1
0
mirror of https://github.com/janeczku/calibre-web synced 2024-11-28 12:30:00 +00:00

Update German translation

This commit is contained in:
Ozzie Isaacs 2023-01-22 13:53:10 +01:00
parent 94a6931d48
commit d48d6880af
50 changed files with 1484 additions and 1513 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReaderma
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Chyba databáze: %(error)s." msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
@ -336,8 +336,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později." msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Konfigurace funkcí" msgstr "Konfigurace funkcí"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Vyplňte všechna pole!" msgstr "Vyplňte všechna pole!"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit" msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -526,20 +526,20 @@ msgstr "není nainstalováno"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Chybí povolení k exekuci" msgstr "Chybí povolení k exekuci"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi" msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Žádné" msgstr "Žádné"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný" msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Kobo nastavení"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registrovat s %(provider)s" msgstr "Registrovat s %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'" msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přihlásit" msgstr "Přihlásit"
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Token vypršel"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení" msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Knihy" msgstr "Knihy"
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Nejlépe hodnocené knihy" msgstr "Nejlépe hodnocené knihy"
@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy" msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Přečtené knihy" msgstr "Přečtené knihy"
@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené" msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Nepřečtené knihy" msgstr "Nepřečtené knihy"
@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Zobrazit náhodné knihy" msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Série" msgstr "Série"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Zobrazit výběr autora" msgstr "Zobrazit výběr autora"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Vydavatelé" msgstr "Vydavatelé"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Jazyky" msgstr "Jazyky"
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Formáty souborů"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Zobrazit výběr formátů" msgstr "Zobrazit výběr formátů"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Archivované knihy" msgstr "Archivované knihy"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Archivované knihy"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Zobrazit archivované knihy" msgstr "Zobrazit archivované knihy"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1283,145 +1283,145 @@ msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizu
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Nejsou k dispozici žádné informace o verzi" msgstr "Nejsou k dispozici žádné informace o verzi"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Objevte (Náhodné knihy)" msgstr "Objevte (Náhodné knihy)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Žhavé knihy (Nejstahovanější)" msgstr "Žhavé knihy (Nejstahovanější)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autoři: %(name)s" msgstr "Autoři: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Vydavatel: %(name)s" msgstr "Vydavatel: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Série: %(serie)s" msgstr "Série: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars" msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Soubor formátů: %(format)s" msgstr "Soubor formátů: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s" msgstr "Kategorie: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Jazyky: %(name)s" msgstr "Jazyky: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Stáhnutí" msgstr "Stáhnutí"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Seznam hodnocení" msgstr "Seznam hodnocení"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Seznam formátů" msgstr "Seznam formátů"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..." msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s" msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s" msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.." msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!" msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrovat" msgstr "Registrovat"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci" msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet." msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP" msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Záložní přihlášení jako: %(nickname)s, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel" msgstr "Záložní přihlášení jako: %(nickname)s, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s" msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo" msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu" msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla" msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s profil" msgstr "%(name)s profil"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil aktualizován" msgstr "Profil aktualizován"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu." msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-27 10:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-22 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -23,31 +23,28 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken" msgstr "Statistiken"
#: cps/admin.py:148 #: cps/admin.py:148
#, fuzzy
msgid "Server restarted, please reload page." msgid "Server restarted, please reload page."
msgstr "Server neu gestartet, Seite bitte neu laden" msgstr "Server neu gestartet, Seite bitte neu laden."
#: cps/admin.py:150 #: cps/admin.py:150
#, fuzzy
msgid "Performing Server shutdown, please close window." msgid "Performing Server shutdown, please close window."
msgstr "Server wird heruntergefahren, Fenster bitte schließen" msgstr "Server wird heruntergefahren, Fenster bitte schließen."
#: cps/admin.py:158 #: cps/admin.py:158
msgid "Success! Database Reconnected" msgid "Success! Database Reconnected"
msgstr "" msgstr "Datenbank wurde erneut verbunden"
#: cps/admin.py:161 #: cps/admin.py:161
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "Unbekannter Befehl" msgstr "Unbekannter Befehl"
#: cps/admin.py:172 #: cps/admin.py:172
#, fuzzy
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup" msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
msgstr "" msgstr "Bücher wurden erfolgreich für Metadaten Backup eingereiht"
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@ -286,13 +283,13 @@ msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
#: cps/admin.py:1287 #: cps/admin.py:1287
msgid "Success! Gmail Account Verified." msgid "Success! Gmail Account Verified."
msgstr "" msgstr "G-Mail Konto verifiziert."
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808 #: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s." msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
@ -331,8 +328,8 @@ msgstr "Ungültige Laufzeit für Aufgaben spezifiziert"
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Einstellungen für Geplante Aufgaben aktualisiert" msgstr "Einstellungen für Geplante Aufgaben aktualisiert"
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen." msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
@ -346,14 +343,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten" msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
#: cps/admin.py:1428 #: cps/admin.py:1428
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Success! Password for user %(user)s reset" msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt" msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
#: cps/admin.py:1434 #: cps/admin.py:1434
#, fuzzy
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..." msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren."
#: cps/admin.py:1445 #: cps/admin.py:1445
msgid "Logfile viewer" msgid "Logfile viewer"
@ -465,9 +461,9 @@ msgstr "Datenbankeinstellung aktualisiert"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Datenbank-Konfiguration" msgstr "Datenbank-Konfiguration"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!" msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen."
#: cps/admin.py:1879 #: cps/admin.py:1879
msgid "E-mail is not from valid domain" msgid "E-mail is not from valid domain"
@ -499,9 +495,9 @@ msgstr "Guest Benutzer kann nicht gelöscht werden"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig" msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr "E-Mail kann nicht leer sein und muss gültig sein"
#: cps/admin.py:2018 #: cps/admin.py:2018
#, python-format #, python-format
@ -516,20 +512,20 @@ msgstr "Nicht installiert"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Ausführeberechtigung fehlt" msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden" msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich" msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
@ -665,41 +661,38 @@ msgid "Send to eReader"
msgstr "An E-Reader senden" msgstr "An E-Reader senden"
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228 #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
#, fuzzy
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Diese E-Mail wurde durch Calibre-Web versendet." msgstr "Diese E-Mail wurde durch Calibre-Web versendet."
#: cps/helper.py:114 #: cps/helper.py:114
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Test Email" msgid "Calibre-Web Test Email"
msgstr "Calibre-Web Test-E-Mail" msgstr "Calibre-Web Test-E-Mail"
#: cps/helper.py:115 #: cps/helper.py:115
#, fuzzy
msgid "Test Email" msgid "Test Email"
msgstr "Test-E-Mail" msgstr "Test E-Mail"
#: cps/helper.py:132 #: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web" msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Loslegen mit Calibre-Web" msgstr "Loslegen mit Calibre-Web"
#: cps/helper.py:137 #: cps/helper.py:137
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Registration Email for user: %(name)s" msgid "Registration Email for user: %(name)s"
msgstr "Registrierungs-E-Mail für Benutzer %(name)s" msgstr "Registrierungs-E-Mail für Benutzer: %(name)s"
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154 #: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
msgstr "Konvertiere %(orig)s nach %(format)s und sende an E-Reader" msgstr "Konvertiere %(orig)s nach %(format)s und sende an E-Reader"
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185 #: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Send %(format)s to eReader" msgid "Send %(format)s to eReader"
msgstr "Sende %(format)s an E-Reader" msgstr "Sende %(format)s an E-Reader"
#: cps/helper.py:225 #: cps/helper.py:225
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "%(book)s send to eReader" msgid "%(book)s send to eReader"
msgstr "%(book)s an E-Reader gesendet" msgstr "%(book)s an E-Reader gesendet"
@ -752,14 +745,13 @@ msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
#: cps/helper.py:644 #: cps/helper.py:644
msgid "Found an existing account for this Email address" msgid "Found an existing account for this Email address"
msgstr "" msgstr "Es existiert bereits ein Benutzerkonto für diese E-Mail Adresse"
#: cps/helper.py:652 #: cps/helper.py:652
msgid "This username is already taken" msgid "This username is already taken"
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden" msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
#: cps/helper.py:664 #: cps/helper.py:664
#, fuzzy
msgid "Invalid Email address format" msgid "Invalid Email address format"
msgstr "Ungültiges E-Mail Adressformat" msgstr "Ungültiges E-Mail Adressformat"
@ -808,13 +800,12 @@ msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Fehler beim Ausführen von UnRar" msgstr "Fehler beim Ausführen von UnRar"
#: cps/helper.py:1040 #: cps/helper.py:1040
#, fuzzy
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Entdecke" msgstr "Titelbild"
#: cps/helper.py:1042 cps/templates/admin.html:211 #: cps/helper.py:1042 cps/templates/admin.html:211
msgid "Queue all books for metadata backup" msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr "" msgstr "Alle Bücher für Metadaten Backup einreihen"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
@ -829,7 +820,7 @@ msgstr "Kobo Setup"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Anmelden mit %(provider)s" msgstr "Anmelden mit %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'" msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
@ -896,7 +887,7 @@ msgstr "{} Sterne"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
@ -912,7 +903,7 @@ msgstr "Token ist abgelaufen"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren" msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Bücher" msgstr "Bücher"
@ -937,7 +928,7 @@ msgstr "Heruntergeladene Bücher"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Zeige heruntergeladene Bücher" msgstr "Zeige heruntergeladene Bücher"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Best bewertete Bücher" msgstr "Best bewertete Bücher"
@ -946,17 +937,16 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen" msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Gelesene Bücher" msgstr "Gelesene Bücher"
#: cps/render_template.py:62 #: cps/render_template.py:62
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread" msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher" msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Ungelesene Bücher" msgstr "Ungelesene Bücher"
@ -974,23 +964,21 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Zeige zufällige Bücher" msgstr "Zeige zufällige Bücher"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorien" msgstr "Kategorien"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
#, fuzzy
msgid "Show Category Section" msgid "Show Category Section"
msgstr "Zeige Kategorienauswahl" msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serien" msgstr "Serien"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157 #: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
#, fuzzy
msgid "Show Series Section" msgid "Show Series Section"
msgstr "Zeige Serienauswahl" msgstr "Zeige Serienauswahl"
@ -1000,28 +988,25 @@ msgid "Authors"
msgstr "Autoren" msgstr "Autoren"
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160 #: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
#, fuzzy
msgid "Show Author Section" msgid "Show Author Section"
msgstr "Zeige Autorenauswahl" msgstr "Zeige Autorenauswahl"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Verleger" msgstr "Verleger"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
#, fuzzy
msgid "Show Publisher Section" msgid "Show Publisher Section"
msgstr "Zeige Verlegerauswahl" msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Sprachen" msgstr "Sprachen"
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155 #: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show Language Section" msgid "Show Language Section"
msgstr "Zeige Sprachauswahl" msgstr "Zeige Sprachauswahl"
@ -1030,7 +1015,6 @@ msgid "Ratings"
msgstr "Bewertungen" msgstr "Bewertungen"
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164 #: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
#, fuzzy
msgid "Show Ratings Section" msgid "Show Ratings Section"
msgstr "Zeige Bewertungsauswahl" msgstr "Zeige Bewertungsauswahl"
@ -1039,20 +1023,18 @@ msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate" msgstr "Dateiformate"
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165 #: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
#, fuzzy
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Zeige Dateiformatauswahl" msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Archivierte Bücher" msgstr "Archivierte Bücher"
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166 #: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
#, fuzzy
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Zeige archivierte Bücher" msgstr "Zeige archivierte Bücher"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Bücherliste" msgstr "Bücherliste"
@ -1268,147 +1250,145 @@ msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Ver
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Keine Releaseinformationen verfügbar" msgstr "Keine Releaseinformationen verfügbar"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Entdecke (Zufällige Bücher)" msgstr "Entdecke (Zufällige Bücher)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)" msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Von %(user)s heruntergeladene Bücher" msgstr "Von %(user)s heruntergeladene Bücher"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Author: %(name)s" msgstr "Author: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Verleger: %(name)s" msgstr "Verleger: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "Bewertung: Keine" msgstr "Bewertung: Keine"
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne" msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Dateiformat: %(format)s" msgstr "Dateiformat: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s" msgstr "Kategorie: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Sprache: %(name)s" msgstr "Sprache: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Bewertungsliste" msgstr "Bewertungsliste"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Liste der Dateiformate" msgstr "Liste der Dateiformate"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..." msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(eReadermail)s eingereiht" msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(eReadermail)s eingereiht"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s" msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Bitte zuerst die E-Reader E-Mailadresse konfigurieren."
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!" msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren."
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen" msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen."
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet." msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden" msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt" msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s" msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort."
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt" msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt."
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben" msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s's Profil" msgstr "%(name)s's Profil"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil aktualisiert" msgstr "Profil aktualisiert"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse" msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
#: cps/services/gmail.py:58 #: cps/services/gmail.py:58
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
@ -1466,9 +1446,8 @@ msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: cps/tasks/metadata_backup.py:47 #: cps/tasks/metadata_backup.py:47
#, fuzzy
msgid "Backing up Metadata" msgid "Backing up Metadata"
msgstr "Metadaten editieren" msgstr "Metadaten Backup läuft"
#: cps/tasks/thumbnail.py:95 #: cps/tasks/thumbnail.py:95
#, python-format #, python-format
@ -1578,9 +1557,8 @@ msgid "From Email"
msgstr "Absenderadresse" msgstr "Absenderadresse"
#: cps/templates/admin.html:90 #: cps/templates/admin.html:90
#, fuzzy
msgid "Email Service" msgid "Email Service"
msgstr "EMail Service" msgstr "E-Mail Service"
#: cps/templates/admin.html:91 #: cps/templates/admin.html:91
msgid "Gmail via Oauth2" msgid "Gmail via Oauth2"
@ -2539,18 +2517,16 @@ msgid "Email Account Type"
msgstr "Wähle Server Typ" msgstr "Wähle Server Typ"
#: cps/templates/email_edit.html:15 #: cps/templates/email_edit.html:15
#, fuzzy
msgid "Standard Email Account" msgid "Standard Email Account"
msgstr "Benutze Standard E-Mail Account" msgstr "Benutze Standard E-Mail Account"
#: cps/templates/email_edit.html:16 #: cps/templates/email_edit.html:16
#, fuzzy
msgid "Gmail Account" msgid "Gmail Account"
msgstr "Wähle Server Typ" msgstr "G-Mail Konto"
#: cps/templates/email_edit.html:22 #: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "Setup Gmail Account" msgid "Setup Gmail Account"
msgstr "" msgstr "G-Mail Konto einrichten"
#: cps/templates/email_edit.html:24 #: cps/templates/email_edit.html:24
msgid "Revoke Gmail Access" msgid "Revoke Gmail Access"
@ -2573,9 +2549,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
msgstr "Anhangsgröße" msgstr "Anhangsgröße"
#: cps/templates/email_edit.html:66 #: cps/templates/email_edit.html:66
#, fuzzy
msgid "Save and Send Test Email" msgid "Save and Send Test Email"
msgstr "Einstellungen speichern und Test-E-Mail versenden" msgstr "Einstellungen speichern und Test E-Mail versenden"
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174
@ -2929,7 +2904,7 @@ msgstr "Text umbrechen, wenn Seitenleiste geöffnet ist."
#: cps/templates/read.html:93 #: cps/templates/read.html:93
msgid "Font Sizes" msgid "Font Sizes"
msgstr "" msgstr "Schriftgröße"
#: cps/templates/readcbr.html:7 #: cps/templates/readcbr.html:7
msgid "Comic Reader" msgid "Comic Reader"
@ -3308,17 +3283,14 @@ msgid "Enter Username"
msgstr "Benutzernamen eingeben" msgstr "Benutzernamen eingeben"
#: cps/templates/user_table.html:135 #: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Email" msgid "Enter Email"
msgstr "Test-E-Mail" msgstr "E-Mailadresse eingeben"
#: cps/templates/user_table.html:136 #: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter eReader Email" msgid "Enter eReader Email"
msgstr "An E-Reader E-Mail Adresse senden" msgstr "E-Reader E-Mail Adresse eingeben"
#: cps/templates/user_table.html:136 #: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "eReader Email" msgid "eReader Email"
msgstr "E-Reader E-Mail" msgstr "E-Reader E-Mail"
@ -3379,7 +3351,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr "Ausgesuchte Bücherregale mit Kobo synchronisieren" msgstr "Ausgesuchte Bücherregale mit Kobo synchronisieren"
#: cps/templates/user_table.html:156 #: cps/templates/user_table.html:156
#, fuzzy
msgid "Show Read/Unread Section" msgid "Show Read/Unread Section"
msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl" msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Depountis Georgios\n" "Last-Translator: Depountis Georgios\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά γ
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "ʼΑγνωστο" msgstr "ʼΑγνωστο"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s." msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
@ -336,8 +336,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα." msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομισ
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας" msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!" msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης" msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -526,20 +526,20 @@ msgstr "δεν εγκαταστάθηκε"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης" msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων" msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Κανένα" msgstr "Κανένα"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο" msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Καθορισμός Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Εγγραφή με %(provider)s" msgstr "Εγγραφή με %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'" msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση" msgstr "Σύνδεση"
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Η μάρκα έχει λήξει"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Επιτυχία! Παρακαλούμε επέστρεψε στη συσκευή σου" msgstr "Επιτυχία! Παρακαλούμε επέστρεψε στη συσκευή σου"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Βιβλία" msgstr "Βιβλία"
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Κατεβασμένα Βιβλία"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Προβολή Κατεβασμένων Βιβλίων" msgstr "Προβολή Κατεβασμένων Βιβλίων"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Βιβλία με Κορυφαία Αξιολόγηση" msgstr "Βιβλία με Κορυφαία Αξιολόγηση"
@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Προβολή Βιβλίων με Κορυφαία Αξιολόγηση" msgstr "Προβολή Βιβλίων με Κορυφαία Αξιολόγηση"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Βιβλία που Διαβάστηκαν" msgstr "Βιβλία που Διαβάστηκαν"
@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Προβολή διαβασμένων και αδιάβαστων" msgstr "Προβολή διαβασμένων και αδιάβαστων"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Βιβλία που δεν Διαβάστηκαν" msgstr "Βιβλία που δεν Διαβάστηκαν"
@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων" msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες" msgstr "Κατηγορίες"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών κατηγορίας"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Σειρές" msgstr "Σειρές"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα" msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Εκδότες" msgstr "Εκδότες"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών εκδότη"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες" msgstr "Γλώσσες"
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Μορφές αρχείου"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου" msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία" msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων" msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Λίστα Βιβλίων" msgstr "Λίστα Βιβλίων"
@ -1283,145 +1283,145 @@ msgstr "Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες αποδέσμευσης" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες αποδέσμευσης"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Ανακάλυψε (Τυχαία Βιβλία)" msgstr "Ανακάλυψε (Τυχαία Βιβλία)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Βιβλία στη Μόδα (Με τα περισσότερα κατεβάσματα)" msgstr "Βιβλία στη Μόδα (Με τα περισσότερα κατεβάσματα)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Κατεβασμένα βιβλία από %(user)s" msgstr "Κατεβασμένα βιβλία από %(user)s"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Συγγραφέας: %(name)s" msgstr "Συγγραφέας: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Εκδότης: %(name)s" msgstr "Εκδότης: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Σειρές: %(serie)s" msgstr "Σειρές: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Αξιολόγηση: %(rating)s stars" msgstr "Αξιολόγηση: %(rating)s stars"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Μορφή αρχείου: %(format)s" msgstr "Μορφή αρχείου: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Κατηγορία: %(name)s" msgstr "Κατηγορία: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Γλώσσα: %(name)s" msgstr "Γλώσσα: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Κατεβασμένα" msgstr "Κατεβασμένα"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Λίστα αξιολογήσεων" msgstr "Λίστα αξιολογήσεων"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Λίστα μορφών αρχείου" msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..." msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s" msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s" msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle." msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!" msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή" msgstr "Εγγραφή"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί" msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου." msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP" msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός" msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s" msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός" msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου" msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού" msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s's προφίλ" msgstr "%(name)s's προφίλ"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε" msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail." msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n" "Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(eReadermail)s"
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s." msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
@ -340,8 +340,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuración de la base de datos" msgstr "Configuración de la base de datos"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!" msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "No puedes borrar al Usuario Invitado"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede borrar al usuario" msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede borrar al usuario"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -530,20 +530,20 @@ msgstr "no instalado"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Faltan permisos de ejecución" msgstr "Faltan permisos de ejecución"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre" msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible" msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Configuración de Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registrado con %(provider)s" msgstr "Registrado con %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'" msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "{} Estrellas"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión" msgstr "Inicio de sesión"
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "El token ha expirado"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo" msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libros" msgstr "Libros"
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Libros Descargados"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Mostrar Libros Descargados" msgstr "Mostrar Libros Descargados"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Libros mejor valorados" msgstr "Libros mejor valorados"
@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostrar libros mejor valorados" msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Libros leídos" msgstr "Libros leídos"
@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Mostrar leídos y no leídos" msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Libros no leídos" msgstr "Libros no leídos"
@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostrar libros al azar" msgstr "Mostrar libros al azar"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorías" msgstr "Categorías"
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Mostrar selección de categorías"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Series" msgstr "Series"
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Mostrar selección de autores" msgstr "Mostrar selección de autores"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Editores" msgstr "Editores"
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Mostrar selección de editores"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Idiomas" msgstr "Idiomas"
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Formatos de archivo"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo" msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Libros archivados" msgstr "Libros archivados"
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Libros archivados"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Mostrar libros archivados" msgstr "Mostrar libros archivados"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Lista de Libros" msgstr "Lista de Libros"
@ -1288,145 +1288,145 @@ msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "No hay información del lanzamiento disponible" msgstr "No hay información del lanzamiento disponible"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Descubrir (Libros al azar)" msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Libros populares (los más descargados)" msgstr "Libros populares (los más descargados)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Libros descargados por %(user)s" msgstr "Libros descargados por %(user)s"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor/es: %(name)s" msgstr "Autor/es: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Editor/es: %(name)s" msgstr "Editor/es: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Series: %(serie)s" msgstr "Series: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas" msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Formato del archivo: %(format)s" msgstr "Formato del archivo: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoría : %(name)s" msgstr "Categoría : %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Idioma: %(name)s" msgstr "Idioma: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Descargas" msgstr "Descargas"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Lista de calificaciones" msgstr "Lista de calificaciones"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Lista de formatos" msgstr "Lista de formatos"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..." msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(eReadermail)s" msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s" msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..." msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!" msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registro" msgstr "Registro"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse" msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo." msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP" msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido" msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s" msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Usuario o contraseña inválido" msgstr "Usuario o contraseña inválido"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico" msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña" msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Perfil de %(name)s" msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Perfil actualizado" msgstr "Perfil actualizado"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico" msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermai
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -336,8 +336,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Ominaisuuksien asetukset" msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!" msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa" msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -524,20 +524,20 @@ msgstr "ei asennettu"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ei mitään" msgstr "Ei mitään"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:" msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s" msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään" msgstr "Kirjaudu sisään"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Valtuutus vanhentunut"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi" msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Kirjat" msgstr "Kirjat"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat" msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat" msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Luetut kirjat" msgstr "Luetut kirjat"
@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat" msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Lukemattomat kirjat" msgstr "Lukemattomat kirjat"
@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja" msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat" msgstr "Kategoriat"
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Näytä kategoriavalinta"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Sarjat" msgstr "Sarjat"
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Näytä kirjailijavalinta" msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Julkaisijat" msgstr "Julkaisijat"
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Kielet" msgstr "Kielet"
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Tiedotomuodot"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta" msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat" msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1279,145 +1279,145 @@ msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi ve
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Ei päivitystietoa saatavilla" msgstr "Ei päivitystietoa saatavilla"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)" msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)" msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Kirjailija: %(name)s" msgstr "Kirjailija: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Julkaisija: %(name)s" msgstr "Julkaisija: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Sarja: %(serie)s" msgstr "Sarja: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä" msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s" msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s" msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Kieli: %(name)s" msgstr "Kieli: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Arvostelulistaus" msgstr "Arvostelulistaus"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Tiedostomuotolistaus" msgstr "Tiedostomuotolistaus"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..." msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s" msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe" msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..." msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi" msgstr "Rekisteröi"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä" msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi." msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu" msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)sn profiili" msgstr "%(name)sn profiili"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profiili päivitetty" msgstr "Profiili päivitetty"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus." msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n" "Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi ve
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s." msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
@ -352,8 +352,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard." msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuration des options" msgstr "Configuration des options"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !" msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer lutilisateur Invité"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer lutilisateur" msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer lutilisateur"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -542,20 +542,20 @@ msgstr "non installé"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes" msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre" msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible" msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Configuration Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Enregistrer avec %(provider)s" msgstr "Enregistrer avec %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'" msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "{} Étoiles"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Jeton expiré"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil" msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livres" msgstr "Livres"
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Livres téléchargés"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Montrer les livres téléchargés" msgstr "Montrer les livres téléchargés"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Livres les mieux notés" msgstr "Livres les mieux notés"
@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Montrer les livres les mieux notés" msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Livres lus" msgstr "Livres lus"
@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Montrer lus et non-lus" msgstr "Montrer lus et non-lus"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Livres non-lus" msgstr "Livres non-lus"
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Montrer des livres au hasard" msgstr "Montrer des livres au hasard"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par catégories"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Séries" msgstr "Séries"
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Montrer la sélection par auteur" msgstr "Montrer la sélection par auteur"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Éditeurs" msgstr "Éditeurs"
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Langues" msgstr "Langues"
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Formats de fichier"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers" msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Livres archivés" msgstr "Livres archivés"
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Livres archivés"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Afficher les livres archivés" msgstr "Afficher les livres archivés"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Liste des livres" msgstr "Liste des livres"
@ -1300,145 +1300,145 @@ msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-desso
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Aucune information concernant cette version nest disponible" msgstr "Aucune information concernant cette version nest disponible"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Découvrir (Livres au hasard)" msgstr "Découvrir (Livres au hasard)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)" msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Livres téléchargés par %(user)s" msgstr "Livres téléchargés par %(user)s"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Auteur : %(name)s" msgstr "Auteur : %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Éditeur : '%(name)s'" msgstr "Éditeur : '%(name)s'"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Séries : %(serie)s" msgstr "Séries : %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles" msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Format de fichier : %(format)s" msgstr "Format de fichier : %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Catégorie : %(name)s" msgstr "Catégorie : %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Langue : %(name)s" msgstr "Langue : %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements" msgstr "Téléchargements"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Liste des évaluations" msgstr "Liste des évaluations"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Liste de formats de fichiers" msgstr "Liste de formats de fichiers"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..." msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(eReadermail)s" msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s" msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide." msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!" msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Créer un compte" msgstr "Créer un compte"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Votre adresse de courriel nest pas autorisé pour une inscription" msgstr "Votre adresse de courriel nest pas autorisé pour une inscription"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse." msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Impossible dactiver lauthentification LDAP" msgstr "Impossible dactiver lauthentification LDAP"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu" msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s" msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel" msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe" msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Profil de %(name)s" msgstr "Profil de %(name)s"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil mis à jour" msgstr "Profil mis à jour"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel." msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 16:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-11 16:46+0200\n"
"Last-Translator: pollitor <pollitor@gmx.com>\n" "Last-Translator: pollitor <pollitor@gmx.com>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Libro posto na cola de envío a %(eReadermail)s"
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido" msgstr "Descoñecido"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Error na base de datos: %(error)s." msgstr "Error na base de datos: %(error)s."
@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "Indicada unha duracción incorrecta para a tarefa"
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Actualizouse a configuración das tarefas programadas" msgstr "Actualizouse a configuración das tarefas programadas"
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Sucedeu un erro descoñecido. Por favor volva a intentalo máis tarde." msgstr "Sucedeu un erro descoñecido. Por favor volva a intentalo máis tarde."
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Actualizados os axustes da base de datos"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuración da base de datos" msgstr "Configuración da base de datos"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Por favor, cubra todos os campos!" msgstr "Por favor, cubra todos os campos!"
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Non se pode borrar ao Usuario Invitado"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Non queda ningún usuario administrador, non se pode borrar ao usuario" msgstr "Non queda ningún usuario administrador, non se pode borrar ao usuario"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -514,20 +514,20 @@ msgstr "non instalado"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Faltan permisos de execución" msgstr "Faltan permisos de execución"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d non existe na base de datos calibre" msgstr "Columna personalizada No.%(column)d non existe na base de datos calibre"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ningún" msgstr "Ningún"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "oh, oh, o libro seleccionado non está disponible. O arquivo non existe ou non está accesible" msgstr "oh, oh, o libro seleccionado non está disponible. O arquivo non existe ou non está accesible"
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Configuración de Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Rexistrado con %(provider)s" msgstr "Rexistrado con %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'" msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'"
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "{} Estrelas"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión" msgstr "Inicio de sesión"
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "O token expirou"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Correcto! Por favor volte ao seu dispositivo" msgstr "Correcto! Por favor volte ao seu dispositivo"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libros" msgstr "Libros"
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Libros descargados"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Mostrar libros descargados" msgstr "Mostrar libros descargados"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Libros mellor valorados" msgstr "Libros mellor valorados"
@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostrar libros mellor valorados" msgstr "Mostrar libros mellor valorados"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Libros lidos" msgstr "Libros lidos"
@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Mostrar lidos e non lidos" msgstr "Mostrar lidos e non lidos"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Libros non lidos" msgstr "Libros non lidos"
@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostrar libros ao chou" msgstr "Mostrar libros ao chou"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorías" msgstr "Categorías"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Mostrar selección de categorías"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Series" msgstr "Series"
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Mostrar selección de autores" msgstr "Mostrar selección de autores"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Editores" msgstr "Editores"
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Mostrar selección de editores"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Linguas" msgstr "Linguas"
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Formatos de arquivo"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Mostrar selección de formatos de arquivo" msgstr "Mostrar selección de formatos de arquivo"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Libros arquivados" msgstr "Libros arquivados"
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Libros arquivados"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Mostrar libros arquivados" msgstr "Mostrar libros arquivados"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Lista de libros" msgstr "Lista de libros"
@ -1266,145 +1266,145 @@ msgstr "Hai unha nova actualización dispoñible. Preme no botón de abaixo para
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Non hai información do lanzamento dispoñible" msgstr "Non hai información do lanzamento dispoñible"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Descubrir (Libros ao chou)" msgstr "Descubrir (Libros ao chou)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Libros populares (os máis descargados)" msgstr "Libros populares (os máis descargados)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Libros descargados por %(user)s" msgstr "Libros descargados por %(user)s"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor/es: %(name)s" msgstr "Autor/es: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Editor/es: %(name)s" msgstr "Editor/es: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Series: %(serie)s" msgstr "Series: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "Valoración: Ningunha" msgstr "Valoración: Ningunha"
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Valoración: %(rating)s estrelas" msgstr "Valoración: %(rating)s estrelas"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Formato do arquivo: %(format)s" msgstr "Formato do arquivo: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoría: %(name)s" msgstr "Categoría: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Lingua: %(name)s" msgstr "Lingua: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Descargas" msgstr "Descargas"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Lista de valoracións" msgstr "Lista de valoracións"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Lista de formatos" msgstr "Lista de formatos"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Configura primeiro os parámetros do servidor SMTP..." msgstr "Configura primeiro os parámetros do servidor SMTP..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Libro posto na cola de envío a %(eReadermail)s" msgstr "Libro posto na cola de envío a %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Oh, oh! Houbo un erro no envío do libro: %(res)s" msgstr "Oh, oh! Houbo un erro no envío do libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Por favor actualiza o teu perfil co enderezo de correo do teu kindle..." msgstr "Por favor actualiza o teu perfil co enderezo de correo do teu kindle..."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "O servidor de correo non está configurado, por favor, avisa ao teu administrador!" msgstr "O servidor de correo non está configurado, por favor, avisa ao teu administrador!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Rexistro" msgstr "Rexistro"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "O seu correo electrónico non está permitido para rexistrarse" msgstr "O seu correo electrónico non está permitido para rexistrarse"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Mandouse un correo electrónico de verificación á súa conta de correo." msgstr "Mandouse un correo electrónico de verificación á súa conta de correo."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Non se pode activar a autenticación LDAP" msgstr "Non se pode activar a autenticación LDAP"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', non se pode acceder ao servidor LDAP ou usuario descoñecido" msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', non se pode acceder ao servidor LDAP ou usuario descoñecido"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Non se puido entrar: %(message)s" msgstr "Non se puido entrar: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Usuario ou contrasinal no válido" msgstr "Usuario ou contrasinal no válido"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Unha nova contrasinal enviouse ao seu enderezo de correo electrónico" msgstr "Unha nova contrasinal enviouse ao seu enderezo de correo electrónico"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer a contrasinal" msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer a contrasinal"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Perfil de %(name)s" msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Perfil actualizado" msgstr "Perfil actualizado"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Atopada unha conta existente para ese enderezo de correo electrónico" msgstr "Atopada unha conta existente para ese enderezo de correo electrónico"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -336,8 +336,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!" msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Funkciók beállítása" msgstr "Funkciók beállítása"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!" msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -524,20 +524,20 @@ msgstr "nincs telepítve"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nincs" msgstr "Nincs"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:" msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s" msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Belépés" msgstr "Belépés"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "A token érvényessége lejárt."
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz." msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Legjobb könyvek" msgstr "Legjobb könyvek"
@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása" msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Olvasott könyvek" msgstr "Olvasott könyvek"
@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot" msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Olvasatlan könyvek" msgstr "Olvasatlan könyvek"
@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Mutass könyveket találomra" msgstr "Mutass könyveket találomra"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Címkék" msgstr "Címkék"
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Címke választó mutatása"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Sorozatok" msgstr "Sorozatok"
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Szerző választó mutatása" msgstr "Szerző választó mutatása"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Kiadók" msgstr "Kiadók"
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Kiadó választó mutatása"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek" msgstr "Nyelvek"
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Sorozat választó mutatása" msgstr "Sorozat választó mutatása"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Legutóbbi könyvek mutatása" msgstr "Legutóbbi könyvek mutatása"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1279,145 +1279,145 @@ msgstr "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Nincs információ a kiadásról." msgstr "Nincs információ a kiadásról."
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Felfedezés (könyvek találomra)" msgstr "Felfedezés (könyvek találomra)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)" msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Kiadó: %(name)s" msgstr "Kiadó: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Sorozat: %(serie)s" msgstr "Sorozat: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Címke: %(name)s" msgstr "Címke: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Nyelv: %(name)s" msgstr "Nyelv: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Letöltések" msgstr "Letöltések"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..." msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(eReadermail)s" msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s" msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..." msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Regisztrálás" msgstr "Regisztrálás"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése" msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre." msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!" msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s profilja" msgstr "%(name)s profilja"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "A profil frissítve." msgstr "A profil frissítve."
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez." msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n"
"Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n" "Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Buku berhasil diantrekan untuk Pencadangan Metadata"
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui" msgstr "Tidak diketahui"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Kesalahan basis data: %(error)s" msgstr "Kesalahan basis data: %(error)s"
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "Durasi tidak valid untuk tugas yang ditentukan"
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Pengaturan tugas terjadwal diperbarui" msgstr "Pengaturan tugas terjadwal diperbarui"
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti." msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Pengaturan Basis Data diperbarui"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Pengaturan Basis Data" msgstr "Pengaturan Basis Data"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Harap masukkan seluruh isian!" msgstr "Harap masukkan seluruh isian!"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus Pengguna Tamu"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Tidak ada pengguna admin tersisa, tidak dapat menghapus pengguna" msgstr "Tidak ada pengguna admin tersisa, tidak dapat menghapus pengguna"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "Alamat email tidak boleh kosong dan harus berupa email yang valid" msgstr "Alamat email tidak boleh kosong dan harus berupa email yang valid"
@ -516,20 +516,20 @@ msgstr "belum dipasang"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Izin eksekusi hilang" msgstr "Izin eksekusi hilang"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Kolom Kustom No.%(column)d tidak ada di basis data kaliber" msgstr "Kolom Kustom No.%(column)d tidak ada di basis data kaliber"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Tidak ada" msgstr "Tidak ada"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak dapat diakses" msgstr "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak dapat diakses"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Pengaturan Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Daftar dengan %(provider)s" msgstr "Daftar dengan %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s" msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "{}★"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Masuk" msgstr "Masuk"
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Token telah kedaluwarsa"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Berhasil! Silakan kembali ke perangkat Anda" msgstr "Berhasil! Silakan kembali ke perangkat Anda"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Buku" msgstr "Buku"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Buku yang Diunduh"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Tampilkan Buku yang Diunduh" msgstr "Tampilkan Buku yang Diunduh"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Buku Berperingkat Teratas" msgstr "Buku Berperingkat Teratas"
@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Tampilkan Buku Berperingkat Teratas" msgstr "Tampilkan Buku Berperingkat Teratas"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Buku Telah Dibaca" msgstr "Buku Telah Dibaca"
@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Tampilkan sudah dibaca dan belum dibaca" msgstr "Tampilkan sudah dibaca dan belum dibaca"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Buku yang Belum Dibaca" msgstr "Buku yang Belum Dibaca"
@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Tampilkan Buku Acak" msgstr "Tampilkan Buku Acak"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategori" msgstr "Kategori"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Tampilkan pilihan kategori"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Seri" msgstr "Seri"
@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Tampilkan pilihan penulis" msgstr "Tampilkan pilihan penulis"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Penerbit" msgstr "Penerbit"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Tampilkan pilihan penerbit"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Bahasa" msgstr "Bahasa"
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Format berkas"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Tampilkan pilihan format berkas" msgstr "Tampilkan pilihan format berkas"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Buku yang Diarsipkan" msgstr "Buku yang Diarsipkan"
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Buku yang Diarsipkan"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Tampilkan buku yang diarsipkan" msgstr "Tampilkan buku yang diarsipkan"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Daftar Buku" msgstr "Daftar Buku"
@ -1269,145 +1269,145 @@ msgstr "Pembaruan tersedia. Klik tombol di bawah untuk memperbarui ke versi: %(v
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Tidak ada informasi rilis yang tersedia" msgstr "Tidak ada informasi rilis yang tersedia"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Temukan (Buku Acak)" msgstr "Temukan (Buku Acak)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Buku Populer (Paling Banyak Diunduh)" msgstr "Buku Populer (Paling Banyak Diunduh)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Buku telah diunduh oleh %(user)s" msgstr "Buku telah diunduh oleh %(user)s"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Penulis: %(name)s" msgstr "Penulis: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Penerbit: %(name)s" msgstr "Penerbit: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Seri: %(serie)s" msgstr "Seri: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "Peringkat: Tidak ada" msgstr "Peringkat: Tidak ada"
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Peringkat: %(rating)s★" msgstr "Peringkat: %(rating)s★"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Format berkas: %(format)s" msgstr "Format berkas: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s" msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Bahasa: %(name)s" msgstr "Bahasa: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Unduhan" msgstr "Unduhan"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Daftar peringkat" msgstr "Daftar peringkat"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Daftar format berkas" msgstr "Daftar format berkas"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..." msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Buku telah diantrikan untuk dikirim ke %(eReadermail)s" msgstr "Buku telah diantrikan untuk dikirim ke %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s" msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid." msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!" msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Daftar" msgstr "Daftar"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Alamat email Anda tidak diizinkan untuk mendaftar" msgstr "Alamat email Anda tidak diizinkan untuk mendaftar"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "E-mail konfirmasi telah dikirimkan ke alamat email Anda." msgstr "E-mail konfirmasi telah dikirimkan ke alamat email Anda."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan autentikasi LDAP." msgstr "Tidak dapat mengaktifkan autentikasi LDAP."
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat dijangkau, atau pengguna tidak diketahui." msgstr "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat dijangkau, atau pengguna tidak diketahui."
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Tidak dapat login: %(message)s" msgstr "Tidak dapat login: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Pengguna atau Kata Sandi salah" msgstr "Pengguna atau Kata Sandi salah"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Kata Sandi baru telah dikirimkan ke alamat email Anda" msgstr "Kata Sandi baru telah dikirimkan ke alamat email Anda"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Harap masukkan pengguna valid untuk mengatur ulang kata sandi" msgstr "Harap masukkan pengguna valid untuk mengatur ulang kata sandi"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Profil %(name)s" msgstr "Profil %(name)s"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil diperbarui" msgstr "Profil diperbarui"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Ditemukan akun yang ada untuk alamat email ini" msgstr "Ditemukan akun yang ada untuk alamat email ini"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n" "Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Libro accodato con successo per il backup dei metadati"
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Errore nel database: %(error)s." msgstr "Errore nel database: %(error)s."
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "Durata non valida per l'attività specificata"
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Impostazioni delle attività pianificate aggiornate" msgstr "Impostazioni delle attività pianificate aggiornate"
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Configurazione del Database aggiornata"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Configurazione del Database" msgstr "Configurazione del Database"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Per favore compila tutti i campi!" msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Non posso eliminare l'utente Guest (ospite)"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente" msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "L'indirizzo e-mail non può essere vuoto e deve essere un recapito valido" msgstr "L'indirizzo e-mail non può essere vuoto e deve essere un recapito valido"
@ -515,20 +515,20 @@ msgstr "non installato"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione" msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "La colonna personalizzata no.%(column)d non esiste nel database di Calibre" msgstr "La colonna personalizzata no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuna" msgstr "Nessuna"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile" msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Configurazione di Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registra con %(provider)s" msgstr "Registra con %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'" msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "{} Stelle"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Accesso" msgstr "Accesso"
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Il token è scaduto"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo" msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libri" msgstr "Libri"
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Libri scaricati"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Mostra l'opzione per la visualizzazione dei libri scaricati" msgstr "Mostra l'opzione per la visualizzazione dei libri scaricati"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Libri meglio valutati" msgstr "Libri meglio valutati"
@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Libri letti" msgstr "Libri letti"
@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Libri non letti" msgstr "Libri non letti"
@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostra libri casualmente" msgstr "Mostra libri casualmente"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorie" msgstr "Categorie"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serie" msgstr "Serie"
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Editori" msgstr "Editori"
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Lingue" msgstr "Lingue"
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Formati file"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione del formato dei file" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione del formato dei file"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Libri archiviati" msgstr "Libri archiviati"
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Libri archiviati"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Elenco libri" msgstr "Elenco libri"
@ -1266,145 +1266,145 @@ msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per agg
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Non sono disponibili informazioni sulla versione" msgstr "Non sono disponibili informazioni sulla versione"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Scopri (libri casuali)" msgstr "Scopri (libri casuali)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "I libri più richiesti" msgstr "I libri più richiesti"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "I libri scaricati da %(user)s" msgstr "I libri scaricati da %(user)s"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autore: %(name)s" msgstr "Autore: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Editore: %(name)s" msgstr "Editore: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "Valutazione: nessuna" msgstr "Valutazione: nessuna"
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle" msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Formato del file: %(format)s" msgstr "Formato del file: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoria: %(name)s" msgstr "Categoria: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Lingua: %(name)s" msgstr "Lingua: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Elenco delle valutazioni" msgstr "Elenco delle valutazioni"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Elenco dei formati" msgstr "Elenco dei formati"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..." msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(eReadermail)s" msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Oops! Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s" msgstr "Oops! Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri." msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore" msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registra" msgstr "Registra"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione" msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo recapito e-mail." msgstr "Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo recapito e-mail."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP" msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto" msgstr "Fallback login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Non posso accedere: %(message)s" msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Nome utente o password errati" msgstr "Nome utente o password errati"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail" msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password" msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Profilo di %(name)s" msgstr "Profilo di %(name)s"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profilo aggiornato" msgstr "Profilo aggiornato"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail." msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
"Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n" "Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "本の %(eReadermail)s への送信がキューに追加されました"
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "DBエラー: %(error)s" msgstr "DBエラー: %(error)s"
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "指定したタスクの期間が無効です"
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "スケジュールタスクの設定を更新しました" msgstr "スケジュールタスクの設定を更新しました"
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。" msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "DB設定を更新しました"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "DB設定" msgstr "DB設定"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "全ての項目を入力してください" msgstr "全ての項目を入力してください"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "ゲストユーザーは削除できません"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "管理者ユーザーが残っておらず、ユーザーを削除できません" msgstr "管理者ユーザーが残っておらず、ユーザーを削除できません"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -516,20 +516,20 @@ msgstr "インストールされていません"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "実行権限がありません" msgstr "実行権限がありません"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "カスタムカラムの%(column)d列目がcalibreのDBに存在しません" msgstr "カスタムカラムの%(column)d列目がcalibreのDBに存在しません"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません" msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Kobo設定"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "%(provider)s で登録" msgstr "%(provider)s で登録"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "%(nickname)s としてログイン中" msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "星{}"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ログイン" msgstr "ログイン"
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "トークンが無効です"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "成功です!端末に戻ってください" msgstr "成功です!端末に戻ってください"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "本" msgstr "本"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "ダウンロードされた本"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "ダウンロードされた本を表示" msgstr "ダウンロードされた本を表示"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "高評価の本" msgstr "高評価の本"
@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "高評価の本を表示" msgstr "高評価の本を表示"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "既読の本" msgstr "既読の本"
@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "既読の本と未読の本を表示" msgstr "既読の本と未読の本を表示"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "未読の本" msgstr "未読の本"
@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "ランダムに本を表示" msgstr "ランダムに本を表示"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ" msgstr "カテゴリ"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "カテゴリ選択を表示"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "シリーズ" msgstr "シリーズ"
@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "著者選択を表示" msgstr "著者選択を表示"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "出版社選択を表示"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "言語" msgstr "言語"
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "ファイル形式"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "ファイル形式選択を表示" msgstr "ファイル形式選択を表示"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "アーカイブされた本" msgstr "アーカイブされた本"
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "アーカイブされた本"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "アーカイブされた本を表示" msgstr "アーカイブされた本を表示"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "本の一覧" msgstr "本の一覧"
@ -1269,145 +1269,145 @@ msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリック
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "リリース情報がありません" msgstr "リリース情報がありません"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "本を見つける (ランダムに表示)" msgstr "本を見つける (ランダムに表示)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "人気の本 (最もダウンロードされた本)" msgstr "人気の本 (最もダウンロードされた本)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "%(user)s がダウンロードした本" msgstr "%(user)s がダウンロードした本"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "著者: %(name)s" msgstr "著者: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "出版社: %(name)s" msgstr "出版社: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "シリーズ: %(serie)s" msgstr "シリーズ: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "評価: なし" msgstr "評価: なし"
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "評価: 星%(rating)s" msgstr "評価: 星%(rating)s"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "ファイル形式: %(format)s" msgstr "ファイル形式: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "カテゴリ: %(name)s" msgstr "カテゴリ: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "言語: %(name)s" msgstr "言語: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "ダウンロード数" msgstr "ダウンロード数"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "評価一覧" msgstr "評価一覧"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "ファイル形式一覧" msgstr "ファイル形式一覧"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください" msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "本の %(eReadermail)s への送信がキューに追加されました" msgstr "本の %(eReadermail)s への送信がキューに追加されました"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました" msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください" msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください" msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "登録" msgstr "登録"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません" msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。" msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP認証を有効化できません" msgstr "LDAP認証を有効化できません"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません" msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "ログインできません: %(message)s" msgstr "ログインできません: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います" msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました" msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください" msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s のプロフィール" msgstr "%(name)s のプロフィール"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "プロフィールを更新しました" msgstr "プロフィールを更新しました"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します" msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: km_KH\n" "Language: km_KH\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញ
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "មិនដឹង" msgstr "មិនដឹង"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -337,8 +337,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "ការកំណត់មុខងារ" msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!" msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -524,20 +524,20 @@ msgstr "មិនបានតម្លើង"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "គ្មាន" msgstr "គ្មាន"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ %(nickname)s" msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ %(nickname)s"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់" msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ" msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ" msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ" msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច" msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន" msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន" msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ" msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទនានា" msgstr "ប្រភេទនានា"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "ស៊េរី" msgstr "ស៊េរី"
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ" msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "ភាសានានា" msgstr "ភាសានានា"
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី" msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី" msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1275,144 +1275,144 @@ msgstr ""
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)" msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ" msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s" msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s" msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "ភាសា៖ %(name)s" msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "ឯកសារ DLS" msgstr "ឯកសារ DLS"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន" msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ" msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s" msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "ចុះឈ្មោះ" msgstr "ចុះឈ្មោះ"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់" msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s" msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ" msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n"
"Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET <byword77@gmail.com>\n" "Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET <byword77@gmail.com>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "성공적으로 %(eReadermail)s에 보내기 예약이 되었습니다"
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "데이터베이스 오류: %(error)s." msgstr "데이터베이스 오류: %(error)s."
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "알 수없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오." msgstr "알 수없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오."
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "데이터베이스 설정이 업데이트 되었습니다"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "데이터베이스 구성" msgstr "데이터베이스 구성"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "모든 필드를 채워주십시오!" msgstr "모든 필드를 채워주십시오!"
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "게스트 사용자는 삭제할 수 없습니다"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "관리자 계정이 하나 뿐일 때는 관리자 권한을 삭제할 수 없음" msgstr "관리자 계정이 하나 뿐일 때는 관리자 권한을 삭제할 수 없음"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -515,20 +515,20 @@ msgstr "설치되지 않음"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "실행 권한 누락" msgstr "실행 권한 누락"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "사용자 정의 열 번호 %(column)d이(가) calibre 데이터베이스에 없습니다" msgstr "사용자 정의 열 번호 %(column)d이(가) calibre 데이터베이스에 없습니다"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "선택한 책 제목을 사용할 수 없습니다. 파일이 존재하지 않거나 액세스할 수 없습니다" msgstr "선택한 책 제목을 사용할 수 없습니다. 파일이 존재하지 않거나 액세스할 수 없습니다"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Kobo 설정"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "%(provider)s에 등록" msgstr "%(provider)s에 등록"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'" msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'"
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "{} Stars"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "로그인" msgstr "로그인"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "토큰이 만료되었습니다"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "성공! 기기로 돌아가주세요" msgstr "성공! 기기로 돌아가주세요"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "책" msgstr "책"
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "다운로드된 책"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "다운로드된 책 보기" msgstr "다운로드된 책 보기"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "평점이 높은 책" msgstr "평점이 높은 책"
@ -948,7 +948,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "평점이 높은 책 보기" msgstr "평점이 높은 책 보기"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "읽은 책" msgstr "읽은 책"
@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "읽은 책과 읽지 않은 책 보기" msgstr "읽은 책과 읽지 않은 책 보기"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "읽지 않은 책" msgstr "읽지 않은 책"
@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "무작위 추천" msgstr "무작위 추천"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "카테고리" msgstr "카테고리"
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "카테고리별 보기"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "시리즈" msgstr "시리즈"
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "저자별 보기" msgstr "저자별 보기"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "출판사" msgstr "출판사"
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "출판사별 보기"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "언어" msgstr "언어"
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "파일 유형"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "파일 유형별 보기" msgstr "파일 유형별 보기"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "보관된 책" msgstr "보관된 책"
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "보관된 책"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "보관된 책 보기" msgstr "보관된 책 보기"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "책 목록" msgstr "책 목록"
@ -1271,145 +1271,145 @@ msgstr "최신 안정 버전 %(version)s으로 업데이트하려면 아래 버
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "출시 정보가 없습니다" msgstr "출시 정보가 없습니다"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "발견(무작위 도서)" msgstr "발견(무작위 도서)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "인기있는 책(가장 많이 다운로드됨)" msgstr "인기있는 책(가장 많이 다운로드됨)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "%(user)s이(가) 다운로드한 책" msgstr "%(user)s이(가) 다운로드한 책"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "저자: %(name)s" msgstr "저자: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "출판사: %(name)s" msgstr "출판사: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "시리즈: %(serie)s" msgstr "시리즈: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "평가: %(rating)s 별" msgstr "평가: %(rating)s 별"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "파일 유형: %(format)s" msgstr "파일 유형: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "카테고리: %(name)s" msgstr "카테고리: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "언어: %(name)s" msgstr "언어: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "다운로드" msgstr "다운로드"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "평점 목록" msgstr "평점 목록"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "파일 유형 목록" msgstr "파일 유형 목록"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "먼저 SMTP 메일 설정을 구성하십시오..." msgstr "먼저 SMTP 메일 설정을 구성하십시오..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "성공적으로 %(eReadermail)s에 보내기 예약이 되었습니다" msgstr "성공적으로 %(eReadermail)s에 보내기 예약이 되었습니다"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "책을 보내는 중에 오류 발생: %(res)s" msgstr "책을 보내는 중에 오류 발생: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Kindle로 보내는 유효한 이메일 주소로 프로필을 업데이트하십시오." msgstr "Kindle로 보내는 유효한 이메일 주소로 프로필을 업데이트하십시오."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "이메일 서버가 구성되지 않았습니다. 관리자에게 문의하십시오!" msgstr "이메일 서버가 구성되지 않았습니다. 관리자에게 문의하십시오!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "등록" msgstr "등록"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "이메일을 등록할 수 없습니다" msgstr "이메일을 등록할 수 없습니다"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "확인을 위한 이메일이 발송되었습니다." msgstr "확인을 위한 이메일이 발송되었습니다."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP 인증을 활성화할 수 없습니다" msgstr "LDAP 인증을 활성화할 수 없습니다"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "대체 로그인: '%(nickname)s', LDAP 서버에 연결할 수 없음 또는 사용자를 알 수 없음" msgstr "대체 로그인: '%(nickname)s', LDAP 서버에 연결할 수 없음 또는 사용자를 알 수 없음"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "로그인 실패: %(message)s" msgstr "로그인 실패: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호" msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "새 비밀번호가 이메일로 전송되었습니다" msgstr "새 비밀번호가 이메일로 전송되었습니다"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "비밀번호를 재설정하려면 유효한 사용자 이름을 입력하십시오" msgstr "비밀번호를 재설정하려면 유효한 사용자 이름을 입력하십시오"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s 프로필" msgstr "%(name)s 프로필"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "프로필이 업데이트 됨" msgstr "프로필이 업데이트 됨"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "등록되어 있는 이메일 주소입니다" msgstr "등록되어 있는 이메일 주소입니다"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n" "Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReade
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Database fout: %(error)s." msgstr "Database fout: %(error)s."
@ -337,8 +337,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens." msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Databaseconfiguratie" msgstr "Databaseconfiguratie"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Vul alle velden in!" msgstr "Vul alle velden in!"
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Kan Gast gebruiker niet verwijderen"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen" msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -527,20 +527,20 @@ msgstr "niet geïnstalleerd"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Kan programma niet uitvoeren" msgstr "Kan programma niet uitvoeren"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database" msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk" msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Kobo Instellen"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Aanmelden bij %(provider)s" msgstr "Aanmelden bij %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'" msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "{} sterren"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inloggen" msgstr "Inloggen"
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Toegangssleutel is verlopen"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat" msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Boeken" msgstr "Boeken"
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Gedownloade boeken"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Gedownloade boeken tonen" msgstr "Gedownloade boeken tonen"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Best beoordeelde boeken" msgstr "Best beoordeelde boeken"
@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen" msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Gelezen boeken" msgstr "Gelezen boeken"
@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen" msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Ongelezen boeken" msgstr "Ongelezen boeken"
@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Willekeurige boeken tonen" msgstr "Willekeurige boeken tonen"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorieën" msgstr "Categorieën"
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Categoriekeuze tonen"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Boekenreeksen" msgstr "Boekenreeksen"
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Auteurkeuze tonen" msgstr "Auteurkeuze tonen"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Uitgevers" msgstr "Uitgevers"
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Talen" msgstr "Talen"
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Bestandsformaten"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Bestandsformaten tonen" msgstr "Bestandsformaten tonen"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Gearchiveerde boeken" msgstr "Gearchiveerde boeken"
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Gearchiveerde boeken"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Gearchiveerde boeken tonen" msgstr "Gearchiveerde boeken tonen"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Boekenlijst" msgstr "Boekenlijst"
@ -1285,145 +1285,145 @@ msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten na
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Geen update-informatie beschikbaar" msgstr "Geen update-informatie beschikbaar"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Verkennen (willekeurige boeken)" msgstr "Verkennen (willekeurige boeken)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)" msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Gedownloade boeken door %(user)s" msgstr "Gedownloade boeken door %(user)s"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Auteur: %(name)s" msgstr "Auteur: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Uitgever: %(name)s" msgstr "Uitgever: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Reeks: %(serie)s" msgstr "Reeks: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren" msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s" msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categorie: %(name)s" msgstr "Categorie: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Taal: %(name)s" msgstr "Taal: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Beoordelingen" msgstr "Beoordelingen"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Alle bestandsformaten" msgstr "Alle bestandsformaten"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..." msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReadermail)s" msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s" msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..." msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!" msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreren" msgstr "Registreren"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie" msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres." msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren" msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend" msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s" msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres" msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen" msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)ss profiel" msgstr "%(name)ss profiel"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profiel bijgewerkt" msgstr "Profiel bijgewerkt"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen." msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Vegard Fladby <vegard.fladby@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vegard Fladby <vegard.fladby@gmail.com>\n"
"Language: no\n" "Language: no\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Bøker ble satt i kø for sikkerhetskopiering av metadata"
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Databasefeil: %(error)s." msgstr "Databasefeil: %(error)s."
@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "Ugyldig varighet for spesifisert oppgave"
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Innstillinger for planlagte oppgaver er oppdatert" msgstr "Innstillinger for planlagte oppgaver er oppdatert"
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere." msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere."
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Databaseinnstillinger oppdatert"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Databasekonfigurasjon" msgstr "Databasekonfigurasjon"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Vennligst fyll ut alle feltene!" msgstr "Vennligst fyll ut alle feltene!"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Kan ikke slette gjestebruker"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Ingen administratorbruker igjen, kan ikke slette bruker" msgstr "Ingen administratorbruker igjen, kan ikke slette bruker"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "E-postadresse kan ikke være tom og må være en gyldig e-post" msgstr "E-postadresse kan ikke være tom og må være en gyldig e-post"
@ -522,20 +522,20 @@ msgstr "ikke installert"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Utførelsestillatelser mangler" msgstr "Utførelsestillatelser mangler"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Egendefinert kolonnenr.%(column)d finnes ikke i caliber-databasen" msgstr "Egendefinert kolonnenr.%(column)d finnes ikke i caliber-databasen"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oops! Den valgte boktittelen er utilgjengelig. Filen eksisterer ikke eller er ikke tilgjengelig" msgstr "Oops! Den valgte boktittelen er utilgjengelig. Filen eksisterer ikke eller er ikke tilgjengelig"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Kobo oppsett"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registrer deg hos %(provider)s" msgstr "Registrer deg hos %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'" msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "{} Stjerner"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logg Inn" msgstr "Logg Inn"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Token har utløpt"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Suksess! Gå tilbake til enheten din" msgstr "Suksess! Gå tilbake til enheten din"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Bøker" msgstr "Bøker"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Nedlastede bøker"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Vis nedlastede bøker" msgstr "Vis nedlastede bøker"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Topprangerte bøker" msgstr "Topprangerte bøker"
@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Vis best rangerte bøker" msgstr "Vis best rangerte bøker"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Lese bøker" msgstr "Lese bøker"
@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Vis lest og ulest" msgstr "Vis lest og ulest"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Uleste bøker" msgstr "Uleste bøker"
@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Vis tilfeldige bøker" msgstr "Vis tilfeldige bøker"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorier" msgstr "Kategorier"
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Vis kategorivalg"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serie" msgstr "Serie"
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Vis forfattervalg" msgstr "Vis forfattervalg"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Forlag" msgstr "Forlag"
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Vis utgivervalg"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Filformater"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Vis valg av filformater" msgstr "Vis valg av filformater"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Arkiverte bøker" msgstr "Arkiverte bøker"
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Arkiverte bøker"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Vis arkiverte bøker" msgstr "Vis arkiverte bøker"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Bøker Liste" msgstr "Bøker Liste"
@ -1276,152 +1276,152 @@ msgstr "En ny oppdatering er tilgjengelig. Klikk på knappen nedenfor for å opp
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Ingen utgivelsesinformasjon tilgjengelig" msgstr "Ingen utgivelsesinformasjon tilgjengelig"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Discover (tilfeldige bøker)" msgstr "Discover (tilfeldige bøker)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Hot Books (mest nedlastede)" msgstr "Hot Books (mest nedlastede)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Lastet ned bøker av %(user)s" msgstr "Lastet ned bøker av %(user)s"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Forfatter: %(name)s" msgstr "Forfatter: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Utgiver: %(name)s" msgstr "Utgiver: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "Vurdering: Ingen" msgstr "Vurdering: Ingen"
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Rangering: %(rating)s stjerner" msgstr "Rangering: %(rating)s stjerner"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Filformat: %(format)s" msgstr "Filformat: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s" msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Språk: %(name)s" msgstr "Språk: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Nedlastinger" msgstr "Nedlastinger"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Rangeringsliste" msgstr "Rangeringsliste"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Liste over filformater" msgstr "Liste over filformater"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Vennligst konfigurer SMTP-postinnstillingene først..." msgstr "Vennligst konfigurer SMTP-postinnstillingene først..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Boken ble satt i kø for sending til %(eReadermail)s" msgstr "Boken ble satt i kø for sending til %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Oops! Det oppsto en feil ved sending av denne boken: %(res)s" msgstr "Oops! Det oppsto en feil ved sending av denne boken: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Vennligst oppdater profilen din med en gyldig Send til Kindle-e-postadresse." msgstr "Vennligst oppdater profilen din med en gyldig Send til Kindle-e-postadresse."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "E-postserveren er ikke konfigurert, kontakt administratoren din!" msgstr "E-postserveren er ikke konfigurert, kontakt administratoren din!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrere" msgstr "Registrere"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Din e-post kan ikke registreres" msgstr "Din e-post kan ikke registreres"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Kan ikke aktivere LDAP-autentisering" msgstr "Kan ikke aktivere LDAP-autentisering"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Reservepålogging som: '%(nickname)s', LDAP-serveren er ikke tilgjengelig, eller brukeren er ukjent" msgstr "Reservepålogging som: '%(nickname)s', LDAP-serveren er ikke tilgjengelig, eller brukeren er ukjent"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Kunne ikke logge på: %(message)s" msgstr "Kunne ikke logge på: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet" msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Nytt passord ble sendt til e-postadressen din" msgstr "Nytt passord ble sendt til e-postadressen din"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet" msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s sin profil" msgstr "%(name)s sin profil"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil oppdatert" msgstr "Profil oppdatert"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n" "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n" "Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(eReadermail)s
# ??? # ???
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s." msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
@ -337,8 +337,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później." msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Konfiguracja bazy danych" msgstr "Konfiguracja bazy danych"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!" msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Nie można usunąć użytkownika gościa"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora" msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -528,20 +528,20 @@ msgstr "nie zainstalowane"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku" msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre" msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brak" msgstr "Brak"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny" msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Konfiguracja Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Zarejestruj się %(provider)s" msgstr "Zarejestruj się %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'" msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "{} Gwiazdek"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Token wygasł"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia" msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Książki" msgstr "Książki"
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Pobrane książki"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Pokaż pobrane książki" msgstr "Pokaż pobrane książki"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Najwyżej ocenione" msgstr "Najwyżej ocenione"
@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek" msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Przeczytane" msgstr "Przeczytane"
@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane" msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Nieprzeczytane" msgstr "Nieprzeczytane"
@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Pokazuj losowe książki" msgstr "Pokazuj losowe książki"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Cykle" msgstr "Cykle"
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Pokaż menu wyboru autora" msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Wydawcy" msgstr "Wydawcy"
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Języki" msgstr "Języki"
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Formaty plików"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Pokaż menu formatu plików" msgstr "Pokaż menu formatu plików"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Zarchiwizowane książki" msgstr "Zarchiwizowane książki"
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Zarchiwizowane książki"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki" msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Lista książek" msgstr "Lista książek"
@ -1290,145 +1290,145 @@ msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktual
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Brak dostępnych informacji o wersji" msgstr "Brak dostępnych informacji o wersji"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Odkrywaj (losowe książki)" msgstr "Odkrywaj (losowe książki)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)" msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Książki pobrane przez %(user)s" msgstr "Książki pobrane przez %(user)s"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor: %(name)s" msgstr "Autor: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Wydawca: %(name)s" msgstr "Wydawca: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Cykl: %(serie)s" msgstr "Cykl: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek" msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Format pliku: %(format)s" msgstr "Format pliku: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s" msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Język: %(name)s" msgstr "Język: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Lista z ocenami" msgstr "Lista z ocenami"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Lista formatów" msgstr "Lista formatów"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..." msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(eReadermail)s" msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..." msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!" msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się" msgstr "Zarejestruj się"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować" msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail." msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP" msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s" msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło" msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail" msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło" msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Profil użytkownika %(name)s" msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Zaktualizowano profil" msgstr "Zaktualizowano profil"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail" msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: br\n" "Language: br\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(eReadermail)s"
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s." msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s."
@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "Duração inválida para a tarefa especificada"
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Configurações de tarefas agendadas atualizadas" msgstr "Configurações de tarefas agendadas atualizadas"
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Configurações do Banco de Dados Atualizada"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuração do Banco de Dados" msgstr "Configuração do Banco de Dados"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!" msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Impossível excluir Convidado"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível apagar o usuário" msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível apagar o usuário"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -513,20 +513,20 @@ msgstr "não instalado"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Faltam as permissões de execução" msgstr "Faltam as permissões de execução"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "A Coluna Personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do calibre" msgstr "A Coluna Personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do calibre"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível" msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível"
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Configuração Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registre-se com %(provider)s" msgstr "Registre-se com %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'" msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "{} Estrelas"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "O Token expirou"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Sucesso! Por favor, volte ao seu aparelho" msgstr "Sucesso! Por favor, volte ao seu aparelho"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livros" msgstr "Livros"
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Livros Baixados"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Mostrar Livros Baixados" msgstr "Mostrar Livros Baixados"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Livros Mais Bem Avaliados" msgstr "Livros Mais Bem Avaliados"
@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostrar Livros Mais Bem Avaliados" msgstr "Mostrar Livros Mais Bem Avaliados"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Livros Lidos" msgstr "Livros Lidos"
@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Mostrar lido e não lido" msgstr "Mostrar lido e não lido"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Livros Não Lidos" msgstr "Livros Não Lidos"
@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostrar Livros Aleatórios" msgstr "Mostrar Livros Aleatórios"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorias" msgstr "Categorias"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Mostrar seleção de categoria"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Série" msgstr "Série"
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Mostrar seleção de autor" msgstr "Mostrar seleção de autor"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Editoras" msgstr "Editoras"
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Mostrar seleção de editoras"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Idiomas" msgstr "Idiomas"
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Formatos de arquivo"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Mostrar seleção de formatos de arquivo" msgstr "Mostrar seleção de formatos de arquivo"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Livros Arquivados" msgstr "Livros Arquivados"
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Livros Arquivados"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Mostrar livros arquivados" msgstr "Mostrar livros arquivados"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Lista de Livros" msgstr "Lista de Livros"
@ -1266,145 +1266,145 @@ msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para a
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Não há informações de lançamento disponíveis" msgstr "Não há informações de lançamento disponíveis"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Descobrir (Livros Aleatórios)" msgstr "Descobrir (Livros Aleatórios)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Livros Quentess (Mais Baixados)" msgstr "Livros Quentess (Mais Baixados)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Livros baixados por %(user)s" msgstr "Livros baixados por %(user)s"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor: %(name)s" msgstr "Autor: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Editora: %(name)s" msgstr "Editora: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Série: %(serie)s" msgstr "Série: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "Avaliação: Nenhuma" msgstr "Avaliação: Nenhuma"
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Avaliação: %(rating)s estrelas" msgstr "Avaliação: %(rating)s estrelas"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Formato do arquivo: %(format)s" msgstr "Formato do arquivo: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoria: %(name)s" msgstr "Categoria: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Idioma: %(name)s" msgstr "Idioma: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Lista de Avaliações" msgstr "Lista de Avaliações"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Lista de formatos de arquivo" msgstr "Lista de formatos de arquivo"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..." msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(eReadermail)s" msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s" msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido." msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!" msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registe-se" msgstr "Registe-se"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Seu e-mail não tem permissão para registrar" msgstr "Seu e-mail não tem permissão para registrar"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail." msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP" msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido" msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s" msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Nome de Usuário ou Senha incorretos" msgstr "Nome de Usuário ou Senha incorretos"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Nova Senha foi enviada para seu endereço de e-mail" msgstr "Nova Senha foi enviada para seu endereço de e-mail"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha" msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Perfil de %(name)s" msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Perfil atualizado" msgstr "Perfil atualizado"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail." msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
"Last-Translator: ZIZA\n" "Last-Translator: ZIZA\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -338,8 +338,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже." msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Дополнительный Настройки" msgstr "Дополнительный Настройки"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!" msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя" msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -528,20 +528,20 @@ msgstr "не установлено"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен" msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Настройка Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Зарегистрируйтесь с %(provider)s" msgstr "Зарегистрируйтесь с %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'" msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Логин" msgstr "Логин"
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Ключ просрочен"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство" msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Книги" msgstr "Книги"
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом" msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом" msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Прочитанные Книги" msgstr "Прочитанные Книги"
@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные" msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитанные Книги" msgstr "Непрочитанные Книги"
@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Показывать Случайные Книги" msgstr "Показывать Случайные Книги"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Категории" msgstr "Категории"
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Показывать выбор категории"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Серии" msgstr "Серии"
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Показывать выбор автора" msgstr "Показывать выбор автора"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Издатели" msgstr "Издатели"
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Показать выбор издателя"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Языки" msgstr "Языки"
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Форматы файлов"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Показать выбор форматов файлов" msgstr "Показать выбор форматов файлов"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Показывать недавние книги" msgstr "Показывать недавние книги"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1284,145 +1284,145 @@ msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на к
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Информация о выпуске недоступна" msgstr "Информация о выпуске недоступна"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Обзор (Случайные Книги)" msgstr "Обзор (Случайные Книги)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)" msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Автор: %(name)s" msgstr "Автор: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Издатель: %(name)s" msgstr "Издатель: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Серии: %(serie)s" msgstr "Серии: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)" msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Формат файла: %(format)s" msgstr "Формат файла: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категория: %(name)s" msgstr "Категория: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Язык: %(name)s" msgstr "Язык: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Скачать" msgstr "Скачать"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Список рейтингов" msgstr "Список рейтингов"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Список форматов файлов" msgstr "Список форматов файлов"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....." msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s" msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s" msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..." msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !" msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться" msgstr "Зарегистрироваться"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации" msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail." msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию" msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен" msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Не удалось войти: %(message)s" msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле" msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты" msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля" msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Профиль %(name)s's" msgstr "Профиль %(name)s's"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Профиль обновлён" msgstr "Профиль обновлён"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован." msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(eReadermail)s"
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Databasfel: %(error)s." msgstr "Databasfel: %(error)s."
@ -335,8 +335,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare." msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Funktion konfiguration" msgstr "Funktion konfiguration"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Fyll i alla fält!" msgstr "Fyll i alla fält!"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Det går inte att ta bort gästanvändaren"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren" msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -524,20 +524,20 @@ msgstr "inte installerad"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Körningstillstånd saknas" msgstr "Körningstillstånd saknas"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen" msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig" msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Kobo-installation"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registrera dig med %(provider)s" msgstr "Registrera dig med %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\"" msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "{} stjärnor"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logga in" msgstr "Logga in"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Token har löpt ut"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet" msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Böcker" msgstr "Böcker"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Hämtade böcker"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Visa hämtade böcker" msgstr "Visa hämtade böcker"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Bäst rankade böcker" msgstr "Bäst rankade böcker"
@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Visa böcker med bästa betyg" msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Lästa böcker" msgstr "Lästa böcker"
@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Visa lästa och olästa" msgstr "Visa lästa och olästa"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Olästa böcker" msgstr "Olästa böcker"
@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Visa slumpmässiga böcker" msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorier" msgstr "Kategorier"
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Visa kategorival"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serier" msgstr "Serier"
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Visa författarval" msgstr "Visa författarval"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Förlag" msgstr "Förlag"
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Visa urval av förlag"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Filformat"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Visa val av filformat" msgstr "Visa val av filformat"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Arkiverade böcker" msgstr "Arkiverade böcker"
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Arkiverade böcker"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Visa arkiverade böcker" msgstr "Visa arkiverade böcker"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Boklista" msgstr "Boklista"
@ -1282,145 +1282,145 @@ msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att up
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Ingen versionsinformation tillgänglig" msgstr "Ingen versionsinformation tillgänglig"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)" msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)" msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Hämtade böcker av %(user)s" msgstr "Hämtade böcker av %(user)s"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Författare: %(name)s" msgstr "Författare: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Förlag: %(name)s" msgstr "Förlag: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serier: %(serie)s" msgstr "Serier: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Betyg: %(rating)s stars" msgstr "Betyg: %(rating)s stars"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Filformat: %(format)s" msgstr "Filformat: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s" msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Språk: %(name)s" msgstr "Språk: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Hämtningar" msgstr "Hämtningar"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Betygslista" msgstr "Betygslista"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Lista över filformat" msgstr "Lista över filformat"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..." msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(eReadermail)s" msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s" msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..." msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!" msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrera" msgstr "Registrera"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera" msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto." msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering" msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s" msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord" msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress" msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet" msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)ss profil" msgstr "%(name)ss profil"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profilen uppdaterad" msgstr "Profilen uppdaterad"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen" msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n" "Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen" msgstr "Bilinmeyen"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Özellik Yapılandırması" msgstr "Özellik Yapılandırması"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!" msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi" msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -521,20 +521,20 @@ msgstr "yüklü değil"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hiçbiri" msgstr "Hiçbiri"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "%(provider)s ile Kaydol" msgstr "%(provider)s ile Kaydol"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'" msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Giriş" msgstr "Giriş"
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Token süresi doldu"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün" msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "eKitaplar" msgstr "eKitaplar"
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Okunanlar" msgstr "Okunanlar"
@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster" msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Okunmamışlar" msgstr "Okunmamışlar"
@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Rastgele Kitap Göster" msgstr "Rastgele Kitap Göster"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler" msgstr "Kategoriler"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Kategori seçimini göster"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Seriler" msgstr "Seriler"
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Yazar seçimini göster" msgstr "Yazar seçimini göster"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Yayıncılar" msgstr "Yayıncılar"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Yayıncı seçimini göster"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Diller" msgstr "Diller"
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Biçimler"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster" msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Son eKitapları göster" msgstr "Son eKitapları göster"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1276,144 +1276,144 @@ msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdak
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil" msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Keşfet (Rastgele)" msgstr "Keşfet (Rastgele)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Yazar: %(name)s" msgstr "Yazar: %(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Yayınevi: %(name)s" msgstr "Yayınevi: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Seri: %(serie)s" msgstr "Seri: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız" msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Biçim: %(format)s" msgstr "Biçim: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s" msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Dil: %(name)s" msgstr "Dil: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Değerlendirme listesi" msgstr "Değerlendirme listesi"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Biçim listesi" msgstr "Biçim listesi"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..." msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı" msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!" msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol" msgstr "Kayıt ol"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor" msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi." msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor" msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre" msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi" msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz" msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s Profili" msgstr "%(name)s Profili"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil güncellendi" msgstr "Profil güncellendi"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut." msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n" "Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий" msgstr "Невідомий"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -334,8 +334,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Особливі налаштування" msgstr "Особливі налаштування"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!" msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -521,20 +521,20 @@ msgstr "не встановлено"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ні" msgstr "Ні"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу." msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'" msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "{} зірок"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Ім'я користувача" msgstr "Ім'я користувача"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Час дії токено вичерпано"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою" msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Книжки" msgstr "Книжки"
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Книги з найкращим рейтингом" msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
@ -948,7 +948,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом" msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Прочитані книги" msgstr "Прочитані книги"
@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги" msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитані книги" msgstr "Непрочитані книги"
@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Показувати випадкові книги" msgstr "Показувати випадкові книги"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Категорії" msgstr "Категорії"
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Показувати вибір категорії"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Серії" msgstr "Серії"
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Показувати вибір автора" msgstr "Показувати вибір автора"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Видавництва" msgstr "Видавництва"
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Показувати вибір серії"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Мови" msgstr "Мови"
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Формати файлів"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Показувати вибір серії" msgstr "Показувати вибір серії"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Архівні книжки" msgstr "Архівні книжки"
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Архівні книжки"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Архівні книжки" msgstr "Архівні книжки"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Список книжок" msgstr "Список книжок"
@ -1272,144 +1272,144 @@ msgstr ""
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Огляд (випадкові книги)" msgstr "Огляд (випадкові книги)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)" msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Видавництво: %(name)s" msgstr "Видавництво: %(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Серії: %(serie)s" msgstr "Серії: %(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "Рейтинг: Відсутній" msgstr "Рейтинг: Відсутній"
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Рейтинг: %(rating)s зірок" msgstr "Рейтинг: %(rating)s зірок"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Формат файлу: %(format)s" msgstr "Формат файлу: %(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категорія: %(name)s" msgstr "Категорія: %(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Мова: %(name)s" msgstr "Мова: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Завантаження" msgstr "Завантаження"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Список рейтингів" msgstr "Список рейтингів"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Список форматів файлу" msgstr "Список форматів файлу"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP" msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s" msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Зареєструватись" msgstr "Зареєструватись"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі" msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Профіль %(name)s" msgstr "Профіль %(name)s"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Профіль оновлено" msgstr "Профіль оновлено"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n"
"Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n"
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ" msgstr "Không rõ"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: %(error)s." msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: %(error)s."
@ -328,8 +328,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật" msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau." msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu :)))" msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu :)))"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Hãy điền hết các trường!" msgstr "Hãy điền hết các trường!"
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Không thể xoá người dùng khách"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -512,20 +512,20 @@ msgstr "chưa cài đặt"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Thiết lập Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "{} sao"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập" msgstr "Đăng nhập"
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Token đã hết hạn"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Thành công! Hãy quay lại thiết bị của bạn" msgstr "Thành công! Hãy quay lại thiết bị của bạn"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Sách" msgstr "Sách"
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Sách đã tải"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Hiển thị sách đã tải" msgstr "Hiển thị sách đã tải"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Top sách được đánh giá cao" msgstr "Top sách được đánh giá cao"
@ -943,7 +943,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Hiện thị top những sách được đánh giá cao" msgstr "Hiện thị top những sách được đánh giá cao"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Sách đã đọc" msgstr "Sách đã đọc"
@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Hiển thị đã đọc và chưa đọc" msgstr "Hiển thị đã đọc và chưa đọc"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Sách chưa đọc" msgstr "Sách chưa đọc"
@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Hiển thị sách ngẫu nhiên" msgstr "Hiển thị sách ngẫu nhiên"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Chủ đề" msgstr "Chủ đề"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Hiển thị chọn chủ đề"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Series" msgstr "Series"
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "Hiển thị chọn tác giả" msgstr "Hiển thị chọn tác giả"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Nhà phát hành" msgstr "Nhà phát hành"
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Hiển thị chọn nhà phát hành"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Ngôn ngữ" msgstr "Ngôn ngữ"
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Định dạng file"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Hiển thị lựa chọn định dạng file" msgstr "Hiển thị lựa chọn định dạng file"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Sách đã lưu trữ" msgstr "Sách đã lưu trữ"
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Sách đã lưu trữ"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "Hiện thị sách trong kho" msgstr "Hiện thị sách trong kho"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Danh sách sách" msgstr "Danh sách sách"
@ -1266,145 +1266,145 @@ msgstr ""
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "Đánh giá cao hơn" msgstr "Đánh giá cao hơn"
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Tải xuống" msgstr "Tải xuống"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Danh sách đánh giá" msgstr "Danh sách đánh giá"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Danh sách định dạng file" msgstr "Danh sách định dạng file"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Đăng ký" msgstr "Đăng ký"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Email của bạn không được cho phép để đăng ký" msgstr "Email của bạn không được cho phép để đăng ký"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "Không thể đăng nhập: %(message)s" msgstr "Không thể đăng nhập: %(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng" msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "Mật khẩu mới đã được gửi đến email của bạn" msgstr "Mật khẩu mới đã được gửi đến email của bạn"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công" msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã toàn tại cho địa chỉ email này" msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã toàn tại cho địa chỉ email này"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n" "Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "书籍成功加入元数据备份队列"
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "数据库错误:%(error)s。" msgstr "数据库错误:%(error)s。"
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "指定任务的持续时间无效"
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "已更新计划任务设置" msgstr "已更新计划任务设置"
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。" msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "数据库设置已更新"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "数据库配置" msgstr "数据库配置"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "请填写所有字段!" msgstr "请填写所有字段!"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "无法删除游客用户"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户" msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "电子邮件地址不能为空,并且必须是有效的电子邮件" msgstr "电子邮件地址不能为空,并且必须是有效的电子邮件"
@ -516,20 +516,20 @@ msgstr "未安装"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "缺少执行权限" msgstr "缺少执行权限"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "自定义列号:%(column)d 在 Calibre 数据库中不存在" msgstr "自定义列号:%(column)d 在 Calibre 数据库中不存在"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问" msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Kobo 设置"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "使用 %(provider)s 注册" msgstr "使用 %(provider)s 注册"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录" msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "{} 星"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "令牌已过期"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "成功!请返回您的设备" msgstr "成功!请返回您的设备"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "书籍" msgstr "书籍"
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "已下载书籍"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "显示下载过的书籍" msgstr "显示下载过的书籍"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "最高评分书籍" msgstr "最高评分书籍"
@ -945,7 +945,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "显示最高评分书籍" msgstr "显示最高评分书籍"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "已读书籍" msgstr "已读书籍"
@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "显示阅读状态" msgstr "显示阅读状态"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "未读书籍" msgstr "未读书籍"
@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "显示随机书籍" msgstr "显示随机书籍"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "分类" msgstr "分类"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "显示分类栏目"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "丛书" msgstr "丛书"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "显示作者栏目" msgstr "显示作者栏目"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "显示出版社栏目"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "语言" msgstr "语言"
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "文件格式"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "显示文件格式栏目" msgstr "显示文件格式栏目"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "归档书籍" msgstr "归档书籍"
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "归档书籍"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "显示归档书籍" msgstr "显示归档书籍"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "书籍列表" msgstr "书籍列表"
@ -1267,145 +1267,145 @@ msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到版本: %(version)s"
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "无可用发布信息" msgstr "无可用发布信息"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "发现 (随机书籍)" msgstr "发现 (随机书籍)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "热门书籍(最多下载)" msgstr "热门书籍(最多下载)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "%(user)s 下载过的书籍" msgstr "%(user)s 下载过的书籍"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "作者:%(name)s" msgstr "作者:%(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "出版社:%(name)s" msgstr "出版社:%(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "丛书:%(serie)s" msgstr "丛书:%(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "评分:无" msgstr "评分:无"
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "评分:%(rating)s 星" msgstr "评分:%(rating)s 星"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "文件格式:%(format)s" msgstr "文件格式:%(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "分类:%(name)s" msgstr "分类:%(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "语言:%(name)s" msgstr "语言:%(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "下载次数" msgstr "下载次数"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "评分列表" msgstr "评分列表"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "文件格式列表" msgstr "文件格式列表"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "请先配置 SMTP 邮箱设置..." msgstr "请先配置 SMTP 邮箱设置..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "书籍已经成功加入 %(eReadermail)s 的发送队列" msgstr "书籍已经成功加入 %(eReadermail)s 的发送队列"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s" msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱。" msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱。"
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!" msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "您的电子邮件不允许注册" msgstr "您的电子邮件不允许注册"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。" msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "无法激活 LDAP 认证" msgstr "无法激活 LDAP 认证"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "后备登录“%(nickname)s”无法访问 LDAP 服务器,或用户未知" msgstr "后备登录“%(nickname)s”无法访问 LDAP 服务器,或用户未知"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "无法登录:%(message)s" msgstr "无法登录:%(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "用户名或密码错误" msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "新密码已发送到您的邮箱" msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置" msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s 的用户配置" msgstr "%(name)s 的用户配置"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "资料已更新" msgstr "资料已更新"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。" msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n" "Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "書籍已經成功加入 %(eReadermail)s 的發送隊列"
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。" msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。"
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。" msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "郵件服務器設置已更新"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "數據庫配置" msgstr "數據庫配置"
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "請填寫所有欄位!" msgstr "請填寫所有欄位!"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "無法刪除訪客用戶"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "管理員賬戶不存在,無法刪除用戶" msgstr "管理員賬戶不存在,無法刪除用戶"
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -518,20 +518,20 @@ msgstr "未安裝"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "缺少執行權限" msgstr "缺少執行權限"
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在" msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在"
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "無" msgstr "無"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問" msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Kobo 設置"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "使用 %(provider)s 註冊" msgstr "使用 %(provider)s 註冊"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入" msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "{} 星"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登入" msgstr "登入"
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Token已過期"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "成功!請返回您的設備" msgstr "成功!請返回您的設備"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "書籍" msgstr "書籍"
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "已下載書籍"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "顯示下載過的書籍" msgstr "顯示下載過的書籍"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "最高評分書籍" msgstr "最高評分書籍"
@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "顯示最高評分書籍" msgstr "顯示最高評分書籍"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "已讀書籍" msgstr "已讀書籍"
@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "顯示閱讀狀態" msgstr "顯示閱讀狀態"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "未讀書籍" msgstr "未讀書籍"
@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "隨機顯示書籍" msgstr "隨機顯示書籍"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "分類" msgstr "分類"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "顯示分類選擇"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "叢書" msgstr "叢書"
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "顯示作者選擇" msgstr "顯示作者選擇"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "顯示出版社選擇"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "語言" msgstr "語言"
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "文件格式"
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "顯示文件格式選擇" msgstr "顯示文件格式選擇"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "歸檔書籍" msgstr "歸檔書籍"
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "歸檔書籍"
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "顯示歸檔書籍" msgstr "顯示歸檔書籍"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "書籍列表" msgstr "書籍列表"
@ -1274,145 +1274,145 @@ msgstr "有新的更新。單擊下面的按鈕以更新到版本: %(version)s"
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "無可用發佈信息" msgstr "無可用發佈信息"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "發現(隨機書籍)" msgstr "發現(隨機書籍)"
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "熱門書籍(最多下載)" msgstr "熱門書籍(最多下載)"
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "%(user)s 下載過的書籍" msgstr "%(user)s 下載過的書籍"
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "作者:%(name)s" msgstr "作者:%(name)s"
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "出版社:%(name)s" msgstr "出版社:%(name)s"
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "叢書:%(serie)s" msgstr "叢書:%(serie)s"
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "評分:%(rating)s 星" msgstr "評分:%(rating)s 星"
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "文件格式:%(format)s" msgstr "文件格式:%(format)s"
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "分類:%(name)s" msgstr "分類:%(name)s"
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "語言:%(name)s" msgstr "語言:%(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "下載次數" msgstr "下載次數"
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "評分列表" msgstr "評分列表"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "文件格式列表" msgstr "文件格式列表"
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..." msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "書籍已經成功加入 %(eReadermail)s 的發送隊列" msgstr "書籍已經成功加入 %(eReadermail)s 的發送隊列"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s" msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s"
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "請先設置您的kindle郵箱。" msgstr "請先設置您的kindle郵箱。"
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!" msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "註冊" msgstr "註冊"
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "您的電子郵件不允許註冊" msgstr "您的電子郵件不允許註冊"
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。" msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。"
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "無法激活LDAP認證" msgstr "無法激活LDAP認證"
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "備援登入“%(nickname)s”無法訪問LDAP伺服器或用戶未知" msgstr "備援登入“%(nickname)s”無法訪問LDAP伺服器或用戶未知"
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "無法登入:%(message)s" msgstr "無法登入:%(message)s"
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "用戶名或密碼錯誤" msgstr "用戶名或密碼錯誤"
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "新密碼已發送到您的郵箱" msgstr "新密碼已發送到您的郵箱"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置" msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s 的用戶配置" msgstr "%(name)s 的用戶配置"
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "資料已更新" msgstr "資料已更新"
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。" msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。"

View File

@ -1208,7 +1208,7 @@ def send_to_ereader(book_id, book_format, convert):
else: else:
flash(_("Oops! There was an error sending book: %(res)s", res=result), category="error") flash(_("Oops! There was an error sending book: %(res)s", res=result), category="error")
else: else:
flash(_("Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."), category="error") flash(_("Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."), category="error")
if "HTTP_REFERER" in request.environ: if "HTTP_REFERER" in request.environ:
return redirect(request.environ["HTTP_REFERER"]) return redirect(request.environ["HTTP_REFERER"])
else: else:

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578 #: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238 #: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:86 cps/uploader.py:96 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229 #: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1201 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1421 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -327,8 +327,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1259 #: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233 #: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1235
msgid "Oops! Please complete all fields." msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "" msgstr ""
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1371 #: cps/admin.py:1992 cps/web.py:1373
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -511,20 +511,20 @@ msgstr ""
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:723 #: cps/db.py:728 cps/search.py:137 cps/web.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:971 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:550 cps/web.py:584 cps/web.py:659 cps/web.py:684 cps/web.py:965 #: cps/web.py:552 cps/web.py:586 cps/web.py:661 cps/web.py:686 cps/web.py:967
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1031 cps/web.py:1059 cps/web.py:1098 #: cps/web.py:997 cps/web.py:1033 cps/web.py:1061 cps/web.py:1100
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:519 cps/web.py:1464
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549 #: cps/web.py:1506 cps/web.py:1551
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1293 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1340 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1342
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:406 #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:408
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:423
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:744
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -945,7 +945,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:745 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1102 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1104
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr ""
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:998 cps/web.py:1005 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1000 cps/web.py:1007
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "" msgstr ""
@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Show Author Section"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:969 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:971
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1074 #: cps/web.py:1076
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr ""
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Show File Formats Section" msgid "Show File Formats Section"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:770
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Archived Books" msgid "Show Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:801
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1249,143 +1249,143 @@ msgstr ""
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:433 #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:469 #: cps/web.py:471
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:500 #: cps/web.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:533 #: cps/web.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:571
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:597 #: cps/web.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:612 #: cps/web.py:614
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:621 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:639 #: cps/web.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:676 #: cps/web.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:703 #: cps/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:941 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:943
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1034 #: cps/web.py:1036
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1063
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1198 #: cps/web.py:1200
msgid "Please configure the SMTP mail settings first." msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1205
#, python-format #, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1209
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1209 #: cps/web.py:1211
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1226 #: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1240 cps/web.py:1260 cps/web.py:1265 #: cps/web.py:1236 cps/web.py:1242 cps/web.py:1262 cps/web.py:1267
#: cps/web.py:1271 #: cps/web.py:1273
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1264
msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1280 #: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication" msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1299 #: cps/web.py:1301
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1305 #: cps/web.py:1307
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! Login Failed: %(message)s" msgid "Oops! Login Failed: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1334 #: cps/web.py:1311 cps/web.py:1336
msgid "Oops! Invalid Username or Password." msgid "Oops! Invalid Username or Password."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1316 #: cps/web.py:1318
msgid "Success! New Password was sent to your Email." msgid "Success! New Password was sent to your Email."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1324
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password" msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445 #: cps/web.py:1398 cps/web.py:1447
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's Profile" msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1414
msgid "Success! Profile Updated" msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1416 #: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "" msgstr ""