslovom eReaderja." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "Počakajte eno minuto za registracijo naslednjega uporabnika" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Registriraj" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "Napaka pri povezavi z zalednim strežnikom limiterja, obrnite se na skrbnika" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "Ups! E-poštni strežnik ni nastavljen, obrnite se na skrbnika." -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Ups! Vaša e-pošta ni dovoljena." -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Uspeh! Potrditveno e-poštno sporočilo je bilo poslano." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Ni mogoče aktivirati avtentikacije LDAP" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "Pred naslednjo prijavo počakajte eno minuto" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "prijavljeni ste kot: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Rezervna prijava kot: %(nickname)s, strežnik LDAP ni dosegljiv ali uporabnik ni znan" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Ni se mogel prijaviti: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Novo geslo je bilo poslano na vaš e-poštni naslov" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Zgodila se je neznana napaka. Prosimo, poskusite znova pozneje." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Za ponastavitev gesla vnesite veljavno uporabniško ime" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Prijavljeni ste kot: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)s profil" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Uspeh! Profil posodobljen" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Ups! Račun za to e-pošto že obstaja." @@ -1497,17 +1497,17 @@ msgstr "Kepubify-converter ni uspel: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Pretvorjena datoteka ni bila najdena ali je v mapi %(folder)s več kot ena datoteka" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre ni uspel z napako: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "Ebook-converter ni uspel: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "Pretvori" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Pretvori" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "Ponovno se povezuejm na podatkovno zbirko Calibre" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "E-naslov" diff --git a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo index dd7ef154..06e9a541 100644 Binary files a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po index 3f14e01e..cce1f41a 100644 --- a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" "Language: sv\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Grundläggande konfiguration" msgid "UI Configuration" msgstr "Användargränssnitt konfiguration" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, fuzzy, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Databasfel: %(error)s." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare." @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade" msgid "Database Configuration" msgstr "Funktion konfiguration" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Fyll i alla fält!" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Det går inte att ta bort gästanvändaren" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "inte installerad" msgid "Execution permissions missing" msgstr "Körningstillstånd saknas" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Upptäck" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Körningstillstånd saknas" msgid "Error executing Calibre" msgstr "Fel vid körning av UnRar" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "{} stjärnor" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Logga in" @@ -1393,114 +1393,114 @@ msgstr "Betygslista" msgid "File formats list" msgstr "Lista över filformat" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(eReadermail)s" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..." -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\"" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Fel användarnamn eller lösenord" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\"" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)ss profil" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Profilen uppdaterad" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen" @@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "Kepubify-konverteraren misslyckades: %(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "Konverterad fil hittades inte eller mer än en fil i mappen %(folder)s" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "calibre misslyckades med fel: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "E-bokkonverteraren misslyckades: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "" diff --git a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo index 5e6df450..fe39c3b2 100644 Binary files a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 16887c91..48928ed1 100644 --- a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" "Last-Translator: iz \n" "Language: tr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Temel Ayarlar" msgid "UI Configuration" msgstr "Arayüz Ayarları" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi" msgid "Database Configuration" msgstr "Özellik Yapılandırması" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "yüklü değil" msgid "Execution permissions missing" msgstr "" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -569,8 +569,8 @@ msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıy msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Keşfet" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Giriş" @@ -1385,113 +1385,113 @@ msgstr "Değerlendirme listesi" msgid "File formats list" msgstr "Biçim listesi" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "" -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Kayıt ol" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi." -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)s Profili" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Profil güncellendi" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 #, fuzzy msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut." @@ -1533,17 +1533,17 @@ msgstr "" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "eKitap-Dönüştürücü hatası: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "" diff --git a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo index 3e42a191..b2727d07 100644 Binary files a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po index 0a42e092..76984e78 100644 --- a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" "Last-Translator: ABIS Team \n" "Language: uk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Настройки сервера" msgid "UI Configuration" msgstr "Конфігурація інтерфейсу" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "З'єднання з базою даних закрите" msgid "Database Configuration" msgstr "Особливі налаштування" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "не встановлено" msgid "Execution permissions missing" msgstr "" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -569,8 +569,8 @@ msgstr "" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу." @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Огляд" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "{} зірок" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Ім'я користувача" @@ -1380,109 +1380,109 @@ msgstr "Список рейтингів" msgid "File formats list" msgstr "Список форматів файлу" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP" -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "" -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Зареєструватись" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "" -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Помилка в імені користувача або паролі" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Помилка в імені користувача або паролі" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "Профіль %(name)s" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Профіль оновлено" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "" @@ -1523,17 +1523,17 @@ msgstr "" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "" diff --git a/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.mo index abc0c4b3..8c98776b 100644 Binary files a/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po index eb47f0da..ca5bce64 100644 --- a/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n" "Last-Translator: Ha Link \n" "Language: vi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Thiết lập cơ bản" msgid "UI Configuration" msgstr "Thiết lập UI" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: %(error)s." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau." @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật" msgid "Database Configuration" msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu :)))" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Hãy điền hết các trường!" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Không thể xoá người dùng khách" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "chưa cài đặt" msgid "Execution permissions missing" msgstr "" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Có lỗi xảy ra khi chuyển đổi định dạng cho sach: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Khám phá" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "{} sao" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "Đăng nhập" @@ -1375,110 +1375,110 @@ msgstr "Danh sách đánh giá" msgid "File formats list" msgstr "Danh sách định dạng file" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "" -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "" -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "Đăng ký" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Email của bạn không được cho phép để đăng ký" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "" -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "Không thể đăng nhập: %(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "Mật khẩu mới đã được gửi đến email của bạn" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau." -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã toàn tại cho địa chỉ email này" @@ -1519,17 +1519,17 @@ msgstr "" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Khám phá" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Khám phá" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "Test e-mail" diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index e2398327..a541d031 100644 Binary files a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 66ddaca4..1b385ed4 100644 --- a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-21 22:04+0800\n" "Last-Translator: qx100\n" "Language: zh_CN\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "基本配置" msgid "UI Configuration" msgstr "界面配置" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Gmail 账户验证成功。" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "数据库错误:%(error)s。" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "指定任务的持续时间无效" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "已更新计划任务设置" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "数据库设置已更新" msgid "Database Configuration" msgstr "数据库配置" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "请填写所有字段。" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "无法删除访客用户" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "电子邮件地址不能为空,并且必须是有效的电子邮件" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "未安装" msgid "Execution permissions missing" msgstr "缺少执行权限" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 格式转换队列" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "封面文件内容无效" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "仅将 jpg、jpeg 文件作为封面文件" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 msgid "Cover" msgstr "封面" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "缺少执行权限: %(missing)s" msgid "Error executing Calibre" msgstr "执行 Calibre 时出错" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "将所有书籍加入元数据备份队列" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "{} 星" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "登录" @@ -1358,105 +1358,105 @@ msgstr "评分列表" msgid "File formats list" msgstr "文件格式列表" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "请先配置 SMTP 邮箱设置..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "书籍已经成功加入 %(eReadermail)s 的发送队列" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱。" -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "请等待一分钟注册下一个用户" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "注册" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "限制器后台连接错误,请联系管理员" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员。" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "您的电子邮件不允许注册。" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。" -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "无法激活 LDAP 认证" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "下次登录前请等待一分钟" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问 LDAP 服务器,或用户未知" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "无法登录:%(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "用户名或密码错误" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "新密码已发送到您的邮箱" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。" -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)s 的用户配置" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 msgid "Success! Profile Updated" msgstr "资料已更新" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。" @@ -1497,17 +1497,17 @@ msgstr "Kepubify 转换失败:%(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "找不到转换后的文件或文件夹 %(folder)s 中有多个文件" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre 运行失败,错误信息:%(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "电子书转换器失败: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "转换" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "转换" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "正在重新连接到 Calibre 数据库" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "电子邮件" diff --git a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo index 806ec2e8..e4bd5c35 100644 Binary files a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 31a023bd..a956daed 100644 --- a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" "Last-Translator: xlivevil \n" "Language: zh_TW\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "基本配置" msgid "UI Configuration" msgstr "界面配置" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, fuzzy, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "郵件服務器設置已更新" msgid "Database Configuration" msgstr "數據庫配置" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "請填寫所有欄位!" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "無法刪除訪客用戶" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "管理員賬戶不存在,無法刪除用戶" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "未安裝" msgid "Execution permissions missing" msgstr "缺少執行權限" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -566,8 +566,8 @@ msgstr "書籍已經被成功加入到 %(book_format)s 格式轉換隊列" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "轉換此書籍時出現錯誤: %(res)s" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "僅將jpg、jpeg文件作為封面文件" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "發現" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "缺少執行權限" msgid "Error executing Calibre" msgstr "執行UnRar時出錯" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "{} 星" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "登入" @@ -1385,114 +1385,114 @@ msgstr "評分列表" msgid "File formats list" msgstr "文件格式列表" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..." -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "書籍已經成功加入 %(eReadermail)s 的發送隊列" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "請先設置您的kindle郵箱。" -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "註冊" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 #, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "您的電子郵件不允許註冊" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。" -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "無法激活LDAP認證" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, fuzzy, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "備援登入“%(nickname)s”:無法訪問LDAP伺服器,或用戶未知" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "無法登入:%(message)s" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "用戶名或密碼錯誤" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 #, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "新密碼已發送到您的郵箱" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。" -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)s 的用戶配置" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "資料已更新" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。" @@ -1533,17 +1533,17 @@ msgstr "Kepubify 轉換失敗:%(error)s" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "找不到轉換後的文件或文件夾%(folder)s中有多個文件" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "Calibre 運行失敗,錯誤信息:%(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "電子書轉換器失敗: %(error)s" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr "" diff --git a/messages.pot b/messages.pot index 144f4ffb..649af94c 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -1,21 +1,21 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2025 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2024. +# FIRST AUTHOR , 2025. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "UI Configuration" msgstr "" -#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150 +#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:801 cps/search.py:150 #: cps/web.py:753 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168 #: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 -#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530 +#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" -#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320 +#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Database Configuration" msgstr "" -#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294 +#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "" -#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479 +#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "Execution permissions missing" msgstr "" -#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203 +#: cps/db.py:1046 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714 #: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098 @@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "" msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "" -#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571 -#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667 +#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 +#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146 +#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149 msgid "Cover" msgstr "" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69 #: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4 -#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356 +#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361 msgid "Login" msgstr "" @@ -1357,105 +1357,105 @@ msgstr "" msgid "File formats list" msgstr "" -#: cps/web.py:1254 +#: cps/web.py:1259 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "" -#: cps/web.py:1260 +#: cps/web.py:1265 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1268 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1265 +#: cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "" -#: cps/web.py:1281 +#: cps/web.py:1286 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105 -#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282 -#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301 -#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341 +#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287 +#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306 +#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346 msgid "Register" msgstr "" -#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388 +#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "" -#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337 +#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "" -#: cps/web.py:1323 +#: cps/web.py:1328 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "" -#: cps/web.py:1326 +#: cps/web.py:1331 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "" -#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394 +#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "" -#: cps/web.py:1384 +#: cps/web.py:1389 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" -#: cps/web.py:1403 +#: cps/web.py:1408 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "" -#: cps/web.py:1410 +#: cps/web.py:1415 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" -#: cps/web.py:1415 +#: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444 +#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "" -#: cps/web.py:1426 +#: cps/web.py:1431 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "" -#: cps/web.py:1430 +#: cps/web.py:1435 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" -#: cps/web.py:1432 +#: cps/web.py:1437 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "" -#: cps/web.py:1440 +#: cps/web.py:1445 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "" -#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555 +#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "" -#: cps/web.py:1521 +#: cps/web.py:1526 msgid "Success! Profile Updated" msgstr "" -#: cps/web.py:1525 +#: cps/web.py:1530 msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "" @@ -1496,17 +1496,17 @@ msgstr "" msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:289 cps/tasks/convert.py:340 +#: cps/tasks/convert.py:291 cps/tasks/convert.py:342 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:317 +#: cps/tasks/convert.py:319 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "" -#: cps/tasks/convert.py:345 +#: cps/tasks/convert.py:347 msgid "Convert" msgstr "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" -#: cps/tasks/mail.py:279 +#: cps/tasks/mail.py:283 msgid "E-mail" msgstr ""