mirror of
				https://github.com/janeczku/calibre-web
				synced 2025-10-30 23:03:02 +00:00 
			
		
		
		
	update simplified Chinese
This commit is contained in:
		| @@ -38,48 +38,48 @@ msgstr "可执行权限缺失" | |||||||
| #: cps/helper.py:57 | #: cps/helper.py:57 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" | msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "找不到id为 %(book)d 的书的 %(format)s 格式" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:69 | #: cps/helper.py:69 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" | msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:76 | #: cps/helper.py:76 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Convert: %s" | msgid "Convert: %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "转换: %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:78 | #: cps/helper.py:78 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Convert to %(format)s: %(book)s" | msgid "Convert to %(format)s: %(book)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "转换到 %(format)s: %(book)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:85 | #: cps/helper.py:85 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "找不到 %(format)s: %(fn)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:90 | #: cps/helper.py:90 | ||||||
| msgid "Calibre-Web test e-mail" | msgid "Calibre-Web test e-mail" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Calibre-Web测试邮件" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:91 | #: cps/helper.py:91 | ||||||
| msgid "Test e-mail" | msgid "Test e-mail" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "测试邮件" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:106 | #: cps/helper.py:106 | ||||||
| msgid "Get Started with Calibre-Web" | msgid "Get Started with Calibre-Web" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "开启Calibre-Web之旅" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:107 | #: cps/helper.py:107 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Registration e-mail for user: %s" | msgid "Registration e-mail for user: %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "用户 %s 的注册邮箱" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:130 cps/helper.py:140 | #: cps/helper.py:130 cps/helper.py:140 | ||||||
| msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" | msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "找不到任何适合邮件发送的格式" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:142 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:224 | #: cps/helper.py:142 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:224 | ||||||
| msgid "Send to Kindle" | msgid "Send to Kindle" | ||||||
| @@ -92,35 +92,35 @@ msgstr "" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:145 | #: cps/helper.py:145 | ||||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "无法读取请求的文件。 可能有错误的权限设置?" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:240 | #: cps/helper.py:240 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" | msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "将标题从\"%s\"改为\"%s\"时失败,出错信息: %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:249 | #: cps/helper.py:249 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" | msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "将作者从\"%s\"改为\"%s\"时失败,出错信息: %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:272 cps/helper.py:281 | #: cps/helper.py:272 cps/helper.py:281 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File %s not found on Google Drive" | msgid "File %s not found on Google Drive" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Google Drive上找不到文件 %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:299 | #: cps/helper.py:299 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book path %s not found on Google Drive" | msgid "Book path %s not found on Google Drive" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:544 | #: cps/helper.py:544 | ||||||
| msgid "Error excecuting UnRar" | msgid "Error excecuting UnRar" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "执行UnRar时出错" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:546 | #: cps/helper.py:546 | ||||||
| msgid "Unrar binary file not found" | msgid "Unrar binary file not found" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "找不到Unrar二进制文件" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1120 | #: cps/web.py:1120 | ||||||
| msgid "Requesting update package" | msgid "Requesting update package" | ||||||
| @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "分类: %(name)s" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1541 | #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1541 | ||||||
| msgid "Tasks" | msgid "Tasks" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "任务" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1571 | #: cps/web.py:1571 | ||||||
| msgid "Statistics" | msgid "Statistics" | ||||||
| @@ -230,6 +230,7 @@ msgid "" | |||||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||||
| "google developer console" | "google developer console" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "回调域名尚未被校验,请在google开发者控制台按步骤校验域名" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1752 | #: cps/web.py:1752 | ||||||
| msgid "Server restarted, please reload page" | msgid "Server restarted, please reload page" | ||||||
| @@ -251,21 +252,21 @@ msgstr "" | |||||||
| #: cps/web.py:1845 | #: cps/web.py:1845 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Published after %s" | msgid "Published after %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "出版时晚于 %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1850 | #: cps/web.py:1850 | ||||||
| msgid "Published before " | msgid "Published before " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "出版时早于 " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1864 | #: cps/web.py:1864 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating <= %s" | msgid "Rating <= %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "评分 <= %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1866 | #: cps/web.py:1866 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating >= %s" | msgid "Rating >= %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "评分 >= %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1925 cps/web.py:1934 | #: cps/web.py:1925 cps/web.py:1934 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| @@ -296,19 +297,19 @@ msgstr "注册" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2155 cps/web.py:3227 | #: cps/web.py:2155 cps/web.py:3227 | ||||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2158 | #: cps/web.py:2158 | ||||||
| msgid "Your e-mail is not allowed to register" | msgid "Your e-mail is not allowed to register" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "您的邮箱不能用来注册" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2161 | #: cps/web.py:2161 | ||||||
| msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2164 | #: cps/web.py:2164 | ||||||
| msgid "This username or e-mail address is already in use." | msgid "This username or e-mail address is already in use." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2181 cps/web.py:2277 | #: cps/web.py:2181 cps/web.py:2277 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "请先配置SMTP邮箱..." | |||||||
| #: cps/web.py:2295 | #: cps/web.py:2295 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2299 | #: cps/web.py:2299 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2301 cps/web.py:3065 | #: cps/web.py:2301 cps/web.py:3065 | ||||||
| msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "请先配置您的kindle邮箱..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2345 | #: cps/web.py:2345 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -360,31 +361,31 @@ msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2356 | #: cps/web.py:2356 | ||||||
| msgid "Invalid shelf specified" | msgid "Invalid shelf specified" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "指定的书架无效" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2361 | #: cps/web.py:2361 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" | msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "您没有添加书籍到书架 %s 的权限" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2366 | #: cps/web.py:2366 | ||||||
| msgid "User is not allowed to edit public shelves" | msgid "User is not allowed to edit public shelves" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "用户没有编辑公开书架的权限" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2384 | #: cps/web.py:2384 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books are already part of the shelf: %s" | msgid "Books are already part of the shelf: %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "书籍已经在书架 %s 中了" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2398 | #: cps/web.py:2398 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "书籍已经被添加到书架 %(sname)s 中"" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2400 | #: cps/web.py:2400 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "无法添加书籍到书架: %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2437 | #: cps/web.py:2437 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除" | |||||||
| #: cps/web.py:2443 | #: cps/web.py:2443 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "对不起,您没有从书架 %(sname)s 中删除书籍的权限" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2463 cps/web.py:2487 | #: cps/web.py:2463 cps/web.py:2487 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2607 cps/web.py:3017 | #: cps/web.py:2607 cps/web.py:3017 | ||||||
| msgid "E-mail is not from valid domain" | msgid "E-mail is not from valid domain" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "邮箱不在有效域中"" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2609 cps/web.py:2650 cps/web.py:2653 | #: cps/web.py:2609 cps/web.py:2650 cps/web.py:2653 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "%(name)s 的资料" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2648 | #: cps/web.py:2648 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address." | msgid "Found an existing account for this e-mail address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2651 | #: cps/web.py:2651 | ||||||
| msgid "Profile updated" | msgid "Profile updated" | ||||||
| @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "资料已更新" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2663 | #: cps/web.py:2663 | ||||||
| msgid "Unknown" | msgid "Unknown" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "未知" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2677 | #: cps/web.py:2677 | ||||||
| msgid "Admin page" | msgid "Admin page" | ||||||
| @@ -473,19 +474,19 @@ msgstr "Calibre-Web配置已更新" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2768 | #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2768 | ||||||
| msgid "UI Configuration" | msgid "UI Configuration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "UI配置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2785 | #: cps/web.py:2785 | ||||||
| msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "可选的Google Drive依赖导入缺失" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2788 | #: cps/web.py:2788 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "client_secrets.json文件缺失或不可读" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2793 cps/web.py:2820 | #: cps/web.py:2793 cps/web.py:2820 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "没有为web应用配置client_secrets.json" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2823 cps/web.py:2849 cps/web.py:2861 | #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2823 cps/web.py:2849 cps/web.py:2861 | ||||||
| #: cps/web.py:2903 cps/web.py:2918 cps/web.py:2935 cps/web.py:2942 | #: cps/web.py:2903 cps/web.py:2918 cps/web.py:2935 cps/web.py:2942 | ||||||
| @@ -495,15 +496,15 @@ msgstr "基本配置" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2846 | #: cps/web.py:2846 | ||||||
| msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "key文件位置无效,请输入正确路径" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2858 | #: cps/web.py:2858 | ||||||
| msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "证书文件位置无效,请输入正确路径" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2900 | #: cps/web.py:2900 | ||||||
| msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "日志文件位置无效,请输入正确路径" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2939 | #: cps/web.py:2939 | ||||||
| msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| @@ -520,25 +521,25 @@ msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3029 | #: cps/web.py:3029 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "此邮箱或昵称的账号已经存在。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3053 cps/web.py:3067 | #: cps/web.py:3053 cps/web.py:3067 | ||||||
| msgid "E-mail server settings updated" | msgid "E-mail server settings updated" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "已更新邮件服务器设置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3060 | #: cps/web.py:3060 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3063 | #: cps/web.py:3063 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3068 | #: cps/web.py:3068 | ||||||
| msgid "Edit e-mail server settings" | msgid "Edit e-mail server settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "编辑邮箱服务器设置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3093 | #: cps/web.py:3093 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "编辑用户 %(nick)s" | |||||||
| #: cps/web.py:3224 | #: cps/web.py:3224 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Password for user %s reset" | msgid "Password for user %s reset" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "用户 %s 的密码已重置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3244 | #: cps/web.py:3244 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | ||||||
| @@ -589,26 +590,26 @@ msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。" | |||||||
| #: cps/web.py:3310 | #: cps/web.py:3310 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %s." | msgid "Failed to store file %s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "保存文件 %s 失败。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3326 | #: cps/web.py:3326 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File format %s added to %s" | msgid "File format %s added to %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "已添加 %s 格式到 %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3344 | #: cps/web.py:3344 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path for cover %s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path for cover %s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "为封面 %s 创建路径失败(权限拒绝)。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3351 | #: cps/web.py:3351 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store cover-file %s." | msgid "Failed to store cover-file %s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "保存封面文件 %s 失败。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3354 | #: cps/web.py:3354 | ||||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file" | msgid "Cover-file is not a valid image file" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "封面文件不是一个有效的图片文件" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3367 cps/web.py:3371 | #: cps/web.py:3367 cps/web.py:3371 | ||||||
| msgid "unknown" | msgid "unknown" | ||||||
| @@ -616,11 +617,11 @@ msgstr "未知" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3393 | #: cps/web.py:3393 | ||||||
| msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "封面不是一个jpg文件,无法保存" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3560 | #: cps/web.py:3560 | ||||||
| msgid "Error editing book, please check logfile for details" | msgid "Error editing book, please check logfile for details" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "编辑书籍出错,详情请检查日志文件" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3610 | #: cps/web.py:3610 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -635,25 +636,25 @@ msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。" | |||||||
| #: cps/web.py:3697 | #: cps/web.py:3697 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File %s uploaded" | msgid "File %s uploaded" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "文件 %s 已上传" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3727 | #: cps/web.py:3727 | ||||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "转换的源或目的格式缺失" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3737 | #: cps/web.py:3737 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 的转换队列" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3741 | #: cps/web.py:3741 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/worker.py:215 cps/worker.py:387 | #: cps/worker.py:215 cps/worker.py:387 | ||||||
| msgid "Started" | msgid "Started" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "已开始" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/worker.py:226 | #: cps/worker.py:226 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -663,12 +664,12 @@ msgstr "" | |||||||
| #: cps/worker.py:237 | #: cps/worker.py:237 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Convertertool %(converter)s not found" | msgid "Convertertool %(converter)s not found" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "找不到转换工具 $(converter)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/worker.py:272 | #: cps/worker.py:272 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Ebook-converter failed: %s" | msgid "Ebook-converter failed: %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "电子书转换器失败: %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/worker.py:283 | #: cps/worker.py:283 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -677,19 +678,19 @@ msgstr "Kindlegen 因为错误 %(error)s 失败。消息: %(message)s" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/worker.py:317 cps/worker.py:377 cps/worker.py:438 | #: cps/worker.py:317 cps/worker.py:377 cps/worker.py:438 | ||||||
| msgid "Finished" | msgid "Finished" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "已完成" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/worker.py:344 cps/worker.py:363 | #: cps/worker.py:344 cps/worker.py:363 | ||||||
| msgid "Waiting" | msgid "Waiting" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "等待中" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/worker.py:351 | #: cps/worker.py:351 | ||||||
| msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." | msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "此邮件已经通过Calibre-Web发送" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/worker.py:472 | #: cps/worker.py:472 | ||||||
| msgid "Failed" | msgid "Failed" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "失败" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:4 | #: cps/templates/admin.html:4 | ||||||
| msgid "User list" | msgid "User list" | ||||||
| @@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "编辑" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:32 | #: cps/templates/admin.html:32 | ||||||
| msgid "SMTP e-mail server settings" | msgid "SMTP e-mail server settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "SMTP邮件服务器设置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 | #: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 | ||||||
| msgid "SMTP hostname" | msgid "SMTP hostname" | ||||||
| @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "Calibre DB目录" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:57 | #: cps/templates/admin.html:57 | ||||||
| msgid "Log level" | msgid "Log level" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "日志级别" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:61 | #: cps/templates/admin.html:61 | ||||||
| msgid "Port" | msgid "Port" | ||||||
| @@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "上传" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:75 | #: cps/templates/admin.html:75 | ||||||
| msgid "Anonymous browsing" | msgid "Anonymous browsing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "匿名浏览" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:79 | #: cps/templates/admin.html:79 | ||||||
| msgid "Public registration" | msgid "Public registration" | ||||||
| @@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "删除书籍" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:19 | #: cps/templates/book_edit.html:19 | ||||||
| msgid "Delete formats:" | msgid "Delete formats:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "删除格式:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:199 | #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:199 | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 | #: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 | ||||||
| @@ -877,23 +878,23 @@ msgstr "删除" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:30 | #: cps/templates/book_edit.html:30 | ||||||
| msgid "Convert book format:" | msgid "Convert book format:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "转换书籍格式:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:34 | #: cps/templates/book_edit.html:34 | ||||||
| msgid "Convert from:" | msgid "Convert from:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "从格式转换:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:36 cps/templates/book_edit.html:43 | #: cps/templates/book_edit.html:36 cps/templates/book_edit.html:43 | ||||||
| msgid "select an option" | msgid "select an option" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "选择一个选项" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:41 | #: cps/templates/book_edit.html:41 | ||||||
| msgid "Convert to:" | msgid "Convert to:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "转换到:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:50 | #: cps/templates/book_edit.html:50 | ||||||
| msgid "Convert book" | msgid "Convert book" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "转换书籍" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:59 cps/templates/search_form.html:6 | #: cps/templates/book_edit.html:59 cps/templates/search_form.html:6 | ||||||
| msgid "Book Title" | msgid "Book Title" | ||||||
| @@ -931,10 +932,11 @@ msgid "" | |||||||
| "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " | "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " | ||||||
| "afterwards empty again)" | "afterwards empty again)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "封面URL(jpg,封面会被下载被保存在数据库中,然后字段会被重新清空)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:91 | #: cps/templates/book_edit.html:91 | ||||||
| msgid "Upload Cover from local drive" | msgid "Upload Cover from local drive" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "从本地磁盘上传封面" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:96 cps/templates/detail.html:131 | #: cps/templates/book_edit.html:96 cps/templates/detail.html:131 | ||||||
| msgid "Publishing date" | msgid "Publishing date" | ||||||
| @@ -960,7 +962,7 @@ msgstr "" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:164 | #: cps/templates/book_edit.html:164 | ||||||
| msgid "Upload format" | msgid "Upload format" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "上传格式" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:173 | #: cps/templates/book_edit.html:173 | ||||||
| msgid "view book after edit" | msgid "view book after edit" | ||||||
| @@ -1023,11 +1025,11 @@ msgstr "搜索错误" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:276 | #: cps/templates/book_edit.html:276 | ||||||
| msgid "No Result(s) found! Please try aonther keyword." | msgid "No Result(s) found! Please try aonther keyword." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "找不到结果。请尝试另一个关键字" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:12 | #: cps/templates/config_edit.html:12 | ||||||
| msgid "Library Configuration" | msgid "Library Configuration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "书库配置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:19 | #: cps/templates/config_edit.html:19 | ||||||
| msgid "Location of Calibre database" | msgid "Location of Calibre database" | ||||||
| @@ -1039,31 +1041,31 @@ msgstr "是否使用Google Drive?" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:30 | #: cps/templates/config_edit.html:30 | ||||||
| msgid "Google Drive config problem" | msgid "Google Drive config problem" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Google Drive 配置问题" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:36 | #: cps/templates/config_edit.html:36 | ||||||
| msgid "Authenticate Google Drive" | msgid "Authenticate Google Drive" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "认证 Google Drive" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:40 | #: cps/templates/config_edit.html:40 | ||||||
| msgid "Please finish Google Drive setup after login" | msgid "Please finish Google Drive setup after login" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "登录后请完成Google Drive设置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:44 | #: cps/templates/config_edit.html:44 | ||||||
| msgid "Google Drive Calibre folder" | msgid "Google Drive Calibre folder" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Google Drive Calibre 目录" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:52 | #: cps/templates/config_edit.html:52 | ||||||
| msgid "Metadata Watch Channel ID" | msgid "Metadata Watch Channel ID" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "元数据监视频道ID" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:55 | #: cps/templates/config_edit.html:55 | ||||||
| msgid "Revoke" | msgid "Revoke" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "撤回" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:73 | #: cps/templates/config_edit.html:73 | ||||||
| msgid "Server Configuration" | msgid "Server Configuration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "服务器配置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:80 | #: cps/templates/config_edit.html:80 | ||||||
| msgid "Server Port" | msgid "Server Port" | ||||||
| @@ -1071,15 +1073,15 @@ msgstr "服务器端口" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:84 | #: cps/templates/config_edit.html:84 | ||||||
| msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "SSL 证书文件位置(非SSL服务器请留空)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:88 | #: cps/templates/config_edit.html:88 | ||||||
| msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "SSL Key文件位置(非SSL服务器请留空)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:99 | #: cps/templates/config_edit.html:99 | ||||||
| msgid "Logfile Configuration" | msgid "Logfile Configuration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "日志文件配置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:106 | #: cps/templates/config_edit.html:106 | ||||||
| msgid "Log Level" | msgid "Log Level" | ||||||
| @@ -1087,11 +1089,11 @@ msgstr "日志级别" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:115 | #: cps/templates/config_edit.html:115 | ||||||
| msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" | msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "日志文件位置和名称(默认为calibre-web.log)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:126 | #: cps/templates/config_edit.html:126 | ||||||
| msgid "Feature Configuration" | msgid "Feature Configuration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "特性配置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:134 | #: cps/templates/config_edit.html:134 | ||||||
| msgid "Enable uploading" | msgid "Enable uploading" | ||||||
| @@ -1111,11 +1113,11 @@ msgstr "启用远程登录 (\"魔法链接\")" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:151 | #: cps/templates/config_edit.html:151 | ||||||
| msgid "Use" | msgid "Use" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "使用" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:152 | #: cps/templates/config_edit.html:152 | ||||||
| msgid "Obtain an API Key" | msgid "Obtain an API Key" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "获取API Key" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:156 | #: cps/templates/config_edit.html:156 | ||||||
| msgid "Goodreads API Key" | msgid "Goodreads API Key" | ||||||
| @@ -1127,31 +1129,31 @@ msgstr "" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:173 | #: cps/templates/config_edit.html:173 | ||||||
| msgid "External binaries" | msgid "External binaries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "外部二进制" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:181 | #: cps/templates/config_edit.html:181 | ||||||
| msgid "No converter" | msgid "No converter" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "没有转换器" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:183 | #: cps/templates/config_edit.html:183 | ||||||
| msgid "Use Kindlegen" | msgid "Use Kindlegen" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "使用Kindlegen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:185 | #: cps/templates/config_edit.html:185 | ||||||
| msgid "Use calibre's ebook converter" | msgid "Use calibre's ebook converter" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "使用calibre的电子书转换器" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:189 | #: cps/templates/config_edit.html:189 | ||||||
| msgid "E-Book converter settings" | msgid "E-Book converter settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "电子书转换设置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:193 | #: cps/templates/config_edit.html:193 | ||||||
| msgid "Path to convertertool" | msgid "Path to convertertool" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "转换工具路径" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:199 | #: cps/templates/config_edit.html:199 | ||||||
| msgid "Location of Unrar binary" | msgid "Location of Unrar binary" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Unrar二进制位置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:215 cps/templates/layout.html:82 | #: cps/templates/config_edit.html:215 cps/templates/layout.html:82 | ||||||
| #: cps/templates/login.html:4 | #: cps/templates/login.html:4 | ||||||
| @@ -1160,7 +1162,7 @@ msgstr "登录" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:12 | #: cps/templates/config_view_edit.html:12 | ||||||
| msgid "View Configuration" | msgid "View Configuration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "查看配置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133 | #: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7 | #: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7 | ||||||
| @@ -1177,7 +1179,7 @@ msgstr "忽略列的正则表达式" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:35 | #: cps/templates/config_view_edit.html:35 | ||||||
| msgid "Link read/unread status to Calibre column" | msgid "Link read/unread status to Calibre column" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "链接 已读/未读 状态到Calibre栏" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:44 | #: cps/templates/config_view_edit.html:44 | ||||||
| msgid "Regular expression for title sorting" | msgid "Regular expression for title sorting" | ||||||
| @@ -1185,7 +1187,7 @@ msgstr "标题排序的正则表达式" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:48 | #: cps/templates/config_view_edit.html:48 | ||||||
| msgid "Tags for Mature Content" | msgid "Tags for Mature Content" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "成人内容标签" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 | #: cps/templates/config_view_edit.html:62 | ||||||
| msgid "Default settings for new users" | msgid "Default settings for new users" | ||||||
| @@ -1221,7 +1223,7 @@ msgstr "允许编辑公共书架" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:104 | #: cps/templates/config_view_edit.html:104 | ||||||
| msgid "Default visibilities for new users" | msgid "Default visibilities for new users" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "新用户的默认显示权限" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 | #: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 | ||||||
| msgid "Show random books" | msgid "Show random books" | ||||||
| @@ -1229,11 +1231,11 @@ msgstr "显示随机书籍" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 | #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 | ||||||
| msgid "Show recent books" | msgid "Show recent books" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "显示最近书籍" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 | #: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 | ||||||
| msgid "Show sorted books" | msgid "Show sorted books" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "显示已排序书籍" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 | #: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 | ||||||
| msgid "Show hot books" | msgid "Show hot books" | ||||||
| @@ -1269,7 +1271,7 @@ msgstr "在详情页显示随机书籍" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 | #: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 | ||||||
| msgid "Show mature content" | msgid "Show mature content" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "显示成人内容" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/detail.html:49 | #: cps/templates/detail.html:49 | ||||||
| msgid "Read in browser" | msgid "Read in browser" | ||||||
| @@ -1341,23 +1343,23 @@ msgstr "保存设置并发送测试邮件" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:43 | #: cps/templates/email_edit.html:43 | ||||||
| msgid "Allowed domains for registering" | msgid "Allowed domains for registering" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "允许注册的域名" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:47 | #: cps/templates/email_edit.html:47 | ||||||
| msgid "Enter domainname" | msgid "Enter domainname" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "输入域名" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:55 | #: cps/templates/email_edit.html:55 | ||||||
| msgid "Add Domain" | msgid "Add Domain" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "添加域名" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:58 | #: cps/templates/email_edit.html:58 | ||||||
| msgid "Add" | msgid "Add" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "添加" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:72 | #: cps/templates/email_edit.html:72 | ||||||
| msgid "Do you really want to delete this domain rule?" | msgid "Do you really want to delete this domain rule?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "您确定要删除这条域名规则吗?" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 | #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 | ||||||
| msgid "Next" | msgid "Next" | ||||||
| @@ -1426,7 +1428,7 @@ msgstr "公开书架" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:84 | #: cps/templates/index.xml:84 | ||||||
| msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" | msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "公开书架中的书籍,对所有人都可见" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:88 cps/templates/layout.html:170 | #: cps/templates/index.xml:88 cps/templates/layout.html:170 | ||||||
| msgid "Your Shelves" | msgid "Your Shelves" | ||||||
| @@ -1434,7 +1436,7 @@ msgstr "您的书架" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:92 | #: cps/templates/index.xml:92 | ||||||
| msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" | msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "用户私有书架,只对当前用户本身可见" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:33 | #: cps/templates/layout.html:33 | ||||||
| msgid "Toggle navigation" | msgid "Toggle navigation" | ||||||
| @@ -1454,11 +1456,11 @@ msgstr "注册" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:108 | #: cps/templates/layout.html:108 | ||||||
| msgid "Uploading..." | msgid "Uploading..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "上传中..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:109 | #: cps/templates/layout.html:109 | ||||||
| msgid "please don't refresh the page" | msgid "please don't refresh the page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "请不要刷新页面" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:120 | #: cps/templates/layout.html:120 | ||||||
| msgid "Browse" | msgid "Browse" | ||||||
| @@ -1515,11 +1517,11 @@ msgstr "关于" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:190 | #: cps/templates/layout.html:190 | ||||||
| msgid "Previous" | msgid "Previous" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "上一个" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:217 | #: cps/templates/layout.html:217 | ||||||
| msgid "Book Details" | msgid "Book Details" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "书籍详情" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 | #: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 | ||||||
| #: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 | #: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 | ||||||
| @@ -1541,12 +1543,12 @@ msgstr "通过魔法链接登录" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/osd.xml:5 | #: cps/templates/osd.xml:5 | ||||||
| msgid "Calibre-Web ebook catalog" | msgid "Calibre-Web ebook catalog" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Caliebre-Web电子书目录" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79 | #: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79 | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:103 | #: cps/templates/readcbr.html:103 | ||||||
| msgid "Settings" | msgid "Settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "设置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/read.html:72 | #: cps/templates/read.html:72 | ||||||
| msgid "Reflow text when sidebars are open." | msgid "Reflow text when sidebars are open." | ||||||
| @@ -1554,27 +1556,27 @@ msgstr "" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:84 | #: cps/templates/readcbr.html:84 | ||||||
| msgid "Keyboard Shortcuts" | msgid "Keyboard Shortcuts" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "快捷键" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:87 | #: cps/templates/readcbr.html:87 | ||||||
| msgid "Previous Page" | msgid "Previous Page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "上一页" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:88 | #: cps/templates/readcbr.html:88 | ||||||
| msgid "Next Page" | msgid "Next Page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "下一页" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:89 | #: cps/templates/readcbr.html:89 | ||||||
| msgid "Scale to Best" | msgid "Scale to Best" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "缩放到最佳" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:90 | #: cps/templates/readcbr.html:90 | ||||||
| msgid "Scale to Width" | msgid "Scale to Width" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "按宽度缩放" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:91 | #: cps/templates/readcbr.html:91 | ||||||
| msgid "Scale to Height" | msgid "Scale to Height" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "按高度缩放" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:92 | #: cps/templates/readcbr.html:92 | ||||||
| msgid "Scale to Native" | msgid "Scale to Native" | ||||||
| @@ -1582,43 +1584,43 @@ msgstr "" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:93 | #: cps/templates/readcbr.html:93 | ||||||
| msgid "Rotate Right" | msgid "Rotate Right" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "向右旋转" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:94 | #: cps/templates/readcbr.html:94 | ||||||
| msgid "Rotate Left" | msgid "Rotate Left" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "向左旋转" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:95 | #: cps/templates/readcbr.html:95 | ||||||
| msgid "Flip Image" | msgid "Flip Image" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "翻转图片" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:108 cps/templates/user_edit.html:41 | #: cps/templates/readcbr.html:108 cps/templates/user_edit.html:41 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "主题" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:111 | #: cps/templates/readcbr.html:111 | ||||||
| msgid "Light" | msgid "Light" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "浅色" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:112 | #: cps/templates/readcbr.html:112 | ||||||
| msgid "Dark" | msgid "Dark" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "深色" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:117 | #: cps/templates/readcbr.html:117 | ||||||
| msgid "Scale" | msgid "Scale" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "缩放" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:120 | #: cps/templates/readcbr.html:120 | ||||||
| msgid "Best" | msgid "Best" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "最佳" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:121 | #: cps/templates/readcbr.html:121 | ||||||
| msgid "Width" | msgid "Width" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "宽度" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:122 | #: cps/templates/readcbr.html:122 | ||||||
| msgid "Height" | msgid "Height" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "高度" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:123 | #: cps/templates/readcbr.html:123 | ||||||
| msgid "Native" | msgid "Native" | ||||||
| @@ -1626,19 +1628,19 @@ msgstr "" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:128 | #: cps/templates/readcbr.html:128 | ||||||
| msgid "Rotate" | msgid "Rotate" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "旋转" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:139 | #: cps/templates/readcbr.html:139 | ||||||
| msgid "Flip" | msgid "Flip" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "翻转" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:142 | #: cps/templates/readcbr.html:142 | ||||||
| msgid "Horizontal" | msgid "Horizontal" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "水平" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:143 | #: cps/templates/readcbr.html:143 | ||||||
| msgid "Vertical" | msgid "Vertical" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "垂直" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readpdf.html:29 | #: cps/templates/readpdf.html:29 | ||||||
| msgid "PDF.js viewer" | msgid "PDF.js viewer" | ||||||
| @@ -1662,7 +1664,7 @@ msgstr "选择一个密码" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13 | #: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13 | ||||||
| msgid "E-mail address" | msgid "E-mail address" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "邮箱地址" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/register.html:16 | #: cps/templates/register.html:16 | ||||||
| msgid "Your email address" | msgid "Your email address" | ||||||
| @@ -1714,11 +1716,11 @@ msgstr "排除语言" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/search_form.html:97 | #: cps/templates/search_form.html:97 | ||||||
| msgid "Rating bigger than" | msgid "Rating bigger than" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "评分大于" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/search_form.html:101 | #: cps/templates/search_form.html:101 | ||||||
| msgid "Rating less than" | msgid "Rating less than" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "评分小于" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/shelf.html:7 | #: cps/templates/shelf.html:7 | ||||||
| msgid "Delete this Shelf" | msgid "Delete this Shelf" | ||||||
| @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "删除此书架" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/shelf.html:8 | #: cps/templates/shelf.html:8 | ||||||
| msgid "Edit Shelf" | msgid "Edit Shelf" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "编辑书架" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11 | #: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11 | ||||||
| msgid "Change order" | msgid "Change order" | ||||||
| @@ -1782,43 +1784,43 @@ msgstr "已安装版本" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/tasks.html:7 | #: cps/templates/tasks.html:7 | ||||||
| msgid "Tasks list" | msgid "Tasks list" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "任务列表" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/tasks.html:12 | #: cps/templates/tasks.html:12 | ||||||
| msgid "User" | msgid "User" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "用户" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/tasks.html:14 | #: cps/templates/tasks.html:14 | ||||||
| msgid "Task" | msgid "Task" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "任务" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/tasks.html:15 | #: cps/templates/tasks.html:15 | ||||||
| msgid "Status" | msgid "Status" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "状态" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/tasks.html:16 | #: cps/templates/tasks.html:16 | ||||||
| msgid "Progress" | msgid "Progress" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "进展" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/tasks.html:17 | #: cps/templates/tasks.html:17 | ||||||
| msgid "Runtime" | msgid "Runtime" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "运行时间" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/tasks.html:18 | #: cps/templates/tasks.html:18 | ||||||
| msgid "Starttime" | msgid "Starttime" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "开始时间" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/tasks.html:24 | #: cps/templates/tasks.html:24 | ||||||
| msgid "Delete finished tasks" | msgid "Delete finished tasks" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "删除已完成任务" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/tasks.html:25 | #: cps/templates/tasks.html:25 | ||||||
| msgid "Hide all tasks" | msgid "Hide all tasks" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "隐藏所有任务" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/user_edit.html:18 | #: cps/templates/user_edit.html:18 | ||||||
| msgid "Reset user Password" | msgid "Reset user Password" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "重置用户密码" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/user_edit.html:29 | #: cps/templates/user_edit.html:29 | ||||||
| msgid "Kindle E-Mail" | msgid "Kindle E-Mail" | ||||||
| @@ -1826,7 +1828,7 @@ msgstr "" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/user_edit.html:43 | #: cps/templates/user_edit.html:43 | ||||||
| msgid "Standard Theme" | msgid "Standard Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "标准主题" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/user_edit.html:44 | #: cps/templates/user_edit.html:44 | ||||||
| msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" | msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 idalin
					idalin