mirror of
https://github.com/janeczku/calibre-web
synced 2024-11-24 18:47:23 +00:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
e26c8a1e46
commit
af0cefa4ac
@ -66,7 +66,7 @@
|
|||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div class="modal md-effect-1" id="settings-modal">
|
<div class="modal md-effect-1" id="settings-modal">
|
||||||
<div class="md-content">
|
<div class="md-content">
|
||||||
<h3>Settings</h3>
|
<h3>{{_('Settings')}}</h3>
|
||||||
<div>
|
<div>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<input type="checkbox" id="sidebarReflow" name="sidebarReflow">{{_('Reflow text when sidebars are open.')}}
|
<input type="checkbox" id="sidebarReflow" name="sidebarReflow">{{_('Reflow text when sidebars are open.')}}
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 20:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 07:48+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1341
|
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1358
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "Nicht installiert"
|
msgstr "Nicht installiert"
|
||||||
|
|
||||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Konnte keine Formate finden welche für das versenden per E-Mail geeignet "
|
"Konnte keine Formate finden welche für das versenden per E-Mail geeignet "
|
||||||
"sind"
|
"sind"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:543
|
#: cps/ub.py:556
|
||||||
msgid "Guest"
|
msgid "Guest"
|
||||||
msgstr "Gast"
|
msgstr "Gast"
|
||||||
|
|
||||||
@ -130,327 +130,327 @@ msgstr "Bücher (A-Z)"
|
|||||||
msgid "Books (Z-A)"
|
msgid "Books (Z-A)"
|
||||||
msgstr "Bücher (Z-A)"
|
msgstr "Bücher (Z-A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1096
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)"
|
msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1109
|
#: cps/web.py:1106
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Best bewertete Bücher"
|
msgstr "Best bewertete Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1118
|
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Zufällige Bücher"
|
msgstr "Zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1127
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
msgid "Author list"
|
msgid "Author list"
|
||||||
msgstr "Autorenliste"
|
msgstr "Autorenliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137 cps/web.py:1193 cps/web.py:1318 cps/web.py:1796
|
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1190 cps/web.py:1315 cps/web.py:1774
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
|
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
|
||||||
"zugänglich."
|
"zugänglich."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1179
|
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1176
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Liste Serien"
|
msgstr "Liste Serien"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1191
|
#: cps/web.py:1188
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1221
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Verfügbare Sprachen"
|
msgstr "Verfügbare Sprachen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1239
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Sprache: %(name)s"
|
msgstr "Sprache: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1248
|
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1245
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Kategorieliste"
|
msgstr "Kategorieliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1260
|
#: cps/web.py:1257
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "Excecution permissions missing"
|
msgid "Excecution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Ausführungsberechtigung nicht vorhanden"
|
msgstr "Ausführungsberechtigung nicht vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1366
|
#: cps/web.py:1383
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiken"
|
msgstr "Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1530
|
#: cps/web.py:1547
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden"
|
msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1532
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen"
|
msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1565
|
||||||
msgid "Update done"
|
msgid "Update done"
|
||||||
msgstr "Update durchgeführt"
|
msgstr "Update durchgeführt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1623 cps/web.py:1636
|
#: cps/web.py:1640 cps/web.py:1653
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "Suche"
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1712
|
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1729
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Gelesene Bücher"
|
msgstr "Gelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1715
|
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1732
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1782 cps/web.py:1784 cps/web.py:1786 cps/web.py:1793
|
#: cps/web.py:1805 cps/web.py:1807 cps/web.py:1809 cps/web.py:1816
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lese ein Buch"
|
msgstr "Lese ein Buch"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1849 cps/web.py:2474
|
#: cps/web.py:1868 cps/web.py:2493
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1850 cps/web.py:1866 cps/web.py:1871 cps/web.py:1873
|
#: cps/web.py:1869 cps/web.py:1885 cps/web.py:1890 cps/web.py:1892
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "Registieren"
|
msgstr "Registieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1865
|
#: cps/web.py:1884
|
||||||
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1870
|
#: cps/web.py:1889
|
||||||
msgid "This username or email address is already in use."
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
||||||
msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung."
|
msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1889 cps/web.py:1985
|
#: cps/web.py:1908 cps/web.py:2004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1894
|
#: cps/web.py:1913
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1900 cps/web.py:1921
|
#: cps/web.py:1919 cps/web.py:1940
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1933 cps/web.py:1964
|
#: cps/web.py:1952 cps/web.py:1983
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
|
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1941 cps/web.py:1972
|
#: cps/web.py:1960 cps/web.py:1991
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Das Token ist abgelaufen"
|
msgstr "Das Token ist abgelaufen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1949
|
#: cps/web.py:1968
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1999
|
#: cps/web.py:2018
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..."
|
msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2003
|
#: cps/web.py:2022
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Buch erfolgreich versandt an %(kindlemail)s"
|
msgstr "Buch erfolgreich versandt an %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2007
|
#: cps/web.py:2026
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2009 cps/web.py:2559
|
#: cps/web.py:2028 cps/web.py:2578
|
||||||
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
||||||
msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..."
|
msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2053
|
#: cps/web.py:2072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt"
|
msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2088
|
#: cps/web.py:2107
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
|
msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2107 cps/web.py:2131
|
#: cps/web.py:2126 cps/web.py:2150
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'"
|
msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2112
|
#: cps/web.py:2131
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
|
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2114 cps/web.py:2142
|
#: cps/web.py:2133 cps/web.py:2161
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Es trat ein Fehler auf"
|
msgstr "Es trat ein Fehler auf"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2115 cps/web.py:2117
|
#: cps/web.py:2134 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "Bücherregal erzeugen"
|
msgstr "Bücherregal erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2140
|
#: cps/web.py:2159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
|
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2143 cps/web.py:2145
|
#: cps/web.py:2162 cps/web.py:2164
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Bücherregal editieren"
|
msgstr "Bücherregal editieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2165
|
#: cps/web.py:2184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht"
|
msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2187
|
#: cps/web.py:2206
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
|
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2190
|
#: cps/web.py:2209
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2222
|
#: cps/web.py:2241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
|
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2287
|
#: cps/web.py:2306
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address."
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
||||||
msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse"
|
msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2289 cps/web.py:2293
|
#: cps/web.py:2308 cps/web.py:2312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's Profil"
|
msgstr "%(name)s's Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2290
|
#: cps/web.py:2309
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil aktualisiert"
|
msgstr "Profil aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2304
|
#: cps/web.py:2323
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Admin Seite"
|
msgstr "Admin Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2428
|
#: cps/web.py:2447
|
||||||
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-web Konfiguration wurde aktualisiert"
|
msgstr "Calibre-web Konfiguration wurde aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2435 cps/web.py:2441 cps/web.py:2455
|
#: cps/web.py:2454 cps/web.py:2460 cps/web.py:2474
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Basis Konfiguration"
|
msgstr "Basis Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2439
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
|
msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2476 cps/web.py:2529
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2495 cps/web.py:2548
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2521
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2525
|
#: cps/web.py:2544
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den "
|
"Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den "
|
||||||
"Benutzernamen."
|
"Benutzernamen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2547
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
msgid "Mail settings updated"
|
msgid "Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "E-Mail Einstellungen aktualisiert"
|
msgstr "E-Mail Einstellungen aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2554
|
#: cps/web.py:2573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Test E-Mail erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
|
msgstr "Test E-Mail erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2557
|
#: cps/web.py:2576
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Fehler beim versenden der Test E-Mail: %(res)s"
|
msgstr "Fehler beim versenden der Test E-Mail: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2561
|
#: cps/web.py:2580
|
||||||
msgid "E-Mail settings updated"
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "E-Mail Einstellungen wurde aktualisiert"
|
msgstr "E-Mail Einstellungen wurde aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2562
|
#: cps/web.py:2581
|
||||||
msgid "Edit mail settings"
|
msgid "Edit mail settings"
|
||||||
msgstr "E-Mail Einstellungen editieren"
|
msgstr "E-Mail Einstellungen editieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2591
|
#: cps/web.py:2610
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2689
|
#: cps/web.py:2708
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2692
|
#: cps/web.py:2711
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten"
|
msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2695
|
#: cps/web.py:2714
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711
|
#: cps/web.py:2730
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
|
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
|
||||||
"zugänglich"
|
"zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2726 cps/web.py:2898 cps/web.py:3041
|
#: cps/web.py:2745 cps/web.py:2917 cps/web.py:3060
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "Metadaten editieren"
|
msgstr "Metadaten editieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2738 cps/web.py:2742
|
#: cps/web.py:2757 cps/web.py:2761
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2935
|
#: cps/web.py:2954
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Die Dateiendung \"%s\" kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
|
msgstr "Die Dateiendung \"%s\" kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2941
|
#: cps/web.py:2960
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Datei müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
|
msgstr "Datei müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2960
|
#: cps/web.py:2979
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)"
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2965
|
#: cps/web.py:2984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)"
|
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2970
|
#: cps/web.py:2989
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)"
|
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)"
|
||||||
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Das Buch wird aus der Calibre Datenbank"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:144
|
#: cps/templates/book_edit.html:144
|
||||||
msgid "and from hard disk"
|
msgid "and from hard disk"
|
||||||
msgstr "und der Festplatte gelöscht"
|
msgstr "und von der Festplatte gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:148
|
#: cps/templates/book_edit.html:148
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "eheimer Goodreads API Schlüssel"
|
|||||||
msgid "Default Settings for new users"
|
msgid "Default Settings for new users"
|
||||||
msgstr "Default Einstellungen für neue Benutzer"
|
msgstr "Default Einstellungen für neue Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:90
|
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:86
|
||||||
msgid "Admin user"
|
msgid "Admin user"
|
||||||
msgstr "Admin Benutzer"
|
msgstr "Admin Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1115,7 +1115,11 @@ msgstr "Einloggen mit magischem Link"
|
|||||||
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr "Calibre Web Ebook Katalog"
|
msgstr "Calibre Web Ebook Katalog"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:125
|
#: cps/templates/read.html:69
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/read.html:72
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Text umbrechen wenn Seitenleiste geöffnet ist"
|
msgstr "Text umbrechen wenn Seitenleiste geöffnet ist"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1256,45 +1260,45 @@ msgid "Show all"
|
|||||||
msgstr "Zeige alle"
|
msgstr "Zeige alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
||||||
msgid "Show mature content"
|
|
||||||
msgstr "Erwachsenencontent anzeigen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Zeige Zufällige Bücher"
|
msgstr "Zeige Zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
||||||
msgid "Show hot books"
|
msgid "Show hot books"
|
||||||
msgstr "Zeige Auswahl Beliebte Bücher"
|
msgstr "Zeige Auswahl Beliebte Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
||||||
msgid "Show best rated books"
|
msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Zeige am besten bewertete Bücher"
|
msgstr "Zeige am besten bewertete Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Sprachauswahl"
|
msgstr "Zeige Sprachauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Serienauswahl"
|
msgstr "Zeige Serienauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl"
|
msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:82
|
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
||||||
msgid "Show random books in detail view"
|
msgid "Show random books in detail view"
|
||||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht"
|
msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:90
|
||||||
|
msgid "Show mature content"
|
||||||
|
msgstr "Erwachsenencontent anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
||||||
msgid "Delete this user"
|
msgid "Delete this user"
|
||||||
msgstr "Benutzer löschen"
|
msgstr "Benutzer löschen"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 20:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 07:48+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n"
|
"Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1341
|
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1358
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "No instalado"
|
msgstr "No instalado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Enviar a Kindle"
|
|||||||
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
||||||
msgstr "Formato no compatible para enviar por correo electronico"
|
msgstr "Formato no compatible para enviar por correo electronico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:543
|
#: cps/ub.py:556
|
||||||
msgid "Guest"
|
msgid "Guest"
|
||||||
msgstr "Invitado"
|
msgstr "Invitado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -121,323 +121,323 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Books (Z-A)"
|
msgid "Books (Z-A)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1096
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Libros populares (los mas descargados)"
|
msgstr "Libros populares (los mas descargados)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1109
|
#: cps/web.py:1106
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Libros mejor valorados"
|
msgstr "Libros mejor valorados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1118
|
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Libros al azar"
|
msgstr "Libros al azar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1127
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
msgid "Author list"
|
msgid "Author list"
|
||||||
msgstr "Lista de autores"
|
msgstr "Lista de autores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137 cps/web.py:1193 cps/web.py:1318 cps/web.py:1796
|
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1190 cps/web.py:1315 cps/web.py:1774
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1179
|
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1176
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Lista de series"
|
msgstr "Lista de series"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1191
|
#: cps/web.py:1188
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Series : %(serie)s"
|
msgstr "Series : %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1221
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Lenguajes disponibles"
|
msgstr "Lenguajes disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1239
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Lenguaje: %(name)s"
|
msgstr "Lenguaje: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1248
|
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1245
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Lista de categorias"
|
msgstr "Lista de categorias"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1260
|
#: cps/web.py:1257
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "Excecution permissions missing"
|
msgid "Excecution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1366
|
#: cps/web.py:1383
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Estadisticas"
|
msgstr "Estadisticas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1530
|
#: cps/web.py:1547
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página"
|
msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1532
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana."
|
msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1565
|
||||||
msgid "Update done"
|
msgid "Update done"
|
||||||
msgstr "Actualización realizada"
|
msgstr "Actualización realizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1623 cps/web.py:1636
|
#: cps/web.py:1640 cps/web.py:1653
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "búsqueda"
|
msgstr "búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1712
|
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1729
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Libros leídos"
|
msgstr "Libros leídos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1715
|
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1732
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Libros no leídos"
|
msgstr "Libros no leídos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1782 cps/web.py:1784 cps/web.py:1786 cps/web.py:1793
|
#: cps/web.py:1805 cps/web.py:1807 cps/web.py:1809 cps/web.py:1816
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Leer un libro"
|
msgstr "Leer un libro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1849 cps/web.py:2474
|
#: cps/web.py:1868 cps/web.py:2493
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
|
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1850 cps/web.py:1866 cps/web.py:1871 cps/web.py:1873
|
#: cps/web.py:1869 cps/web.py:1885 cps/web.py:1890 cps/web.py:1892
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registrarse"
|
msgstr "registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1865
|
#: cps/web.py:1884
|
||||||
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Error desconocido. Por favor, inténtelo de nuevo mas tarde."
|
msgstr "Error desconocido. Por favor, inténtelo de nuevo mas tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1870
|
#: cps/web.py:1889
|
||||||
msgid "This username or email address is already in use."
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
||||||
msgstr "Usuario o dirección de correo en uso."
|
msgstr "Usuario o dirección de correo en uso."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1889 cps/web.py:1985
|
#: cps/web.py:1908 cps/web.py:2004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1894
|
#: cps/web.py:1913
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Usuario o contraseña invalido"
|
msgstr "Usuario o contraseña invalido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1900 cps/web.py:1921
|
#: cps/web.py:1919 cps/web.py:1940
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1933 cps/web.py:1964
|
#: cps/web.py:1952 cps/web.py:1983
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1941 cps/web.py:1972
|
#: cps/web.py:1960 cps/web.py:1991
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1949
|
#: cps/web.py:1968
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1999
|
#: cps/web.py:2018
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..."
|
msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2003
|
#: cps/web.py:2022
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Envio de Libro a %(kindlemail)s correctamente"
|
msgstr "Envio de Libro a %(kindlemail)s correctamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2007
|
#: cps/web.py:2026
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s"
|
msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2009 cps/web.py:2559
|
#: cps/web.py:2028 cps/web.py:2578
|
||||||
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
||||||
msgstr "Configurar primero la dirección de correo Kindle por favor..."
|
msgstr "Configurar primero la dirección de correo Kindle por favor..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2053
|
#: cps/web.py:2072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
|
msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2088
|
#: cps/web.py:2107
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s"
|
msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2107 cps/web.py:2131
|
#: cps/web.py:2126 cps/web.py:2150
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
|
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2112
|
#: cps/web.py:2131
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Estante %(title)s creado"
|
msgstr "Estante %(title)s creado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2114 cps/web.py:2142
|
#: cps/web.py:2133 cps/web.py:2161
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Ha sucedido un error"
|
msgstr "Ha sucedido un error"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2115 cps/web.py:2117
|
#: cps/web.py:2134 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "crear un estante"
|
msgstr "crear un estante"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2140
|
#: cps/web.py:2159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Estante %(title)s cambiado"
|
msgstr "Estante %(title)s cambiado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2143 cps/web.py:2145
|
#: cps/web.py:2162 cps/web.py:2164
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Editar un estante"
|
msgstr "Editar un estante"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2165
|
#: cps/web.py:2184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente"
|
msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2187
|
#: cps/web.py:2206
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2190
|
#: cps/web.py:2209
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2222
|
#: cps/web.py:2241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
|
msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2287
|
#: cps/web.py:2306
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address."
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
||||||
msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta dirección de correo."
|
msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta dirección de correo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2289 cps/web.py:2293
|
#: cps/web.py:2308 cps/web.py:2312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2290
|
#: cps/web.py:2309
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2304
|
#: cps/web.py:2323
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Página de administración"
|
msgstr "Página de administración"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2428
|
#: cps/web.py:2447
|
||||||
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Configuración de Calibre-web actualizada"
|
msgstr "Configuración de Calibre-web actualizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2435 cps/web.py:2441 cps/web.py:2455
|
#: cps/web.py:2454 cps/web.py:2460 cps/web.py:2474
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración básica"
|
msgstr "Configuración básica"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2439
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta."
|
msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2476 cps/web.py:2529
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2495 cps/web.py:2548
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2521
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2525
|
#: cps/web.py:2544
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta dirección de correo o nombre"
|
"Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta dirección de correo o nombre"
|
||||||
" de usuario."
|
" de usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2547
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
msgid "Mail settings updated"
|
msgid "Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "Parámetros de correo actualizados"
|
msgstr "Parámetros de correo actualizados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2554
|
#: cps/web.py:2573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Exito al realizar envio de prueba a %(kindlemail)s"
|
msgstr "Exito al realizar envio de prueba a %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2557
|
#: cps/web.py:2576
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Error al realizar envio de prueba a E-Mail: %(res)s"
|
msgstr "Error al realizar envio de prueba a E-Mail: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2561
|
#: cps/web.py:2580
|
||||||
msgid "E-Mail settings updated"
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "Ajustes de correo electrónico actualizados"
|
msgstr "Ajustes de correo electrónico actualizados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2562
|
#: cps/web.py:2581
|
||||||
msgid "Edit mail settings"
|
msgid "Edit mail settings"
|
||||||
msgstr "Editar parametros de correo"
|
msgstr "Editar parametros de correo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2591
|
#: cps/web.py:2610
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2689
|
#: cps/web.py:2708
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2692
|
#: cps/web.py:2711
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Error inesperado."
|
msgstr "Error inesperado."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2695
|
#: cps/web.py:2714
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711
|
#: cps/web.py:2730
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2726 cps/web.py:2898 cps/web.py:3041
|
#: cps/web.py:2745 cps/web.py:2917 cps/web.py:3060
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "editar metainformación"
|
msgstr "editar metainformación"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2738 cps/web.py:2742
|
#: cps/web.py:2757 cps/web.py:2761
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2935
|
#: cps/web.py:2954
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión \"%s\" a este servidor"
|
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión \"%s\" a este servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2941
|
#: cps/web.py:2960
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
|
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2960
|
#: cps/web.py:2979
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fallo al crear la ruta %s (permiso negado)"
|
msgstr "Fallo al crear la ruta %s (permiso negado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2965
|
#: cps/web.py:2984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fallo al almacenar el archivo %s (permiso negado)"
|
msgstr "Fallo al almacenar el archivo %s (permiso negado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2970
|
#: cps/web.py:2989
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fallo al borrar el archivo %s (permiso negado)"
|
msgstr "Fallo al borrar el archivo %s (permiso negado)"
|
||||||
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Default Settings for new users"
|
msgid "Default Settings for new users"
|
||||||
msgstr "Ajustes por defecto para nuevos usuarios"
|
msgstr "Ajustes por defecto para nuevos usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:90
|
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:86
|
||||||
msgid "Admin user"
|
msgid "Admin user"
|
||||||
msgstr "Usuario Administrador"
|
msgstr "Usuario Administrador"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1102,7 +1102,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr "Catálogo de libros electrónicos Calibre Web"
|
msgstr "Catálogo de libros electrónicos Calibre Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:125
|
#: cps/templates/read.html:69
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/read.html:72
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales estan abiertas"
|
msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales estan abiertas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1243,45 +1247,45 @@ msgid "Show all"
|
|||||||
msgstr "Mostrar Todo"
|
msgstr "Mostrar Todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
||||||
msgid "Show mature content"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
||||||
msgid "Show hot books"
|
msgid "Show hot books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros populares"
|
msgstr "Mostrar libros populares"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
||||||
msgid "Show best rated books"
|
msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar lenguaje seleccionado"
|
msgstr "Mostrar lenguaje seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar series seleccionadas"
|
msgstr "Mostrar series seleccionadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar categorias elegidas"
|
msgstr "Mostrar categorias elegidas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:82
|
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
||||||
msgid "Show random books in detail view"
|
msgid "Show random books in detail view"
|
||||||
msgstr "Mostrar libro aleatorios con vista detallada"
|
msgstr "Mostrar libro aleatorios con vista detallada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:90
|
||||||
|
msgid "Show mature content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
||||||
msgid "Delete this user"
|
msgid "Delete this user"
|
||||||
msgstr "Borrar este usuario"
|
msgstr "Borrar este usuario"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -18,21 +18,20 @@
|
|||||||
# Xotes <alois.glibert@gmail.com>, 2014
|
# Xotes <alois.glibert@gmail.com>, 2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 20:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 07:48+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 12:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 12:02+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1341
|
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1358
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "non installé"
|
msgstr "non installé"
|
||||||
|
|
||||||
@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "Envoyer ver Kindle"
|
|||||||
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
||||||
msgstr "Impossible de trouver un format adapté à envoyer par courriel"
|
msgstr "Impossible de trouver un format adapté à envoyer par courriel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:543
|
#: cps/ub.py:556
|
||||||
msgid "Guest"
|
msgid "Guest"
|
||||||
msgstr "Invité"
|
msgstr "Invité"
|
||||||
|
|
||||||
@ -128,324 +127,325 @@ msgstr "Livres (A-Z)"
|
|||||||
msgid "Books (Z-A)"
|
msgid "Books (Z-A)"
|
||||||
msgstr "Livres (Z-A)"
|
msgstr "Livres (Z-A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1096
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1109
|
#: cps/web.py:1106
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Livres les mieux notés"
|
msgstr "Livres les mieux notés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1118
|
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Livres au hasard"
|
msgstr "Livres au hasard"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1127
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
msgid "Author list"
|
msgid "Author list"
|
||||||
msgstr "Liste des auteurs"
|
msgstr "Liste des auteurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137 cps/web.py:1193 cps/web.py:1318 cps/web.py:1796
|
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1190 cps/web.py:1315 cps/web.py:1774
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas "
|
"Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est "
|
||||||
"accessible :"
|
"pas accessible :"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1179
|
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1176
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Liste des séries"
|
msgstr "Liste des séries"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1191
|
#: cps/web.py:1188
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Séries : %(serie)s"
|
msgstr "Séries : %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1221
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Langues disponibles"
|
msgstr "Langues disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1239
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Langue : %(name)s"
|
msgstr "Langue : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1248
|
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1245
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Liste des catégories"
|
msgstr "Liste des catégories"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1260
|
#: cps/web.py:1257
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "Excecution permissions missing"
|
msgid "Excecution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1366
|
#: cps/web.py:1383
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiques"
|
msgstr "Statistiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1530
|
#: cps/web.py:1547
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page"
|
msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1532
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1565
|
||||||
msgid "Update done"
|
msgid "Update done"
|
||||||
msgstr "Mise à jour effectuée"
|
msgstr "Mise à jour effectuée"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1623 cps/web.py:1636
|
#: cps/web.py:1640 cps/web.py:1653
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "recherche"
|
msgstr "recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1712
|
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1729
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Livres lus"
|
msgstr "Livres lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1715
|
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1732
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Livres non-lus"
|
msgstr "Livres non-lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1782 cps/web.py:1784 cps/web.py:1786 cps/web.py:1793
|
#: cps/web.py:1805 cps/web.py:1807 cps/web.py:1809 cps/web.py:1816
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lire un livre"
|
msgstr "Lire un livre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1849 cps/web.py:2474
|
#: cps/web.py:1868 cps/web.py:2493
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
|
msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1850 cps/web.py:1866 cps/web.py:1871 cps/web.py:1873
|
#: cps/web.py:1869 cps/web.py:1885 cps/web.py:1890 cps/web.py:1892
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "s’enregistrer"
|
msgstr "s’enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1865
|
#: cps/web.py:1884
|
||||||
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Une erreur a eu lieu. Merci de réessayez plus tard."
|
msgstr "Une erreur a eu lieu. Merci de réessayez plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1870
|
#: cps/web.py:1889
|
||||||
msgid "This username or email address is already in use."
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
||||||
msgstr "Ce nom d'utilisateur ou cette adresse de courriel est déjà utilisée."
|
msgstr "Ce nom d'utilisateur ou cette adresse de courriel est déjà utilisée."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1889 cps/web.py:1985
|
#: cps/web.py:1908 cps/web.py:2004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1894
|
#: cps/web.py:1913
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1900 cps/web.py:1921
|
#: cps/web.py:1919 cps/web.py:1940
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "connexion"
|
msgstr "connexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1933 cps/web.py:1964
|
#: cps/web.py:1952 cps/web.py:1983
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Jeton non trouvé"
|
msgstr "Jeton non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1941 cps/web.py:1972
|
#: cps/web.py:1960 cps/web.py:1991
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Jeton expiré"
|
msgstr "Jeton expiré"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1949
|
#: cps/web.py:1968
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1999
|
#: cps/web.py:2018
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Veillez configurer les paramètres smtp d'abord..."
|
msgstr "Veillez configurer les paramètres smtp d'abord..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2003
|
#: cps/web.py:2022
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Livres envoyés à %(kindlemail)s avec succès"
|
msgstr "Livres envoyés à %(kindlemail)s avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2007
|
#: cps/web.py:2026
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2009 cps/web.py:2559
|
#: cps/web.py:2028 cps/web.py:2578
|
||||||
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
||||||
msgstr "Veuillez configurer votre adresse kindle d'abord..."
|
msgstr "Veuillez configurer votre adresse kindle d'abord..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2053
|
#: cps/web.py:2072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s"
|
msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2088
|
#: cps/web.py:2107
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s"
|
msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2107 cps/web.py:2131
|
#: cps/web.py:2126 cps/web.py:2150
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
|
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2112
|
#: cps/web.py:2131
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Étagère %(title)s créée"
|
msgstr "Étagère %(title)s créée"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2114 cps/web.py:2142
|
#: cps/web.py:2133 cps/web.py:2161
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Il y a eu une erreur"
|
msgstr "Il y a eu une erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2115 cps/web.py:2117
|
#: cps/web.py:2134 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "créer une étagère"
|
msgstr "créer une étagère"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2140
|
#: cps/web.py:2159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2143 cps/web.py:2145
|
#: cps/web.py:2162 cps/web.py:2164
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Modifier une étagère"
|
msgstr "Modifier une étagère"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2165
|
#: cps/web.py:2184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "l’étagère %(name)s a été supprimé avec succès"
|
msgstr "l’étagère %(name)s a été supprimé avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2187
|
#: cps/web.py:2206
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Étagère : '%(name)s'"
|
msgstr "Étagère : '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2190
|
#: cps/web.py:2209
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2222
|
#: cps/web.py:2241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2287
|
#: cps/web.py:2306
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address."
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
||||||
msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà."
|
msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2289 cps/web.py:2293
|
#: cps/web.py:2308 cps/web.py:2312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profil de %(name)s"
|
msgstr "Profil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2290
|
#: cps/web.py:2309
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil mis à jour"
|
msgstr "Profil mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2304
|
#: cps/web.py:2323
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Page administrateur"
|
msgstr "Page administrateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2428
|
#: cps/web.py:2447
|
||||||
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Configuration de Calibre-web mise à jour"
|
msgstr "Configuration de Calibre-web mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2435 cps/web.py:2441 cps/web.py:2455
|
#: cps/web.py:2454 cps/web.py:2460 cps/web.py:2474
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration basique"
|
msgstr "Configuration basique"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2439
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2476 cps/web.py:2529
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2495 cps/web.py:2548
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2521
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
|
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2525
|
#: cps/web.py:2544
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
||||||
msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel ou ce surnom existe déjà."
|
msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel ou ce surnom existe déjà."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2547
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
msgid "Mail settings updated"
|
msgid "Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "Paramètres de courriel mis à jour"
|
msgstr "Paramètres de courriel mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2554
|
#: cps/web.py:2573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2557
|
#: cps/web.py:2576
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2561
|
#: cps/web.py:2580
|
||||||
msgid "E-Mail settings updated"
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "Préférences e-mail mises à jour"
|
msgstr "Préférences e-mail mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2562
|
#: cps/web.py:2581
|
||||||
msgid "Edit mail settings"
|
msgid "Edit mail settings"
|
||||||
msgstr "Éditer les paramètres de courriel"
|
msgstr "Éditer les paramètres de courriel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2591
|
#: cps/web.py:2610
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
|
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2689
|
#: cps/web.py:2708
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
|
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2692
|
#: cps/web.py:2711
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
|
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2695
|
#: cps/web.py:2714
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711
|
#: cps/web.py:2730
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas accessible"
|
"Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2726 cps/web.py:2898 cps/web.py:3041
|
#: cps/web.py:2745 cps/web.py:2917 cps/web.py:3060
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "modifier les métadonnées"
|
msgstr "modifier les métadonnées"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2738 cps/web.py:2742
|
#: cps/web.py:2757 cps/web.py:2761
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "inconnu"
|
msgstr "inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2935
|
#: cps/web.py:2954
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2941
|
#: cps/web.py:2960
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Pour être téléverser le fichier doit avoir une extension"
|
msgstr "Pour être téléverser le fichier doit avoir une extension"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2960
|
#: cps/web.py:2979
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le chemin %s (permission refusée)"
|
msgstr "Impossible de créer le chemin %s (permission refusée)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2965
|
#: cps/web.py:2984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %s (permission refusée)"
|
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %s (permission refusée)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2970
|
#: cps/web.py:2989
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s (permission refusée)"
|
msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s (permission refusée)"
|
||||||
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Default Settings for new users"
|
msgid "Default Settings for new users"
|
||||||
msgstr "Réglages par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
|
msgstr "Réglages par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:90
|
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:86
|
||||||
msgid "Admin user"
|
msgid "Admin user"
|
||||||
msgstr "Utilisateur admin"
|
msgstr "Utilisateur admin"
|
||||||
|
|
||||||
@ -911,8 +911,8 @@ msgstr "Éditer les métadonnées"
|
|||||||
#: cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
|
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"SMTP port (habituellement 25 pour strict SMTP et 465 pour SSL et 587 pour "
|
"SMTP port (habituellement 25 pour strict SMTP et 465 pour SSL et 587 pour"
|
||||||
"STARTTLS)"
|
" STARTTLS)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
@ -966,7 +966,8 @@ msgstr "Livres populaires"
|
|||||||
#: cps/templates/index.xml:18
|
#: cps/templates/index.xml:18
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Publications populaires depuis le catalogue basées sur les téléchargements."
|
"Publications populaires depuis le catalogue basées sur les "
|
||||||
|
"téléchargements."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21 cps/templates/layout.html:124
|
#: cps/templates/index.xml:21 cps/templates/layout.html:124
|
||||||
msgid "Best rated Books"
|
msgid "Best rated Books"
|
||||||
@ -1111,7 +1112,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr "Catalogue de livre Calibre Web"
|
msgstr "Catalogue de livre Calibre Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:125
|
#: cps/templates/read.html:69
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/read.html:72
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1252,45 +1257,45 @@ msgid "Show all"
|
|||||||
msgstr "Montrer tout"
|
msgstr "Montrer tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
||||||
msgid "Show mature content"
|
|
||||||
msgstr "Montrer le contenu pour adulte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
||||||
msgid "Show hot books"
|
msgid "Show hot books"
|
||||||
msgstr "Montrer les livres populaires"
|
msgstr "Montrer les livres populaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
||||||
msgid "Show best rated books"
|
msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection de la langue"
|
msgstr "Montrer la sélection de la langue"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection des séries"
|
msgstr "Montrer la sélection des séries"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection des catégories"
|
msgstr "Montrer la sélection des catégories"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Montrer lu et non-lu"
|
msgstr "Montrer lu et non-lu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:82
|
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
||||||
msgid "Show random books in detail view"
|
msgid "Show random books in detail view"
|
||||||
msgstr "Montrer aléatoirement des livres dans la vue détaillée"
|
msgstr "Montrer aléatoirement des livres dans la vue détaillée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:90
|
||||||
|
msgid "Show mature content"
|
||||||
|
msgstr "Montrer le contenu pour adulte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
||||||
msgid "Delete this user"
|
msgid "Delete this user"
|
||||||
msgstr "Supprimer cet utilisateur"
|
msgstr "Supprimer cet utilisateur"
|
||||||
@ -8965,7 +8970,7 @@ msgstr "fas"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fra
|
#. name for fra
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Français"
|
msgstr "français"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for frc
|
#. name for frc
|
||||||
msgid "French; Cajun"
|
msgid "French; Cajun"
|
||||||
@ -32126,3 +32131,4 @@ msgstr "zaza"
|
|||||||
#. name for zzj
|
#. name for zzj
|
||||||
msgid "Zhuang; Zuojiang"
|
msgid "Zhuang; Zuojiang"
|
||||||
msgstr "zhuang; Zuojiang"
|
msgstr "zhuang; Zuojiang"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 20:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 07:48+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1341
|
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1358
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "niet geïnstalleerd"
|
msgstr "niet geïnstalleerd"
|
||||||
|
|
||||||
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Stuur naar Kindle:"
|
|||||||
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
||||||
msgstr "Kon geen geschikte formaten vinden om te verzenden per email"
|
msgstr "Kon geen geschikte formaten vinden om te verzenden per email"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:543
|
#: cps/ub.py:556
|
||||||
msgid "Guest"
|
msgid "Guest"
|
||||||
msgstr "Gast"
|
msgstr "Gast"
|
||||||
|
|
||||||
@ -129,323 +129,325 @@ msgstr "Boeken (A-Z)"
|
|||||||
msgid "Books (Z-A)"
|
msgid "Books (Z-A)"
|
||||||
msgstr "Boeken (A-Z)"
|
msgstr "Boeken (A-Z)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1096
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Populaire boeken (meeste downloads)"
|
msgstr "Populaire boeken (meeste downloads)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1109
|
#: cps/web.py:1106
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1118
|
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Willekeurige boeken"
|
msgstr "Willekeurige boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1127
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
msgid "Author list"
|
msgid "Author list"
|
||||||
msgstr "Auteur lijst"
|
msgstr "Auteur lijst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137 cps/web.py:1193 cps/web.py:1318 cps/web.py:1796
|
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1190 cps/web.py:1315 cps/web.py:1774
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet "
|
"Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet "
|
||||||
"toegankelijk:"
|
"toegankelijk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1179
|
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1176
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Serie lijst"
|
msgstr "Serie lijst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1191
|
#: cps/web.py:1188
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1221
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Beschikbare talen"
|
msgstr "Beschikbare talen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1239
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Taal: %(name)s"
|
msgstr "Taal: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1248
|
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1245
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Categorie lijst"
|
msgstr "Categorie lijst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1260
|
#: cps/web.py:1257
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "Excecution permissions missing"
|
msgid "Excecution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1366
|
#: cps/web.py:1383
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistieken"
|
msgstr "Statistieken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1530
|
#: cps/web.py:1547
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen"
|
msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1532
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Bezig met het stoppen van de server, gelieve venster te sluiten"
|
msgstr "Bezig met het stoppen van de server, gelieve venster te sluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1565
|
||||||
msgid "Update done"
|
msgid "Update done"
|
||||||
msgstr "Update voltooid"
|
msgstr "Update voltooid"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1623 cps/web.py:1636
|
#: cps/web.py:1640 cps/web.py:1653
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "zoek"
|
msgstr "zoek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1712
|
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1729
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Gelezen Boeken"
|
msgstr "Gelezen Boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1715
|
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1732
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Ongelezen Boeken"
|
msgstr "Ongelezen Boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1782 cps/web.py:1784 cps/web.py:1786 cps/web.py:1793
|
#: cps/web.py:1805 cps/web.py:1807 cps/web.py:1809 cps/web.py:1816
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lees een boek"
|
msgstr "Lees een boek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1849 cps/web.py:2474
|
#: cps/web.py:1868 cps/web.py:2493
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!"
|
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1850 cps/web.py:1866 cps/web.py:1871 cps/web.py:1873
|
#: cps/web.py:1869 cps/web.py:1885 cps/web.py:1890 cps/web.py:1892
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registreer"
|
msgstr "registreer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1865
|
#: cps/web.py:1884
|
||||||
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor. Gelieve later nog eens te proberen."
|
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor. Gelieve later nog eens te proberen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1870
|
#: cps/web.py:1889
|
||||||
msgid "This username or email address is already in use."
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
||||||
msgstr "Deze gebruikersnaam of dit emailadres is reeds in gebruik."
|
msgstr "Deze gebruikersnaam of dit emailadres is reeds in gebruik."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1889 cps/web.py:1985
|
#: cps/web.py:1908 cps/web.py:2004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1894
|
#: cps/web.py:1913
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord"
|
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1900 cps/web.py:1921
|
#: cps/web.py:1919 cps/web.py:1940
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "login"
|
msgstr "login"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1933 cps/web.py:1964
|
#: cps/web.py:1952 cps/web.py:1983
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token niet gevonden"
|
msgstr "Token niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1941 cps/web.py:1972
|
#: cps/web.py:1960 cps/web.py:1991
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Token is verlopen"
|
msgstr "Token is verlopen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1949
|
#: cps/web.py:1968
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1999
|
#: cps/web.py:2018
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..."
|
msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2003
|
#: cps/web.py:2022
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Boek met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
|
msgstr "Boek met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2007
|
#: cps/web.py:2026
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2009 cps/web.py:2559
|
#: cps/web.py:2028 cps/web.py:2578
|
||||||
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
||||||
msgstr "Gelieve eerst je kindle email adres te configureren..."
|
msgstr "Gelieve eerst je kindle email adres te configureren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2053
|
#: cps/web.py:2072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
|
msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2088
|
#: cps/web.py:2107
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
|
msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2107 cps/web.py:2131
|
#: cps/web.py:2126 cps/web.py:2150
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds."
|
msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2112
|
#: cps/web.py:2131
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt"
|
msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2114 cps/web.py:2142
|
#: cps/web.py:2133 cps/web.py:2161
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Er deed zich een fout voor"
|
msgstr "Er deed zich een fout voor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2115 cps/web.py:2117
|
#: cps/web.py:2134 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "maak een boekenplank"
|
msgstr "maak een boekenplank"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2140
|
#: cps/web.py:2159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd"
|
msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2143 cps/web.py:2145
|
#: cps/web.py:2162 cps/web.py:2164
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Bewerk een boekenplank"
|
msgstr "Bewerk een boekenplank"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2165
|
#: cps/web.py:2184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "Boekenplank %(name)s succesvol gewist"
|
msgstr "Boekenplank %(name)s succesvol gewist"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2187
|
#: cps/web.py:2206
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
|
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2190
|
#: cps/web.py:2209
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet "
|
||||||
|
"toegankelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2222
|
#: cps/web.py:2241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'"
|
msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2287
|
#: cps/web.py:2306
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address."
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
||||||
msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres."
|
msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2289 cps/web.py:2293
|
#: cps/web.py:2308 cps/web.py:2312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's profiel"
|
msgstr "%(name)s's profiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2290
|
#: cps/web.py:2309
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profiel aangepast"
|
msgstr "Profiel aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2304
|
#: cps/web.py:2323
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Administratie pagina"
|
msgstr "Administratie pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2428
|
#: cps/web.py:2447
|
||||||
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-web configuratie aangepast"
|
msgstr "Calibre-web configuratie aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2435 cps/web.py:2441 cps/web.py:2455
|
#: cps/web.py:2454 cps/web.py:2460 cps/web.py:2474
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Basis configuratie"
|
msgstr "Basis configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2439
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven"
|
msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2476 cps/web.py:2529
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2495 cps/web.py:2548
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe"
|
msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2521
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
|
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2525
|
#: cps/web.py:2544
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
||||||
msgstr "Een bestaande gebruiker gevonden voor dit emailadres of gebruikersnaam."
|
msgstr "Een bestaande gebruiker gevonden voor dit emailadres of gebruikersnaam."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2547
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
msgid "Mail settings updated"
|
msgid "Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "Mail instellingen aangepast"
|
msgstr "Mail instellingen aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2554
|
#: cps/web.py:2573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Test email met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
|
msgstr "Test email met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2557
|
#: cps/web.py:2576
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Er trad een fout op met het versturen van de test email: %(res)s"
|
msgstr "Er trad een fout op met het versturen van de test email: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2561
|
#: cps/web.py:2580
|
||||||
msgid "E-Mail settings updated"
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "Email instellingen aangepast"
|
msgstr "Email instellingen aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2562
|
#: cps/web.py:2581
|
||||||
msgid "Edit mail settings"
|
msgid "Edit mail settings"
|
||||||
msgstr "Bewerk mail instellingen"
|
msgstr "Bewerk mail instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2591
|
#: cps/web.py:2610
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2689
|
#: cps/web.py:2708
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast"
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2692
|
#: cps/web.py:2711
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor."
|
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2695
|
#: cps/web.py:2714
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'"
|
msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711
|
#: cps/web.py:2730
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2726 cps/web.py:2898 cps/web.py:3041
|
#: cps/web.py:2745 cps/web.py:2917 cps/web.py:3060
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "Bewerk metadata"
|
msgstr "Bewerk metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2738 cps/web.py:2742
|
#: cps/web.py:2757 cps/web.py:2761
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "onbekend"
|
msgstr "onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2935
|
#: cps/web.py:2954
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%s\" is niet toegestaan op deze server"
|
msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%s\" is niet toegestaan op deze server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2941
|
#: cps/web.py:2960
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben"
|
msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2960
|
#: cps/web.py:2979
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Het pad %s aanmaken mislukt (Geen toestemming)."
|
msgstr "Het pad %s aanmaken mislukt (Geen toestemming)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2965
|
#: cps/web.py:2984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Bestand %s opslaan mislukt (Geen toestemming)."
|
msgstr "Bestand %s opslaan mislukt (Geen toestemming)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2970
|
#: cps/web.py:2989
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Bestand %s wissen mislukt (Geen toestemming)."
|
msgstr "Bestand %s wissen mislukt (Geen toestemming)."
|
||||||
@ -843,7 +845,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Default Settings for new users"
|
msgid "Default Settings for new users"
|
||||||
msgstr "Standaard instellingen voor nieuwe gebruikers"
|
msgstr "Standaard instellingen voor nieuwe gebruikers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:90
|
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:86
|
||||||
msgid "Admin user"
|
msgid "Admin user"
|
||||||
msgstr "Administratie gebruiker"
|
msgstr "Administratie gebruiker"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1110,7 +1112,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr "Calible web ebook cataloog"
|
msgstr "Calible web ebook cataloog"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:125
|
#: cps/templates/read.html:69
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/read.html:72
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Herschuif tekst waneer het zijpaneel open staat."
|
msgstr "Herschuif tekst waneer het zijpaneel open staat."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1251,45 +1257,45 @@ msgid "Show all"
|
|||||||
msgstr "Toon alles"
|
msgstr "Toon alles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
||||||
msgid "Show mature content"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Toon willekeurige boeken"
|
msgstr "Toon willekeurige boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
||||||
msgid "Show hot books"
|
msgid "Show hot books"
|
||||||
msgstr "Toon populaire boeken"
|
msgstr "Toon populaire boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
||||||
msgid "Show best rated books"
|
msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Toon best beoordeelde boeken"
|
msgstr "Toon best beoordeelde boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Toon taal selectie"
|
msgstr "Toon taal selectie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Toon serie selectie"
|
msgstr "Toon serie selectie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Toon categorie selectie"
|
msgstr "Toon categorie selectie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Toon auteur selectie"
|
msgstr "Toon auteur selectie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Toon gelezen en ongelezen"
|
msgstr "Toon gelezen en ongelezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:82
|
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
||||||
msgid "Show random books in detail view"
|
msgid "Show random books in detail view"
|
||||||
msgstr "Toon willekeurige boeken in gedetailleerd zicht"
|
msgstr "Toon willekeurige boeken in gedetailleerd zicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:90
|
||||||
|
msgid "Show mature content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
||||||
msgid "Delete this user"
|
msgid "Delete this user"
|
||||||
msgstr "Wis deze gebruiker"
|
msgstr "Wis deze gebruiker"
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-04-11 22:51)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-04-11 22:51)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 20:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 07:48+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 22:51+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 22:51+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1341
|
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1358
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "nie zainstalowane"
|
msgstr "nie zainstalowane"
|
||||||
|
|
||||||
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nie można znaleźć żadnych formatów przystosowane do wysyłania pocztą "
|
"Nie można znaleźć żadnych formatów przystosowane do wysyłania pocztą "
|
||||||
"e-mail"
|
"e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:543
|
#: cps/ub.py:556
|
||||||
msgid "Guest"
|
msgid "Guest"
|
||||||
msgstr "Gość"
|
msgstr "Gość"
|
||||||
|
|
||||||
@ -122,321 +122,321 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Books (Z-A)"
|
msgid "Books (Z-A)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1096
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
|
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1109
|
#: cps/web.py:1106
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Najlepiej oceniane książki"
|
msgstr "Najlepiej oceniane książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1118
|
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Losowe książki"
|
msgstr "Losowe książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1127
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
msgid "Author list"
|
msgid "Author list"
|
||||||
msgstr "Lista autorów"
|
msgstr "Lista autorów"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137 cps/web.py:1193 cps/web.py:1318 cps/web.py:1796
|
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1190 cps/web.py:1315 cps/web.py:1774
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
|
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1179
|
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1176
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Lista serii"
|
msgstr "Lista serii"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1191
|
#: cps/web.py:1188
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Seria: %(serie)s"
|
msgstr "Seria: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1221
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Dostępne języki"
|
msgstr "Dostępne języki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1239
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Język: %(name)s"
|
msgstr "Język: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1248
|
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1245
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Lista kategorii"
|
msgstr "Lista kategorii"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1260
|
#: cps/web.py:1257
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "Excecution permissions missing"
|
msgid "Excecution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1366
|
#: cps/web.py:1383
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statystyki"
|
msgstr "Statystyki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1530
|
#: cps/web.py:1547
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę"
|
msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1532
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno"
|
msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1565
|
||||||
msgid "Update done"
|
msgid "Update done"
|
||||||
msgstr "Aktualizacja zakończona"
|
msgstr "Aktualizacja zakończona"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1623 cps/web.py:1636
|
#: cps/web.py:1640 cps/web.py:1653
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "szukaj"
|
msgstr "szukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1712
|
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1729
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Przeczytane książki"
|
msgstr "Przeczytane książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1715
|
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1732
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Nieprzeczytane książki"
|
msgstr "Nieprzeczytane książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1782 cps/web.py:1784 cps/web.py:1786 cps/web.py:1793
|
#: cps/web.py:1805 cps/web.py:1807 cps/web.py:1809 cps/web.py:1816
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Czytaj książkę"
|
msgstr "Czytaj książkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1849 cps/web.py:2474
|
#: cps/web.py:1868 cps/web.py:2493
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1850 cps/web.py:1866 cps/web.py:1871 cps/web.py:1873
|
#: cps/web.py:1869 cps/web.py:1885 cps/web.py:1890 cps/web.py:1892
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "rejestracja"
|
msgstr "rejestracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1865
|
#: cps/web.py:1884
|
||||||
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1870
|
#: cps/web.py:1889
|
||||||
msgid "This username or email address is already in use."
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
||||||
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już w użyciu."
|
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już w użyciu."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1889 cps/web.py:1985
|
#: cps/web.py:1908 cps/web.py:2004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1894
|
#: cps/web.py:1913
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1900 cps/web.py:1921
|
#: cps/web.py:1919 cps/web.py:1940
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "logowanie"
|
msgstr "logowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1933 cps/web.py:1964
|
#: cps/web.py:1952 cps/web.py:1983
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1941 cps/web.py:1972
|
#: cps/web.py:1960 cps/web.py:1991
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1949
|
#: cps/web.py:1968
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1999
|
#: cps/web.py:2018
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2003
|
#: cps/web.py:2022
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Książka została pomyślnie wysłana do %(kindlemail)s"
|
msgstr "Książka została pomyślnie wysłana do %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2007
|
#: cps/web.py:2026
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2009 cps/web.py:2559
|
#: cps/web.py:2028 cps/web.py:2578
|
||||||
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
||||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować adres e-mail swojego kindla..."
|
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować adres e-mail swojego kindla..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2053
|
#: cps/web.py:2072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s"
|
msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2088
|
#: cps/web.py:2107
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s"
|
msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2107 cps/web.py:2131
|
#: cps/web.py:2126 cps/web.py:2150
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
|
msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2112
|
#: cps/web.py:2131
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Półka %(title)s została utworzona"
|
msgstr "Półka %(title)s została utworzona"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2114 cps/web.py:2142
|
#: cps/web.py:2133 cps/web.py:2161
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd"
|
msgstr "Wystąpił błąd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2115 cps/web.py:2117
|
#: cps/web.py:2134 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "utwórz półkę"
|
msgstr "utwórz półkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2140
|
#: cps/web.py:2159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Półka %(title)s została zmieniona"
|
msgstr "Półka %(title)s została zmieniona"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2143 cps/web.py:2145
|
#: cps/web.py:2162 cps/web.py:2164
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Edytuj półkę"
|
msgstr "Edytuj półkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2165
|
#: cps/web.py:2184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s"
|
msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2187
|
#: cps/web.py:2206
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Półka: '%(name)s'"
|
msgstr "Półka: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2190
|
#: cps/web.py:2209
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2222
|
#: cps/web.py:2241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'"
|
msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2287
|
#: cps/web.py:2306
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address."
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
||||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
|
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2289 cps/web.py:2293
|
#: cps/web.py:2308 cps/web.py:2312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2290
|
#: cps/web.py:2309
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2304
|
#: cps/web.py:2323
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Portal administracyjny"
|
msgstr "Portal administracyjny"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2428
|
#: cps/web.py:2447
|
||||||
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja Calibre-web została zaktualizowana"
|
msgstr "Konfiguracja Calibre-web została zaktualizowana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2435 cps/web.py:2441 cps/web.py:2455
|
#: cps/web.py:2454 cps/web.py:2460 cps/web.py:2474
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Podstawowa konfiguracja"
|
msgstr "Podstawowa konfiguracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2439
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę"
|
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2476 cps/web.py:2529
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2495 cps/web.py:2548
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2521
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
|
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2525
|
#: cps/web.py:2544
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
||||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nazwy użytkownika."
|
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nazwy użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2547
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
msgid "Mail settings updated"
|
msgid "Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia poczty e-mail"
|
msgstr "Zaktualizowano ustawienia poczty e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2554
|
#: cps/web.py:2573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Testowy e-mail został pomyślnie wysłany do %(kindlemail)s"
|
msgstr "Testowy e-mail został pomyślnie wysłany do %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2557
|
#: cps/web.py:2576
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowej wiadomości e-mail: %(res)s"
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowej wiadomości e-mail: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2561
|
#: cps/web.py:2580
|
||||||
msgid "E-Mail settings updated"
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia e-mail"
|
msgstr "Zaktualizowano ustawienia e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2562
|
#: cps/web.py:2581
|
||||||
msgid "Edit mail settings"
|
msgid "Edit mail settings"
|
||||||
msgstr "Edytuj ustawienia poczty e-mail"
|
msgstr "Edytuj ustawienia poczty e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2591
|
#: cps/web.py:2610
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2689
|
#: cps/web.py:2708
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2692
|
#: cps/web.py:2711
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2695
|
#: cps/web.py:2714
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711
|
#: cps/web.py:2730
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2726 cps/web.py:2898 cps/web.py:3041
|
#: cps/web.py:2745 cps/web.py:2917 cps/web.py:3060
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "edytuj metadane"
|
msgstr "edytuj metadane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2738 cps/web.py:2742
|
#: cps/web.py:2757 cps/web.py:2761
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2935
|
#: cps/web.py:2954
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Rozszerzenie pliku \"%s\" nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer"
|
msgstr "Rozszerzenie pliku \"%s\" nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2941
|
#: cps/web.py:2960
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie"
|
msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2960
|
#: cps/web.py:2979
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %s (Odmowa dostępu)."
|
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %s (Odmowa dostępu)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2965
|
#: cps/web.py:2984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nie można przechowywać pliku %s (Odmowa dostępu)."
|
msgstr "Nie można przechowywać pliku %s (Odmowa dostępu)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2970
|
#: cps/web.py:2989
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %s (Odmowa dostępu)."
|
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %s (Odmowa dostępu)."
|
||||||
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Default Settings for new users"
|
msgid "Default Settings for new users"
|
||||||
msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych użytkowników"
|
msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych użytkowników"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:90
|
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:86
|
||||||
msgid "Admin user"
|
msgid "Admin user"
|
||||||
msgstr "Użytkownik z uprawnieniami administratora"
|
msgstr "Użytkownik z uprawnieniami administratora"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1102,7 +1102,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr "Calibre Web katalog ebooków"
|
msgstr "Calibre Web katalog ebooków"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:125
|
#: cps/templates/read.html:69
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/read.html:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Tekst pływający, gdy paski boczne są otwarte."
|
msgstr "Tekst pływający, gdy paski boczne są otwarte."
|
||||||
@ -1244,45 +1248,45 @@ msgid "Show all"
|
|||||||
msgstr "Pokaż wszystko"
|
msgstr "Pokaż wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
||||||
msgid "Show mature content"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Pokaż losowe książki"
|
msgstr "Pokaż losowe książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
||||||
msgid "Show hot books"
|
msgid "Show hot books"
|
||||||
msgstr "Pokaż najpopularniejsze książki"
|
msgstr "Pokaż najpopularniejsze książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
||||||
msgid "Show best rated books"
|
msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Pokaż najlepiej ocenione książki"
|
msgstr "Pokaż najlepiej ocenione książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż wybór języka"
|
msgstr "Pokaż wybór języka"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż wybór serii"
|
msgstr "Pokaż wybór serii"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż wybór kategorii"
|
msgstr "Pokaż wybór kategorii"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż wybór autora"
|
msgstr "Pokaż wybór autora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Pokaż przeczytane i nieprzeczytane"
|
msgstr "Pokaż przeczytane i nieprzeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:82
|
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
||||||
msgid "Show random books in detail view"
|
msgid "Show random books in detail view"
|
||||||
msgstr "Pokaz losowe książki w widoku szczegółowym"
|
msgstr "Pokaz losowe książki w widoku szczegółowym"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:90
|
||||||
|
msgid "Show mature content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
||||||
msgid "Delete this user"
|
msgid "Delete this user"
|
||||||
msgstr "Usuń tego użytkownika"
|
msgstr "Usuń tego użytkownika"
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 20:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 07:48+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
|
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1341
|
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1358
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "Отсутствует"
|
msgstr "Отсутствует"
|
||||||
|
|
||||||
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Отправить на Kindle"
|
|||||||
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
||||||
msgstr "Невозоможно найти формат, подходящий для отправки по email"
|
msgstr "Невозоможно найти формат, подходящий для отправки по email"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:543
|
#: cps/ub.py:556
|
||||||
msgid "Guest"
|
msgid "Guest"
|
||||||
msgstr "Гость"
|
msgstr "Гость"
|
||||||
|
|
||||||
@ -122,321 +122,321 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Books (Z-A)"
|
msgid "Books (Z-A)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1096
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
|
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1109
|
#: cps/web.py:1106
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Книги с наивысшим рейтингом"
|
msgstr "Книги с наивысшим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1118
|
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Случайный выбор"
|
msgstr "Случайный выбор"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1127
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
msgid "Author list"
|
msgid "Author list"
|
||||||
msgstr "Авторы"
|
msgstr "Авторы"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137 cps/web.py:1193 cps/web.py:1318 cps/web.py:1796
|
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1190 cps/web.py:1315 cps/web.py:1774
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
|
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1179
|
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1176
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Серии"
|
msgstr "Серии"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1191
|
#: cps/web.py:1188
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Серии: %(serie)s"
|
msgstr "Серии: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1221
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Языки"
|
msgstr "Языки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1239
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Язык: %(name)s"
|
msgstr "Язык: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1248
|
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1245
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Категории"
|
msgstr "Категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1260
|
#: cps/web.py:1257
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Категория: %(name)s"
|
msgstr "Категория: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "Excecution permissions missing"
|
msgid "Excecution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1366
|
#: cps/web.py:1383
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Статистика"
|
msgstr "Статистика"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1530
|
#: cps/web.py:1547
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перезагрузите страницу"
|
msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перезагрузите страницу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1532
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно"
|
msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1565
|
||||||
msgid "Update done"
|
msgid "Update done"
|
||||||
msgstr "Обновление закончено"
|
msgstr "Обновление закончено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1623 cps/web.py:1636
|
#: cps/web.py:1640 cps/web.py:1653
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "поиск"
|
msgstr "поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1712
|
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1729
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Прочитанные"
|
msgstr "Прочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1715
|
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1732
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Непрочитанные"
|
msgstr "Непрочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1782 cps/web.py:1784 cps/web.py:1786 cps/web.py:1793
|
#: cps/web.py:1805 cps/web.py:1807 cps/web.py:1809 cps/web.py:1816
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Читать книгу"
|
msgstr "Читать книгу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1849 cps/web.py:2474
|
#: cps/web.py:1868 cps/web.py:2493
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1850 cps/web.py:1866 cps/web.py:1871 cps/web.py:1873
|
#: cps/web.py:1869 cps/web.py:1885 cps/web.py:1890 cps/web.py:1892
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "зарегистрироваться"
|
msgstr "зарегистрироваться"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1865
|
#: cps/web.py:1884
|
||||||
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, попробуйте позже."
|
msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1870
|
#: cps/web.py:1889
|
||||||
msgid "This username or email address is already in use."
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
||||||
msgstr "Имя пользователя или адрес эл. почты уже используется"
|
msgstr "Имя пользователя или адрес эл. почты уже используется"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1889 cps/web.py:1985
|
#: cps/web.py:1908 cps/web.py:2004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1894
|
#: cps/web.py:1913
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1900 cps/web.py:1921
|
#: cps/web.py:1919 cps/web.py:1940
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "войти"
|
msgstr "войти"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1933 cps/web.py:1964
|
#: cps/web.py:1952 cps/web.py:1983
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1941 cps/web.py:1972
|
#: cps/web.py:1960 cps/web.py:1991
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1949
|
#: cps/web.py:1968
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1999
|
#: cps/web.py:2018
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
|
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2003
|
#: cps/web.py:2022
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Книга успешно отправлена на %(kindlemail)s"
|
msgstr "Книга успешно отправлена на %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2007
|
#: cps/web.py:2026
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
|
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2009 cps/web.py:2559
|
#: cps/web.py:2028 cps/web.py:2578
|
||||||
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сначала укажите ваш kindle email..."
|
msgstr "Пожалуйста, сначала укажите ваш kindle email..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2053
|
#: cps/web.py:2072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s"
|
msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2088
|
#: cps/web.py:2107
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Книга удалена с книжной полки: %(sname)s"
|
msgstr "Книга удалена с книжной полки: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2107 cps/web.py:2131
|
#: cps/web.py:2126 cps/web.py:2150
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Книжкная полка с названием '%(title)s' уже существует."
|
msgstr "Книжкная полка с названием '%(title)s' уже существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2112
|
#: cps/web.py:2131
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Создана книжная полка %(title)s"
|
msgstr "Создана книжная полка %(title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2114 cps/web.py:2142
|
#: cps/web.py:2133 cps/web.py:2161
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка"
|
msgstr "Произошла ошибка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2115 cps/web.py:2117
|
#: cps/web.py:2134 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "создать книжную полку"
|
msgstr "создать книжную полку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2140
|
#: cps/web.py:2159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Книжная полка %(title)s изменена"
|
msgstr "Книжная полка %(title)s изменена"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2143 cps/web.py:2145
|
#: cps/web.py:2162 cps/web.py:2164
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Изменить книжную полку"
|
msgstr "Изменить книжную полку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2165
|
#: cps/web.py:2184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "Книжная полка %(name)s удалена"
|
msgstr "Книжная полка %(name)s удалена"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2187
|
#: cps/web.py:2206
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Книжная полка: '%(name)s'"
|
msgstr "Книжная полка: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2190
|
#: cps/web.py:2209
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2222
|
#: cps/web.py:2241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Изменить расположение книжной полки '%(name)s'"
|
msgstr "Изменить расположение книжной полки '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2287
|
#: cps/web.py:2306
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address."
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
||||||
msgstr "Найдена учётная запись для для данного адреса email."
|
msgstr "Найдена учётная запись для для данного адреса email."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2289 cps/web.py:2293
|
#: cps/web.py:2308 cps/web.py:2312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Профиль %(name)s"
|
msgstr "Профиль %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2290
|
#: cps/web.py:2309
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Профиль обновлён"
|
msgstr "Профиль обновлён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2304
|
#: cps/web.py:2323
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Администрирование"
|
msgstr "Администрирование"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2428
|
#: cps/web.py:2447
|
||||||
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Конфигурация Calibre-web обновлена"
|
msgstr "Конфигурация Calibre-web обновлена"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2435 cps/web.py:2441 cps/web.py:2455
|
#: cps/web.py:2454 cps/web.py:2460 cps/web.py:2474
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки сервера"
|
msgstr "Настройки сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2439
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Неверный путь к фалу БД, пожалуйста, укажите правильное расположение БД"
|
msgstr "Неверный путь к фалу БД, пожалуйста, укажите правильное расположение БД"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2476 cps/web.py:2529
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2495 cps/web.py:2548
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2521
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
|
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2525
|
#: cps/web.py:2544
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
||||||
msgstr "Для указанного адреса или имени найдена существующая учётная запись."
|
msgstr "Для указанного адреса или имени найдена существующая учётная запись."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2547
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
msgid "Mail settings updated"
|
msgid "Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "Настройки почты изменены"
|
msgstr "Настройки почты изменены"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2554
|
#: cps/web.py:2573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Тестовое сообщение успешно отправлено на адрес %(kindlemail)s"
|
msgstr "Тестовое сообщение успешно отправлено на адрес %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2557
|
#: cps/web.py:2576
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ошибка отправки тестового сообщения: %(res)s"
|
msgstr "Ошибка отправки тестового сообщения: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2561
|
#: cps/web.py:2580
|
||||||
msgid "E-Mail settings updated"
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "Обновлены настройки e-mail"
|
msgstr "Обновлены настройки e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2562
|
#: cps/web.py:2581
|
||||||
msgid "Edit mail settings"
|
msgid "Edit mail settings"
|
||||||
msgstr "Изменить почтовые настройки"
|
msgstr "Изменить почтовые настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2591
|
#: cps/web.py:2610
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
|
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2689
|
#: cps/web.py:2708
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
|
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2692
|
#: cps/web.py:2711
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
|
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2695
|
#: cps/web.py:2714
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711
|
#: cps/web.py:2730
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2726 cps/web.py:2898 cps/web.py:3041
|
#: cps/web.py:2745 cps/web.py:2917 cps/web.py:3060
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "изменить метаданные"
|
msgstr "изменить метаданные"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2738 cps/web.py:2742
|
#: cps/web.py:2757 cps/web.py:2761
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "неизвестно"
|
msgstr "неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2935
|
#: cps/web.py:2954
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением \"%s\""
|
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2941
|
#: cps/web.py:2960
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
|
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2960
|
#: cps/web.py:2979
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Ошибка при создании пути %s (доступ запрещён)"
|
msgstr "Ошибка при создании пути %s (доступ запрещён)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2965
|
#: cps/web.py:2984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Ошибка записи файоа %s (доступ запрещён)"
|
msgstr "Ошибка записи файоа %s (доступ запрещён)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2970
|
#: cps/web.py:2989
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Ошибка удаления файла %s (доступ запрещён)"
|
msgstr "Ошибка удаления файла %s (доступ запрещён)"
|
||||||
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Default Settings for new users"
|
msgid "Default Settings for new users"
|
||||||
msgstr "Настройки по умолчанию для новых пользователей"
|
msgstr "Настройки по умолчанию для новых пользователей"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:90
|
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:86
|
||||||
msgid "Admin user"
|
msgid "Admin user"
|
||||||
msgstr "Управление сервером"
|
msgstr "Управление сервером"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1099,7 +1099,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr "Каталог электронных книг Calibre Web"
|
msgstr "Каталог электронных книг Calibre Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:125
|
#: cps/templates/read.html:69
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/read.html:72
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Обновить размещение текста при открытии боковой панели"
|
msgstr "Обновить размещение текста при открытии боковой панели"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1240,45 +1244,45 @@ msgid "Show all"
|
|||||||
msgstr "Всех"
|
msgstr "Всех"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
||||||
msgid "Show mature content"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Показывать случайные книги"
|
msgstr "Показывать случайные книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
||||||
msgid "Show hot books"
|
msgid "Show hot books"
|
||||||
msgstr "Показывать популярные книги"
|
msgstr "Показывать популярные книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
||||||
msgid "Show best rated books"
|
msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
|
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Показывать выбор языка"
|
msgstr "Показывать выбор языка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Показывать выбор серии"
|
msgstr "Показывать выбор серии"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Показывать выбор категории"
|
msgstr "Показывать выбор категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Показывать выбор автора"
|
msgstr "Показывать выбор автора"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
|
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:82
|
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
||||||
msgid "Show random books in detail view"
|
msgid "Show random books in detail view"
|
||||||
msgstr "Показывать случайные книги при просмотре деталей"
|
msgstr "Показывать случайные книги при просмотре деталей"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:90
|
||||||
|
msgid "Show mature content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
||||||
msgid "Delete this user"
|
msgid "Delete this user"
|
||||||
msgstr "Удалить этого пользователя"
|
msgstr "Удалить этого пользователя"
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 20:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 07:48+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1341
|
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1358
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "未安装"
|
msgstr "未安装"
|
||||||
|
|
||||||
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "发送到Kindle"
|
|||||||
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
||||||
msgstr "无法找到适合邮件发送的格式"
|
msgstr "无法找到适合邮件发送的格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:543
|
#: cps/ub.py:556
|
||||||
msgid "Guest"
|
msgid "Guest"
|
||||||
msgstr "游客"
|
msgstr "游客"
|
||||||
|
|
||||||
@ -122,321 +122,321 @@ msgstr "书籍 (A-Z)"
|
|||||||
msgid "Books (Z-A)"
|
msgid "Books (Z-A)"
|
||||||
msgstr "书籍 (Z-A)"
|
msgstr "书籍 (Z-A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1096
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "热门书籍(最多下载)"
|
msgstr "热门书籍(最多下载)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1109
|
#: cps/web.py:1106
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "最高评分书籍"
|
msgstr "最高评分书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1118
|
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "随机书籍"
|
msgstr "随机书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1127
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
msgid "Author list"
|
msgid "Author list"
|
||||||
msgstr "作者列表"
|
msgstr "作者列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137 cps/web.py:1193 cps/web.py:1318 cps/web.py:1796
|
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1190 cps/web.py:1315 cps/web.py:1774
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
|
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1179
|
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1176
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "丛书列表"
|
msgstr "丛书列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1191
|
#: cps/web.py:1188
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "丛书: %(serie)s"
|
msgstr "丛书: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1221
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "可用语言"
|
msgstr "可用语言"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1239
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "语言: %(name)s"
|
msgstr "语言: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1248
|
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1245
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "分类列表"
|
msgstr "分类列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1260
|
#: cps/web.py:1257
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "分类: %(name)s"
|
msgstr "分类: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "Excecution permissions missing"
|
msgid "Excecution permissions missing"
|
||||||
msgstr "可执行权限缺失"
|
msgstr "可执行权限缺失"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1366
|
#: cps/web.py:1383
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "统计"
|
msgstr "统计"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1530
|
#: cps/web.py:1547
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "服务器已重启,请刷新页面"
|
msgstr "服务器已重启,请刷新页面"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1532
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口"
|
msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1565
|
||||||
msgid "Update done"
|
msgid "Update done"
|
||||||
msgstr "更新完成"
|
msgstr "更新完成"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1623 cps/web.py:1636
|
#: cps/web.py:1640 cps/web.py:1653
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1712
|
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1729
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "已读书籍"
|
msgstr "已读书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1715
|
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1732
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "未读书籍"
|
msgstr "未读书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1782 cps/web.py:1784 cps/web.py:1786 cps/web.py:1793
|
#: cps/web.py:1805 cps/web.py:1807 cps/web.py:1809 cps/web.py:1816
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "阅读一本书"
|
msgstr "阅读一本书"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1849 cps/web.py:2474
|
#: cps/web.py:1868 cps/web.py:2493
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "请填写所有字段"
|
msgstr "请填写所有字段"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1850 cps/web.py:1866 cps/web.py:1871 cps/web.py:1873
|
#: cps/web.py:1869 cps/web.py:1885 cps/web.py:1890 cps/web.py:1892
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "注册"
|
msgstr "注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1865
|
#: cps/web.py:1884
|
||||||
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
||||||
msgstr "发生一个未知错误。请稍后再试。"
|
msgstr "发生一个未知错误。请稍后再试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1870
|
#: cps/web.py:1889
|
||||||
msgid "This username or email address is already in use."
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
||||||
msgstr "此用户名或邮箱已被使用。"
|
msgstr "此用户名或邮箱已被使用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1889 cps/web.py:1985
|
#: cps/web.py:1908 cps/web.py:2004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
|
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1894
|
#: cps/web.py:1913
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1900 cps/web.py:1921
|
#: cps/web.py:1919 cps/web.py:1940
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "登录"
|
msgstr "登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1933 cps/web.py:1964
|
#: cps/web.py:1952 cps/web.py:1983
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "找不到Token"
|
msgstr "找不到Token"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1941 cps/web.py:1972
|
#: cps/web.py:1960 cps/web.py:1991
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Token已过期"
|
msgstr "Token已过期"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1949
|
#: cps/web.py:1968
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "成功!请返回您的设备"
|
msgstr "成功!请返回您的设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1999
|
#: cps/web.py:2018
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
|
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2003
|
#: cps/web.py:2022
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "此书已被成功发给 %(kindlemail)s"
|
msgstr "此书已被成功发给 %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2007
|
#: cps/web.py:2026
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
|
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2009 cps/web.py:2559
|
#: cps/web.py:2028 cps/web.py:2578
|
||||||
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
||||||
msgstr "请先配置您的kindle电子邮箱地址..."
|
msgstr "请先配置您的kindle电子邮箱地址..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2053
|
#: cps/web.py:2072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s"
|
msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2088
|
#: cps/web.py:2107
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除"
|
msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2107 cps/web.py:2131
|
#: cps/web.py:2126 cps/web.py:2150
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "已存在书架 '%(title)s'。"
|
msgstr "已存在书架 '%(title)s'。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2112
|
#: cps/web.py:2131
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "书架 %(title)s 已被创建"
|
msgstr "书架 %(title)s 已被创建"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2114 cps/web.py:2142
|
#: cps/web.py:2133 cps/web.py:2161
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "发生错误"
|
msgstr "发生错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2115 cps/web.py:2117
|
#: cps/web.py:2134 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "创建书架"
|
msgstr "创建书架"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2140
|
#: cps/web.py:2159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "书架 %(title)s 已被修改"
|
msgstr "书架 %(title)s 已被修改"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2143 cps/web.py:2145
|
#: cps/web.py:2162 cps/web.py:2164
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "编辑书架"
|
msgstr "编辑书架"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2165
|
#: cps/web.py:2184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "成功删除书架 %(name)s"
|
msgstr "成功删除书架 %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2187
|
#: cps/web.py:2206
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "书架: '%(name)s'"
|
msgstr "书架: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2190
|
#: cps/web.py:2209
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问"
|
msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2222
|
#: cps/web.py:2241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序"
|
msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2287
|
#: cps/web.py:2306
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address."
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
||||||
msgstr "找到已使用此邮箱的账号。"
|
msgstr "找到已使用此邮箱的账号。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2289 cps/web.py:2293
|
#: cps/web.py:2308 cps/web.py:2312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s 的资料"
|
msgstr "%(name)s 的资料"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2290
|
#: cps/web.py:2309
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "资料已更新"
|
msgstr "资料已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2304
|
#: cps/web.py:2323
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "管理页"
|
msgstr "管理页"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2428
|
#: cps/web.py:2447
|
||||||
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-web配置已更新"
|
msgstr "Calibre-web配置已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2435 cps/web.py:2441 cps/web.py:2455
|
#: cps/web.py:2454 cps/web.py:2460 cps/web.py:2474
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "基本配置"
|
msgstr "基本配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2439
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "DB位置无效,请输入正确路径"
|
msgstr "DB位置无效,请输入正确路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2476 cps/web.py:2529
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2495 cps/web.py:2548
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "添加新用户"
|
msgstr "添加新用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2521
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
|
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2525
|
#: cps/web.py:2544
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
||||||
msgstr "已存在使用此邮箱或昵称的账号。"
|
msgstr "已存在使用此邮箱或昵称的账号。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2547
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
msgid "Mail settings updated"
|
msgid "Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "邮箱设置已更新"
|
msgstr "邮箱设置已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2554
|
#: cps/web.py:2573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "测试邮件已成功发送到 %(kindlemail)s"
|
msgstr "测试邮件已成功发送到 %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2557
|
#: cps/web.py:2576
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "发送测试邮件时发生错误: %(res)s"
|
msgstr "发送测试邮件时发生错误: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2561
|
#: cps/web.py:2580
|
||||||
msgid "E-Mail settings updated"
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
||||||
msgstr "E-Mail 设置已更新"
|
msgstr "E-Mail 设置已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2562
|
#: cps/web.py:2581
|
||||||
msgid "Edit mail settings"
|
msgid "Edit mail settings"
|
||||||
msgstr "编辑邮箱设置"
|
msgstr "编辑邮箱设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2591
|
#: cps/web.py:2610
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
|
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2689
|
#: cps/web.py:2708
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
|
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2692
|
#: cps/web.py:2711
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "发生未知错误。"
|
msgstr "发生未知错误。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2695
|
#: cps/web.py:2714
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711
|
#: cps/web.py:2730
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问"
|
msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2726 cps/web.py:2898 cps/web.py:3041
|
#: cps/web.py:2745 cps/web.py:2917 cps/web.py:3060
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "编辑元数据"
|
msgstr "编辑元数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2738 cps/web.py:2742
|
#: cps/web.py:2757 cps/web.py:2761
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2935
|
#: cps/web.py:2954
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "不能上传后缀为 \"%s\" 的文件到此服务器"
|
msgstr "不能上传后缀为 \"%s\" 的文件到此服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2941
|
#: cps/web.py:2960
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "要上传的文件必须有一个后缀"
|
msgstr "要上传的文件必须有一个后缀"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2960
|
#: cps/web.py:2979
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。"
|
msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2965
|
#: cps/web.py:2984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "存储文件 %s 失败(权限拒绝)。"
|
msgstr "存储文件 %s 失败(权限拒绝)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2970
|
#: cps/web.py:2989
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。"
|
msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。"
|
||||||
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Default Settings for new users"
|
msgid "Default Settings for new users"
|
||||||
msgstr "新用户默认设置"
|
msgstr "新用户默认设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:90
|
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:86
|
||||||
msgid "Admin user"
|
msgid "Admin user"
|
||||||
msgstr "管理用户"
|
msgstr "管理用户"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1099,7 +1099,11 @@ msgstr "通过魔法链接登录"
|
|||||||
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:125
|
#: cps/templates/read.html:69
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/read.html:72
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1240,45 +1244,45 @@ msgid "Show all"
|
|||||||
msgstr "显示全部"
|
msgstr "显示全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
||||||
msgid "Show mature content"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "显示随机书籍"
|
msgstr "显示随机书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
||||||
msgid "Show hot books"
|
msgid "Show hot books"
|
||||||
msgstr "显示热门书籍"
|
msgstr "显示热门书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
||||||
msgid "Show best rated books"
|
msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "显示最高评分书籍"
|
msgstr "显示最高评分书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "显示语言选择"
|
msgstr "显示语言选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "显示丛书选择"
|
msgstr "显示丛书选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "显示分类选择"
|
msgstr "显示分类选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "显示作者选择"
|
msgstr "显示作者选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "显示已读和未读"
|
msgstr "显示已读和未读"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:82
|
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
||||||
msgid "Show random books in detail view"
|
msgid "Show random books in detail view"
|
||||||
msgstr "在详情页显示随机书籍"
|
msgstr "在详情页显示随机书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:90
|
||||||
|
msgid "Show mature content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
||||||
msgid "Delete this user"
|
msgid "Delete this user"
|
||||||
msgstr "删除此用户"
|
msgstr "删除此用户"
|
||||||
|
184
messages.pot
184
messages.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 20:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 07:48+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1341
|
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1358
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:543
|
#: cps/ub.py:556
|
||||||
msgid "Guest"
|
msgid "Guest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -113,321 +113,321 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Books (Z-A)"
|
msgid "Books (Z-A)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1096
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1109
|
#: cps/web.py:1106
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1118
|
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1127
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
msgid "Author list"
|
msgid "Author list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137 cps/web.py:1193 cps/web.py:1318 cps/web.py:1796
|
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1190 cps/web.py:1315 cps/web.py:1774
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1179
|
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1176
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1191
|
#: cps/web.py:1188
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1221
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1239
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1248
|
#: cps/templates/index.xml:63 cps/web.py:1245
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1260
|
#: cps/web.py:1257
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "Excecution permissions missing"
|
msgid "Excecution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1366
|
#: cps/web.py:1383
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1530
|
#: cps/web.py:1547
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1532
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1565
|
||||||
msgid "Update done"
|
msgid "Update done"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1623 cps/web.py:1636
|
#: cps/web.py:1640 cps/web.py:1653
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1712
|
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1729
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1715
|
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1732
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1782 cps/web.py:1784 cps/web.py:1786 cps/web.py:1793
|
#: cps/web.py:1805 cps/web.py:1807 cps/web.py:1809 cps/web.py:1816
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1849 cps/web.py:2474
|
#: cps/web.py:1868 cps/web.py:2493
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1850 cps/web.py:1866 cps/web.py:1871 cps/web.py:1873
|
#: cps/web.py:1869 cps/web.py:1885 cps/web.py:1890 cps/web.py:1892
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1865
|
#: cps/web.py:1884
|
||||||
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1870
|
#: cps/web.py:1889
|
||||||
msgid "This username or email address is already in use."
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1889 cps/web.py:1985
|
#: cps/web.py:1908 cps/web.py:2004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1894
|
#: cps/web.py:1913
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1900 cps/web.py:1921
|
#: cps/web.py:1919 cps/web.py:1940
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1933 cps/web.py:1964
|
#: cps/web.py:1952 cps/web.py:1983
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1941 cps/web.py:1972
|
#: cps/web.py:1960 cps/web.py:1991
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1949
|
#: cps/web.py:1968
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1999
|
#: cps/web.py:2018
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2003
|
#: cps/web.py:2022
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2007
|
#: cps/web.py:2026
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2009 cps/web.py:2559
|
#: cps/web.py:2028 cps/web.py:2578
|
||||||
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2053
|
#: cps/web.py:2072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2088
|
#: cps/web.py:2107
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2107 cps/web.py:2131
|
#: cps/web.py:2126 cps/web.py:2150
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2112
|
#: cps/web.py:2131
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2114 cps/web.py:2142
|
#: cps/web.py:2133 cps/web.py:2161
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2115 cps/web.py:2117
|
#: cps/web.py:2134 cps/web.py:2136
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2140
|
#: cps/web.py:2159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2143 cps/web.py:2145
|
#: cps/web.py:2162 cps/web.py:2164
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2165
|
#: cps/web.py:2184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2187
|
#: cps/web.py:2206
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2190
|
#: cps/web.py:2209
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2222
|
#: cps/web.py:2241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2287
|
#: cps/web.py:2306
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address."
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2289 cps/web.py:2293
|
#: cps/web.py:2308 cps/web.py:2312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2290
|
#: cps/web.py:2309
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2304
|
#: cps/web.py:2323
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2428
|
#: cps/web.py:2447
|
||||||
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2435 cps/web.py:2441 cps/web.py:2455
|
#: cps/web.py:2454 cps/web.py:2460 cps/web.py:2474
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2439
|
#: cps/web.py:2458
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2476 cps/web.py:2529
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2495 cps/web.py:2548
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2521
|
#: cps/web.py:2540
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2525
|
#: cps/web.py:2544
|
||||||
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2547
|
#: cps/web.py:2566
|
||||||
msgid "Mail settings updated"
|
msgid "Mail settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2554
|
#: cps/web.py:2573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2557
|
#: cps/web.py:2576
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2561
|
#: cps/web.py:2580
|
||||||
msgid "E-Mail settings updated"
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2562
|
#: cps/web.py:2581
|
||||||
msgid "Edit mail settings"
|
msgid "Edit mail settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2591
|
#: cps/web.py:2610
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2689
|
#: cps/web.py:2708
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2692
|
#: cps/web.py:2711
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2695
|
#: cps/web.py:2714
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2711
|
#: cps/web.py:2730
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2726 cps/web.py:2898 cps/web.py:3041
|
#: cps/web.py:2745 cps/web.py:2917 cps/web.py:3060
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2738 cps/web.py:2742
|
#: cps/web.py:2757 cps/web.py:2761
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2935
|
#: cps/web.py:2954
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2941
|
#: cps/web.py:2960
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2960
|
#: cps/web.py:2979
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2965
|
#: cps/web.py:2984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2970
|
#: cps/web.py:2989
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Default Settings for new users"
|
msgid "Default Settings for new users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:90
|
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:86
|
||||||
msgid "Admin user"
|
msgid "Admin user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1090,7 +1090,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:125
|
#: cps/templates/read.html:69
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/read.html:72
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1231,45 +1235,45 @@ msgid "Show all"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
||||||
msgid "Show mature content"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
||||||
msgid "Show hot books"
|
msgid "Show hot books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
||||||
msgid "Show best rated books"
|
msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:82
|
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
||||||
msgid "Show random books in detail view"
|
msgid "Show random books in detail view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:90
|
||||||
|
msgid "Show mature content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
||||||
msgid "Delete this user"
|
msgid "Delete this user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user