1
0
mirror of https://github.com/janeczku/calibre-web synced 2024-09-29 23:40:47 +00:00

Updated italian message.po

Have a nice day.
This commit is contained in:
ElQuimm 2021-03-04 14:26:36 +01:00 committed by GitHub
parent 87d6008dfc
commit d31b26ae7d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Vuoi veramente eliminare il token di Kobo?"
#: cps/admin.py:258 #: cps/admin.py:258
msgid "Do you really want to delete this domain?" msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr "" msgstr "Vuoi veramente eliminare questo dominio?"
#: cps/admin.py:260 #: cps/admin.py:260
msgid "Do you really want to delete this user?" msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "" msgstr "Vuoi veramente eliminare questo utente?"
#: cps/admin.py:262 cps/templates/shelf.html:90 #: cps/admin.py:262 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare questo scaffale?" msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?"
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:514 cps/admin.py:524 cps/admin.py:534 #: cps/admin.py:508 cps/admin.py:514 cps/admin.py:524 cps/admin.py:534
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 #: cps/templates/modal_dialogs.html:29
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può
#: cps/helper.py:621 #: cps/helper.py:621
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr "" msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp/bmp sono supportati per le copertine"
#: cps/helper.py:634 #: cps/helper.py:634
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Stato sconosciuto"
#: cps/kobo_auth.py:130 #: cps/kobo_auth.py:130
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
msgstr "" msgstr "Per favore accedi a calibe-web non da localhost per ottenere un api-endpoint valido per il lettore kobo"
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161 #: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
msgid "Kobo Setup" msgid "Kobo Setup"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Formati file"
#: cps/render_template.py:85 #: cps/render_template.py:85
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Mostra la selezione del formato dei file" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione del formato dei file"
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664 #: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
@ -888,12 +888,12 @@ msgstr "C'era un errore"
#: cps/shelf.py:281 #: cps/shelf.py:281
#, python-format #, python-format
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Uno scaffale pubblico denominato '%(title)s' esiste già." msgstr "Esiste già uno scaffale pubblico denominato '%(title)s'."
#: cps/shelf.py:291 #: cps/shelf.py:291
#, python-format #, python-format
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Uno scaffale privato denominato '%(title)s' esiste già." msgstr "Esiste già uno scaffale privato denominato '%(title)s'."
#: cps/shelf.py:358 #: cps/shelf.py:358
#, python-format #, python-format
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Dati inattesi durante il processo di aggiornamento"
#: cps/updater.py:302 cps/updater.py:413 #: cps/updater.py:302 cps/updater.py:413
msgid "No update available. You already have the latest version installed" msgid "No update available. You already have the latest version installed"
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile. Hai già installato l'ultima versione" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile. Hai già installata l'ultima versione"
#: cps/updater.py:334 #: cps/updater.py:334
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1072 #: cps/web.py:1072
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr "Stato di lettura = %(status)s"
#: cps/web.py:1246 #: cps/web.py:1246
#, python-format #, python-format
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "registra"
#: cps/web.py:1285 #: cps/web.py:1285
msgid "Invalid e-mail address format" msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr "" msgstr "L'e-mail non è scritto in un formato valido"
#: cps/web.py:1312 #: cps/web.py:1312
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Valutazione"
#: cps/templates/book_edit.html:98 #: cps/templates/book_edit.html:98
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Carica la copertina da URL (jpg - L'immagine della copertina viene scaricata e salvata nel database)" msgstr "Carica la copertina da URL (jpeg - l'immagine della copertina viene scaricata e salvata nel database)"
#: cps/templates/book_edit.html:102 #: cps/templates/book_edit.html:102
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Posizione del database di Calibre"
#: cps/templates/config_edit.html:29 #: cps/templates/config_edit.html:29
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option" msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
msgstr "" msgstr "Per attivare sul server la funzione filepicker (per permettere al server di leggere i file locali selezionati), avviare Calibre-Web con l'opzione -f"
#: cps/templates/config_edit.html:35 #: cps/templates/config_edit.html:35
msgid "Use Google Drive?" msgid "Use Google Drive?"
@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "LDAP Member User Filter Detection"
#: cps/templates/config_edit.html:344 #: cps/templates/config_edit.html:344
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Autodetect" msgstr "Autodetect - determina automaticamente"
#: cps/templates/config_edit.html:345 #: cps/templates/config_edit.html:345
msgid "Custom Filter" msgid "Custom Filter"
@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Ordina in ordine discendente secondo l'indice della serie"
#: cps/templates/index.xml:6 #: cps/templates/index.xml:6
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Inizio" msgstr "Avvio"
#: cps/templates/index.xml:21 #: cps/templates/index.xml:21
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "e dal disco rigido"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56 #: cps/templates/modal_dialogs.html:56
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
msgstr "Oservazione importante riguardo a Kobo: i libri eliminati, rimarranno in ogni lettore Kobo accoppiato." msgstr "Osservazione importante riguardo Kobo: i libri eliminati, rimarranno in ogni lettore Kobo accoppiato."
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57 #: cps/templates/modal_dialogs.html:57
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
@ -2438,27 +2438,27 @@ msgstr "Prima di poter eliminare in sicurezza un libro, occorre che il libro ven
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76 #: cps/templates/modal_dialogs.html:76
msgid "Choose File Location" msgid "Choose File Location"
msgstr "" msgstr "Scegli la posizione del file"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:82 #: cps/templates/modal_dialogs.html:82
msgid "type" msgid "type"
msgstr "" msgstr "tipo"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:83 #: cps/templates/modal_dialogs.html:83
msgid "name" msgid "name"
msgstr "" msgstr "nome"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:84 #: cps/templates/modal_dialogs.html:84
msgid "size" msgid "size"
msgstr "" msgstr "dimensione"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:90 #: cps/templates/modal_dialogs.html:90
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "" msgstr "Cartella principale"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:98 #: cps/templates/modal_dialogs.html:98
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr "Seleziona"
#: cps/templates/osd.xml:5 #: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog" msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Data di pubblicazione fino a"
#: cps/templates/search_form.html:35 #: cps/templates/search_form.html:35
msgid "Read Status" msgid "Read Status"
msgstr "" msgstr "Stato di lettura"
#: cps/templates/search_form.html:52 #: cps/templates/search_form.html:52
msgid "Exclude Tags" msgid "Exclude Tags"
@ -2658,19 +2658,19 @@ msgstr "Cancella questo scaffale"
#: cps/templates/shelf.html:11 #: cps/templates/shelf.html:11
msgid "Edit Shelf Properties" msgid "Edit Shelf Properties"
msgstr "" msgstr "Modifica le caratteristiche dello scaffale"
#: cps/templates/shelf.html:13 #: cps/templates/shelf.html:13
msgid "Arrange books manually" msgid "Arrange books manually"
msgstr "" msgstr "Disponi i libri manualmente"
#: cps/templates/shelf.html:14 #: cps/templates/shelf.html:14
msgid "Disable Change order" msgid "Disable Change order"
msgstr "" msgstr "Disabilita la modifica della disposizione"
#: cps/templates/shelf.html:14 #: cps/templates/shelf.html:14
msgid "Enable Change order" msgid "Enable Change order"
msgstr "" msgstr "Abilita la modifica della disposizione"
#: cps/templates/shelf.html:93 #: cps/templates/shelf.html:93
msgid "Shelf will be deleted for all users" msgid "Shelf will be deleted for all users"