diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo index 4c004aff..eb96938c 100644 Binary files a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 5e48fefa..1758bf1b 100644 --- a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 15:14+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-29 20:25+0400\n" "Last-Translator: ZIZA\n" "Language: ru\n" "Language-Team: \n" @@ -28,177 +28,186 @@ msgstr "установлено" msgid "not installed" msgstr "не установлено" -#: cps/about.py:84 +#: cps/about.py:87 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: cps/admin.py:88 +#: cps/admin.py:89 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перезагрузите страницу" -#: cps/admin.py:90 +#: cps/admin.py:91 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно" -#: cps/admin.py:109 cps/editbooks.py:410 cps/editbooks.py:419 +#: cps/admin.py:110 cps/editbooks.py:410 cps/editbooks.py:419 #: cps/editbooks.py:539 cps/editbooks.py:541 cps/editbooks.py:594 #: cps/updater.py:456 cps/uploader.py:96 cps/uploader.py:107 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: cps/admin.py:128 +#: cps/admin.py:129 msgid "Admin page" msgstr "Администрирование" -#: cps/admin.py:147 cps/templates/admin.html:115 +#: cps/admin.py:151 msgid "UI Configuration" msgstr "Настройка интерфейса" -#: cps/admin.py:184 cps/admin.py:411 +#: cps/admin.py:187 cps/admin.py:637 msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена" -#: cps/admin.py:441 cps/templates/admin.html:114 +#: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462 +#: cps/templates/modal_restriction.html:29 +msgid "Deny" +msgstr "Запретить" + +#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464 +#: cps/templates/modal_restriction.html:28 +msgid "Allow" +msgstr "Разрешить" + +#: cps/admin.py:667 msgid "Basic Configuration" msgstr "Настройки сервера" -#: cps/admin.py:464 cps/web.py:1092 +#: cps/admin.py:691 cps/web.py:1089 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!" -#: cps/admin.py:466 cps/admin.py:477 cps/admin.py:483 cps/admin.py:498 -#: cps/templates/admin.html:38 +#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:706 cps/admin.py:712 cps/admin.py:730 msgid "Add new user" msgstr "Добавить пользователя" -#: cps/admin.py:475 cps/web.py:1317 +#: cps/admin.py:703 cps/web.py:1318 msgid "E-mail is not from valid domain" msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны" -#: cps/admin.py:481 cps/admin.py:492 +#: cps/admin.py:710 cps/admin.py:725 msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." -msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть аккаунт." +msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть учётная запись." -#: cps/admin.py:488 +#: cps/admin.py:721 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен" -#: cps/admin.py:508 +#: cps/admin.py:740 msgid "Edit e-mail server settings" msgstr "Изменить настройки e-mail сервера" -#: cps/admin.py:534 +#: cps/admin.py:766 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "Тестовое письмо успешно отправлено на %(kindlemail)s" -#: cps/admin.py:537 +#: cps/admin.py:769 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s" -#: cps/admin.py:539 +#: cps/admin.py:771 msgid "Please configure your e-mail address first..." msgstr "Пожалуйста, сначала настройте свой адрес электронной почты ..." -#: cps/admin.py:541 +#: cps/admin.py:773 msgid "E-mail server settings updated" msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены" -#: cps/admin.py:570 +#: cps/admin.py:803 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён" -#: cps/admin.py:573 +#: cps/admin.py:806 msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя" -#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1358 +#: cps/admin.py:842 cps/web.py:1361 msgid "Found an existing account for this e-mail address." msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован." -#: cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/admin.py:643 cps/web.py:1333 +#: cps/admin.py:852 cps/admin.py:867 cps/admin.py:887 cps/web.py:1336 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Изменить пользователя %(nick)s" -#: cps/admin.py:621 cps/web.py:1326 +#: cps/admin.py:858 cps/web.py:1328 msgid "This username is already taken" msgstr "Это имя пользователя уже занято" -#: cps/admin.py:636 +#: cps/admin.py:874 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён" -#: cps/admin.py:639 +#: cps/admin.py:877 msgid "An unknown error occured." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: cps/admin.py:656 +#: cps/admin.py:900 #, python-format msgid "Password for user %(user)s reset" msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен" -#: cps/admin.py:659 cps/web.py:1117 cps/web.py:1173 +#: cps/admin.py:903 cps/web.py:1114 cps/web.py:1170 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже." -#: cps/admin.py:662 cps/web.py:1058 +#: cps/admin.py:906 cps/web.py:1055 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." -msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP" +msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP" -#: cps/admin.py:674 +#: cps/admin.py:918 msgid "Logfile viewer" msgstr "Просмотр лога" -#: cps/admin.py:713 +#: cps/admin.py:957 msgid "Requesting update package" msgstr "Проверка обновлений" -#: cps/admin.py:714 +#: cps/admin.py:958 msgid "Downloading update package" msgstr "Загрузка обновлений" -#: cps/admin.py:715 +#: cps/admin.py:959 msgid "Unzipping update package" msgstr "Распаковка обновлений" -#: cps/admin.py:716 +#: cps/admin.py:960 msgid "Replacing files" msgstr "Замена файлов" -#: cps/admin.py:717 +#: cps/admin.py:961 msgid "Database connections are closed" -msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты" +msgstr "Соединения с базой данных закрыты" -#: cps/admin.py:718 +#: cps/admin.py:962 msgid "Stopping server" msgstr "Остановка сервера" -#: cps/admin.py:719 +#: cps/admin.py:963 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Обновления установлены, нажмите ок и перезагрузите страницу" -#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:721 cps/admin.py:722 cps/admin.py:723 +#: cps/admin.py:964 cps/admin.py:965 cps/admin.py:966 cps/admin.py:967 msgid "Update failed:" msgstr "Ошибка обновления:" -#: cps/admin.py:720 cps/updater.py:282 cps/updater.py:467 cps/updater.py:469 +#: cps/admin.py:964 cps/updater.py:282 cps/updater.py:467 cps/updater.py:469 msgid "HTTP Error" msgstr "Ошибка HTTP" -#: cps/admin.py:721 cps/updater.py:284 cps/updater.py:471 +#: cps/admin.py:965 cps/updater.py:284 cps/updater.py:471 msgid "Connection error" msgstr "Ошибка соединения" -#: cps/admin.py:722 cps/updater.py:286 cps/updater.py:473 +#: cps/admin.py:966 cps/updater.py:286 cps/updater.py:473 msgid "Timeout while establishing connection" -msgstr "Таймаут при установлении соединения" +msgstr "Тайм-аут при установлении соединения" -#: cps/admin.py:723 cps/updater.py:288 cps/updater.py:475 +#: cps/admin.py:967 cps/updater.py:288 cps/updater.py:475 msgid "General error" msgstr "Общая ошибка" @@ -339,7 +348,7 @@ msgstr "Тестовый e-mail" #: cps/helper.py:133 msgid "Get Started with Calibre-Web" -msgstr "Начать работать с Calibre-Web" +msgstr "Начать работу с Calibre-Web" #: cps/helper.py:135 #, python-format @@ -364,7 +373,7 @@ msgstr "Эл. почта: %(book)s" #: cps/helper.py:215 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" -msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочитан. Возможно не верные разрешения?" +msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочитан. Возможно у вас нет разрешения?" #: cps/helper.py:322 #, python-format @@ -391,42 +400,50 @@ msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive" -#: cps/helper.py:643 +#: cps/helper.py:657 msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" -#: cps/helper.py:645 +#: cps/helper.py:659 msgid "Failed" msgstr "Неудачно" -#: cps/helper.py:647 +#: cps/helper.py:661 msgid "Started" msgstr "Начало" -#: cps/helper.py:649 +#: cps/helper.py:663 msgid "Finished" -msgstr "Закончено" +msgstr "Завершено" -#: cps/helper.py:651 +#: cps/helper.py:665 msgid "Unknown Status" msgstr "Неизвестный статус" -#: cps/helper.py:656 +#: cps/helper.py:670 msgid "E-mail: " msgstr "E-mail: " -#: cps/helper.py:658 cps/helper.py:662 +#: cps/helper.py:672 cps/helper.py:676 msgid "Convert: " msgstr "Конвертировать:" -#: cps/helper.py:660 +#: cps/helper.py:674 msgid "Upload: " msgstr "Загрузить:" -#: cps/helper.py:664 +#: cps/helper.py:678 msgid "Unknown Task: " msgstr "Неизвестная задача:" +#: cps/kobo_auth.py:127 +msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" +msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Calibre-Web не с локального хоста, чтобы получить действительный api_endpoint для устройства Kobo" + +#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150 +msgid "Kobo Setup" +msgstr "Настройка Kobo" + #: cps/oauth_bb.py:74 #, python-format msgid "Register with %(provider)s" @@ -478,7 +495,7 @@ msgstr "Указана неверная полка" #: cps/shelf.py:54 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s" -msgstr "Извините, но вам не разрешено добавлять книгу на полку: %(shelfname)s" +msgstr "Извините, но вам не разрешено добавлять книги на полку: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:62 msgid "You are not allowed to edit public shelves" @@ -511,7 +528,7 @@ msgstr "Книги уже размещены на полке: %(name)s" #: cps/shelf.py:141 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" -msgstr "Книги добавлены в полку: %(sname)s" +msgstr "Книги добавлены на полку: %(sname)s" #: cps/shelf.py:143 #, python-format @@ -555,16 +572,20 @@ msgstr "Колка %(title)s изменена" msgid "Edit a shelf" msgstr "Изменить полку" -#: cps/shelf.py:299 +#: cps/shelf.py:301 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Полка: '%(name)s'" -#: cps/shelf.py:302 +#: cps/shelf.py:304 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "Ошибка открытия Полки. Полка не существует или недоступна" -#: cps/shelf.py:336 +#: cps/shelf.py:342 +msgid "Hidden Book" +msgstr "Скрытая книга" + +#: cps/shelf.py:347 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Изменить расположение полки '%(name)s'" @@ -582,19 +603,19 @@ msgid "Hot Books" msgstr "Популярные Книги" #: cps/ub.py:60 -msgid "Show hot books" +msgid "Show Hot Books" msgstr "Показывать популярные книги" -#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 -msgid "Best rated Books" +#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508 +msgid "Top Rated Books" msgstr "Книги с наилучшим рейтингом" #: cps/ub.py:65 -msgid "Show best rated books" +msgid "Show Top Rated Books" msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом" #: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66 -#: cps/web.py:1008 +#: cps/web.py:1005 msgid "Read Books" msgstr "Прочитанные Книги" @@ -603,7 +624,7 @@ msgid "Show read and unread" msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные" #: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70 -#: cps/web.py:1012 +#: cps/web.py:1009 msgid "Unread Books" msgstr "Непрочитанные Книги" @@ -619,7 +640,7 @@ msgstr "Обзор" msgid "Show random books" msgstr "Показывать случайные книги" -#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 +#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787 msgid "Categories" msgstr "Категории" @@ -628,7 +649,7 @@ msgid "Show category selection" msgstr "Показывать выбор категории" #: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82 -#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 +#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715 msgid "Series" msgstr "Серии" @@ -644,7 +665,7 @@ msgstr "Авторы" msgid "Show author selection" msgstr "Показывать выбор автора" -#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 +#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699 msgid "Publishers" msgstr "Издатели" @@ -653,6 +674,7 @@ msgid "Show publisher selection" msgstr "Показать выбор издателя" #: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 +#: cps/web.py:770 msgid "Languages" msgstr "Языки" @@ -682,11 +704,11 @@ msgstr "Некорректные данные при чтении информа #: cps/updater.py:269 cps/updater.py:375 msgid "No update available. You already have the latest version installed" -msgstr "Нет доступных обнавлений. Вы используете самую новую версию" +msgstr "Нет доступных обновлений. Вы используете последнюю версию" #: cps/updater.py:295 msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." -msgstr "Доступно обновление. Нажмите на кнопку, что бы обновиться до последней версии." +msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновить до последней версии." #: cps/updater.py:348 msgid "Could not fetch update information" @@ -705,216 +727,201 @@ msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на к msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." msgstr "Нажмите на кнопку ниже для обновления до последней стабильной версии" -#: cps/web.py:485 +#: cps/web.py:480 msgid "Recently Added Books" msgstr "Недавно Добавленные Книги" -#: cps/web.py:513 -msgid "Best rated books" -msgstr "Книги с наивысшим рейтингом" +#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:516 +msgid "Discover (Random Books)" +msgstr "Обзор (Случайные Книги)" -#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:521 -msgid "Random Books" -msgstr "Случайный выбор" - -#: cps/web.py:547 +#: cps/web.py:542 msgid "Books" msgstr "Книги" -#: cps/web.py:574 -msgid "Hot Books (most downloaded)" +#: cps/web.py:569 +msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)" -#: cps/web.py:585 cps/web.py:1381 cps/web.py:1477 -msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" +#: cps/web.py:580 +msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен" -#: cps/web.py:598 +#: cps/web.py:593 #, python-format msgid "Author: %(name)s" msgstr "Автор: %(name)s" -#: cps/web.py:610 +#: cps/web.py:605 #, python-format msgid "Publisher: %(name)s" msgstr "Издатель: %(name)s" -#: cps/web.py:621 +#: cps/web.py:616 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Серии: %(serie)s" -#: cps/web.py:632 +#: cps/web.py:627 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)" -#: cps/web.py:643 +#: cps/web.py:638 #, python-format msgid "File format: %(format)s" msgstr "Формат файла: %(format)s" -#: cps/web.py:655 +#: cps/web.py:650 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Категория: %(name)s" -#: cps/web.py:672 +#: cps/web.py:667 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Язык: %(name)s" -#: cps/web.py:704 -msgid "Publisher list" -msgstr "Список издателей" - -#: cps/web.py:720 -msgid "Series list" -msgstr "Серии" - -#: cps/web.py:734 +#: cps/web.py:729 msgid "Ratings list" msgstr "Список рейтингов" -#: cps/web.py:747 +#: cps/web.py:742 msgid "File formats list" msgstr "Список форматов файлов" -#: cps/web.py:775 -msgid "Available languages" -msgstr "Доступные языки" - -#: cps/web.py:792 -msgid "Category list" -msgstr "Категории" - -#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:806 +#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:801 msgid "Tasks" msgstr "Задания" -#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/layout.html:44 -#: cps/templates/layout.html:45 cps/web.py:826 cps/web.py:828 +#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33 +#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47 +#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: cps/web.py:878 +#: cps/web.py:873 msgid "Published after " -msgstr "Опубликовано до " +msgstr "Опубликовано после" -#: cps/web.py:885 +#: cps/web.py:880 msgid "Published before " -msgstr "Опубликовано после " +msgstr "Опубликовано до" -#: cps/web.py:899 +#: cps/web.py:894 #, python-format msgid "Rating <= %(rating)s" msgstr "Рейтинг <= %(rating)s" -#: cps/web.py:901 +#: cps/web.py:896 #, python-format msgid "Rating >= %(rating)s" msgstr "Рейтинг >= %(rating)s" -#: cps/web.py:967 cps/web.py:979 +#: cps/web.py:962 cps/web.py:976 msgid "search" msgstr "поиск" -#: cps/web.py:1063 +#: cps/web.py:1060 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s" -#: cps/web.py:1067 +#: cps/web.py:1064 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" -msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s" +msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s" -#: cps/web.py:1069 +#: cps/web.py:1066 msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..." -#: cps/web.py:1086 +#: cps/web.py:1083 msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !" -#: cps/web.py:1087 cps/web.py:1093 cps/web.py:1118 cps/web.py:1122 -#: cps/web.py:1127 cps/web.py:1131 +#: cps/web.py:1084 cps/web.py:1090 cps/web.py:1115 cps/web.py:1119 +#: cps/web.py:1124 cps/web.py:1128 msgid "register" msgstr "регистрация" -#: cps/web.py:1120 +#: cps/web.py:1117 msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации" -#: cps/web.py:1123 +#: cps/web.py:1120 msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail" -#: cps/web.py:1126 +#: cps/web.py:1123 msgid "This username or e-mail address is already in use." msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются" -#: cps/web.py:1143 +#: cps/web.py:1140 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию" -#: cps/web.py:1153 cps/web.py:1280 +#: cps/web.py:1150 cps/web.py:1277 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1158 +#: cps/web.py:1155 msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator" msgstr "Не удалось войти. Сервер LDAP не работает, обратитесь к администратору" -#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1185 +#: cps/web.py:1159 cps/web.py:1182 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле" -#: cps/web.py:1169 +#: cps/web.py:1166 msgid "New Password was send to your email address" msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты" -#: cps/web.py:1175 +#: cps/web.py:1172 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля" -#: cps/web.py:1181 +#: cps/web.py:1178 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1188 cps/web.py:1212 +#: cps/web.py:1185 cps/web.py:1209 msgid "login" msgstr "войти" -#: cps/web.py:1224 cps/web.py:1258 +#: cps/web.py:1221 cps/web.py:1255 msgid "Token not found" msgstr "Ключ не найден" -#: cps/web.py:1233 cps/web.py:1266 +#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1263 msgid "Token has expired" msgstr "Ключ просрочен" -#: cps/web.py:1242 +#: cps/web.py:1239 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство" -#: cps/web.py:1319 cps/web.py:1362 cps/web.py:1368 +#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1365 cps/web.py:1371 #, python-format msgid "%(name)s's profile" -msgstr "Профиль %(name)s" +msgstr "Профиль %(name)s's" -#: cps/web.py:1364 +#: cps/web.py:1367 msgid "Profile updated" msgstr "Профиль обновлён" -#: cps/web.py:1393 cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1406 -#: cps/web.py:1411 +#: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480 +msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" +msgstr "Ошибка открытия электронной книги. Файл не существует или файл недоступен:" + +#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409 +#: cps/web.py:1414 msgid "Read a Book" msgstr "Читать Книгу" -#: cps/web.py:1422 +#: cps/web.py:1425 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible." msgstr "Ошибка открытия электронной книги. Файл не существует или файл недоступен" @@ -926,27 +933,30 @@ msgstr "Ошибка Ebook-конвертора: %(error)s" #: cps/worker.py:346 #, python-format msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" -msgstr "Kindlegen - неудачно, с Ошибкой %(error)s. Сообщение: %(message)s" +msgstr "Kindlegen - неудачно, с ошибкой %(error)s. Сообщение: %(message)s" #: cps/templates/admin.html:9 -msgid "User list" +msgid "Users" msgstr "Список пользователей" -#: cps/templates/admin.html:12 -msgid "Nickname" +#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8 +#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7 +#: cps/templates/user_edit.html:8 +msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: cps/templates/admin.html:13 -msgid "E-mail" -msgstr "Почта" +#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11 +#: cps/templates/user_edit.html:13 +msgid "E-mail Address" +msgstr "Адрес электронной почты" -#: cps/templates/admin.html:14 -msgid "Kindle" -msgstr "Kindle" +#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26 +msgid "Send to Kindle E-mail Address" +msgstr "Отправить на Kindle Адрес электронной почты" #: cps/templates/admin.html:15 -msgid "DLS" -msgstr "DLS" +msgid "Downloads" +msgstr "Скачать" #: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76 msgid "Admin" @@ -959,7 +969,7 @@ msgid "Download" msgstr "Скачать" #: cps/templates/admin.html:18 -msgid "View Ebooks" +msgid "View eBooks" msgstr "Посмотреть электронные книги" #: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65 @@ -970,28 +980,32 @@ msgstr "Загрузить" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" +#: cps/templates/admin.html:38 +msgid "Add New User" +msgstr "Добавить нового пользователя" + #: cps/templates/admin.html:44 -msgid "SMTP e-mail server settings" +msgid "E-mail Server Settings" msgstr "Настройки SMTP-сервера" #: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11 -msgid "SMTP hostname" +msgid "SMTP Hostname" msgstr "SMTP-сервер" -#: cps/templates/admin.html:48 -msgid "SMTP port" +#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15 +msgid "SMTP Port" msgstr "SMTP-порт" -#: cps/templates/admin.html:49 -msgid "SSL" +#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19 +msgid "Encryption" msgstr "SSL" #: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27 -msgid "SMTP login" +msgid "SMTP Login" msgstr "SMTP-логин" -#: cps/templates/admin.html:51 -msgid "From mail" +#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35 +msgid "From E-mail" msgstr "Отправитель" #: cps/templates/admin.html:61 @@ -1003,63 +1017,71 @@ msgid "Configuration" msgstr "Настройки сервера" #: cps/templates/admin.html:70 -msgid "Calibre DB dir" -msgstr "Папка Calibre DB" +msgid "Calibre Database Directory" +msgstr "Расположение базы данных Calibre" -#: cps/templates/admin.html:74 -msgid "Log level" +#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122 +msgid "Log Level" msgstr "Уровень логирования" #: cps/templates/admin.html:78 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:23 -msgid "Books per page" +#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27 +msgid "Books per Page" msgstr "Количество книг на странице" #: cps/templates/admin.html:88 -msgid "Uploading" +msgid "Uploads" msgstr "Загрузка на сервер" #: cps/templates/admin.html:92 -msgid "Anonymous browsing" +msgid "Anonymous Browsing" msgstr "Анонимный просмотр" #: cps/templates/admin.html:96 -msgid "Public registration" +msgid "Public Registration" msgstr "Публичная регистрация" -#: cps/templates/admin.html:100 cps/templates/remote_login.html:4 -msgid "Remote login" +#: cps/templates/admin.html:100 +msgid "Magic Link Remote Login" msgstr "Удалённый логин" #: cps/templates/admin.html:104 -msgid "Reverse proxy login" +msgid "Reverse Proxy Login" msgstr "Логин обратного прокси" #: cps/templates/admin.html:109 msgid "Reverse proxy header name" msgstr "Имя заголовка обратного прокси" +#: cps/templates/admin.html:114 +msgid "Edit Basic Configuration" +msgstr "Изменить основные настройки" + +#: cps/templates/admin.html:115 +msgid "Edit UI Configuration" +msgstr "Изменить настройки интерфейса" + #: cps/templates/admin.html:121 msgid "Administration" msgstr "Управление" #: cps/templates/admin.html:122 -msgid "View Logfiles" +msgid "View Logs" msgstr "Просмотреть лог файл" #: cps/templates/admin.html:123 -msgid "Reconnect to Calibre DB" -msgstr "Переподключиться к БД Calibre" +msgid "Reconnect Calibre Database" +msgstr "Пере подключиться к базе жанных Calibre" #: cps/templates/admin.html:124 -msgid "Restart Calibre-Web" +msgid "Restart" msgstr "Перезагрузить Calibre-Web" #: cps/templates/admin.html:125 -msgid "Stop Calibre-Web" +msgid "Shutdown" msgstr "Остановить Calibre-Web" #: cps/templates/admin.html:131 @@ -1079,7 +1101,7 @@ msgid "Current version" msgstr "Текущая версия" #: cps/templates/admin.html:148 -msgid "Check for update" +msgid "Check for Update" msgstr "Проверка обновлений" #: cps/templates/admin.html:149 @@ -1087,30 +1109,29 @@ msgid "Perform Update" msgstr "Установить обновления" #: cps/templates/admin.html:161 -msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" +msgid "Are you sure you want to restart?" msgstr "Вы действительно хотите перезагрузить Calibre-Web?" #: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180 #: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72 -msgid "Ok" +msgid "OK" msgstr "Ok" #: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181 #: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194 -#: cps/templates/config_edit.html:331 cps/templates/config_view_edit.html:147 +#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151 #: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92 -#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73 -#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32 -#: cps/templates/user_edit.html:131 -msgid "Back" -msgstr "Назад" +#: cps/templates/shelf.html:73 cps/templates/shelf_edit.html:19 +#: cps/templates/user_edit.html:137 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" #: cps/templates/admin.html:179 -msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" +msgid "Are you sure you want to shutdown?" msgstr "Вы действительно хотите остановить Calibre-Web?" #: cps/templates/admin.html:191 -msgid "Updating, please do not reload page" +msgid "Updating, please do not reload this page" msgstr "Установка обновлений, пожалуйста, не обновляйте страницу." #: cps/templates/author.html:15 @@ -1146,7 +1167,8 @@ msgid "Delete formats:" msgstr "Удалить форматы:" #: cps/templates/book_edit.html:16 cps/templates/book_edit.html:193 -#: cps/templates/email_edit.html:91 +#: cps/templates/email_edit.html:91 cps/templates/user_edit.html:65 +#: cps/templates/user_edit.html:177 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1189,23 +1211,23 @@ msgid "Tags" msgstr "Теги" #: cps/templates/book_edit.html:73 -msgid "Series id" -msgstr "Серия" +msgid "Series ID" +msgstr "ID Серии" #: cps/templates/book_edit.html:77 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" #: cps/templates/book_edit.html:81 -msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)" +msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgstr "URL обложки(jpg, обложка загружается и сохраняется в базе данных, после этого поле снова пустое)" #: cps/templates/book_edit.html:85 -msgid "Upload Cover from local drive" +msgid "Upload Cover from Local Disk" msgstr "Загрузить обложку с диска" -#: cps/templates/book_edit.html:90 cps/templates/detail.html:165 -msgid "Publishing date" +#: cps/templates/book_edit.html:90 +msgid "Published Date" msgstr "Опубликовано" #: cps/templates/book_edit.html:97 cps/templates/book_edit.html:255 @@ -1214,7 +1236,8 @@ msgstr "Опубликовано" msgid "Publisher" msgstr "Издатель" -#: cps/templates/book_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:31 +#: cps/templates/book_edit.html:101 cps/templates/detail.html:123 +#: cps/templates/user_edit.html:31 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -1227,34 +1250,33 @@ msgid "No" msgstr "Нет" #: cps/templates/book_edit.html:158 -msgid "Upload format" +msgid "Upload Format" msgstr "Загружаемый формат" #: cps/templates/book_edit.html:167 -msgid "view book after edit" +msgid "View Book on Save" msgstr "смотреть книгу после редактирования" #: cps/templates/book_edit.html:170 cps/templates/book_edit.html:206 -msgid "Get metadata" +msgid "Fetch Metadata" msgstr "Получить метаданные" -#: cps/templates/book_edit.html:171 cps/templates/config_edit.html:329 -#: cps/templates/config_view_edit.html:146 cps/templates/login.html:20 -#: cps/templates/search_form.html:170 cps/templates/shelf_edit.html:17 -#: cps/templates/user_edit.html:129 -msgid "Submit" -msgstr "Отправить" +#: cps/templates/book_edit.html:171 cps/templates/config_edit.html:343 +#: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:38 +#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:135 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" #: cps/templates/book_edit.html:185 msgid "Are you really sure?" msgstr "Вы действительно уверены?" #: cps/templates/book_edit.html:188 -msgid "Book will be deleted from Calibre database" -msgstr "Книга будет удалена из БД Calibre" +msgid "This book will be permanently erased from database" +msgstr "Книга будет удалена из базы данных Calibre" #: cps/templates/book_edit.html:189 -msgid "and from hard disk" +msgid "and hard disk" msgstr "и с диска" #: cps/templates/book_edit.html:209 @@ -1265,10 +1287,6 @@ msgstr "Ключевое слово" msgid " Search keyword " msgstr " Поиск по ключевому слову " -#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:47 -msgid "Go!" -msgstr "Старт!" - #: cps/templates/book_edit.html:216 msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgstr "Нажмите на обложку, чтобы получить метаданные" @@ -1277,8 +1295,9 @@ msgstr "Нажмите на обложку, чтобы получить мета msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: cps/templates/book_edit.html:233 cps/templates/layout.html:192 -#: cps/templates/layout.html:224 +#: cps/templates/book_edit.html:233 cps/templates/layout.html:191 +#: cps/templates/layout.html:223 cps/templates/modal_restriction.html:34 +#: cps/templates/user_edit.html:164 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1299,8 +1318,8 @@ msgid "Library Configuration" msgstr "Настройки библотеки" #: cps/templates/config_edit.html:19 -msgid "Location of Calibre database" -msgstr "Расположение БД Calibre" +msgid "Location of Calibre Database" +msgstr "Расположение базы данных Calibre" #: cps/templates/config_edit.html:25 msgid "Use Google Drive?" @@ -1320,11 +1339,11 @@ msgstr "Пожалуйста, нажмите «Отправить», чтобы #: cps/templates/config_edit.html:44 msgid "Please finish Google Drive setup after login" -msgstr "Завершите настройку Google Диска после входа в систему" +msgstr "Пожалуйста завершите настройку Google Диска после входа в систему" #: cps/templates/config_edit.html:49 msgid "Google Drive Calibre folder" -msgstr "Google Диск Calibre папка" +msgstr "Папка на Google Диске для Calibre" #: cps/templates/config_edit.html:57 msgid "Metadata Watch Channel ID" @@ -1351,8 +1370,8 @@ msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "Расположение SSL файла-ключа (оставьте его пустым для серверов без SSL)" #: cps/templates/config_edit.html:99 -msgid "Update channel" -msgstr "Ветка обнавлений" +msgid "Update Channel" +msgstr "Ветка обновлений" #: cps/templates/config_edit.html:101 msgid "Stable" @@ -1374,10 +1393,6 @@ msgstr "Тестовая (Автоматически)" msgid "Logfile Configuration" msgstr "Настройки лог-файла" -#: cps/templates/config_edit.html:122 -msgid "Log Level" -msgstr "Уровень Логирования" - #: cps/templates/config_edit.html:131 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" msgstr "Расположение и имя лог-файла (не вводите calibre-web.log)" @@ -1395,256 +1410,272 @@ msgid "Feature Configuration" msgstr "Дополнительный Настройки" #: cps/templates/config_edit.html:158 -msgid "Enable uploading" +msgid "Enable Uploads" msgstr "Разрешить загрузку на сервер" #: cps/templates/config_edit.html:162 -msgid "Enable anonymous browsing" +msgid "Enable Anonymous Browsing" msgstr "Разрешить анонимный просмотр" #: cps/templates/config_edit.html:166 -msgid "Enable public registration" +msgid "Enable Public Registration" msgstr "Разрешить публичную регистрацию" #: cps/templates/config_edit.html:170 -msgid "Enable remote login (\"magic link\")" +msgid "Enable Magic Link Remote Login" msgstr "Включить удаленный логин (\"magic link\")" #: cps/templates/config_edit.html:175 +msgid "Enable Kobo sync" +msgstr "Включить Kobo sync" + +#: cps/templates/config_edit.html:180 +msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" +msgstr "Неизвестный прокси запрос к Kobo Store" + +#: cps/templates/config_edit.html:187 msgid "Use Goodreads" msgstr "Использовать Goodreads" -#: cps/templates/config_edit.html:176 -msgid "Obtain an API Key" +#: cps/templates/config_edit.html:188 +msgid "Create an API Key" msgstr "Получить ключ API" -#: cps/templates/config_edit.html:180 +#: cps/templates/config_edit.html:192 msgid "Goodreads API Key" msgstr "Ключ API Goodreads" -#: cps/templates/config_edit.html:184 +#: cps/templates/config_edit.html:196 msgid "Goodreads API Secret" msgstr "Goodreads API Секрет" -#: cps/templates/config_edit.html:191 +#: cps/templates/config_edit.html:203 msgid "Login type" msgstr "Тип входа" -#: cps/templates/config_edit.html:193 -msgid "Use standard Authentication" +#: cps/templates/config_edit.html:205 +msgid "Use Standard Authentication" msgstr "Использовать стандартную аутентификацию" -#: cps/templates/config_edit.html:195 +#: cps/templates/config_edit.html:207 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Использовать LDAP аутентификацию" -#: cps/templates/config_edit.html:198 +#: cps/templates/config_edit.html:210 msgid "Use OAuth" msgstr "Использовать OAuth" -#: cps/templates/config_edit.html:205 +#: cps/templates/config_edit.html:217 msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" msgstr "Имя хоста или IP-адрес сервера LDAP" -#: cps/templates/config_edit.html:209 +#: cps/templates/config_edit.html:221 msgid "LDAP Server Port" msgstr "Порт сервера LDAP" -#: cps/templates/config_edit.html:213 -msgid "LDAP schema (ldap or ldaps)" +#: cps/templates/config_edit.html:225 +msgid "LDAP Schema (LDAP or LPAPS)" msgstr "Схема LDAP (ldap или ldaps)" -#: cps/templates/config_edit.html:217 -msgid "LDAP Admin username" +#: cps/templates/config_edit.html:229 +msgid "LDAP Administrator Username" msgstr "Имя администратора LDAP" -#: cps/templates/config_edit.html:221 -msgid "LDAP Admin password" +#: cps/templates/config_edit.html:233 +msgid "LDAP Administrator Password" msgstr "Пароль администратора LDAP" -#: cps/templates/config_edit.html:226 -msgid "LDAP Server use SSL" +#: cps/templates/config_edit.html:238 +msgid "LDAP Server Enable SSL" msgstr "Сервер LDAP использует SSL" -#: cps/templates/config_edit.html:230 -msgid "LDAP Server use TLS" +#: cps/templates/config_edit.html:242 +msgid "LDAP Server Enable TLS" msgstr "Сервер LDAP использует TLS" -#: cps/templates/config_edit.html:234 +#: cps/templates/config_edit.html:246 msgid "LDAP Server Certificate" msgstr "Сертификат сервера LDAP" -#: cps/templates/config_edit.html:238 +#: cps/templates/config_edit.html:250 msgid "LDAP SSL Certificate Path" msgstr "Путь к SSL сертификату LDAP" -#: cps/templates/config_edit.html:243 +#: cps/templates/config_edit.html:255 msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" msgstr "Отличительное имя LDAP (DN)" -#: cps/templates/config_edit.html:247 -msgid "LDAP User object filter" +#: cps/templates/config_edit.html:259 +msgid "LDAP User Object Filter" msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP" -#: cps/templates/config_edit.html:252 +#: cps/templates/config_edit.html:264 msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" msgstr "Сервер LDAP - это OpenLDAP ?" -#: cps/templates/config_edit.html:260 +#: cps/templates/config_edit.html:272 #, python-format msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" msgstr "Получить %(provider)s OAuth Credential" -#: cps/templates/config_edit.html:263 +#: cps/templates/config_edit.html:275 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Id" msgstr "%(provider)s OAuth ID клиента" -#: cps/templates/config_edit.html:267 +#: cps/templates/config_edit.html:279 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Secret" msgstr "%(provider)s OAuth Секрет клиента" -#: cps/templates/config_edit.html:276 +#: cps/templates/config_edit.html:288 msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" msgstr "Разрешить обратную аутентификацию прокси" -#: cps/templates/config_edit.html:280 +#: cps/templates/config_edit.html:292 msgid "Reverse Proxy Header Name" msgstr "Имя заголовка обратного прокси" -#: cps/templates/config_edit.html:292 +#: cps/templates/config_edit.html:304 msgid "External binaries" -msgstr "Настройки конвертации" +msgstr "Внешний бинарный файл" -#: cps/templates/config_edit.html:300 -msgid "No converter" +#: cps/templates/config_edit.html:312 +msgid "No Converter" msgstr "Нет конвертера" -#: cps/templates/config_edit.html:302 +#: cps/templates/config_edit.html:314 msgid "Use Kindlegen" msgstr "Использовать Kindlegen" -#: cps/templates/config_edit.html:304 +#: cps/templates/config_edit.html:316 msgid "Use calibre's ebook converter" msgstr "Использовать конвертер calibre's ebook" -#: cps/templates/config_edit.html:308 +#: cps/templates/config_edit.html:320 msgid "E-Book converter settings" msgstr "Настройки конвертера E-Book" -#: cps/templates/config_edit.html:312 +#: cps/templates/config_edit.html:324 msgid "Path to convertertool" -msgstr "Путь к конвертеру" +msgstr "Путь к инструменту конвертации" -#: cps/templates/config_edit.html:318 +#: cps/templates/config_edit.html:330 msgid "Location of Unrar binary" -msgstr "Расположение двоичного файла Unrar" +msgstr "Расположение бинарного файла Unrar" -#: cps/templates/config_edit.html:334 cps/templates/layout.html:84 -#: cps/templates/login.html:4 +#: cps/templates/config_edit.html:349 cps/templates/layout.html:84 +#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:20 msgid "Login" msgstr "Логин" -#: cps/templates/config_view_edit.html:12 +#: cps/templates/config_view_edit.html:16 msgid "View Configuration" msgstr "Просмотреть Конфигурацию" -#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/shelf_edit.html:7 +#: cps/templates/config_view_edit.html:23 cps/templates/shelf_edit.html:7 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: cps/templates/config_view_edit.html:27 -msgid "No. of random books to show" +#: cps/templates/config_view_edit.html:31 +msgid "No. of Random Books to Display" msgstr "Количество отображаемых случайных книг" -#: cps/templates/config_view_edit.html:31 -msgid "No. of authors to show before hiding (0=disable hiding)" +#: cps/templates/config_view_edit.html:35 +msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" msgstr "Количество авторов для отображения перед скрытием (0 = отключить скрытие)" -#: cps/templates/config_view_edit.html:35 cps/templates/readcbr.html:112 +#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:112 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: cps/templates/config_view_edit.html:37 +#: cps/templates/config_view_edit.html:41 msgid "Standard Theme" msgstr "Стандартная тема" -#: cps/templates/config_view_edit.html:38 +#: cps/templates/config_view_edit.html:42 msgid "caliBlur! Dark Theme" msgstr "caliBlur! Темная тема" -#: cps/templates/config_view_edit.html:42 -msgid "Regular expression for ignoring columns" -msgstr "Regexp для игнорирования столбцов" - #: cps/templates/config_view_edit.html:46 -msgid "Link read/unread status to Calibre column" +msgid "Regular Expression for Ignoring Columns" +msgstr "Регулярное выражение для игнорирования столбцов" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:50 +msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" msgstr "Ссылка на чтение/непрочитанный статус столбца Caliber" -#: cps/templates/config_view_edit.html:55 -msgid "Regular expression for title sorting" -msgstr "Regexp для сортировки по названию" - #: cps/templates/config_view_edit.html:59 -msgid "Tags for Mature Content" -msgstr "Теги для Взрослого Контента" +msgid "View Restrictions based on Calibre column" +msgstr "Просмотр ограничений на основе столбца Caliber" -#: cps/templates/config_view_edit.html:73 -msgid "Default settings for new users" +#: cps/templates/config_view_edit.html:61 cps/templates/email_edit.html:21 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:68 +msgid "Regular Expression for Title Sorting" +msgstr "Регулярное выражение для сортировки заголовков" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:80 +msgid "Default Settings for New Users" msgstr "Настройки по умолчанию для новых пользователей" -#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:82 -msgid "Admin user" +#: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:92 +msgid "Admin User" msgstr "Управление сервером" -#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:91 +#: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:97 msgid "Allow Downloads" msgstr "Разрешить скачивание с сервера" -#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:95 -msgid "Allow book viewer" +#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:101 +msgid "Allow eBook Viewer" msgstr "Разрешить чтение книг" -#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:99 +#: cps/templates/config_view_edit.html:100 cps/templates/user_edit.html:105 msgid "Allow Uploads" msgstr "Разрешить загрузку на сервер" -#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:103 +#: cps/templates/config_view_edit.html:104 cps/templates/user_edit.html:109 msgid "Allow Edit" msgstr "Разрешить редактирование книг" -#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:107 -msgid "Allow Delete books" +#: cps/templates/config_view_edit.html:108 cps/templates/user_edit.html:113 +msgid "Allow Delete Books" msgstr "Разрешить удаление книг" -#: cps/templates/config_view_edit.html:105 cps/templates/user_edit.html:112 +#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:118 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Разрешить смену пароля" -#: cps/templates/config_view_edit.html:109 cps/templates/user_edit.html:116 +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:122 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "Разрешить редактирование публичных книжных полок" -#: cps/templates/config_view_edit.html:119 -msgid "Default visibilities for new users" +#: cps/templates/config_view_edit.html:126 +msgid "Default Visibilities for New Users" msgstr "Видимость для новых пользователей(по умолчанию)" -#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:74 -msgid "Show random books in detail view" +#: cps/templates/config_view_edit.html:142 +msgid "Show Random Books in Detail View" msgstr "Показывать случайные книги при просмотре деталей" -#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:87 -msgid "Show mature content" -msgstr "Показывать взрослый контент" +#: cps/templates/config_view_edit.html:144 +msgid "Add Allowed/Denied Tags" +msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные теги" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:145 +msgid "Add Allowed/Denied custom column values" +msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов" #: cps/templates/detail.html:59 -msgid "Read in browser" +msgid "Read in Browser" msgstr "Читать" #: cps/templates/detail.html:72 -msgid "Listen in browser" -msgstr "Ждите сигнала от браузера" +msgid "Listen in Browser" +msgstr "Ждите сигнал от браузера" #: cps/templates/detail.html:117 msgid "Book" @@ -1654,9 +1685,9 @@ msgstr "Книга" msgid "of" msgstr "из" -#: cps/templates/detail.html:123 -msgid "language" -msgstr "Язык" +#: cps/templates/detail.html:165 +msgid "Published" +msgstr "Опубликованный" #: cps/templates/detail.html:200 msgid "Mark As Unread" @@ -1668,7 +1699,7 @@ msgstr "Отметить как прочитанное" #: cps/templates/detail.html:201 msgid "Read" -msgstr "Прочитано" +msgstr "Прочесть" #: cps/templates/detail.html:211 msgid "Description:" @@ -1679,21 +1710,9 @@ msgid "Add to shelf" msgstr "Добавить на книжную полку" #: cps/templates/detail.html:286 -msgid "Edit metadata" +msgid "Edit Metadata" msgstr "Редактировать метаданные" -#: cps/templates/email_edit.html:15 -msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" -msgstr "SMTP-порт (обычно 25 для SMTP, 465 для SSL и 587 для STARTTLS)" - -#: cps/templates/email_edit.html:19 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифрование" - -#: cps/templates/email_edit.html:21 -msgid "None" -msgstr "Нет" - #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" @@ -1703,23 +1722,15 @@ msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:31 -msgid "SMTP password" +msgid "SMTP Password" msgstr "Пароль SMTP" -#: cps/templates/email_edit.html:35 -msgid "From e-mail" -msgstr "Адрес отправителя" - -#: cps/templates/email_edit.html:38 -msgid "Save settings" -msgstr "Сохранить настройки" - #: cps/templates/email_edit.html:39 -msgid "Save settings and send Test E-Mail" +msgid "Save and Send Test E-mail" msgstr "Сохранить настройки и отправить тестовое письмо" #: cps/templates/email_edit.html:43 -msgid "Allowed domains for registering" +msgid "Allowed Domains (Whitelist)" msgstr "Допустимые домены для регистрации" #: cps/templates/email_edit.html:46 cps/templates/email_edit.html:72 @@ -1735,29 +1746,29 @@ msgid "Enter domainname" msgstr "Введите доменное имя" #: cps/templates/email_edit.html:60 -msgid "Denied domains for registering" -msgstr "Запрещённые домены для регистрации" +msgid "Denied Domains (Blacklist)" +msgstr "Запрещенные домены (черный список)" #: cps/templates/email_edit.html:90 -msgid "Do you really want to delete this domain rule?" +msgid "Are you sure you want to delete this domain?" msgstr "Вы действительно желаете удалить это правило домена?" -#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176 +#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:175 msgid "Next" -msgstr "Дальше" +msgstr "Далее" -#: cps/templates/http_error.html:37 -msgid "Create issue" +#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5 +msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" +msgstr "Откройте файл .kobo / Kobo eReader.conf в текстовом редакторе и добавьте (или отредактируйте):" + +#: cps/templates/http_error.html:38 +msgid "Create Issue" msgstr "Создать запись" -#: cps/templates/http_error.html:44 -msgid "Back to home" +#: cps/templates/http_error.html:45 +msgid "Return to Home" msgstr "Вернуться на главную" -#: cps/templates/index.html:5 -msgid "Discover (Random Books)" -msgstr "Обзор (Случайные Книги)" - #: cps/templates/index.html:64 msgid "Group by series" msgstr "Сгрупировать по серии" @@ -1782,9 +1793,13 @@ msgstr "Недавно добавленные книги" msgid "The latest Books" msgstr "Последние Книги" -#: cps/templates/index.xml:42 +#: cps/templates/index.xml:38 +msgid "Random Books" +msgstr "Случайный выбор" + +#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Show Random Books" -msgstr "Показывать Случайные Сниги" +msgstr "Показывать Случайные Книги" #: cps/templates/index.xml:65 msgid "Books ordered by Author" @@ -1810,7 +1825,7 @@ msgstr "Книги отсортированы по языкам" msgid "Books ordered by file formats" msgstr "Книги отсортированы по формату файла" -#: cps/templates/index.xml:103 cps/templates/layout.html:137 +#: cps/templates/index.xml:103 cps/templates/layout.html:136 msgid "Public Shelves" msgstr "Общие полки" @@ -1818,7 +1833,7 @@ msgstr "Общие полки" msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgstr "Книги размещены на полках, и доступны всем" -#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:141 +#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:140 msgid "Your Shelves" msgstr "Ваши полки" @@ -1830,10 +1845,19 @@ msgstr "Пользовательские полки, видимые только msgid "Home" msgstr "Главная" +#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf_order.html:32 +#: cps/templates/user_edit.html:178 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + #: cps/templates/layout.html:34 -msgid "Toggle navigation" +msgid "Toggle Navigation" msgstr "Включить навигацию" +#: cps/templates/layout.html:45 +msgid "Search Library" +msgstr "Поиск в библиотеке" + #: cps/templates/layout.html:55 msgid "Advanced Search" msgstr "Расширенный поиск" @@ -1855,70 +1879,65 @@ msgstr "Выход" msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" -#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223 +#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:222 msgid "Uploading..." msgstr "Загружается..." #: cps/templates/layout.html:117 -msgid "please don't refresh the page" -msgstr "пожалуйста не обновляйте страницу" +msgid "Please do not refresh the page" +msgstr "Пожалуйста не обновляйте страницу" #: cps/templates/layout.html:127 msgid "Browse" msgstr "Просмотр" -#: cps/templates/layout.html:146 +#: cps/templates/layout.html:145 msgid "Create a Shelf" msgstr "Создать книжную полку" -#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3 +#: cps/templates/layout.html:146 cps/templates/stats.html:3 msgid "About" msgstr "О программе" -#: cps/templates/layout.html:161 +#: cps/templates/layout.html:160 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: cps/templates/layout.html:188 +#: cps/templates/layout.html:187 msgid "Book Details" msgstr "Подробнее о книге" -#: cps/templates/layout.html:222 +#: cps/templates/layout.html:221 msgid "Upload done, processing, please wait..." msgstr "Загрузка завершена, обработка, пожалуйста, подождите..." -#: cps/templates/layout.html:225 +#: cps/templates/layout.html:224 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 -#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 #: cps/templates/user_edit.html:21 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: cps/templates/login.html:17 -msgid "Remember me" +msgid "Remember Me" msgstr "Запомнить меня" #: cps/templates/login.html:22 -msgid "Forgot password" -msgstr "Забыл пароль" +msgid "Forgot Password?" +msgstr "Забыли пароль ?" #: cps/templates/login.html:25 -msgid "Log in with magic link" +msgid "Log in with Magic Link" msgstr "Войти через магическую ссылку" #: cps/templates/logviewer.html:6 -msgid "Show Calibre-Web log: " +msgid "Show Calibre-Web Log: " msgstr "Показать журнал Caliber-Web:" #: cps/templates/logviewer.html:8 -msgid "Calibre-Web log: " +msgid "Calibre-Web Log: " msgstr "Журнал Caliber-Web:" #: cps/templates/logviewer.html:8 @@ -1926,11 +1945,35 @@ msgid "Stream output, can't be displayed" msgstr "Выходной поток, не может быть отображен" #: cps/templates/logviewer.html:12 -msgid "Show access log: " +msgid "Show Access Log: " msgstr "Показать журнал доступа:" +#: cps/templates/modal_restriction.html:6 +msgid "Select allowed/denied Tags" +msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные теги" + +#: cps/templates/modal_restriction.html:7 +msgid "Select allowed/denied Custom Column values" +msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов" + +#: cps/templates/modal_restriction.html:8 +msgid "Select allowed/denied Tags of user" +msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные теги пользователя" + +#: cps/templates/modal_restriction.html:9 +msgid "Select allowed/denied Custom Column values of user" +msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов пользователя" + +#: cps/templates/modal_restriction.html:15 +msgid "Enter Tag" +msgstr "Введите тег" + +#: cps/templates/modal_restriction.html:24 +msgid "Add View Restriction" +msgstr "Добавить ограничение просмотра" + #: cps/templates/osd.xml:5 -msgid "Calibre-Web ebook catalog" +msgid "Calibre-Web eBook Catalog" msgstr "Каталог электронных книг Caliber-Web" #: cps/templates/read.html:74 @@ -2042,51 +2085,51 @@ msgid "Basic txt Reader" msgstr "Средство для чтения txt-файлов" #: cps/templates/register.html:4 -msgid "Register a new account" +msgid "Register New Account" msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись" #: cps/templates/register.html:8 msgid "Choose a username" msgstr "Выберите имя пользователя" -#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:13 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-mail адрес" - #: cps/templates/register.html:12 msgid "Your email address" msgstr "Ваш email-адрес" +#: cps/templates/remote_login.html:4 +msgid "Magic Link - Authorise New Device" +msgstr "Magic Link - авторизация нового устройства" + #: cps/templates/remote_login.html:6 -msgid "Use your other device, login and visit " +msgid "On another device, login and visit:" msgstr "Используйте другое устройство, войдите и посетите" -#: cps/templates/remote_login.html:9 -msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device." +#: cps/templates/remote_login.html:10 +msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." msgstr "После этого вы автоматически войдете в систему на этом устройстве." -#: cps/templates/remote_login.html:12 -msgid "The link will expire after 10 minutes." +#: cps/templates/remote_login.html:13 +msgid "This verification link will expire in 10 minutes." msgstr "Срок действия ссылки истекает через 10 минут" #: cps/templates/search.html:5 -msgid "No Results for:" -msgstr "Ничего не найдено по запросу:" +msgid "No Results Found" +msgstr "Результаты не найдены" #: cps/templates/search.html:6 -msgid "Please try a different search" -msgstr "Попробуйте изменить критерии поиска" +msgid "Search Term:" +msgstr "Выражение для поиска:" #: cps/templates/search.html:8 msgid "Results for:" msgstr "Результаты для:" #: cps/templates/search_form.html:19 -msgid "Publishing date from" +msgid "Published Date From" msgstr "Опубликовано от" #: cps/templates/search_form.html:26 -msgid "Publishing date to" +msgid "Published Date To" msgstr "Опубликовано до" #: cps/templates/search_form.html:43 @@ -2110,11 +2153,11 @@ msgid "Exclude Extensions" msgstr "Исключить расширения" #: cps/templates/search_form.html:117 -msgid "Rating bigger than" +msgid "Rating Above" msgstr "Рейтинг больше чем" #: cps/templates/search_form.html:121 -msgid "Rating less than" +msgid "Rating Below" msgstr "Рейтинг меньше чем" #: cps/templates/shelf.html:10 @@ -2130,23 +2173,23 @@ msgid "Change order" msgstr "Изменить порядок" #: cps/templates/shelf.html:67 -msgid "Do you really want to delete the shelf?" +msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?" #: cps/templates/shelf.html:70 -msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!" +msgid "Shelf will be deleted for all users" msgstr "Книжная полка будет безвозвратно удалена для всех" #: cps/templates/shelf_edit.html:13 -msgid "should the shelf be public?" -msgstr "сделать книжную полку доступной для всех?" +msgid "Share with Everyone" +msgstr "Сделать книжную полку доступной для всех?" #: cps/templates/shelf_order.html:5 -msgid "Drag 'n drop to rearrange order" +msgid "Drag to Rearrange Order" msgstr "Перетащите для изменения порядка" #: cps/templates/stats.html:7 -msgid "Calibre library statistics" +msgid "Library Statistics" msgstr "Статистика библиотеки Calibre" #: cps/templates/stats.html:12 @@ -2166,21 +2209,17 @@ msgid "Series in this Library" msgstr "Серий в этой Библиотеке" #: cps/templates/stats.html:28 -msgid "Linked libraries" +msgid "Linked Libraries" msgstr "Связанные библиотеки" #: cps/templates/stats.html:32 -msgid "Program library" +msgid "Program Library" msgstr "Программа" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Installed Version" msgstr "Установленная версия" -#: cps/templates/tasks.html:7 -msgid "Tasks list" -msgstr "Список задач" - #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -2198,11 +2237,11 @@ msgid "Progress" msgstr "Прогресс" #: cps/templates/tasks.html:17 -msgid "Runtime" +msgid "Run Time" msgstr "Время выполнения" #: cps/templates/tasks.html:18 -msgid "Starttime" +msgid "Start Time" msgstr "Время начала" #: cps/templates/tasks.html:24 @@ -2217,16 +2256,12 @@ msgstr "Скрыть все задачи" msgid "Reset user Password" msgstr "Сбросить пароль пользователя" -#: cps/templates/user_edit.html:26 -msgid "Kindle E-Mail" -msgstr "Адрес почты Kindle" - #: cps/templates/user_edit.html:41 -msgid "Show books with language" +msgid "Language of Books" msgstr "Показать книги на языках" #: cps/templates/user_edit.html:43 -msgid "Show all" +msgid "Show All" msgstr "Показать все" #: cps/templates/user_edit.html:52 @@ -2241,1150 +2276,115 @@ msgstr "Связать" msgid "Unlink" msgstr "Разъединить" -#: cps/templates/user_edit.html:123 -msgid "Delete this user" +#: cps/templates/user_edit.html:62 +msgid "Kobo Sync Token" +msgstr "Kobo Sync Token" + +#: cps/templates/user_edit.html:64 +msgid "Create/View" +msgstr "Создать/Просмотреть" + +#: cps/templates/user_edit.html:83 +msgid "Add allowed/denied Tags" +msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные теги" + +#: cps/templates/user_edit.html:84 +msgid "Add allowed/denied custom column values" +msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов" + +#: cps/templates/user_edit.html:129 +msgid "Delete User" msgstr "Удалить этого пользователя" -#: cps/templates/user_edit.html:138 +#: cps/templates/user_edit.html:144 msgid "Recent Downloads" msgstr "Последние загрузки" -#~ msgid "Afar" -#~ msgstr "Афар" +#: cps/templates/user_edit.html:160 +msgid "Generate Kobo Auth URL" +msgstr "Создать Kobo Auth URL" -#~ msgid "Abkhazian" -#~ msgstr "Абхазский" +#: cps/templates/user_edit.html:176 +msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить Kobo Token ?" -#~ msgid "Achinese" -#~ msgstr "Ачехский" +#~ msgid "Best rated books" +#~ msgstr "Книги с наивысшим рейтингом" -#~ msgid "Acoli" -#~ msgstr "Ачоли" +#~ msgid "Publisher list" +#~ msgstr "Список издателей" -#~ msgid "Adangme" -#~ msgstr "Адангме" +#~ msgid "Series list" +#~ msgstr "Серии" -#~ msgid "Adyghe" -#~ msgstr "Адыгейский" +#~ msgid "Available languages" +#~ msgstr "Доступные языки" -#~ msgid "Afrihili" -#~ msgstr "Африхили" +#~ msgid "Category list" +#~ msgstr "Категории" -#~ msgid "Afrikaans" -#~ msgstr "Африкаанс" +#~ msgid "Reverse proxy login" +#~ msgstr "Логин обратного прокси" -#~ msgid "Akan" -#~ msgstr "Акан" +#~ msgid "Series id" +#~ msgstr "Серия" -#~ msgid "Akkadian" -#~ msgstr "Аккадский" +#~ msgid "Go!" +#~ msgstr "Старт!" -#~ msgid "Aleut" -#~ msgstr "Алеутский" +#~ msgid "No. of random books to show" +#~ msgstr "Количество отображаемых случайных книг" -#~ msgid "Amharic" -#~ msgstr "Амхарский (Амаринья)" +#~ msgid "Tags for Mature Content" +#~ msgstr "Теги для Взрослого Контента" -#~ msgid "Angika" -#~ msgstr "Анжика" +#~ msgid "Default settings for new users" +#~ msgstr "Настройки по умолчанию для новых пользователей" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабский" +#~ msgid "Allow Delete books" +#~ msgstr "Разрешить удаление книг" -#~ msgid "Aramaic; Official (700-300 BCE)" -#~ msgstr "Арамейский; Официальный" +#~ msgid "Show mature content" +#~ msgstr "Показывать взрослый контент" -#~ msgid "Aragonese" -#~ msgstr "Арагонский" +#~ msgid "language" +#~ msgstr "Язык" -#~ msgid "Arapaho" -#~ msgstr "Арапахо" +#~ msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" +#~ msgstr "SMTP-порт (обычно 25 для SMTP, 465 для SSL и 587 для STARTTLS)" -#~ msgid "Arawak" -#~ msgstr "Аравакский" +#~ msgid "From e-mail" +#~ msgstr "Адрес отправителя" -#~ msgid "Assamese" -#~ msgstr "Ассамский" +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Сохранить настройки" -#~ msgid "Asturian" -#~ msgstr "Астурийский" +#~ msgid "Denied domains for registering" +#~ msgstr "Запрещённые домены для регистрации" -#~ msgid "Avaric" -#~ msgstr "Аварский" +#~ msgid "please don't refresh the page" +#~ msgstr "пожалуйста не обновляйте страницу" -#~ msgid "Avestan" -#~ msgstr "Авестийский" +#~ msgid "Forgot password" +#~ msgstr "Забыл пароль" -#~ msgid "Awadhi" -#~ msgstr "Авадхи" +#~ msgid "Show Calibre-Web log: " +#~ msgstr "Показать журнал Caliber-Web:" -#~ msgid "Aymara" -#~ msgstr "Аймара" +#~ msgid "Calibre-Web log: " +#~ msgstr "Журнал Caliber-Web:" -#~ msgid "Azerbaijani" -#~ msgstr "Азербайджанский" +#~ msgid "E-mail address" +#~ msgstr "E-mail адрес" -#~ msgid "Bashkir" -#~ msgstr "Башкирский" +#~ msgid "No Results for:" +#~ msgstr "Ничего не найдено по запросу:" -#~ msgid "Bambara" -#~ msgstr "Бамбара" +#~ msgid "Please try a different search" +#~ msgstr "Попробуйте изменить критерии поиска" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Балийский" +#~ msgid "Tasks list" +#~ msgstr "Список задач" -#~ msgid "Basa (Cameroon)" -#~ msgstr "Баса (Камерун)" - -#~ msgid "Beja" -#~ msgstr "Беджа" - -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Белорусский" - -#~ msgid "Bemba (Zambia)" -#~ msgstr "Бемба (Замбия)" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгальский" - -#~ msgid "Bhojpuri" -#~ msgstr "Бходжпури" - -#~ msgid "Bikol" -#~ msgstr "Бикольский" - -#~ msgid "Bini" -#~ msgstr "Бини" - -#~ msgid "Bislama" -#~ msgstr "Бислама" - -#~ msgid "Siksika" -#~ msgstr "Сиксика" - -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Тибетский" - -#~ msgid "Bosnian" -#~ msgstr "Боснийский" - -#~ msgid "Braj" -#~ msgstr "Браун" - -#~ msgid "Breton" -#~ msgstr "Бретонский" - -#~ msgid "Buriat" -#~ msgstr "Бурятский" - -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Бугийский" - -#~ msgid "Bulgarian" -#~ msgstr "Болгарский" - -#~ msgid "Caddo" -#~ msgstr "Каддо" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "Каталанский" - -#~ msgid "Cebuano" -#~ msgstr "Себуано" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Чешский" - -#~ msgid "Chamorro" -#~ msgstr "Чаморро" - -#~ msgid "Chibcha" -#~ msgstr "Чибча" - -#~ msgid "Chechen" -#~ msgstr "Чеченский" - -#~ msgid "Chagatai" -#~ msgstr "Чагатайский" - -#~ msgid "Chuukese" -#~ msgstr "Трукский" - -#~ msgid "Mari (Russia)" -#~ msgstr "Марийский (Россия)" - -#~ msgid "Chinook jargon" -#~ msgstr "Чинук жаргон" - -#~ msgid "Choctaw" -#~ msgstr "Чоктав" - -#~ msgid "Chipewyan" -#~ msgstr "Чипевианский" - -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Чероки" - -#~ msgid "Chuvash" -#~ msgstr "Чувашский" - -#~ msgid "Cheyenne" -#~ msgstr "Чейенн" - -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Коптский" - -#~ msgid "Cornish" -#~ msgstr "Корнский" - -#~ msgid "Corsican" -#~ msgstr "Корсиканский" - -#~ msgid "Cree" -#~ msgstr "Кри" - -#~ msgid "Kashubian" -#~ msgstr "Кашубианский" - -#~ msgid "Welsh" -#~ msgstr "Уэльский (Валлийский)" - -#~ msgid "Dakota" -#~ msgstr "Дакота" - -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Датский" - -#~ msgid "Dargwa" -#~ msgstr "Даргва" - -#~ msgid "Delaware" -#~ msgstr "Делаварский" - -#~ msgid "Slave (Athapascan)" -#~ msgstr "Атапачские языки" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Немецкий" - -#~ msgid "Dogrib" -#~ msgstr "Догриб" - -#~ msgid "Dinka" -#~ msgstr "Динка" - -#~ msgid "Duala" -#~ msgstr "Дуала" - -#~ msgid "Dyula" -#~ msgstr "Диула (Дьюла)" - -#~ msgid "Dzongkha" -#~ msgstr "Дзонг-кэ" - -#~ msgid "Efik" -#~ msgstr "Эфик" - -#~ msgid "Egyptian (Ancient)" -#~ msgstr "Древнеегипетский" - -#~ msgid "Ekajuk" -#~ msgstr "Экаджук" - -#~ msgid "Greek; Modern (1453-)" -#~ msgstr "Новогреческий (с 1453)" - -#~ msgid "Elamite" -#~ msgstr "Эламский" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Английский" - -#~ msgid "English; Middle (1100-1500)" -#~ msgstr "Среднеанглийский (1100-1500)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Эсперанто" - -#~ msgid "Estonian" -#~ msgstr "Эстонский" - -#~ msgid "Basque" -#~ msgstr "Баскский" - -#~ msgid "Ewe" -#~ msgstr "Эве" - -#~ msgid "Ewondo" -#~ msgstr "Эвондо" - -#~ msgid "Faroese" -#~ msgstr "Фарерский" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Персидский" - -#~ msgid "Fanti" -#~ msgstr "Фанти" - -#~ msgid "Fijian" -#~ msgstr "Фиджийский" - -#~ msgid "Finnish" -#~ msgstr "Финский" - -#~ msgid "Fon" -#~ msgstr "Фон" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Французский" - -#~ msgid "Fulah" -#~ msgstr "Фулах" - -#~ msgid "Friulian" -#~ msgstr "Фриулианский" - -#~ msgid "Ga" -#~ msgstr "Га" - -#~ msgid "Gayo" -#~ msgstr "Гайо" - -#~ msgid "Geez" -#~ msgstr "Геэз" - -#~ msgid "Gilbertese" -#~ msgstr "Гильбертский" - -#~ msgid "Irish" -#~ msgstr "Ирландский" - -#~ msgid "Manx" -#~ msgstr "Мэнкский" - -#~ msgid "Gondi" -#~ msgstr "Гонди" - -#~ msgid "Gorontalo" -#~ msgstr "Горонтало" - -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Готский" - -#~ msgid "Grebo" -#~ msgstr "Гребо" - -#~ msgid "Greek; Ancient (to 1453)" -#~ msgstr "Древнегреческий (по 1453)" - -#~ msgid "Guarani" -#~ msgstr "Гуарани" - -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гуджарати" - -#~ msgid "Haida" -#~ msgstr "Хайда" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Хауса" - -#~ msgid "Hawaiian" -#~ msgstr "Гавайский" - -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Иврит" - -#~ msgid "Herero" -#~ msgstr "Гереро" - -#~ msgid "Hiligaynon" -#~ msgstr "Хилигайнон" - -#~ msgid "Hindi" -#~ msgstr "Хинди" - -#~ msgid "Hittite" -#~ msgstr "Хиттит" - -#~ msgid "Hmong" -#~ msgstr "Хмонг" - -#~ msgid "Hiri Motu" -#~ msgstr "Хири Моту" - -#~ msgid "Croatian" -#~ msgstr "Хорватский" - -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Венгерский" - -#~ msgid "Hupa" -#~ msgstr "Хупа" - -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Армянский" - -#~ msgid "Iban" -#~ msgstr "Ибанский" - -#~ msgid "Igbo" -#~ msgstr "Игбо" - -#~ msgid "Ido" -#~ msgstr "Идо" - -#~ msgid "Inuktitut" -#~ msgstr "Инуктитут" - -#~ msgid "Interlingue" -#~ msgstr "Интерлингве" - -#~ msgid "Iloko" -#~ msgstr "Илоко" - -#~ msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" -#~ msgstr "Интерлингва (Ассоциация международного вспомогательного языка)" - -#~ msgid "Indonesian" -#~ msgstr "Индонезийский" - -#~ msgid "Ingush" -#~ msgstr "Ингушский" - -#~ msgid "Inupiaq" -#~ msgstr "Инулиак" - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "Исландский" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Итальянский" - -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Яванский" - -#~ msgid "Lojban" -#~ msgstr "Лоджбан" - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Японский" - -#~ msgid "Judeo-Persian" -#~ msgstr "Еврейско-персидский" - -#~ msgid "Judeo-Arabic" -#~ msgstr "Еврейско-арабский" - -#~ msgid "Kara-Kalpak" -#~ msgstr "Каракалпакский" - -#~ msgid "Kabyle" -#~ msgstr "Кабильский" - -#~ msgid "Kachin" -#~ msgstr "Качинский" - -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Каннада" - -#~ msgid "Kashmiri" -#~ msgstr "Кашмири" - -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Грузинский" - -#~ msgid "Kanuri" -#~ msgstr "Канури" - -#~ msgid "Kawi" -#~ msgstr "Кави" - -#~ msgid "Kazakh" -#~ msgstr "Казахский" - -#~ msgid "Kabardian" -#~ msgstr "Кабардинский" - -#~ msgid "Khasi" -#~ msgstr "Кхаси" - -#~ msgid "Khotanese" -#~ msgstr "Хотанский" - -#~ msgid "Kikuyu" -#~ msgstr "Кикуйю" - -#~ msgid "Kinyarwanda" -#~ msgstr "Киньяруанда" - -#~ msgid "Kirghiz" -#~ msgstr "Киргизский" - -#~ msgid "Kimbundu" -#~ msgstr "Кимбунду" - -#~ msgid "Komi" -#~ msgstr "Коми" - -#~ msgid "Kongo" -#~ msgstr "Конго" - -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Корейский" - -#~ msgid "Kosraean" -#~ msgstr "Косраинский" - -#~ msgid "Kpelle" -#~ msgstr "Кпелле" - -#~ msgid "Karachay-Balkar" -#~ msgstr "Карачаево-балкарский" - -#~ msgid "Karelian" -#~ msgstr "Карельский" - -#~ msgid "Kurukh" -#~ msgstr "Курух" - -#~ msgid "Kuanyama" -#~ msgstr "Киньяма" - -#~ msgid "Kumyk" -#~ msgstr "Кумыкский" - -#~ msgid "Kurdish" -#~ msgstr "Курдский" - -#~ msgid "Kutenai" -#~ msgstr "Кутенаи" - -#~ msgid "Ladino" -#~ msgstr "Ладино" - -#~ msgid "Lahnda" -#~ msgstr "Лахнда" - -#~ msgid "Lamba" -#~ msgstr "Ламба" - -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Лаосский" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Латинский" - -#~ msgid "Latvian" -#~ msgstr "Латвийский" - -#~ msgid "Lezghian" -#~ msgstr "Лезгинский" - -#~ msgid "Lingala" -#~ msgstr "Лингала" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Литовский" - -#~ msgid "Mongo" -#~ msgstr "Монго" - -#~ msgid "Lozi" -#~ msgstr "Лози" - -#~ msgid "Luba-Lulua" -#~ msgstr "Луба-Лулуа" - -#~ msgid "Luba-Katanga" -#~ msgstr "Луба-Катанга" - -#~ msgid "Ganda" -#~ msgstr "Ганда" - -#~ msgid "Luiseno" -#~ msgstr "Луисеньо" - -#~ msgid "Lunda" -#~ msgstr "Лунда" - -#~ msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" -#~ msgstr "Луо (Кения и Танзания)" - -#~ msgid "Lushai" -#~ msgstr "Лушай" - -#~ msgid "Madurese" -#~ msgstr "Мадурский" - -#~ msgid "Magahi" -#~ msgstr "Магахи" - -#~ msgid "Maithili" -#~ msgstr "Майтхили" - -#~ msgid "Makasar" -#~ msgstr "Макассарский" - -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малаялам" - -#~ msgid "Mandingo" -#~ msgstr "Мандинго" - -#~ msgid "Marathi" -#~ msgstr "Маратхи" - -#~ msgid "Masai" -#~ msgstr "Масаи" - -#~ msgid "Moksha" -#~ msgstr "Мокшанский" - -#~ msgid "Mandar" -#~ msgstr "Мандарский" - -#~ msgid "Irish; Middle (900-1200)" -#~ msgstr "Среднеирландский (900-1200)" - -#~ msgid "Minangkabau" -#~ msgstr "Минангкабау" - -#~ msgid "Macedonian" -#~ msgstr "Македонский" - -#~ msgid "Malagasy" -#~ msgstr "Малагаси" - -#~ msgid "Maltese" -#~ msgstr "Мальтийский" - -#~ msgid "Manchu" -#~ msgstr "Манчу" - -#~ msgid "Manipuri" -#~ msgstr "Манипури" - -#~ msgid "Mohawk" -#~ msgstr "Мохаук" - -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Монгольский" - -#~ msgid "Mossi" -#~ msgstr "Моей" - -#~ msgid "Maori" -#~ msgstr "Маори" - -#~ msgid "Multiple languages" -#~ msgstr "Разных семей языки" - -#~ msgid "Creek" -#~ msgstr "Крик" - -#~ msgid "Mirandese" -#~ msgstr "Мирандские" - -#~ msgid "Marwari" -#~ msgstr "Марвари" - -#~ msgid "Burmese" -#~ msgstr "Бирманский" - -#~ msgid "Erzya" -#~ msgstr "Эрзянский" - -#~ msgid "Neapolitan" -#~ msgstr "Неаполитанский" - -#~ msgid "Nauru" -#~ msgstr "Науру" - -#~ msgid "Ndebele; South" -#~ msgstr "Ндебеле южный" - -#~ msgid "Ndebele; North" -#~ msgstr "Ндебеле северный" - -#~ msgid "Ndonga" -#~ msgstr "Ндунга" - -#~ msgid "Nepali" -#~ msgstr "Непальский" - -#~ msgid "Nias" -#~ msgstr "Ниас" - -#~ msgid "Niuean" -#~ msgstr "Ниуэ" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Нидерландский" - -#~ msgid "Norwegian Nynorsk" -#~ msgstr "Норвежский Нюнорск" - -#~ msgid "Nogai" -#~ msgstr "Ногайский" - -#~ msgid "Norse; Old" -#~ msgstr "Старонорвежский" - -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Норвежский" - -#~ msgid "N'Ko" -#~ msgstr "Н'ко" - -#~ msgid "Nyamwezi" -#~ msgstr "Ньямвези" - -#~ msgid "Nyankole" -#~ msgstr "Ньянколе" - -#~ msgid "Nyoro" -#~ msgstr "Ньоро" - -#~ msgid "Nzima" -#~ msgstr "Нзима" - -#~ msgid "Ojibwa" -#~ msgstr "Оджибва" - -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Ория" - -#~ msgid "Oromo" -#~ msgstr "Оромо" - -#~ msgid "Osage" -#~ msgstr "Оседжи" - -#~ msgid "Turkish; Ottoman (1500-1928)" -#~ msgstr "Турецкий; Отомангский (1500-1928)" - -#~ msgid "Pangasinan" -#~ msgstr "Пангасинан" - -#~ msgid "Pahlavi" -#~ msgstr "Пехлевийский" - -#~ msgid "Pampanga" -#~ msgstr "Пампанга" - -#~ msgid "Papiamento" -#~ msgstr "Папьяменто" - -#~ msgid "Palauan" -#~ msgstr "Палау" - -#~ msgid "Phoenician" -#~ msgstr "Финикийский" - -#~ msgid "Pali" -#~ msgstr "Пали" - -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Польский" - -#~ msgid "Pohnpeian" -#~ msgstr "Фонпейский" - -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Португальский" - -#~ msgid "Provençal; Old (to 1500)" -#~ msgstr "Старопровансальский (по 1500)" - -#~ msgid "Pushto" -#~ msgstr "Пушту" - -#~ msgid "Quechua" -#~ msgstr "Кечуа" - -#~ msgid "Rajasthani" -#~ msgstr "Раджастхани" - -#~ msgid "Rapanui" -#~ msgstr "Рапаню" - -#~ msgid "Romany" -#~ msgstr "Цыганский" - -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Румынский" - -#~ msgid "Rundi" -#~ msgstr "Рунди" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Русский" - -#~ msgid "Sandawe" -#~ msgstr "Сандаве" - -#~ msgid "Sango" -#~ msgstr "Санго" - -#~ msgid "Yakut" -#~ msgstr "Якутский" - -#~ msgid "Sanskrit" -#~ msgstr "Санскрит" - -#~ msgid "Sasak" -#~ msgstr "Сасакский" - -#~ msgid "Santali" -#~ msgstr "Сантали" - -#~ msgid "Sicilian" -#~ msgstr "Сицилийский" - -#~ msgid "Scots" -#~ msgstr "Шотландский" - -#~ msgid "Selkup" -#~ msgstr "Селкапский" - -#~ msgid "Irish; Old (to 900)" -#~ msgstr "Староирландский (по 900)" - -#~ msgid "Shan" -#~ msgstr "Шанский" - -#~ msgid "Sidamo" -#~ msgstr "Сидама" - -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Сингальский" - -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Словацкий" - -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Словенский" - -#~ msgid "Lule Sami" -#~ msgstr "Люле-саамский" - -#~ msgid "Samoan" -#~ msgstr "Самоанский" - -#~ msgid "Shona" -#~ msgstr "Шона" - -#~ msgid "Sindhi" -#~ msgstr "Синдхи" - -#~ msgid "Soninke" -#~ msgstr "Сонинк" - -#~ msgid "Sogdian" -#~ msgstr "Согдийский" - -#~ msgid "Somali" -#~ msgstr "Сомали" - -#~ msgid "Sotho; Southern" -#~ msgstr "Сото Южный" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Испанский" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Албанский" - -#~ msgid "Sardinian" -#~ msgstr "Сардинский" - -#~ msgid "Serbian" -#~ msgstr "Сербский" - -#~ msgid "Serer" -#~ msgstr "Серер" - -#~ msgid "Swati" -#~ msgstr "Свати" - -#~ msgid "Sukuma" -#~ msgstr "Сукума" - -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Сунданский" - -#~ msgid "Susu" -#~ msgstr "Сусу" - -#~ msgid "Sumerian" -#~ msgstr "Шумерский" - -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Шведский" - -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Сирийский" - -#~ msgid "Tahitian" -#~ msgstr "Таитянский" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамильский" - -#~ msgid "Tatar" -#~ msgstr "Татарский" - -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Телугу" - -#~ msgid "Timne" -#~ msgstr "Темне" - -#~ msgid "Tereno" -#~ msgstr "Терено" - -#~ msgid "Tetum" -#~ msgstr "Тетумский" - -#~ msgid "Tajik" -#~ msgstr "Таджикский" - -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Тагалог" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Таи" - -#~ msgid "Tigre" -#~ msgstr "Тигре" - -#~ msgid "Tigrinya" -#~ msgstr "Тигринья" - -#~ msgid "Tiv" -#~ msgstr "Тив" - -#~ msgid "Tokelau" -#~ msgstr "Токелау" - -#~ msgid "Tlingit" -#~ msgstr "Тлингит" - -#~ msgid "Tamashek" -#~ msgstr "Тамашек" - -#~ msgid "Tonga (Nyasa)" -#~ msgstr "Тонга (Ньяса)" - -#~ msgid "Tonga (Tonga Islands)" -#~ msgstr "Тонга (острова Тонга)" - -#~ msgid "Tok Pisin" -#~ msgstr "Ток Писин" - -#~ msgid "Tsimshian" -#~ msgstr "Цимшиан" - -#~ msgid "Tswana" -#~ msgstr "Тсвана" - -#~ msgid "Tsonga" -#~ msgstr "Тсонга" - -#~ msgid "Turkmen" -#~ msgstr "Туркменский" - -#~ msgid "Tumbuka" -#~ msgstr "Тумбука" - -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Турецкий" - -#~ msgid "Tuvalu" -#~ msgstr "Тувалу" - -#~ msgid "Twi" -#~ msgstr "Тви" - -#~ msgid "Tuvinian" -#~ msgstr "Тувинский" - -#~ msgid "Udmurt" -#~ msgstr "Удмуртский" - -#~ msgid "Ugaritic" -#~ msgstr "Угаритский" - -#~ msgid "Uighur" -#~ msgstr "Уйгурский" - -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Украинский" - -#~ msgid "Umbundu" -#~ msgstr "Умбунду" - -#~ msgid "Undetermined" -#~ msgstr "Неидентифицированный" - -#~ msgid "Urdu" -#~ msgstr "Урду" - -#~ msgid "Uzbek" -#~ msgstr "Узбекский" - -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Ваи" - -#~ msgid "Venda" -#~ msgstr "Венда" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Вьетнамский" - -#~ msgid "Volapük" -#~ msgstr "Волапюк" - -#~ msgid "Votic" -#~ msgstr "Вотик" - -#~ msgid "Washo" -#~ msgstr "Вашо" - -#~ msgid "Walloon" -#~ msgstr "Валлун" - -#~ msgid "Wolof" -#~ msgstr "Волоф" - -#~ msgid "Xhosa" -#~ msgstr "Коса" - -#~ msgid "Yao" -#~ msgstr "Яо" - -#~ msgid "Yapese" -#~ msgstr "Яапийский" - -#~ msgid "Yiddish" -#~ msgstr "Идиш" - -#~ msgid "Yoruba" -#~ msgstr "Йоруба" - -#~ msgid "Zapotec" -#~ msgstr "Сапотекский" - -#~ msgid "Zenaga" -#~ msgstr "Зенагский" - -#~ msgid "Zhuang" -#~ msgstr "Чжуанский" - -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Китайский" - -#~ msgid "Zulu" -#~ msgstr "Зулусский" - -#~ msgid "Zuni" -#~ msgstr "Зуньи" - -#~ msgid "No linguistic content" -#~ msgstr "Нет языкового содержимого" - -#~ msgid "Zaza" -#~ msgstr "Зазаки" - -#~ msgid "Using your another device, visit" -#~ msgstr "Используйте другое устройство, посетите" - -#~ msgid "and log in" -#~ msgstr "и войти" - -#~ msgid "Newest Books" -#~ msgstr "Новые Книги" - -#~ msgid "Oldest Books" -#~ msgstr "Старые Книги" - -#~ msgid "Books (A-Z)" -#~ msgstr "Книги (А-Я)" - -#~ msgid "Books (Z-A)" -#~ msgstr "Книги (Я-А)" - -#~ msgid "Show sorted books" -#~ msgstr "Показывать отсортированные книги" - -#~ msgid "Sorted Books" -#~ msgstr "Сортировка Книг" - -#~ msgid "Sort By" -#~ msgstr "Отсортировано по" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Новинки" - -#~ msgid "Oldest" -#~ msgstr "Старое" - -#~ msgid "Ascending" -#~ msgstr "По возрастанию" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "По убыванию" - -#~ msgid "PDF.js viewer" -#~ msgstr "Просмотровщик PDF.js" - -#~ msgid "successfully deleted shelf %(name)s" -#~ msgstr "удачно удалена полка %(name)s" - -#~ msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" -#~ msgstr "Импорт дополнительных требований к Google Диску отсутствует" - -#~ msgid "client_secrets.json is missing or not readable" -#~ msgstr "client_secrets.json отсутствует или его невозможно прочесть" - -#~ msgid "client_secrets.json is not configured for web application" -#~ msgstr "client_secrets.json не настроен для веб-приложения" - -#~ msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" -#~ msgstr "Неверное расположение файла-ключа, введите правильный путь" - -#~ msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" -#~ msgstr "Неверное расположение сертификата, введите правильный путь" - -#~ msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" -#~ msgstr "Неверное расположение лог-файла, введите правильный путь" - -#~ msgid "DB location is not valid, please enter correct path" -#~ msgstr "Неверное расположение базы данных, введите правильный путь" - -#~ msgid "Excecution permissions missing" -#~ msgstr "Отсутствуют разрешения на выполнение" - -#~ msgid "Error excecuting UnRar" -#~ msgstr "Ошибка извлечения UnRar" - -#~ msgid "Unrar binary file not found" -#~ msgstr "Unrar двочиный файл не найден" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Использовать" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "неизвестно" - -#~ msgid "New Books" -#~ msgstr "Новые Книги" - -#~ msgid "Show Calibre-Web log" -#~ msgstr "Показать Calibre-Web лог" - -#~ msgid "Show access log" -#~ msgstr "Показать журнал доступа" +#~ msgid "Kindle E-Mail" +#~ msgstr "Адрес почты Kindle"