diff --git a/README.md b/README.md index ff303c9f..569e7b60 100755 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -19,7 +19,7 @@ Calibre-Web is a web app providing a clean interface for browsing, reading and d - full graphical setup - User management with fine-grained per-user permissions - Admin interface -- User Interface in brazilian, czech, dutch, english, finnish, french, german, greek, hungarian, italian, japanese, khmer, korean, polish, russian, simplified and traditional chinese, spanish, swedish, turkish, ukrainian +- User Interface in brazilian, czech, dutch, english, finnish, french, galician, german, greek, hungarian, italian, japanese, khmer, korean, polish, russian, simplified and traditional chinese, spanish, swedish, turkish, ukrainian - OPDS feed for eBook reader apps - Filter and search by titles, authors, tags, series, book format and language - Create a custom book collection (shelves) diff --git a/babel.cfg b/babel.cfg index 128f13b6..9c7ce3a7 100644 --- a/babel.cfg +++ b/babel.cfg @@ -1,3 +1,5 @@ [python: **.py] + +# has to be executed with jinja2 >=2.9 to have autoescape enabled automatically [jinja2: **/templates/**.*ml] -extensions=jinja2.ext.autoescape,jinja2.ext.with_ \ No newline at end of file +extensions=jinja2.ext.with_ diff --git a/cps/iso_language_names.py b/cps/iso_language_names.py index f86e5612..64807813 100644 --- a/cps/iso_language_names.py +++ b/cps/iso_language_names.py @@ -2517,6 +2517,384 @@ LANGUAGE_NAMES = { "zxx": "pas de contenu linguistique", "zza": "zaza" }, + "gl": { + "abk": "Abjaziano", + "ace": "Achinés", + "ach": "Acolí", + "ada": "Adangme", + "ady": "Adigué", + "aar": "Afar", + "afh": "Afrihili", + "afr": "Africáner", + "ain": "Ainu (Xapón)", + "aka": "Akan", + "akk": "Acadio", + "sqi": "Albanian", + "ale": "Aleutiano", + "amh": "Amhárico", + "anp": "Angika", + "ara": "Árabe", + "arg": "Aragonés", + "arp": "Arapaho", + "arw": "Arawak", + "hye": "Armenian", + "asm": "Asamés", + "ast": "Asturiano", + "ava": "Avárico", + "ave": "Avéstico", + "awa": "Awadhi", + "aym": "Aymara", + "aze": "Acerbaixano", + "ban": "Balinés", + "bal": "Baluchi", + "bam": "Bambara", + "bas": "Basa (Camerún)", + "bak": "Bashkir", + "eus": "Vasco", + "bej": "Beja", + "bel": "Bielorruso", + "bem": "Bemba (Zambia)", + "ben": "Bengalí", + "bit": "Berinomo", + "bho": "Bhojpuri", + "bik": "Bikol", + "byn": "Bilin", + "bin": "Bini", + "bis": "Bislama", + "zbl": "Símbolos Blis", + "bos": "Bosnio", + "bra": "Braj", + "bre": "Bretón", + "bug": "Buginés", + "bul": "Búlgaro", + "bua": "Buriat", + "mya": "Birmano", + "cad": "Caddo", + "cat": "Catalán", + "ceb": "Cebuano", + "chg": "Chagatai", + "cha": "Chamorro", + "che": "Checheno", + "chr": "Cherokee", + "chy": "Cheyenne", + "chb": "Chibcha", + "zho": "Chinés", + "chn": "Chinook; argot", + "chp": "Chipewyan", + "cho": "Choctaw", + "cht": "Cholón", + "chk": "Chuukese", + "chv": "Chuvash", + "cop": "Copto", + "cor": "Cornish", + "cos": "Corso", + "cre": "Cree", + "mus": "Creek", + "hrv": "Croata", + "ces": "Checo", + "dak": "Dakota", + "dan": "Danés", + "dar": "Dargwa", + "del": "Delaware", + "div": "Dhivehi", + "din": "Dinka", + "doi": "Dogri (macrolingua)", + "dgr": "Dogrib", + "dua": "Duala", + "nld": "Holandés", + "dse": "Lingua de signos holandés", + "dyu": "Dyula", + "dzo": "Dzongkha", + "efi": "Efik", + "egy": "Exipcio (antigo)", + "eka": "Ekajuk", + "elx": "Elamita", + "eng": "Inglés", + "enu": "Enu", + "myv": "Erzya", + "epo": "Esperanto", + "est": "Estonio", + "ewe": "Ewe", + "ewo": "Ewondo", + "fan": "Fang (Guinea ecuatorial)", + "fat": "Fanti", + "fao": "Feroés", + "fij": "Fixino", + "fil": "Filipino", + "fin": "Finés", + "fon": "Fon", + "fra": "Francés", + "fur": "Friuliano", + "ful": "Fulah", + "gaa": "Ga", + "glg": "Galego", + "lug": "Ganda", + "gay": "Gayo", + "gba": "Gbaya (República centroafricana)", + "hmj": "Ge", + "gez": "Geez", + "kat": "Xeorxiano", + "deu": "Alemán", + "gil": "Gilbertés", + "gon": "Gondi", + "gor": "Gorontalo", + "got": "Gótico", + "grb": "Grebo", + "grn": "Guaraní", + "guj": "Gujarati", + "gwi": "Gwichʼin", + "hai": "Haida", + "hau": "Haussa", + "haw": "Hawaiano", + "heb": "Hebreo", + "her": "Herero", + "hil": "Hiligaynon", + "hin": "Hindi", + "hmo": "Hiri Motu", + "hit": "Hitita", + "hmn": "Hmong", + "hun": "Húngaro", + "hup": "Hupa", + "iba": "Iban", + "isl": "Islandés", + "ido": "Ido", + "ibo": "Igbo", + "ilo": "Iloko", + "ind": "Indonesio", + "inh": "Ingush", + "ina": "Interlingua (lingua internacional auxiliar)", + "ile": "Interlingue", + "iku": "Inuktitut", + "ipk": "Inupiak", + "gle": "Irlandés", + "ita": "Italiano", + "jpn": "Xaponés", + "jav": "Xavanés", + "jrb": "Xudeu-Árabe", + "jpr": "Xudeu-Persa", + "kbd": "Kabardian", + "kab": "Kabyle", + "kac": "Kachin", + "kal": "Kalaallisut", + "xal": "Kalmyk", + "kam": "Kamba (Kenya)", + "kan": "Kannada", + "kau": "Kanuri", + "kaa": "Kara-Kalpak", + "krc": "Karachay-Balkar", + "krl": "Karelian", + "kas": "Kashmiri", + "csb": "Kashubiano", + "kaw": "Kawi", + "kaz": "Kazako", + "kha": "Khasi", + "kho": "Khotanese", + "kik": "Kikuyu", + "kmb": "Kimbundu", + "kin": "Kinyarwanda", + "kir": "Kirghizo", + "tlh": "Klingon", + "kom": "Komi", + "kon": "Kongo", + "kok": "Konkani (macrolingua)", + "kor": "Coreano", + "kos": "Kosraeano", + "kpe": "Kpelle", + "kua": "Kuanyama", + "kum": "Kumyk", + "kur": "Kurdo", + "kru": "Kurukh", + "kut": "Kutenai", + "lad": "Ladino", + "lah": "Lahnda", + "lam": "Lamba", + "lao": "Laosiano", + "lat": "Latín", + "lav": "Letón", + "lez": "Lezghiano", + "lim": "Limburgués", + "lin": "Lingala", + "lit": "Lituano", + "jbo": "Lojban", + "loz": "Lozi", + "lub": "Luba-Katanga", + "lua": "Luba-Lulua", + "lui": "Luiseno", + "smj": "Sami Lule", + "lun": "Lunda", + "luo": "Luo (Kenia e Tanzania)", + "lus": "Lushai", + "ltz": "Luxemburgués", + "mkd": "Macedonio", + "mad": "Madurese", + "mag": "Magahi", + "mai": "Maithili", + "mak": "Makasar", + "mlg": "Malgache", + "msa": "Malayo (macroLingua)", + "mal": "Malayalamo", + "mlt": "Maltés", + "mnc": "Manchu", + "mdr": "Mandar", + "man": "Mandingo", + "mni": "Manipuri", + "glv": "Manx [Gaélico de Manx]", + "mri": "Maorí", + "arn": "Mapudungun", + "mar": "Marath", + "chm": "Mari (Rusia)", + "mah": "Marshalés", + "mwr": "Marwari", + "mas": "Masai", + "men": "Mende (Sierra Leone)", + "mic": "Mi'kmaq", + "min": "Minangkabau", + "mwl": "Mirandés", + "moh": "Mohawk", + "mdf": "Moksha", + "lol": "Mongo", + "mon": "Mongolian", + "mos": "Mossi", + "mul": "Varios idiomas", + "nqo": "N'Ko", + "nau": "Naurí", + "nav": "Navajo", + "ndo": "Ndonga", + "nap": "Neapolitano", + "nia": "Nias", + "niu": "Niués", + "zxx": "Sen contido lingüístico", + "nog": "Nogai", + "nor": "Noruegués", + "nob": "Noruego Bokmål", + "nno": "Noruegués nynorsk", + "nym": "Nyamwezi", + "nya": "Nyanja", + "nyn": "Nyankole", + "nyo": "Nyoro", + "nzi": "Nzima", + "oci": "Occitano (después de 1500)", + "oji": "Ojibwa", + "orm": "Oromo (Afan)", + "osa": "Osage", + "oss": "Osetio", + "pal": "Pahlavi", + "pau": "Palauan", + "pli": "Pali", + "pam": "Pampanga", + "pag": "Pangasinan", + "pan": "Punjabí", + "pap": "Papiamento", + "fas": "Persa", + "phn": "Fenicio", + "pon": "Pohnpeian", + "pol": "Polaco", + "por": "Portugués", + "pus": "Pashtún", + "que": "Quechúa", + "raj": "Rajasthani", + "rap": "Rapanui", + "ron": "Romanés", + "roh": "Romanche", + "rom": "Romaní", + "run": "Kiroundi", + "rus": "Ruso", + "smo": "Samoano", + "sad": "Sandawe", + "sag": "Sango", + "san": "Sánscrito", + "sat": "Santali", + "srd": "Sardo", + "sas": "Sasak", + "sco": "Escocés", + "sel": "Selkup", + "srp": "Serbio", + "srr": "Serer", + "shn": "Shan", + "sna": "Shona", + "scn": "Siciliano", + "sid": "Sidamo", + "bla": "Siksika", + "snd": "Sindhi", + "sin": "Cingalés", + "den": "Eslavo (Athapascan)", + "slk": "Eslovaco", + "slv": "Esloveno", + "sog": "Sogdian", + "som": "Somalí", + "snk": "Soninke", + "spa": "Español", + "srn": "Sranan Tongo", + "suk": "Sukuma", + "sux": "Sumerio", + "sun": "Sundanés", + "sus": "Susu", + "swa": "Swahili (macrolingua)", + "ssw": "Siswati", + "swe": "Sueco", + "syr": "Syriac", + "tgl": "Tagalo", + "tah": "Tahitiano", + "tgk": "Tajiko", + "tmh": "Tamashek", + "tam": "Tamil", + "tat": "Tártaro", + "tel": "Telougou", + "ter": "Tereno", + "tet": "Tetum", + "tha": "Thai", + "bod": "Tibetano", + "tig": "Tigre", + "tir": "Tigrinya", + "tem": "Timne", + "tiv": "Tiv", + "tli": "Tlingit", + "tpi": "Tok Pisin", + "tkl": "Tokelau", + "tog": "Tonga (Nyasa)", + "ton": "Tonga (Islas Tonga)", + "tsi": "Tsimshian", + "tso": "Tsonga", + "tsn": "Setchwana", + "tum": "Tumbuka", + "tur": "Turco", + "tuk": "Turkmeno", + "tvl": "Tuvalu", + "tyv": "Tuvinian", + "twi": "Tchi", + "udm": "Udmurt", + "uga": "Ugarítico", + "uig": "Uiguro", + "ukr": "Ucraíno", + "umb": "Umbundu", + "mis": "Idiomas no codificados", + "und": "Sen determinar", + "urd": "Urdu", + "uzb": "Uzbeko", + "vai": "Vai", + "ven": "Venda", + "vie": "Vietnamita", + "vol": "Volapük", + "vot": "Votic", + "wln": "Valón", + "war": "Waray (Filipinas)", + "was": "Washo", + "cym": "Galés", + "wal": "Wolaytta", + "wol": "Wolof", + "xho": "Xhosa", + "sah": "Yakut", + "yao": "Yao", + "yap": "Yapese", + "yid": "Yiddish", + "yor": "Yoruba", + "zap": "Zapoteco", + "zza": "Zaza", + "zen": "Zenaga", + "zha": "Zhuang", + "zul": "Zulú", + "zun": "Zuni" + }, "hu": { "aar": "Afar", "abk": "Abház", diff --git a/cps/static/js/libs/bootstrap-datepicker/locales/bootstrap-datepicker.gl.min.js b/cps/static/js/libs/bootstrap-datepicker/locales/bootstrap-datepicker.gl.min.js new file mode 100644 index 00000000..3d92606b --- /dev/null +++ b/cps/static/js/libs/bootstrap-datepicker/locales/bootstrap-datepicker.gl.min.js @@ -0,0 +1 @@ +!function(a){a.fn.datepicker.dates.gl={days:["Domingo","Luns","Martes","Mércores","Xoves","Venres","Sábado"],daysShort:["Dom","Lun","Mar","Mér","Xov","Ven","Sáb"],daysMin:["Do","Lu","Ma","Me","Xo","Ve","Sa"],months:["Xaneiro","Febreiro","Marzo","Abril","Maio","Xuño","Xullo","Agosto","Setembro","Outubro","Novembro","Decembro"],monthsShort:["Xan","Feb","Mar","Abr","Mai","Xun","Xul","Ago","Sep","Out","Nov","Dec"],today:"Hoxe",clear:"Limpar",weekStart:1,format:"dd/mm/yyyy"}}(jQuery); \ No newline at end of file diff --git a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo index 291014eb..1dde9a90 100644 Binary files a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 8b59d648..2b140520 100644 --- a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n" "Last-Translator: Lukas Heroudek \n" "Language: cs_CZ\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo index db2c06dc..17fa6439 100644 Binary files a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index d2885012..642ea301 100644 --- a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-01 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-27 10:00+0200\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Language: de\n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" @@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Execution permissions missing" msgstr "Ausführeberechtigung fehlt" #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden" @@ -645,9 +645,8 @@ msgstr "%(format)s nicht gefunden: %(fn)s" #: cps/helper.py:96 cps/helper.py:225 cps/templates/detail.html:42 #: cps/templates/detail.html:46 -#, fuzzy msgid "Send to E-Reader" -msgstr "An Kindle senden" +msgstr "An E-Reader senden" #: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:227 msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." @@ -671,19 +670,19 @@ msgid "Registration e-mail for user: %(name)s" msgstr "Registrierungs-E-Mail für Benutzer %(name)s" #: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader" -msgstr "Konvertiere %(orig)s nach %(format)s und sende an Kindle" +msgstr "Konvertiere %(orig)s nach %(format)s und sende an E-Reader" #: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180 cps/helper.py:184 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Send %(format)s to E-Reader" -msgstr "Sende %(format)s an Kindle" +msgstr "Sende %(format)s an E-Reader" #: cps/helper.py:224 cps/tasks/convert.py:92 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(book)s send to E-Reader" -msgstr "%(book)s an Kindle senden" +msgstr "%(book)s an E-Reader gesendet" #: cps/helper.py:229 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" @@ -785,9 +784,8 @@ msgid "Unrar binary file not found" msgstr "UnRar Programm nicht gefunden" #: cps/helper.py:943 -#, fuzzy msgid "Error executing UnRar" -msgstr "Fehler beim ausführen von UnRar" +msgstr "Fehler beim Ausführen von UnRar" #: cps/kobo_auth.py:89 msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" @@ -1456,9 +1454,8 @@ msgid "E-mail Address" msgstr "E-Mail" #: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:28 -#, fuzzy msgid "Send to E-Reader E-mail Address" -msgstr "Kindle" +msgstr "An E-Reader E-Mail Adresse senden" #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77 #: cps/templates/user_table.html:143 @@ -2865,12 +2862,11 @@ msgstr "Dunkel" #: cps/templates/read.html:79 msgid "Sepia" -msgstr "" +msgstr "Sepia" #: cps/templates/read.html:80 -#, fuzzy msgid "Black" -msgstr "Zurück" +msgstr "Schwarz" #: cps/templates/read.html:84 msgid "Reflow text when sidebars are open." @@ -3265,14 +3261,12 @@ msgid "Enter E-mail Address" msgstr "E-Mail-Adresse eingeben" #: cps/templates/user_table.html:136 -#, fuzzy msgid "Enter E-Reader E-mail Address" -msgstr "Kindle E-mail Adresse eingeben" +msgstr "E-Reader E-Mail Adresse eingeben" #: cps/templates/user_table.html:136 -#, fuzzy msgid "E-Reader E-mail" -msgstr "Test-E-Mail" +msgstr "E-Reader E-Mail" #: cps/templates/user_table.html:137 msgid "Locale" diff --git a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo index c9c68c85..2354f321 100644 Binary files a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po index 06d6e24a..96e1e54c 100644 --- a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Depountis Georgios\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo index a2be7e2b..c65d8eaa 100644 Binary files a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 6a6cd65b..bf1330a7 100644 --- a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n" "Last-Translator: minakmostoles \n" "Language: es\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" # "Last-Translator: victorhck \n" #: cps/about.py:84 diff --git a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo index 43a88852..43da2a33 100644 Binary files a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po index 4d88c7e9..c465cf1a 100644 --- a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" "Last-Translator: Samuli Valavuo \n" "Language: fi\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index 88794a64..d37561ef 100644 Binary files a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index ba6e4ab0..5d99af6b 100644 --- a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: fr\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 00000000..3e3c6538 Binary files /dev/null and b/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..f7c95e12 --- /dev/null +++ b/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,3332 @@ +# Translation to Galician for Calibre-Web. +# pollitor , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-11 16:46+0200\n" +"Last-Translator: pollitor \n" +"Language: gl\n" +"Language-Team: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" + +#: cps/about.py:84 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: cps/admin.py:146 +msgid "Server restarted, please reload page" +msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue a páxina" + +#: cps/admin.py:148 +msgid "Performing shutdown of server, please close window" +msgstr "O servidor estase apagando. Por favor, peche a xanela" + +#: cps/admin.py:156 +msgid "Reconnect successful" +msgstr "Reconexión correcta" + +#: cps/admin.py:159 +msgid "Unknown command" +msgstr "Orde descoñecida" + +#: cps/admin.py:192 cps/editbooks.py:572 cps/editbooks.py:574 +#: cps/editbooks.py:610 cps/editbooks.py:627 cps/editbooks.py:1234 +#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:87 cps/uploader.py:97 +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: cps/admin.py:217 +msgid "Admin page" +msgstr "Páxina de administración" + +#: cps/admin.py:237 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configuración Básica" + +#: cps/admin.py:275 +msgid "UI Configuration" +msgstr "Configuración da Interface de Usuario" + +#: cps/admin.py:309 cps/templates/admin.html:51 +msgid "Edit Users" +msgstr "Editar Usuarios" + +#: cps/admin.py:353 cps/opds.py:532 cps/templates/grid.html:14 +#: cps/templates/list.html:13 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: cps/admin.py:380 cps/admin.py:1370 +msgid "User not found" +msgstr "Usuario non atopado" + +#: cps/admin.py:394 +msgid "{} users deleted successfully" +msgstr "{} usuarios borrados con éxito" + +#: cps/admin.py:417 cps/templates/config_view_edit.html:133 +#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81 +msgid "Show All" +msgstr "Mostrar Todo" + +#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 +msgid "Malformed request" +msgstr "Petición mal formada" + +#: cps/admin.py:456 cps/admin.py:1968 +msgid "Guest Name can't be changed" +msgstr "O nome do convidado non se pode cambiar" + +#: cps/admin.py:468 +msgid "Guest can't have this role" +msgstr "O convidado non pode ter este rol" + +#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:1926 +msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" +msgstr "Non queda ningún usuario administrador, non se pode eliminar ao usuario" + +#: cps/admin.py:484 cps/admin.py:498 +msgid "Value has to be true or false" +msgstr "O Valor ten que ser verdadeiro ou falso" + +#: cps/admin.py:486 +msgid "Invalid role" +msgstr "Rol non válido" + +#: cps/admin.py:490 +msgid "Guest can't have this view" +msgstr "O convidado non pode ter esta vista" + +#: cps/admin.py:500 +msgid "Invalid view" +msgstr "Vista non válida" + +#: cps/admin.py:503 +msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" +msgstr "O sitio do convidado determínase automáticamente e non se pode cambiar" + +#: cps/admin.py:507 +msgid "No Valid Locale Given" +msgstr "Non hai unha localización válida" + +#: cps/admin.py:518 +msgid "No Valid Book Language Given" +msgstr "Non se indicou unha lingua válida para o libro" + +#: cps/admin.py:520 cps/editbooks.py:439 +msgid "Parameter not found" +msgstr "Parámetro non atopado" + +#: cps/admin.py:557 +msgid "Invalid Read Column" +msgstr "Columna de lectura non válida" + +#: cps/admin.py:563 +msgid "Invalid Restricted Column" +msgstr "Columna restrinxida non válida" + +#: cps/admin.py:583 cps/admin.py:1797 +msgid "Calibre-Web configuration updated" +msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada" + +#: cps/admin.py:595 +msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" +msgstr "De verdade queres borrar o Token de Kobo?" + +#: cps/admin.py:597 +msgid "Do you really want to delete this domain?" +msgstr "De verdade desexas borrar este dominio?" + +#: cps/admin.py:599 +msgid "Do you really want to delete this user?" +msgstr "De verdade queres borrar este usuario?" + +#: cps/admin.py:601 +msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" +msgstr "De verdade queres eliminar este andel?" + +#: cps/admin.py:603 +msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" +msgstr "De verdade queres cambiar a linguaxe dos usuarios seleccionados?" + +#: cps/admin.py:605 +msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" +msgstr "De verdade queres cambiar as linguas visibles do libro dos usuarios seleccionados?" + +#: cps/admin.py:607 +msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" +msgstr "De verdade queres cambiar o rol seleccionado do usuario seleccionado?" + +#: cps/admin.py:609 +msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" +msgstr "De verdade queres cambiar as restricións escollidas dos usuarios seleccionados?" + +#: cps/admin.py:611 +msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" +msgstr "De verdade queres cambiar as restricións de visibilidade dos usuarios seleccionados?" + +#: cps/admin.py:614 +msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" +msgstr "De verdade queres cambiar o comportamento da sincronización do andel para o usuario seleccionado?" + +#: cps/admin.py:616 +msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" +msgstr "De verdade queres cambiar a localización da biblioteca Calibre?" + +#: cps/admin.py:618 +msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" +msgstr "Calibre-web buscará cubertas actualizadas e miniaturas de cubertas actualizadas, isto pode levar un intre?" + +#: cps/admin.py:621 +msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" +msgstr "Está seguro que quere borrar a base de datos de sincronización de Calibre-Web para forzar unha sincronización completa co seu lector Kobo?" + +#: cps/admin.py:864 cps/admin.py:870 cps/admin.py:880 cps/admin.py:890 +#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 +#: cps/templates/user_table.html:58 +msgid "Deny" +msgstr "Denegar" + +#: cps/admin.py:866 cps/admin.py:872 cps/admin.py:882 cps/admin.py:892 +#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44 +#: cps/templates/user_table.html:61 +msgid "Allow" +msgstr "Permitir" + +#: cps/admin.py:907 +msgid "{} sync entries deleted" +msgstr "Elimináronse {} entradas de sincronización" + +#: cps/admin.py:955 +msgid "Tag not found" +msgstr "Etiqueta non atopada" + +#: cps/admin.py:967 +msgid "Invalid Action" +msgstr "Acción non válida" + +#: cps/admin.py:1082 +msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application" +msgstr "client_secrets.json non está configurado para a aplicación web" + +#: cps/admin.py:1127 +msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" +msgstr "A localización do arquivo de rexistro non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta" + +#: cps/admin.py:1133 +msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" +msgstr "A localización do rexistro de accesos non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta" + +#: cps/admin.py:1163 +msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" +msgstr "Por favor, Introduce un provedor LDAP, porto, DN e o User Object Identifier" + +#: cps/admin.py:1169 +msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" +msgstr "Por favor, introduce unha conta de servizo LDAP e o seu contrasinal" + +#: cps/admin.py:1172 +msgid "Please Enter a LDAP Service Account" +msgstr "Por favor, introduce unha conta de servizo LDAP" + +#: cps/admin.py:1177 +#, python-format +msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" +msgstr "LDAP Group Object Filter necesita ter un identificador de formato \"%s\"" + +#: cps/admin.py:1179 +msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" +msgstr "O LDAP Group Object Filter ten parénteses que non casan" + +#: cps/admin.py:1183 +#, python-format +msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" +msgstr "LDAP Group Object Filter necesita ter un identificador de formato \"%s\"" + +#: cps/admin.py:1185 +msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" +msgstr "O LDAP Group Object Filter ten parénteses que non casan" + +#: cps/admin.py:1192 +#, python-format +msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" +msgstr "O filtro de usuarios LDAP necesita ter un identificador de formato \"%s\"" + +#: cps/admin.py:1194 +msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" +msgstr "O filtro de LDAP \"Member User\" ten parénteses que non casan" + +#: cps/admin.py:1201 +msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" +msgstr "As localizacións do certificado da CA do LDAP, do certificado ou da chave non válidos. Por favor introduce a ruta correcta" + +#: cps/admin.py:1232 cps/admin.py:1858 +msgid "Add new user" +msgstr "Engadir un usuario novo" + +#: cps/admin.py:1241 cps/templates/admin.html:100 +msgid "Edit E-mail Server Settings" +msgstr "Cambiar os parámetros do correo" + +#: cps/admin.py:1260 +msgid "Gmail Account Verification Successful" +msgstr "Verificación da conta de Gmail exitosa" + +#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1282 cps/admin.py:1663 cps/admin.py:1781 +#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 +#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 +#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 +#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416 +#, python-format +msgid "Database error: %(error)s." +msgstr "Error na base de datos: %(error)s." + +#: cps/admin.py:1289 +#, python-format +msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" +msgstr "Posto en cola un correo electrónico de proba enviado a %(email)s, por favor, comproba o resultado nas Tarefas" + +#: cps/admin.py:1292 +#, python-format +msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" +msgstr "Ocurreu un error enviando o correo electrónico de proba: %(res)s" + +#: cps/admin.py:1294 +msgid "Please configure your e-mail address first..." +msgstr "Por favor, configure o seu correo electrónico primeiro..." + +#: cps/admin.py:1296 +msgid "E-mail server settings updated" +msgstr "Actualizáronse os axustes do servidor de correo electrónico" + +#: cps/admin.py:1319 cps/templates/admin.html:191 +msgid "Edit Scheduled Tasks Settings" +msgstr "Editar a Configuración das Tarefas Programadas" + +#: cps/admin.py:1331 +msgid "Invalid start time for task specified" +msgstr "Indicada unha hora incorrecta de comezo de tarefa" + +#: cps/admin.py:1336 +msgid "Invalid duration for task specified" +msgstr "Indicada unha duracción incorrecta para a tarefa" + +#: cps/admin.py:1345 +msgid "Scheduled tasks settings updated" +msgstr "Actualizouse a configuración das tarefas programadas" + +#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257 +#: cps/web.py:1318 +msgid "An unknown error occurred. Please try again later." +msgstr "Sucedeu un erro descoñecido. Por favor volva a intentalo máis tarde." + +#: cps/admin.py:1359 +msgid "Settings DB is not Writeable" +msgstr "A configuración da DB non se pode escribir" + +#: cps/admin.py:1389 cps/admin.py:1984 +#, python-format +msgid "Edit User %(nick)s" +msgstr "Editar o Usuario %(nick)s" + +#: cps/admin.py:1401 +#, python-format +msgid "Password for user %(user)s reset" +msgstr "Reiniciada a contrasinal para o usuario %(user)s" + +#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197 +msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." +msgstr "Configura primeiro os parámetros do servidor SMTP..." + +#: cps/admin.py:1418 +msgid "Logfile viewer" +msgstr "Visor do ficheiro de rexistro" + +#: cps/admin.py:1484 +msgid "Requesting update package" +msgstr "Solicitando paquete de actualización" + +#: cps/admin.py:1485 +msgid "Downloading update package" +msgstr "Descargando paquete de actualización" + +#: cps/admin.py:1486 +msgid "Unzipping update package" +msgstr "Descomprimendo paquete de actualización" + +#: cps/admin.py:1487 +msgid "Replacing files" +msgstr "Remplazando archivos" + +#: cps/admin.py:1488 +msgid "Database connections are closed" +msgstr "As conexións coa base datos están pechadas" + +#: cps/admin.py:1489 +msgid "Stopping server" +msgstr "Detendo o servidor" + +#: cps/admin.py:1490 +msgid "Update finished, please press okay and reload page" +msgstr "Actualización finalizada. Por favor, prema OK e recargue a páxina" + +#: cps/admin.py:1491 cps/admin.py:1492 cps/admin.py:1493 cps/admin.py:1494 +#: cps/admin.py:1495 cps/admin.py:1496 +msgid "Update failed:" +msgstr "A actualización fallou:" + +#: cps/admin.py:1491 cps/updater.py:389 cps/updater.py:624 cps/updater.py:626 +msgid "HTTP Error" +msgstr "Erro HTTP" + +#: cps/admin.py:1492 cps/updater.py:391 cps/updater.py:628 +msgid "Connection error" +msgstr "Erro de conexión" + +#: cps/admin.py:1493 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630 +msgid "Timeout while establishing connection" +msgstr "Tempo esgotado mentras se trataba de establecer a conexión" + +#: cps/admin.py:1494 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632 +msgid "General error" +msgstr "Erro xeral" + +#: cps/admin.py:1495 +msgid "Update file could not be saved in temp dir" +msgstr "A actualización do arquivo non se puido gardar no directorio temporal (Temp Dir)" + +#: cps/admin.py:1496 +msgid "Files could not be replaced during update" +msgstr "Non se puideron substituír os ficheiros durante a actualización" + +#: cps/admin.py:1520 +msgid "Failed to extract at least One LDAP User" +msgstr "Erro ao extraer polo menos un usuario LDAP" + +#: cps/admin.py:1565 +msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" +msgstr "Erro ao crear polo menos un usuario LDAP" + +#: cps/admin.py:1578 +#, python-format +msgid "Error: %(ldaperror)s" +msgstr "Erro: %(ldaperror)s" + +#: cps/admin.py:1582 +msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" +msgstr "Erro: o servidor LDAP non devolveu ningún usuario" + +#: cps/admin.py:1615 +msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" +msgstr "Polo menos, un usuario LDAP non se atopou na base de datos" + +#: cps/admin.py:1617 +msgid "{} User Successfully Imported" +msgstr "Usuario {} importado con éxito" + +#: cps/admin.py:1675 +msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" +msgstr "A localización da base de datos non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta" + +#: cps/admin.py:1695 +msgid "DB is not Writeable" +msgstr "A base de datos non é modificable" + +#: cps/admin.py:1708 +msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" +msgstr "A localización do Keyfile non é válida, por favor, Introduce a ruta correcta" + +#: cps/admin.py:1712 +msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" +msgstr "A localización do Certfile non é válida, por favor, Introduce a ruta correcta" + +#: cps/admin.py:1820 +msgid "Database Settings updated" +msgstr "Actualizados os axustes da base de datos" + +#: cps/admin.py:1828 +msgid "Database Configuration" +msgstr "Configuración da base de datos" + +#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232 +msgid "Please fill out all fields!" +msgstr "Por favor, cubra todos os campos!" + +#: cps/admin.py:1852 +msgid "E-mail is not from valid domain" +msgstr "O correo electrónico non ven dun dominio válido" + +#: cps/admin.py:1869 +#, python-format +msgid "User '%(user)s' created" +msgstr "Usuario '%(user)s' creado" + +#: cps/admin.py:1875 +msgid "Found an existing account for this e-mail address or name." +msgstr "Atopada unha conta existente para este correo electrónico ou nome de usuario." + +#: cps/admin.py:1905 +#, python-format +msgid "User '%(nick)s' deleted" +msgstr "Usuario '%(nick)s' eliminado" + +#: cps/admin.py:1907 cps/admin.py:1908 +msgid "Can't delete Guest User" +msgstr "Non se pode borrar ao Usuario Invitado" + +#: cps/admin.py:1911 +msgid "No admin user remaining, can't delete user" +msgstr "Non queda ningún usuario administrador, non se pode borrar ao usuario" + +#: cps/admin.py:1988 +#, python-format +msgid "User '%(nick)s' updated" +msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado" + +#: cps/converter.py:31 +msgid "not installed" +msgstr "non instalado" + +#: cps/converter.py:32 +msgid "Execution permissions missing" +msgstr "Faltan permisos de execución" + +#: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722 +#, python-format +msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" +msgstr "Columna personalizada No.%(column)d non existe na base de datos calibre" + +#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 +#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 +#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964 +#: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097 +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457 +#: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544 +msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" +msgstr "oh, oh, o libro seleccionado non está disponible. O arquivo non existe ou non está accesible" + +#: cps/editbooks.py:154 cps/editbooks.py:1217 +msgid "User has no rights to upload cover" +msgstr "O usuario non ten permisos para subir a cuberta" + +#: cps/editbooks.py:174 cps/editbooks.py:712 +msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" +msgstr "Os identificadores non distinguen entre maiúsculas e minúsculas, sobrescribindo o identificador antigo" + +#: cps/editbooks.py:215 +msgid "Metadata successfully updated" +msgstr "Metadatos actualizados con éxito" + +#: cps/editbooks.py:233 +msgid "Error editing book: {}" +msgstr "Erro editando libro: {}" + +#: cps/editbooks.py:288 +#, python-format +msgid "File %(file)s uploaded" +msgstr "O ficheiro %(file)s subiuse" + +#: cps/editbooks.py:315 +msgid "Source or destination format for conversion missing" +msgstr "Falta a fonte ou o formato de destino para a conversión" + +#: cps/editbooks.py:323 +#, python-format +msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" +msgstr "Libro posto na cola para a súa conversión a %(book_format)s" + +#: cps/editbooks.py:327 +#, python-format +msgid "There was an error converting this book: %(res)s" +msgstr "Houbo un erro ao convertir este libro: %(res)s" + +#: cps/editbooks.py:631 +msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " +msgstr "O libro cargado probablemente existe na biblioteca, considera cambialo antes de subilo outra vez: " + +#: cps/editbooks.py:686 cps/editbooks.py:1011 +#, python-format +msgid "'%(langname)s' is not a valid language" +msgstr "%(langname)s non é unha lingua válida" + +#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:1158 +#, python-format +msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" +msgstr "Non se permite subir arquivos coa extensión '%(ext)s' a este servidor" + +#: cps/editbooks.py:728 cps/editbooks.py:1162 +msgid "File to be uploaded must have an extension" +msgstr "O arquivo que se vai cargar debe ter unha extensión" + +#: cps/editbooks.py:736 +#, python-format +msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" +msgstr "El archivo %(filename)s non puido gravarse no directorio temporal (Temp Dir)" + +#: cps/editbooks.py:756 +#, python-format +msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" +msgstr "Fallo ao mover o arquivo de cuberta %(file)s: %(error)s" + +#: cps/editbooks.py:813 cps/editbooks.py:815 +msgid "Book Format Successfully Deleted" +msgstr "Formato de libro eliminado con éxito" + +#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 +msgid "Book Successfully Deleted" +msgstr "Libro eliminado con éxito" + +#: cps/editbooks.py:876 +msgid "You are missing permissions to delete books" +msgstr "Vostede non ten permisos para borrar libros" + +#: cps/editbooks.py:926 +msgid "edit metadata" +msgstr "editar metadatos" + +#: cps/editbooks.py:975 +#, python-format +msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" +msgstr "%(seriesindex)s non é un número válido, saltando" + +#: cps/editbooks.py:1153 +msgid "User has no rights to upload additional file formats" +msgstr "O usuario non ten permisos para cargar formatos de ficheiro adicionais" + +#: cps/editbooks.py:1174 +#, python-format +msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." +msgstr "Fallo ao crear a ruta %(path)s (permiso denegado)" + +#: cps/editbooks.py:1179 +#, python-format +msgid "Failed to store file %(file)s." +msgstr "Fallo ao gardar o arquivo %(file)s." + +#: cps/editbooks.py:1202 +#, python-format +msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" +msgstr "Arquivo con formato %(ext)s engadido a %(book)s" + +#: cps/gdrive.py:58 +msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" +msgstr "A configuración de Google Drive non se completou, intente desactivar e activar Google Drive outra vez" + +#: cps/gdrive.py:95 +msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" +msgstr "O dominio Callback non se comprobou, siga os pasos para comprobalo na consola de desenvolvedor de Google" + +#: cps/helper.py:79 +#, python-format +msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" +msgstr "%(format)s formato non atopado para o id do libro: %(book)d" + +#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:75 +#, python-format +msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" +msgstr "%(format)s non atopado en Google Drive: %(fn)s" + +#: cps/helper.py:91 +#, python-format +msgid "%(format)s not found: %(fn)s" +msgstr "%(format)s non atopado: %(fn)s" + +#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:225 cps/templates/detail.html:42 +#: cps/templates/detail.html:46 +msgid "Send to E-Reader" +msgstr "Enviar ao Kindle" + +#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:227 +msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." +msgstr "Este correo electrónico enviouse empregando Calibre-Web." + +#: cps/helper.py:113 +msgid "Calibre-Web test e-mail" +msgstr "Correo de proba de Calibre-Web" + +#: cps/helper.py:114 +msgid "Test e-mail" +msgstr "Comprobar correo electrónico" + +#: cps/helper.py:131 +msgid "Get Started with Calibre-Web" +msgstr "Primeiros pasos con Calibre-Web" + +#: cps/helper.py:136 +#, python-format +msgid "Registration e-mail for user: %(name)s" +msgstr "Correo electrónico de rexistro para o usuario: %(name)s" + +#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153 +#, python-format +msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader" +msgstr "Convertir %(orig)s a %(format)s e enviar ao Kindle" + +#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180 cps/helper.py:184 +#, python-format +msgid "Send %(format)s to E-Reader" +msgstr "Enviado %(format)s ao Kindle" + +#: cps/helper.py:224 cps/tasks/convert.py:92 +#, python-format +msgid "%(book)s send to E-Reader" +msgstr "Enviar ao Kindle %(book)s" + +#: cps/helper.py:229 +msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" +msgstr "O arquivo solicitado non pode lerse. Quizais existen problemas cos permisos?" + +#: cps/helper.py:344 +msgid "Read status could not set: {}" +msgstr "O estado de lectura non pode fixarse: {}" + +#: cps/helper.py:367 +#, python-format +msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" +msgstr "Fallo ao intentar borrar a carpeta do libro %(id)s, a ruta ten subcarpetas: %(path)s" + +#: cps/helper.py:373 +#, python-format +msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s" +msgstr "O borrado do libro %(id)s fallou: %(message)s" + +#: cps/helper.py:384 +#, python-format +msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" +msgstr "Borrando o libro %(id)s, a ruta de libro non é válida: %(path)s" + +#: cps/helper.py:449 +#, python-format +msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" +msgstr "O renomeado do título de: '%(src)s' a '%(dest)s' fallou co erro: %(error)s" + +#: cps/helper.py:521 cps/helper.py:530 +#, python-format +msgid "File %(file)s not found on Google Drive" +msgstr "Ficheiro %(file)s non atopado en Google Drive" + +#: cps/helper.py:564 +#, python-format +msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" +msgstr "O renomeado do título de: '%(src)s' a '%(dest)s' fallou co erro: %(error)s" + +#: cps/helper.py:584 +msgid "Error in rename file in path: {}" +msgstr "Erro ao renomear o ficheiro na ruta: {}" + +#: cps/helper.py:602 +#, python-format +msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" +msgstr "A ruta %(path)s do libro non se atopou en Google Drive" + +#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411 +msgid "Found an existing account for this e-mail address" +msgstr "Atopada unha conta existente para ese enderezo de correo electrónico" + +#: cps/helper.py:651 +msgid "This username is already taken" +msgstr "Este nome de usuario xa está en uso" + +#: cps/helper.py:661 +msgid "Invalid e-mail address format" +msgstr "Enderezo de correo non válido" + +#: cps/helper.py:811 +msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" +msgstr "O módulo Python 'advocate' non está instalado pero se necesita para as cargas de cubertas" + +#: cps/helper.py:821 +msgid "Error Downloading Cover" +msgstr "Erro ao descargar a cuberta" + +#: cps/helper.py:824 +msgid "Cover Format Error" +msgstr "Erro no formato da cuberta" + +#: cps/helper.py:827 +msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" +msgstr "Non ten permiso para acceder a localhost ou á rede local para as cargas de cubertas" + +#: cps/helper.py:837 +msgid "Failed to create path for cover" +msgstr "Erro ao crear unha ruta para a cuberta" + +#: cps/helper.py:853 +msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" +msgstr "O arquivo de cuberta non é unha imaxe válida" + +#: cps/helper.py:864 +msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" +msgstr "Soamente se admiten como cuberta os arquivos jpg/jpeg/png/webp/bmp" + +#: cps/helper.py:876 +msgid "Invalid cover file content" +msgstr "Contido do arquivo de cuberta non válido" + +#: cps/helper.py:880 +msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" +msgstr "Soamente se admiten como cuberta os arquivos jpg/jpeg" + +#: cps/helper.py:932 +msgid "Unrar binary file not found" +msgstr "Non se atopa o arquivo binario de UnRar" + +#: cps/helper.py:943 +msgid "Error executing UnRar" +msgstr "Erro executando UnRar" + +#: cps/kobo_auth.py:89 +msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" +msgstr "Por favor, accede a calibre-web dende unha ubicación que non sexa localhost para obter unha api_endpoint válida para o teu dispositivo Kobo" + +#: cps/kobo_auth.py:115 +msgid "Kobo Setup" +msgstr "Configuración de Kobo" + +#: cps/oauth_bb.py:77 +#, python-format +msgid "Register with %(provider)s" +msgstr "Rexistrado con %(provider)s" + +#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289 +#, python-format +msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" +msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'" + +#: cps/oauth_bb.py:148 +#, python-format +msgid "Link to %(oauth)s Succeeded" +msgstr "O enlace a %(oauth)s realizouse con éxito" + +#: cps/oauth_bb.py:155 +msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account" +msgstr "Acceso errado, ningún usuario enlazado coa conta OAuth" + +#: cps/oauth_bb.py:197 +#, python-format +msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded" +msgstr "%(oauth)s desenlazado con éxito" + +#: cps/oauth_bb.py:202 +#, python-format +msgid "Unlink to %(oauth)s Failed" +msgstr "Erro ao desenlazar %(oauth)s" + +#: cps/oauth_bb.py:205 +#, python-format +msgid "Not Linked to %(oauth)s" +msgstr "Non vinculado con %(oauth)s" + +#: cps/oauth_bb.py:261 +msgid "Failed to log in with GitHub." +msgstr "Erro ao iniciar sesión con GitHub." + +#: cps/oauth_bb.py:267 +msgid "Failed to fetch user info from GitHub." +msgstr "Erro ao obter a información do usuario de GitHub." + +#: cps/oauth_bb.py:279 +msgid "Failed to log in with Google." +msgstr "Erro ao iniciar sesión con Google." + +#: cps/oauth_bb.py:285 +msgid "Failed to fetch user info from Google." +msgstr "Erro ao obter información do usuario de Google." + +#: cps/oauth_bb.py:332 +msgid "GitHub Oauth error, please retry later." +msgstr "Erro en GitHub Oauth, por favor, volva a intentalo máis tarde." + +#: cps/oauth_bb.py:335 +msgid "GitHub Oauth error: {}" +msgstr "Erro GitHub Oauth {}" + +#: cps/oauth_bb.py:356 +msgid "Google Oauth error, please retry later." +msgstr "Erro en Google Oauth, por favor volva a intentalo máis tarde." + +#: cps/oauth_bb.py:359 +msgid "Google Oauth error: {}" +msgstr "Erro Google Oauth {}" + +#: cps/opds.py:287 +msgid "{} Stars" +msgstr "{} Estrelas" + +#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 +#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338 +msgid "Login" +msgstr "Inicio de sesión" + +#: cps/remotelogin.py:74 cps/remotelogin.py:108 +msgid "Token not found" +msgstr "Token non atopado" + +#: cps/remotelogin.py:83 cps/remotelogin.py:116 +msgid "Token has expired" +msgstr "O token expirou" + +#: cps/remotelogin.py:92 +msgid "Success! Please return to your device" +msgstr "Correcto! Por favor volte ao seu dispositivo" + +#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:405 +msgid "Books" +msgstr "Libros" + +#: cps/render_template.py:42 +msgid "Show recent books" +msgstr "Mostrar libros recentes" + +#: cps/render_template.py:43 cps/templates/index.xml:25 +msgid "Hot Books" +msgstr "Libros populares" + +#: cps/render_template.py:45 +msgid "Show Hot Books" +msgstr "Mostrar libros populares" + +#: cps/render_template.py:47 cps/render_template.py:52 +msgid "Downloaded Books" +msgstr "Libros descargados" + +#: cps/render_template.py:49 cps/render_template.py:54 +#: cps/templates/user_table.html:167 +msgid "Show Downloaded Books" +msgstr "Mostrar libros descargados" + +#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:420 +msgid "Top Rated Books" +msgstr "Libros mellor valorados" + +#: cps/render_template.py:59 cps/templates/user_table.html:161 +msgid "Show Top Rated Books" +msgstr "Mostrar libros mellor valorados" + +#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 +#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741 +msgid "Read Books" +msgstr "Libros lidos" + +#: cps/render_template.py:62 +msgid "Show read and unread" +msgstr "Mostrar lidos e non lidos" + +#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 +#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744 +msgid "Unread Books" +msgstr "Libros non lidos" + +#: cps/render_template.py:66 +msgid "Show unread" +msgstr "Mostrar non lidos" + +#: cps/render_template.py:67 +msgid "Discover" +msgstr "Descubrir" + +#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50 +#: cps/templates/user_table.html:162 +msgid "Show Random Books" +msgstr "Mostrar libros ao chou" + +#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 +#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158 +msgid "Show category selection" +msgstr "Mostrar selección de categorías" + +#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 +#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 +#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004 +msgid "Series" +msgstr "Series" + +#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157 +msgid "Show series selection" +msgstr "Mostrar selección de series" + +#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66 +#: cps/templates/index.xml:69 +msgid "Authors" +msgstr "Autores" + +#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160 +msgid "Show author selection" +msgstr "Mostrar selección de autores" + +#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 +#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968 +msgid "Publishers" +msgstr "Editores" + +#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163 +msgid "Show publisher selection" +msgstr "Mostrar selección de editores" + +#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 +#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 +#: cps/web.py:1073 +msgid "Languages" +msgstr "Linguas" + +#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155 +msgid "Show language selection" +msgstr "Mostrar selección de linguas" + +#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104 +msgid "Ratings" +msgstr "Valoracións" + +#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164 +msgid "Show ratings selection" +msgstr "Mostrar selección de valoracións" + +#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112 +msgid "File formats" +msgstr "Formatos de arquivo" + +#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165 +msgid "Show file formats selection" +msgstr "Mostrar selección de formatos de arquivo" + +#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767 +msgid "Archived Books" +msgstr "Libros arquivados" + +#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166 +msgid "Show archived books" +msgstr "Mostrar libros arquivados" + +#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798 +msgid "Books List" +msgstr "Lista de libros" + +#: cps/render_template.py:101 cps/templates/user_table.html:168 +msgid "Show Books List" +msgstr "Mostrar lista de libros" + +#: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236 +#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 +#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 +#: cps/templates/search_form.html:226 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: cps/search.py:188 +msgid "Published after " +msgstr "Publicado despóis de " + +#: cps/search.py:195 +msgid "Published before " +msgstr "Publicado antes de " + +#: cps/search.py:217 +#, python-format +msgid "Rating <= %(rating)s" +msgstr "Valoración <= %(rating)s" + +#: cps/search.py:219 +#, python-format +msgid "Rating >= %(rating)s" +msgstr "Valoración >= %(rating)s" + +#: cps/search.py:221 +#, python-format +msgid "Read Status = %(status)s" +msgstr "Estado de lectura = %(status)s" + +#: cps/search.py:323 +msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" +msgstr "Erro na busca de columnas personalizadas, por favor reinicia Calibre-Web" + +#: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Búsqueda avanzada" + +#: cps/shelf.py:49 cps/shelf.py:103 +msgid "Invalid shelf specified" +msgstr "Andel especificado non válido" + +#: cps/shelf.py:55 +msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" +msgstr "Sentímolo, non ten permisos para engdir un libro ao andel: %(shelfname)s" + +#: cps/shelf.py:64 +#, python-format +msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s" +msgstr "O libro xa forma parte do andel: %(shelfname)s" + +#: cps/shelf.py:89 +#, python-format +msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" +msgstr "O libro engadiuse ao andel: %(sname)s" + +#: cps/shelf.py:108 +msgid "You are not allowed to add a book to the shelf" +msgstr "Non ten permiso para engadir un libro ao andel" + +#: cps/shelf.py:126 +#, python-format +msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" +msgstr "Os libros xa forman parte do andel: %(name)s" + +#: cps/shelf.py:138 +#, python-format +msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" +msgstr "Os libros engadíronse ao andel: %(sname)s" + +#: cps/shelf.py:145 +#, python-format +msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" +msgstr "Non se pudideron engadir libros ao andel: %(sname)s" + +#: cps/shelf.py:191 +#, python-format +msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" +msgstr "O libro eliminouse do andel: %(sname)s" + +#: cps/shelf.py:200 +msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" +msgstr "Síntoo, non ten permiso para quitar un libro do andel" + +#: cps/shelf.py:210 cps/templates/layout.html:141 +msgid "Create a Shelf" +msgstr "Crear un andel" + +#: cps/shelf.py:218 +msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" +msgstr "Síntoo, non ten permiso para editar o andel: %(sname)s" + +#: cps/shelf.py:220 +msgid "Edit a shelf" +msgstr "Editar un andel" + +#: cps/shelf.py:229 +msgid "Error deleting Shelf" +msgstr "Erro borrando o estante" + +#: cps/shelf.py:231 +msgid "Shelf successfully deleted" +msgstr "Andel eliminado con éxito" + +#: cps/shelf.py:281 +#, python-format +msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" +msgstr "Cambiar a orde do andel: '%(name)s'" + +#: cps/shelf.py:313 +msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf" +msgstr "Síntoo, non ten permiso para crear un andel público" + +#: cps/shelf.py:330 +#, python-format +msgid "Shelf %(title)s created" +msgstr "Andel %(title)s creado" + +#: cps/shelf.py:333 +#, python-format +msgid "Shelf %(title)s changed" +msgstr "Andel %(title)s cambiado" + +#: cps/shelf.py:347 +msgid "There was an error" +msgstr "Ocorreu un erro" + +#: cps/shelf.py:369 +#, python-format +msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." +msgstr "Xa existe un andel público co nome '%(title)s'." + +#: cps/shelf.py:380 +#, python-format +msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." +msgstr "Xa existe un andel privado co nome '%(title)s'." + +#: cps/shelf.py:462 +#, python-format +msgid "Shelf: '%(name)s'" +msgstr "Andel: '%(name)s'" + +#: cps/shelf.py:466 +msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" +msgstr "Erro ao abrir un andel. O andel non existe ou non se pode acceder" + +#: cps/tasks_status.py:48 cps/templates/layout.html:74 +#: cps/templates/tasks.html:7 +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#: cps/tasks_status.py:64 +msgid "Waiting" +msgstr "Esperando" + +#: cps/tasks_status.py:66 +msgid "Failed" +msgstr "Fallou" + +#: cps/tasks_status.py:68 +msgid "Started" +msgstr "Comezado" + +#: cps/tasks_status.py:70 +msgid "Finished" +msgstr "Rematado" + +#: cps/tasks_status.py:72 +msgid "Ended" +msgstr "Rematado" + +#: cps/tasks_status.py:74 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#: cps/tasks_status.py:76 +msgid "Unknown Status" +msgstr "Estado descoñecido" + +#: cps/updater.py:431 cps/updater.py:442 cps/updater.py:543 cps/updater.py:558 +msgid "Unexpected data while reading update information" +msgstr "Dato inesperado mentres líase a información de actualización" + +#: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550 +msgid "No update available. You already have the latest version installed" +msgstr "Actualización non dispoñiible. Xa tes instalada a versión máis recente" + +#: cps/updater.py:456 +msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." +msgstr "Unha nova actualización está dispoñible. Preme no botón inferior para actualizar á versión máis reciente." + +#: cps/updater.py:474 +msgid "Could not fetch update information" +msgstr "Non se pode conseguir información sobre a actualización" + +#: cps/updater.py:484 +msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." +msgstr "Preme no botón de abaixo para actualizar á última versión estable." + +#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 +#, python-format +msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" +msgstr "Hai unha nova actualización dispoñible. Preme no botón de abaixo para actualizar á versión: %(version)s" + +#: cps/updater.py:536 +msgid "No release information available" +msgstr "Non hai información do lanzamento dispoñible" + +#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:432 +msgid "Discover (Random Books)" +msgstr "Descubrir (Libros ao chou)" + +#: cps/web.py:468 +msgid "Hot Books (Most Downloaded)" +msgstr "Libros populares (os máis descargados)" + +#: cps/web.py:499 +#, python-format +msgid "Downloaded books by %(user)s" +msgstr "Libros descargados por %(user)s" + +#: cps/web.py:532 +#, python-format +msgid "Author: %(name)s" +msgstr "Autor/es: %(name)s" + +#: cps/web.py:568 +#, python-format +msgid "Publisher: %(name)s" +msgstr "Editor/es: %(name)s" + +#: cps/web.py:596 +#, python-format +msgid "Series: %(serie)s" +msgstr "Series: %(serie)s" + +#: cps/web.py:611 +msgid "Rating: None" +msgstr "Valoración: Ningunha" + +#: cps/web.py:620 +#, python-format +msgid "Rating: %(rating)s stars" +msgstr "Valoración: %(rating)s estrelas" + +#: cps/web.py:638 +#, python-format +msgid "File format: %(format)s" +msgstr "Formato do arquivo: %(format)s" + +#: cps/web.py:675 +#, python-format +msgid "Category: %(name)s" +msgstr "Categoría: %(name)s" + +#: cps/web.py:702 +#, python-format +msgid "Language: %(name)s" +msgstr "Lingua: %(name)s" + +#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargas" + +#: cps/web.py:1033 +msgid "Ratings list" +msgstr "Lista de valoracións" + +#: cps/web.py:1060 +msgid "File formats list" +msgstr "Lista de formatos" + +#: cps/web.py:1202 +#, python-format +msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" +msgstr "Libro posto na cola de envío a %(kindlemail)s" + +#: cps/web.py:1206 +#, python-format +msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" +msgstr "Oh, oh! Houbo un erro no envío do libro: %(res)s" + +#: cps/web.py:1208 +msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." +msgstr "Por favor actualiza o teu perfil co enderezo de correo do teu kindle..." + +#: cps/web.py:1225 +msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" +msgstr "O servidor de correo non está configurado, por favor, avisa ao teu administrador!" + +#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226 +#: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263 +#: cps/web.py:1269 +msgid "Register" +msgstr "Rexistro" + +#: cps/web.py:1260 +msgid "Your e-mail is not allowed to register" +msgstr "O seu correo electrónico non está permitido para rexistrarse" + +#: cps/web.py:1264 +msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." +msgstr "Mandouse un correo electrónico de verificación á súa conta de correo." + +#: cps/web.py:1278 +msgid "Cannot activate LDAP authentication" +msgstr "Non se pode activar a autenticación LDAP" + +#: cps/web.py:1297 +#, python-format +msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" +msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', non se pode acceder ao servidor LDAP ou usuario descoñecido" + +#: cps/web.py:1303 +#, python-format +msgid "Could not login: %(message)s" +msgstr "Non se puido entrar: %(message)s" + +#: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332 +msgid "Wrong Username or Password" +msgstr "Usuario ou contrasinal no válido" + +#: cps/web.py:1314 +msgid "New Password was send to your email address" +msgstr "Unha nova contrasinal enviouse ao seu enderezo de correo electrónico" + +#: cps/web.py:1320 +msgid "Please enter valid username to reset password" +msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer a contrasinal" + +#: cps/web.py:1327 +#, python-format +msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" +msgstr "Agora estás conectado como: '%(nickname)s'" + +#: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440 +#, python-format +msgid "%(name)s's profile" +msgstr "Perfil de %(name)s" + +#: cps/web.py:1407 +msgid "Profile updated" +msgstr "Perfil actualizado" + +#: cps/services/gmail.py:58 +msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" +msgstr "Non se atopou ningún arquivo gmail.json válido con información OAuth" + +#: cps/tasks/convert.py:153 +#, python-format +msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found" +msgstr "Non se atopou Calibre ebook-convert %(tool)s" + +#: cps/tasks/convert.py:186 +#, python-format +msgid "%(format)s format not found on disk" +msgstr "O formato %(format)s non se atopou no disco" + +#: cps/tasks/convert.py:190 +msgid "Ebook converter failed with unknown error" +msgstr "O conversor de Ebook fallou cun erro descoñecido" + +#: cps/tasks/convert.py:202 +#, python-format +msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s" +msgstr "Kepubify-converter fallou: %(error)s" + +#: cps/tasks/convert.py:224 +#, python-format +msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" +msgstr "Arquivo convertido non atopado, ou máis dun arquivo no directorio %(folder)s" + +#: cps/tasks/convert.py:247 +#, python-format +msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" +msgstr "Fallou Ebook-converter: %(error)s" + +#: cps/tasks/convert.py:270 +#, python-format +msgid "Calibre failed with error: %(error)s" +msgstr "Calibre fallou co erro: %(error)s" + +#: cps/tasks/convert.py:275 +msgid "Convert" +msgstr "Convertir" + +#: cps/tasks/database.py:28 +msgid "Reconnecting Calibre database" +msgstr "Reconectando a base de datos de Calibre" + +#: cps/tasks/mail.py:265 +msgid "E-mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#: cps/tasks/thumbnail.py:95 +#, python-format +msgid "Generated %(count)s cover thumbnails" +msgstr "Xeradas %(count)s miniaturas de cubertas" + +#: cps/tasks/thumbnail.py:222 cps/tasks/thumbnail.py:435 +#: cps/tasks/thumbnail.py:503 +msgid "Cover Thumbnails" +msgstr "Miniaturas de cubertas" + +#: cps/tasks/thumbnail.py:281 +msgid "Generated {0} series thumbnails" +msgstr "Xeradas {0} miniaturas de series" + +#: cps/tasks/thumbnail.py:446 +msgid "Clearing cover thumbnail cache" +msgstr "Limpando caché de miniaturas de cubertas" + +#: cps/tasks/upload.py:38 cps/templates/admin.html:20 +#: cps/templates/layout.html:67 cps/templates/user_table.html:145 +msgid "Upload" +msgstr "Subir arquivo" + +#: cps/templates/admin.html:9 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:9 +#: cps/templates/login.html:10 cps/templates/register.html:9 +#: cps/templates/user_edit.html:10 cps/templates/user_table.html:134 +msgid "Username" +msgstr "Nome de usuario" + +#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:14 +#: cps/templates/user_edit.html:15 cps/templates/user_table.html:135 +msgid "E-mail Address" +msgstr "Enderezo de correo electrónico" + +#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:28 +msgid "Send to E-Reader E-mail Address" +msgstr "Enviar ao enderezo de correo electrónico do Kindle" + +#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77 +#: cps/templates/user_table.html:143 +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:13 +#: cps/templates/login.html:14 cps/templates/user_edit.html:23 +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:19 +#: cps/templates/detail.html:28 cps/templates/shelf.html:8 +#: cps/templates/user_table.html:146 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: cps/templates/admin.html:23 +msgid "View Books" +msgstr "Ver libros" + +#: cps/templates/admin.html:24 cps/templates/user_table.html:131 +#: cps/templates/user_table.html:148 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: cps/templates/admin.html:25 cps/templates/book_edit.html:17 +#: cps/templates/book_table.html:100 cps/templates/modal_dialogs.html:63 +#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:67 +#: cps/templates/user_table.html:149 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: cps/templates/admin.html:26 +msgid "Public Shelf" +msgstr "Andel público" + +#: cps/templates/admin.html:53 +msgid "Add New User" +msgstr "Engadir novo usuario" + +#: cps/templates/admin.html:55 +msgid "Import LDAP Users" +msgstr "Importar usuarios LDAP" + +#: cps/templates/admin.html:62 +msgid "E-mail Server Settings" +msgstr "Axustes do servidor de correo electrónico" + +#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/email_edit.html:31 +msgid "SMTP Hostname" +msgstr "Servidor SMTP" + +#: cps/templates/admin.html:71 cps/templates/email_edit.html:35 +msgid "SMTP Port" +msgstr "Porto SMTP" + +#: cps/templates/admin.html:75 cps/templates/email_edit.html:39 +msgid "Encryption" +msgstr "Cifraxe" + +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "SMTP Login" +msgstr "Login SMTP" + +#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/admin.html:94 +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "From E-mail" +msgstr "Dende o correo electrónico" + +#: cps/templates/admin.html:90 +msgid "E-Mail Service" +msgstr "Servizo de correo electrónico" + +#: cps/templates/admin.html:91 +msgid "Gmail via Oauth2" +msgstr "Gmail por Oauth2" + +#: cps/templates/admin.html:106 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: cps/templates/admin.html:109 +msgid "Calibre Database Directory" +msgstr "Directorio da base de datos de Calibre" + +#: cps/templates/admin.html:113 cps/templates/config_edit.html:68 +msgid "Log Level" +msgstr "Nivel de rexistro" + +#: cps/templates/admin.html:117 +msgid "Port" +msgstr "Porto" + +#: cps/templates/admin.html:122 +msgid "External Port" +msgstr "Porto externo" + +#: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28 +msgid "Books per Page" +msgstr "Libros por páxina" + +#: cps/templates/admin.html:133 +msgid "Uploads" +msgstr "Cargas" + +#: cps/templates/admin.html:137 +msgid "Anonymous Browsing" +msgstr "Navegación anónima" + +#: cps/templates/admin.html:141 +msgid "Public Registration" +msgstr "Rexistro público" + +#: cps/templates/admin.html:145 +msgid "Magic Link Remote Login" +msgstr "Acceso remoto mediante enlace máxico" + +#: cps/templates/admin.html:149 +msgid "Reverse Proxy Login" +msgstr "Acceso mediante Proxy inverso" + +#: cps/templates/admin.html:154 cps/templates/config_edit.html:173 +msgid "Reverse Proxy Header Name" +msgstr "Nome de cabeceira do Proxy inverso" + +#: cps/templates/admin.html:159 +msgid "Edit Calibre Database Configuration" +msgstr "Editar a configuración da base de datos de Calibre" + +#: cps/templates/admin.html:160 +msgid "Edit Basic Configuration" +msgstr "Editar a configuración básica" + +#: cps/templates/admin.html:161 +msgid "Edit UI Configuration" +msgstr "Editar a configuración da interfaz de usuario" + +#: cps/templates/admin.html:167 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Tarefas programadas" + +#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12 +msgid "Time at which tasks start to run" +msgstr "Hora de comezo das tarefas" + +#: cps/templates/admin.html:174 cps/templates/schedule_edit.html:20 +msgid "Maximum tasks duration" +msgstr "Duración máxima das tarefas" + +#: cps/templates/admin.html:178 +msgid "Generate book cover thumbnails" +msgstr "Xerar as miniaturas das cubertas dos libros" + +#: cps/templates/admin.html:182 +msgid "Generate series cover thumbnails" +msgstr "Xerar as miniaturas das cubertas das series" + +#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37 +msgid "Reconnect to Calibre Library" +msgstr "Reconectar á librería de Calibre" + +#: cps/templates/admin.html:193 +msgid "Refresh Thumbnail Cover Cache" +msgstr "Refrescar a caché de miniaturas das cubertas" + +#: cps/templates/admin.html:199 +msgid "Administration" +msgstr "Administración" + +#: cps/templates/admin.html:200 +msgid "Download Debug Package" +msgstr "Descargar o paquete de depuración" + +#: cps/templates/admin.html:201 +msgid "View Logs" +msgstr "Ver arquivos de rexistro" + +#: cps/templates/admin.html:204 +msgid "Reconnect Calibre Database" +msgstr "Reconectar á base de datos de Calibre" + +#: cps/templates/admin.html:207 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: cps/templates/admin.html:208 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: cps/templates/admin.html:213 +msgid "Version Information" +msgstr "Información de versión" + +#: cps/templates/admin.html:217 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: cps/templates/admin.html:218 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: cps/templates/admin.html:224 +msgid "Current version" +msgstr "Versión actual" + +#: cps/templates/admin.html:231 +msgid "Check for Update" +msgstr "Comprobar actualizacións" + +#: cps/templates/admin.html:232 +msgid "Perform Update" +msgstr "Realizar actualización" + +#: cps/templates/admin.html:245 +msgid "Are you sure you want to restart?" +msgstr "De verdade queres reiniciar?" + +#: cps/templates/admin.html:250 cps/templates/admin.html:264 +#: cps/templates/admin.html:284 cps/templates/config_db.html:70 +msgid "OK" +msgstr "Vale" + +#: cps/templates/admin.html:251 cps/templates/admin.html:265 +#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/book_table.html:127 +#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 +#: cps/templates/config_view_edit.html:175 cps/templates/modal_dialogs.html:64 +#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 +#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/schedule_edit.html:41 +#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/tasks.html:46 +#: cps/templates/user_edit.html:144 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: cps/templates/admin.html:263 +msgid "Are you sure you want to shutdown?" +msgstr "De verdade quere deter?" + +#: cps/templates/admin.html:275 +msgid "Updating, please do not reload this page" +msgstr "Actualizando. Por favor, non recargue a páxina" + +#: cps/templates/author.html:15 +msgid "via" +msgstr "via" + +#: cps/templates/author.html:23 +msgid "In Library" +msgstr "Na Librería" + +#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:74 +#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:20 +msgid "Sort according to book date, newest first" +msgstr "Ordear pola data do libro, máis recente primeiro" + +#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75 +#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21 +msgid "Sort according to book date, oldest first" +msgstr "Ordear pola data do libro, máis antigo primeiro" + +#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76 +#: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22 +msgid "Sort title in alphabetical order" +msgstr "Ordear polo título en orden alfabético" + +#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:77 +#: cps/templates/search.html:34 cps/templates/shelf.html:23 +msgid "Sort title in reverse alphabetical order" +msgstr "Ordear polo título en orde alfabético invertido" + +#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:80 +#: cps/templates/search.html:37 cps/templates/shelf.html:26 +msgid "Sort according to publishing date, newest first" +msgstr "Ordear pola data de publicación, máis recente primeiro" + +#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:81 +#: cps/templates/search.html:38 cps/templates/shelf.html:27 +msgid "Sort according to publishing date, oldest first" +msgstr "Ordear pola data de publicación, máis antigo primeiro" + +#: cps/templates/author.html:56 cps/templates/author.html:115 +#: cps/templates/index.html:30 cps/templates/index.html:113 +#: cps/templates/search.html:67 cps/templates/shelf.html:55 +msgid "reduce" +msgstr "reducir" + +#: cps/templates/author.html:99 +msgid "More by" +msgstr "Máis de" + +#: cps/templates/book_edit.html:11 +msgid "Delete Book" +msgstr "Borrar libro" + +#: cps/templates/book_edit.html:14 +msgid "Delete formats:" +msgstr "Borrar formatos:" + +#: cps/templates/book_edit.html:25 +msgid "Convert book format:" +msgstr "Convertir formato de libro:" + +#: cps/templates/book_edit.html:30 +msgid "Convert from:" +msgstr "Convertir dende:" + +#: cps/templates/book_edit.html:32 cps/templates/book_edit.html:39 +msgid "select an option" +msgstr "seleccionar unha opción" + +#: cps/templates/book_edit.html:37 +msgid "Convert to:" +msgstr "Convertir a:" + +#: cps/templates/book_edit.html:46 +msgid "Convert book" +msgstr "Convertir libro" + +#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/search_form.html:8 +msgid "Book Title" +msgstr "Título do libro" + +#: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/book_edit.html:271 +#: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/search_form.html:12 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: cps/templates/book_edit.html:68 cps/templates/book_edit.html:276 +#: cps/templates/book_edit.html:291 cps/templates/search_form.html:153 +msgid "Description" +msgstr "Descrición" + +#: cps/templates/book_edit.html:73 +msgid "Identifiers" +msgstr "Identificadores" + +#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300 +msgid "Identifier Type" +msgstr "Tipo de identificador" + +#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301 +msgid "Identifier Value" +msgstr "Valor de identificador" + +#: cps/templates/book_edit.html:79 cps/templates/book_edit.html:302 +#: cps/templates/user_table.html:24 +msgid "Remove" +msgstr "Borrar" + +#: cps/templates/book_edit.html:83 +msgid "Add Identifier" +msgstr "Engadir identificador" + +#: cps/templates/book_edit.html:87 cps/templates/search_form.html:51 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#: cps/templates/book_edit.html:95 +msgid "Series ID" +msgstr "ID de serie" + +#: cps/templates/book_edit.html:99 +msgid "Rating" +msgstr "Valoración" + +#: cps/templates/book_edit.html:104 +msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" +msgstr "Obter portada de URL (JPEG, a portada descargarase e almacenarase na base de datos)" + +#: cps/templates/book_edit.html:108 +msgid "Upload Cover from Local Disk" +msgstr "Cargar portada dende un disco local" + +#: cps/templates/book_edit.html:113 +msgid "Published Date" +msgstr "Data de publicación" + +#: cps/templates/book_edit.html:122 cps/templates/book_edit.html:273 +#: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/detail.html:165 +#: cps/templates/search_form.html:16 +msgid "Publisher" +msgstr "Editor" + +#: cps/templates/book_edit.html:126 cps/templates/detail.html:132 +#: cps/templates/user_edit.html:33 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:45 +#: cps/templates/search_form.html:164 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:46 +#: cps/templates/search_form.html:165 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: cps/templates/book_edit.html:201 +msgid "Upload Format" +msgstr "Cargar formato" + +#: cps/templates/book_edit.html:209 +msgid "View Book on Save" +msgstr "Ver libro ao gardar" + +#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/book_edit.html:230 +msgid "Fetch Metadata" +msgstr "Obter metadatos" + +#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/config_db.html:53 +#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:174 +#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/schedule_edit.html:40 +#: cps/templates/shelf_edit.html:25 cps/templates/shelf_order.html:41 +#: cps/templates/user_edit.html:142 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: cps/templates/book_edit.html:233 +msgid "Keyword" +msgstr "Palabra chave" + +#: cps/templates/book_edit.html:234 +msgid "Search keyword" +msgstr "Buscar por palabras chave " + +#: cps/templates/book_edit.html:240 +msgid "Click the cover to load metadata to the form" +msgstr "Premer na portada para cargar los metadatos no formulario" + +#: cps/templates/book_edit.html:247 cps/templates/book_edit.html:286 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: cps/templates/book_edit.html:251 cps/templates/layout.html:64 +#: cps/templates/layout.html:187 cps/templates/modal_dialogs.html:34 +#: cps/templates/user_edit.html:163 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/book_edit.html:292 +msgid "Source" +msgstr "Orixe" + +#: cps/templates/book_edit.html:287 +msgid "Search error!" +msgstr "Erro na busca!" + +#: cps/templates/book_edit.html:288 +msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." +msgstr "Non se atoparon resultados! Por favor intenta con outra palabra chave." + +#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69 +#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77 +#: cps/templates/user_table.html:100 +msgid "This Field is Required" +msgstr "Este campo é necesario" + +#: cps/templates/book_table.html:37 +msgid "Merge selected books" +msgstr "Unir libros seleccionados" + +#: cps/templates/book_table.html:38 cps/templates/user_table.html:124 +msgid "Remove Selections" +msgstr "Eliminar selección" + +#: cps/templates/book_table.html:41 +msgid "Exchange author and title" +msgstr "Intercambiar autor e título" + +#: cps/templates/book_table.html:47 +msgid "Update Title Sort automatically" +msgstr "Actualizar orde do título automáticamente" + +#: cps/templates/book_table.html:51 +msgid "Update Author Sort automatically" +msgstr "Actualizar orde do autor automáticamente" + +#: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/book_table.html:69 +msgid "Enter Title" +msgstr "Introduce título" + +#: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/config_view_edit.html:24 +#: cps/templates/shelf_edit.html:8 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: cps/templates/book_table.html:64 +msgid "Enter Title Sort" +msgstr "Introduce a orde do título" + +#: cps/templates/book_table.html:64 +msgid "Title Sort" +msgstr "Orde do título" + +#: cps/templates/book_table.html:65 +msgid "Enter Author Sort" +msgstr "Introduce orde do autor" + +#: cps/templates/book_table.html:65 +msgid "Author Sort" +msgstr "Orde do autor" + +#: cps/templates/book_table.html:66 +msgid "Enter Authors" +msgstr "Introduce os autores" + +#: cps/templates/book_table.html:67 +msgid "Enter Categories" +msgstr "Introduce as categorías" + +#: cps/templates/book_table.html:68 +msgid "Enter Series" +msgstr "Introduce as series" + +#: cps/templates/book_table.html:69 +msgid "Series Index" +msgstr "Índice da serie" + +#: cps/templates/book_table.html:70 +msgid "Enter Languages" +msgstr "Introduce as linguas" + +#: cps/templates/book_table.html:71 +msgid "Publishing Date" +msgstr "Data de publicación" + +#: cps/templates/book_table.html:72 +msgid "Enter Publishers" +msgstr "Introduce os Editores" + +#: cps/templates/book_table.html:73 +msgid "Enter comments" +msgstr "Introducir os comentarios" + +#: cps/templates/book_table.html:73 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + +#: cps/templates/book_table.html:75 +msgid "Archiv Status" +msgstr "Estado do arquivo" + +#: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/search_form.html:42 +msgid "Read Status" +msgstr "Leer estado" + +#: cps/templates/book_table.html:80 cps/templates/book_table.html:82 +#: cps/templates/book_table.html:84 cps/templates/book_table.html:86 +#: cps/templates/book_table.html:90 cps/templates/book_table.html:92 +#: cps/templates/book_table.html:96 +msgid "Enter " +msgstr "Introduce " + +#: cps/templates/book_table.html:113 cps/templates/modal_dialogs.html:46 +#: cps/templates/tasks.html:36 +msgid "Are you really sure?" +msgstr "De verdade estás seguro?" + +#: cps/templates/book_table.html:117 +msgid "Books with Title will be merged from:" +msgstr "Libros co título uniranse de:" + +#: cps/templates/book_table.html:121 +msgid "Into Book with Title:" +msgstr "No libro co título:" + +#: cps/templates/book_table.html:126 +msgid "Merge" +msgstr "Unir" + +#: cps/templates/config_db.html:12 +msgid "Location of Calibre Database" +msgstr "Localización da base de datos Calibre" + +#: cps/templates/config_db.html:22 +msgid "Use Google Drive?" +msgstr "Usar Google Drive?" + +#: cps/templates/config_db.html:27 +msgid "Authenticate Google Drive" +msgstr "Autenticar Google Drive" + +#: cps/templates/config_db.html:32 +msgid "Google Drive Calibre folder" +msgstr "Carpeta de Google Drive para Calibre" + +#: cps/templates/config_db.html:40 +msgid "Metadata Watch Channel ID" +msgstr "Metadata Watch Channel ID" + +#: cps/templates/config_db.html:43 +msgid "Revoke" +msgstr "Revogar" + +#: cps/templates/config_db.html:68 +msgid "New db location is invalid, please enter valid path" +msgstr "A localización da base de datos non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta" + +#: cps/templates/config_edit.html:18 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Configuración do servidor" + +#: cps/templates/config_edit.html:25 +msgid "Server Port" +msgstr "Porto do servidor" + +#: cps/templates/config_edit.html:28 +msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" +msgstr "Localización do arquivo de certificado SSL (deixar en branco se non hai un servidor SSL)" + +#: cps/templates/config_edit.html:35 +msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" +msgstr "Localización do arquivo clave SSL (dejar en blanco si no hay un servidor SSL)" + +#: cps/templates/config_edit.html:43 +msgid "Update Channel" +msgstr "Canle de actualización" + +#: cps/templates/config_edit.html:45 +msgid "Stable" +msgstr "Estable" + +#: cps/templates/config_edit.html:46 +msgid "Nightly" +msgstr "Nocturno" + +#: cps/templates/config_edit.html:50 +msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)" +msgstr "Anfitrións de confianza (Separados por comas)" + +#: cps/templates/config_edit.html:61 +msgid "Logfile Configuration" +msgstr "Configuración do arquivo de rexistro" + +#: cps/templates/config_edit.html:77 +msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" +msgstr "Localización e nome do arquivo de rexistro (se non se especifica será calibre-web.log)" + +#: cps/templates/config_edit.html:82 +msgid "Enable Access Log" +msgstr "Habilitar rexistro de acceso" + +#: cps/templates/config_edit.html:85 +msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" +msgstr "Localización e nombre do archivo de rexistro de acceso (access.log non ten ningunha entrada)" + +#: cps/templates/config_edit.html:96 +msgid "Feature Configuration" +msgstr "Configuración de características" + +#: cps/templates/config_edit.html:104 +msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" +msgstr "Convertir caracteres non ingleses no título e no autor mentres se graba no disco" + +#: cps/templates/config_edit.html:108 +msgid "Enable Uploads" +msgstr "Permitir cargas" + +#: cps/templates/config_edit.html:108 +msgid "(Please ensure users having also upload rights)" +msgstr "(Por favor asegúrese que os usuarios teñen permisos de carga)" + +#: cps/templates/config_edit.html:112 +msgid "Allowed Upload Fileformats" +msgstr "Formatos de arquivo permitidos para carga" + +#: cps/templates/config_edit.html:118 +msgid "Enable Anonymous Browsing" +msgstr "Permitir navegación anónima" + +#: cps/templates/config_edit.html:122 +msgid "Enable Public Registration" +msgstr "Permitir rexistro público" + +#: cps/templates/config_edit.html:127 +msgid "Use E-Mail as Username" +msgstr "Utilizar correo electrónico como nome de usuario" + +#: cps/templates/config_edit.html:132 +msgid "Enable Magic Link Remote Login" +msgstr "Permitir inicio de sesión remoto (\"magic link\")" + +#: cps/templates/config_edit.html:137 +msgid "Enable Kobo sync" +msgstr "Activar a sincronización con Kobo" + +#: cps/templates/config_edit.html:142 +msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" +msgstr "Peticións proxy á tenda Kobo descoñecidas" + +#: cps/templates/config_edit.html:145 +msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)" +msgstr "Porto externo do servidor (para peticións API)" + +#: cps/templates/config_edit.html:153 +msgid "Use Goodreads" +msgstr "Usar Goodreads" + +#: cps/templates/config_edit.html:154 +msgid "Create an API Key" +msgstr "Obter unha API Key" + +#: cps/templates/config_edit.html:158 +msgid "Goodreads API Key" +msgstr "Goodreads API Key" + +#: cps/templates/config_edit.html:162 +msgid "Goodreads API Secret" +msgstr "Goodreads API Secret" + +#: cps/templates/config_edit.html:169 +msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" +msgstr "Permitir Autenticación Proxy Inversa" + +#: cps/templates/config_edit.html:180 +msgid "Login type" +msgstr "Tipo de inicio de sesión" + +#: cps/templates/config_edit.html:182 +msgid "Use Standard Authentication" +msgstr "Usar autenticación estándar" + +#: cps/templates/config_edit.html:184 +msgid "Use LDAP Authentication" +msgstr "Usar autenticación LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:187 +msgid "Use OAuth" +msgstr "Usar OAuth" + +#: cps/templates/config_edit.html:194 +msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" +msgstr "Nome de anfitrión ou enderezo IP do servidor LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:198 +msgid "LDAP Server Port" +msgstr "Porto do servidor LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:202 +msgid "LDAP Encryption" +msgstr "Cifrado LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:205 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: cps/templates/config_edit.html:206 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: cps/templates/config_edit.html:210 +msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" +msgstr "Ruta LDAP CACertificate (So necesaria para certificado de autenticación de cliente)" + +#: cps/templates/config_edit.html:217 +msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" +msgstr "Ruta LDAP Certificate (So necesaria para certificado de autenticación de cliente)" + +#: cps/templates/config_edit.html:224 +msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" +msgstr "Ruta LDAP Keyfile (So necesaria para certificado de autenticación de cliente)" + +#: cps/templates/config_edit.html:233 +msgid "LDAP Authentication" +msgstr "Autenticación LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:235 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anónimo" + +#: cps/templates/config_edit.html:236 +msgid "Unauthenticated" +msgstr "Non autenticado" + +#: cps/templates/config_edit.html:237 +msgid "Simple" +msgstr "Simple" + +#: cps/templates/config_edit.html:242 +msgid "LDAP Administrator Username" +msgstr "Nome de usuario de administrador LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:248 +msgid "LDAP Administrator Password" +msgstr "Contrasinal de administrador LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:253 +msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" +msgstr "Nome distinguido LDAP (DN)" + +#: cps/templates/config_edit.html:257 +msgid "LDAP User Object Filter" +msgstr "Filtro de obxectos de usuario LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:262 +msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" +msgstr "O servidor LDAP é OpenLDAP?" + +#: cps/templates/config_edit.html:264 +msgid "Following Settings are Needed For User Import" +msgstr "As seguintes configuracións son necesarias para a importación de usuarios" + +#: cps/templates/config_edit.html:266 +msgid "LDAP Group Object Filter" +msgstr "Filtro de obxectos de grupo LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:270 +msgid "LDAP Group Name" +msgstr "Nome de grupo LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:274 +msgid "LDAP Group Members Field" +msgstr "Campo de membros de grupo LDAP" + +#: cps/templates/config_edit.html:278 +msgid "LDAP Member User Filter Detection" +msgstr "Filtro de detección LDAP Member User" + +#: cps/templates/config_edit.html:280 +msgid "Autodetect" +msgstr "Auto detectar" + +#: cps/templates/config_edit.html:281 +msgid "Custom Filter" +msgstr "Filtro personalizado" + +#: cps/templates/config_edit.html:286 +msgid "LDAP Member User Filter" +msgstr "Filtro LDAP Member User" + +#: cps/templates/config_edit.html:297 +#, python-format +msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" +msgstr "Obter a Credencial OAuth de %(provider)s" + +#: cps/templates/config_edit.html:300 +#, python-format +msgid "%(provider)s OAuth Client Id" +msgstr "Id de cliente de OAuth de %(provider)s" + +#: cps/templates/config_edit.html:304 +#, python-format +msgid "%(provider)s OAuth Client Secret" +msgstr "Secreto OAuth de Cliente de %(provider)s" + +#: cps/templates/config_edit.html:320 +msgid "External binaries" +msgstr "Binarios externos" + +#: cps/templates/config_edit.html:326 +msgid "Path to Calibre E-Book Converter" +msgstr "Ruta para Calibre E-Book Converter" + +#: cps/templates/config_edit.html:334 +msgid "Calibre E-Book Converter Settings" +msgstr "Axustes de Calibre E-Book Converter" + +#: cps/templates/config_edit.html:337 +msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" +msgstr "Ruta para Kepubify E-Book Converter" + +#: cps/templates/config_edit.html:345 +msgid "Location of Unrar binary" +msgstr "Localización do binario de Unrar" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:17 +msgid "View Configuration" +msgstr "Ver configuración" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:32 +msgid "No. of Random Books to Display" +msgstr "Número de libros aleatorios a mostrar" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:36 +msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" +msgstr "Número de autores para mostrar antes de agochar (0 = desactivar o agochamento)" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:113 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:42 +msgid "Standard Theme" +msgstr "Tema estándar" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:43 +msgid "caliBlur! Dark Theme" +msgstr "caliBlur! Tema Escuro" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:47 +msgid "Regular Expression for Ignoring Columns" +msgstr "Expresión regular para ignorar columnas" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:51 +msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" +msgstr "Enlazar á columna de Calibre de lido/sen ler" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:60 +msgid "View Restrictions based on Calibre column" +msgstr "Ver restricións baseadas na columna de Calibre" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:69 +msgid "Regular Expression for Title Sorting" +msgstr "Expresión regular para ordear títulos" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:80 +msgid "Default Settings for New Users" +msgstr "Axustes por defecto para novos usuarios" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:96 +msgid "Admin User" +msgstr "Usuario administrador" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:101 +msgid "Allow Downloads" +msgstr "Permitir descargas" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:105 +msgid "Allow eBook Viewer" +msgstr "Permitir visor de libros" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:110 +msgid "Allow Uploads" +msgstr "Permitir cargas de arquivos" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:106 cps/templates/user_edit.html:115 +msgid "Allow Edit" +msgstr "Permitir editar" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:120 +msgid "Allow Delete Books" +msgstr "Permitir borrar libros" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:126 +msgid "Allow Changing Password" +msgstr "Permitir cambiar a contrasinal" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:130 +msgid "Allow Editing Public Shelves" +msgstr "Permitir editar andeis públicos" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:123 +msgid "Default Language" +msgstr "Lingua predeterminada" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:131 +msgid "Default Visible Language of Books" +msgstr "Lingua visible predeterminada dos libros" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:147 +msgid "Default Visibilities for New Users" +msgstr "Visibilidade predeterminada para novos usuarios" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:84 +#: cps/templates/user_table.html:154 +msgid "Show Random Books in Detail View" +msgstr "Mostrar libros aleatorios na vista detallada" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:166 cps/templates/user_edit.html:87 +msgid "Add Allowed/Denied Tags" +msgstr "Engadir etiquetas Permitidas/denegados" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:167 +msgid "Add Allowed/Denied custom column values" +msgstr "Engadir valores personalizados Permitidos/denegados" + +#: cps/templates/detail.html:61 cps/templates/detail.html:70 +msgid "Read in Browser" +msgstr "Ler no navegador" + +#: cps/templates/detail.html:78 cps/templates/detail.html:95 +msgid "Listen in Browser" +msgstr "Escoitar no navegador" + +#: cps/templates/detail.html:125 +#, python-format +msgid "Book %(index)s of %(range)s" +msgstr "Libro %(index)s de %(range)s" + +#: cps/templates/detail.html:174 +msgid "Published" +msgstr "Publicado" + +#: cps/templates/detail.html:222 +msgid "Mark As Unread" +msgstr "Marcar como non lido" + +#: cps/templates/detail.html:222 +msgid "Mark As Read" +msgstr "Marcar como lido" + +#: cps/templates/detail.html:223 +msgid "Read" +msgstr "Lido" + +#: cps/templates/detail.html:232 +msgid "Restore from archive" +msgstr "Restaurar dende o arquivo" + +#: cps/templates/detail.html:232 +msgid "Add to archive" +msgstr "Engadir a arquivo" + +#: cps/templates/detail.html:233 +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + +#: cps/templates/detail.html:244 +msgid "Description:" +msgstr "Descrición:" + +#: cps/templates/detail.html:257 cps/templates/search.html:16 +msgid "Add to shelf" +msgstr "Engadir ao andel" + +#: cps/templates/detail.html:268 cps/templates/detail.html:285 +#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138 +#: cps/templates/search.html:22 +msgid "(Public)" +msgstr "(Público)" + +#: cps/templates/detail.html:299 +msgid "Edit Metadata" +msgstr "Editar metadatos" + +#: cps/templates/email_edit.html:13 +msgid "Choose Server Type" +msgstr "Escolle tipo de servidor" + +#: cps/templates/email_edit.html:15 +msgid "Use Standard E-Mail Account" +msgstr "Usar conta de correo electrónico estándar" + +#: cps/templates/email_edit.html:16 +msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification" +msgstr "Verificación de conta Gmail con OAuth2" + +#: cps/templates/email_edit.html:22 +msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server" +msgstr "Configurar conta de Gmail como servidor de correo" + +#: cps/templates/email_edit.html:24 +msgid "Revoke Gmail Access" +msgstr "Revogar acceso a Gmail" + +#: cps/templates/email_edit.html:42 +msgid "STARTTLS" +msgstr "STARTTLS" + +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "SSL/TLS" +msgstr "SSL/TLS" + +#: cps/templates/email_edit.html:51 +msgid "SMTP Password" +msgstr "Contrasinal SMTP" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Attachment Size Limit" +msgstr "Tamaño límite do arquivo achegado" + +#: cps/templates/email_edit.html:66 +msgid "Save and Send Test E-mail" +msgstr "Gardar e enviar un correo electrónico de proba" + +#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:30 +#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: cps/templates/email_edit.html:74 +msgid "Allowed Domains (Whitelist)" +msgstr "Dominios permitidos para rexistrarse" + +#: cps/templates/email_edit.html:78 cps/templates/email_edit.html:105 +msgid "Add Domain" +msgstr "Engadir dominio" + +#: cps/templates/email_edit.html:81 cps/templates/email_edit.html:108 +#: cps/templates/user_table.html:27 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: cps/templates/email_edit.html:86 cps/templates/email_edit.html:96 +msgid "Enter domainname" +msgstr "Introducir nome de dominio" + +#: cps/templates/email_edit.html:92 +msgid "Denied Domains (Blacklist)" +msgstr "Dominios prohibidos (Blaclist)" + +#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 +msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" +msgstr "Abre o arquivo .kobo/Kobo eReader.conf nun editor de texto e engade (ou edita):" + +#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 +msgid "Kobo Token:" +msgstr "Token de sincronización de Kobo" + +#: cps/templates/grid.html:21 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: cps/templates/http_error.html:31 +msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" +msgstr "A instancia de Calibre-Web non está configurada, por favor contacta co teu administrador" + +#: cps/templates/http_error.html:41 +msgid "Create Issue" +msgstr "Crear una incidencia" + +#: cps/templates/http_error.html:48 +msgid "Return to Home" +msgstr "Voltar ao inicio" + +#: cps/templates/http_error.html:50 +msgid "Logout User" +msgstr "Pechar sesión" + +#: cps/templates/index.html:71 +msgid "Sort ascending according to download count" +msgstr "Ordear carra arriba segundo a conta de descargas" + +#: cps/templates/index.html:72 +msgid "Sort descending according to download count" +msgstr "Ordear cara abaixo segundo a conta de descargas" + +#: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35 +#: cps/templates/shelf.html:24 +msgid "Sort authors in alphabetical order" +msgstr "Ordenar autores en orde alfabética" + +#: cps/templates/index.html:79 cps/templates/search.html:36 +#: cps/templates/shelf.html:25 +msgid "Sort authors in reverse alphabetical order" +msgstr "Ordenar autores en orde alfabética reversa" + +#: cps/templates/index.html:83 +msgid "Sort ascending according to series index" +msgstr "Ordear cara arriba segundo ao índice de serie" + +#: cps/templates/index.html:84 +msgid "Sort descending according to series index" +msgstr "Ordear cara abaixo segundo ao índice de serie" + +#: cps/templates/index.xml:6 +msgid "Start" +msgstr "Comezar" + +#: cps/templates/index.xml:18 +msgid "Alphabetical Books" +msgstr "Libros alfabéticos" + +#: cps/templates/index.xml:22 +msgid "Books sorted alphabetically" +msgstr "Libros ordeados alfabéticamente" + +#: cps/templates/index.xml:29 +msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." +msgstr "Publicacións populares do catálogo baseadas nas descargas." + +#: cps/templates/index.xml:36 +msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." +msgstr "Publicacións populares do catálogo baseadas na valoración." + +#: cps/templates/index.xml:39 +msgid "Recently added Books" +msgstr "Libros engadidos recentemente" + +#: cps/templates/index.xml:43 +msgid "The latest Books" +msgstr "Últimos libros" + +#: cps/templates/index.xml:46 +msgid "Random Books" +msgstr "Libros ao chou" + +#: cps/templates/index.xml:73 +msgid "Books ordered by Author" +msgstr "Libros ordeados por autor" + +#: cps/templates/index.xml:80 +msgid "Books ordered by publisher" +msgstr "Libros ordeados por editor" + +#: cps/templates/index.xml:87 +msgid "Books ordered by category" +msgstr "Libros ordeados por categorías" + +#: cps/templates/index.xml:94 +msgid "Books ordered by series" +msgstr "Libros ordeados por series" + +#: cps/templates/index.xml:101 +msgid "Books ordered by Languages" +msgstr "Libros ordeados por lingua" + +#: cps/templates/index.xml:108 +msgid "Books ordered by Rating" +msgstr "Libros ordeados por valoración" + +#: cps/templates/index.xml:116 +msgid "Books ordered by file formats" +msgstr "Libros ordeados por formato de arquivo" + +#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:136 +#: cps/templates/search_form.html:87 +msgid "Shelves" +msgstr "Andeis" + +#: cps/templates/index.xml:123 +msgid "Books organized in shelves" +msgstr "Libros organizados en andeis" + +#: cps/templates/layout.html:30 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: cps/templates/layout.html:36 +msgid "Toggle Navigation" +msgstr "Alternar navegación" + +#: cps/templates/layout.html:47 +msgid "Search Library" +msgstr "Buscar na librería" + +#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:118 +msgid "Uploading..." +msgstr "Cargando..." + +#: cps/templates/layout.html:64 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: cps/templates/layout.html:64 +msgid "Upload done, processing, please wait..." +msgstr "Carga feita, procesando, por favor agarde..." + +#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:72 +#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 +msgid "Settings" +msgstr "Axustes" + +#: cps/templates/layout.html:79 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: cps/templates/layout.html:81 +msgid "Logout" +msgstr "Pechar sesión" + +#: cps/templates/layout.html:119 +msgid "Please do not refresh the page" +msgstr "Por favor, non actualice a páxina" + +#: cps/templates/layout.html:129 +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" + +#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: cps/templates/layout.html:156 +msgid "Previous" +msgstr "Previo" + +#: cps/templates/layout.html:183 +msgid "Book Details" +msgstr "Detalles do libro" + +#: cps/templates/list.html:22 +msgid "Grid" +msgstr "Reixa" + +#: cps/templates/login.html:18 +msgid "Remember Me" +msgstr "Lembrarme" + +#: cps/templates/login.html:23 +msgid "Forgot Password?" +msgstr "Esqueceu a contrasinal?" + +#: cps/templates/login.html:26 +msgid "Log in with Magic Link" +msgstr "Iniciar sesión cun enlace máxico" + +#: cps/templates/logviewer.html:6 +msgid "Show Calibre-Web Log: " +msgstr "Mostrar o rexistro de Calibre-Web: " + +#: cps/templates/logviewer.html:8 +msgid "Calibre-Web Log: " +msgstr "Rexistro de Calibre-Web: " + +#: cps/templates/logviewer.html:8 +msgid "Stream output, can't be displayed" +msgstr "A saída do fluxo non se pode mostrar" + +#: cps/templates/logviewer.html:12 +msgid "Show Access Log: " +msgstr "Mostrar rexistro de acceso:" + +#: cps/templates/logviewer.html:18 +msgid "Download Calibre-Web Log" +msgstr "Descargar o rexistro de Calibre-Web" + +#: cps/templates/logviewer.html:21 +msgid "Download Access Log" +msgstr "Descargar o rexistro de acceso" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:6 +msgid "Select Allowed/Denied Tags" +msgstr "Seleccionar etiquetas Permitidas/Negadas" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:7 +msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" +msgstr "Seleccionar valores propios de columnas Permitidas/Denegadas" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:8 +msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" +msgstr "Seleccionar etiquetas de usuario Permitido/Denegado" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:9 +msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" +msgstr "Seleccionar columnas personalizadas de usuario Permitido/Denegado" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:15 +msgid "Enter Tag" +msgstr "Introduce a etiqueta" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:24 +msgid "Add View Restriction" +msgstr "Engadir restricción de vista" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:50 +msgid "This book format will be permanently erased from database" +msgstr "Este formato de libro borrarase permanentemente da base de datos" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:51 +msgid "This book will be permanently erased from database" +msgstr "O libro borrarase permanentemente da base de datos" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:52 +msgid "and hard disk" +msgstr "e do disco duro" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:56 +msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." +msgstr "Nota de Kobo importante: os libros eliminados permanecerán nos dispositivos Kobo emparellados." + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:57 +msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." +msgstr "Antes de que un libro poida eliminarse con seguridade debe arquivarse e sincronizarse co dispositivo." + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:76 +msgid "Choose File Location" +msgstr "Escolla a localización do arquivo" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:82 +msgid "type" +msgstr "tipo" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:83 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:84 +msgid "size" +msgstr "tamaño" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:90 +msgid "Parent Directory" +msgstr "Directorio pai" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:98 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:45 +msgid "Ok" +msgstr "Vale" + +#: cps/templates/osd.xml:5 +msgid "Calibre-Web eBook Catalog" +msgstr "Catálogo de libros electrónicos de Calibre-Web" + +#: cps/templates/read.html:6 +msgid "epub Reader" +msgstr "Lector epub" + +#: cps/templates/read.html:77 cps/templates/readcbr.html:116 +msgid "Light" +msgstr "Claro" + +#: cps/templates/read.html:78 cps/templates/readcbr.html:117 +msgid "Dark" +msgstr "Oscuro" + +#: cps/templates/read.html:79 +msgid "Sepia" +msgstr "Sepia" + +#: cps/templates/read.html:80 +msgid "Black" +msgstr "Negro" + +#: cps/templates/read.html:84 +msgid "Reflow text when sidebars are open." +msgstr "Refluxo do texto cando as barras laterais están abertas." + +#: cps/templates/readcbr.html:7 +msgid "Comic Reader" +msgstr "Lector de Cómics" + +#: cps/templates/readcbr.html:89 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atallos de teclado" + +#: cps/templates/readcbr.html:92 +msgid "Previous Page" +msgstr "Páxina anterior" + +#: cps/templates/readcbr.html:93 cps/templates/readcbr.html:162 +msgid "Next Page" +msgstr "Páxina seguinte" + +#: cps/templates/readcbr.html:94 +msgid "Scale to Best" +msgstr "Escalar ao mellor" + +#: cps/templates/readcbr.html:95 +msgid "Scale to Width" +msgstr "Escalar ao ancho" + +#: cps/templates/readcbr.html:96 +msgid "Scale to Height" +msgstr "Escalar ao alto" + +#: cps/templates/readcbr.html:97 +msgid "Scale to Native" +msgstr "Escalado nativo" + +#: cps/templates/readcbr.html:98 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Xirar cara a dereita" + +#: cps/templates/readcbr.html:99 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Xirar cara a esquerda" + +#: cps/templates/readcbr.html:100 +msgid "Flip Image" +msgstr "Voltear a imaxe" + +#: cps/templates/readcbr.html:122 +msgid "Scale" +msgstr "Escalar" + +#: cps/templates/readcbr.html:125 +msgid "Best" +msgstr "Mellor" + +#: cps/templates/readcbr.html:126 +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#: cps/templates/readcbr.html:127 +msgid "Height" +msgstr "Alto" + +#: cps/templates/readcbr.html:128 +msgid "Native" +msgstr "Nativo" + +#: cps/templates/readcbr.html:133 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotar" + +#: cps/templates/readcbr.html:144 +msgid "Flip" +msgstr "Voltear" + +#: cps/templates/readcbr.html:147 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: cps/templates/readcbr.html:148 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: cps/templates/readcbr.html:153 +msgid "Direction" +msgstr "Dirección" + +#: cps/templates/readcbr.html:156 +msgid "Left to Right" +msgstr "De esquerda a dereita" + +#: cps/templates/readcbr.html:157 +msgid "Right to Left" +msgstr "De dereita a esquerda" + +#: cps/templates/readcbr.html:165 +msgid "Reset to Top" +msgstr "Voltar ao comezo" + +#: cps/templates/readcbr.html:166 +msgid "Remember Position" +msgstr "Lembrar posición" + +#: cps/templates/readcbr.html:171 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Barra de desprazamento" + +#: cps/templates/readcbr.html:174 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: cps/templates/readcbr.html:175 +msgid "Hide" +msgstr "Agochar" + +#: cps/templates/readdjvu.html:5 +msgid "DJVU Reader" +msgstr "Lector DJVU" + +#: cps/templates/readpdf.html:29 +msgid "PDF Reader" +msgstr "Lector PDF" + +#: cps/templates/readtxt.html:6 +msgid "txt Reader" +msgstr "Lector txt" + +#: cps/templates/register.html:4 +msgid "Register New Account" +msgstr "Rexistre unha conta nova" + +#: cps/templates/register.html:10 +msgid "Choose a username" +msgstr "Escolla un nome de usuario" + +#: cps/templates/register.html:15 +msgid "Your email address" +msgstr "O teu enderezo de correo" + +#: cps/templates/remote_login.html:5 +msgid "Magic Link - Authorise New Device" +msgstr "Enlace Máxico - Autorizar un novo dispositivo" + +#: cps/templates/remote_login.html:7 +msgid "On another device, login and visit:" +msgstr "Utiliza otro dispositivo, inicia sesión e visita:" + +#: cps/templates/remote_login.html:11 +msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." +msgstr "Unha vez verificado, iniciará sesión automáticamente neste dispositivo." + +#: cps/templates/remote_login.html:14 +msgid "This verification link will expire in 10 minutes." +msgstr "O enlace de verificación caducará despois de 10 minutos." + +#: cps/templates/schedule_edit.html:29 +msgid "Generate Book Cover Thumbnails" +msgstr "Xerar miniaturas de cubertas de libros" + +#: cps/templates/schedule_edit.html:33 +msgid "Generate Series Cover Thumbnails" +msgstr "Xerar miniaturas de cubertas de series" + +#: cps/templates/search.html:6 +msgid "No Results Found" +msgstr "Non se atoparon resultados" + +#: cps/templates/search.html:7 +msgid "Search Term:" +msgstr "Termo de busca:" + +#: cps/templates/search.html:9 +msgid "Results for:" +msgstr "Resultados para:" + +#: cps/templates/search_form.html:21 +msgid "Published Date From" +msgstr "Data de publicación dende" + +#: cps/templates/search_form.html:31 +msgid "Published Date To" +msgstr "Data de publicación ata" + +#: cps/templates/search_form.html:59 +msgid "Exclude Tags" +msgstr "Excluir etiquetas" + +#: cps/templates/search_form.html:77 +msgid "Exclude Series" +msgstr "Excluir series" + +#: cps/templates/search_form.html:95 +msgid "Exclude Shelves" +msgstr "Excluir andeis" + +#: cps/templates/search_form.html:115 +msgid "Exclude Languages" +msgstr "Excluir linguas" + +#: cps/templates/search_form.html:126 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensións" + +#: cps/templates/search_form.html:134 +msgid "Exclude Extensions" +msgstr "Excluir extensións" + +#: cps/templates/search_form.html:144 +msgid "Rating Above" +msgstr "Valoración superior a" + +#: cps/templates/search_form.html:148 +msgid "Rating Below" +msgstr "Valoración inferior a" + +#: cps/templates/search_form.html:180 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: cps/templates/search_form.html:190 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: cps/templates/shelf.html:13 +msgid "Delete this Shelf" +msgstr "Borrar este andel" + +#: cps/templates/shelf.html:14 +msgid "Edit Shelf Properties" +msgstr "Editar propiedades do andel" + +#: cps/templates/shelf.html:17 +msgid "Arrange books manually" +msgstr "Ordear libros manualmente" + +#: cps/templates/shelf.html:18 +msgid "Disable Change order" +msgstr "Desactivar o cambio de orde" + +#: cps/templates/shelf.html:18 +msgid "Enable Change order" +msgstr "Activar o cambio de orde" + +#: cps/templates/shelf_edit.html:14 +msgid "Share with Everyone" +msgstr "Compartir con todos" + +#: cps/templates/shelf_edit.html:21 +msgid "Sync this shelf with Kobo device" +msgstr "Sincronizar este andel cun dispositivo Kobo" + +#: cps/templates/shelf_order.html:5 +msgid "Drag to Rearrange Order" +msgstr "Arrastra para reorganizar a orde" + +#: cps/templates/shelf_order.html:33 +msgid "Hidden Book" +msgstr "Libro agochado" + +#: cps/templates/stats.html:7 +msgid "Library Statistics" +msgstr "Estatísticas da Biblioteca" + +#: cps/templates/stats.html:12 +msgid "Books in this Library" +msgstr "Libros nesta biblioteca" + +#: cps/templates/stats.html:16 +msgid "Authors in this Library" +msgstr "Autores nesta biblioteca" + +#: cps/templates/stats.html:20 +msgid "Categories in this Library" +msgstr "Categorías nesta biblioteca" + +#: cps/templates/stats.html:24 +msgid "Series in this Library" +msgstr "Series nesta biblioteca" + +#: cps/templates/stats.html:29 +msgid "System Statistics" +msgstr "Estadísticas do sistema" + +#: cps/templates/stats.html:33 +msgid "Program" +msgstr "Programa" + +#: cps/templates/stats.html:34 +msgid "Installed Version" +msgstr "Versión instalada" + +#: cps/templates/tasks.html:12 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: cps/templates/tasks.html:14 +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" + +#: cps/templates/tasks.html:15 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: cps/templates/tasks.html:16 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" + +#: cps/templates/tasks.html:17 +msgid "Run Time" +msgstr "Tempo de execución" + +#: cps/templates/tasks.html:18 +msgid "Start Time" +msgstr "Hora de inicio" + +#: cps/templates/tasks.html:20 +msgid "Actions" +msgstr "Accións" + +#: cps/templates/tasks.html:40 +msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." +msgstr "Esta tarefa cancelarase. Non se gardará ningún progreso feito por esta tarefa." + +#: cps/templates/tasks.html:41 +msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." +msgstr "Se esta é unha tarefa programada, volverá a lanzarse na próxima hora programada." + +#: cps/templates/user_edit.html:20 +msgid "Reset user Password" +msgstr "Restablecer contrasinal de usuario" + +#: cps/templates/user_edit.html:43 +msgid "Language of Books" +msgstr "Linguaxe de libros" + +#: cps/templates/user_edit.html:54 +msgid "OAuth Settings" +msgstr "Axustes OAuth" + +#: cps/templates/user_edit.html:56 +msgid "Link" +msgstr "Ligar" + +#: cps/templates/user_edit.html:58 +msgid "Unlink" +msgstr "Desligar" + +#: cps/templates/user_edit.html:64 +msgid "Kobo Sync Token" +msgstr "Token de sincronización de Kobo" + +#: cps/templates/user_edit.html:66 +msgid "Create/View" +msgstr "Crear/Ver" + +#: cps/templates/user_edit.html:70 +msgid "Force full kobo sync" +msgstr "Forzar sincronización completa de kobo" + +#: cps/templates/user_edit.html:88 +msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" +msgstr "Engadir columnas de valores propios de Permitidos/Denegados" + +#: cps/templates/user_edit.html:137 +msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo" +msgstr "Sincronizar con Kobo soamente os libros dos andeis seleccionados" + +#: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169 +msgid "Delete User" +msgstr "Borrar usuario" + +#: cps/templates/user_edit.html:159 +msgid "Generate Kobo Auth URL" +msgstr "Xerar Auth URL de Kobo" + +#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103 +msgid "Select..." +msgstr "Selección..." + +#: cps/templates/user_table.html:131 +msgid "Edit User" +msgstr "Editar usuario" + +#: cps/templates/user_table.html:134 +msgid "Enter Username" +msgstr "Introduce o nome do usuario" + +#: cps/templates/user_table.html:135 +msgid "Enter E-mail Address" +msgstr "Introduce o enderezo de correo electrónico" + +#: cps/templates/user_table.html:136 +msgid "Enter E-Reader E-mail Address" +msgstr "Introduce o enderezo de correo electrónico Kindle" + +#: cps/templates/user_table.html:136 +msgid "E-Reader E-mail" +msgstr "Comprobar o correo electrónico" + +#: cps/templates/user_table.html:137 +msgid "Locale" +msgstr "Lingua" + +#: cps/templates/user_table.html:138 +msgid "Visible Book Languages" +msgstr "Linguas de libros visibles" + +#: cps/templates/user_table.html:139 +msgid "Edit Allowed Tags" +msgstr "Editar etiquetas Permitidas" + +#: cps/templates/user_table.html:139 +msgid "Allowed Tags" +msgstr "Etiquetas Permitidas" + +#: cps/templates/user_table.html:140 +msgid "Edit Denied Tags" +msgstr "Editar Etiquetas Denegadas" + +#: cps/templates/user_table.html:140 +msgid "Denied Tags" +msgstr "Etiquetas Denegadas" + +#: cps/templates/user_table.html:141 +msgid "Edit Allowed Column Values" +msgstr "Editar valores permitidos para a columna" + +#: cps/templates/user_table.html:141 +msgid "Allowed Column Values" +msgstr "Valores permitidos da columna" + +#: cps/templates/user_table.html:142 +msgid "Edit Denied Column Values" +msgstr "Editar valores non permitidos para a columna" + +#: cps/templates/user_table.html:142 +msgid "Denied Column Values" +msgstr "Valores non permitidos dea columna" + +#: cps/templates/user_table.html:144 +msgid "Change Password" +msgstr "Cambiar a contrasinal" + +#: cps/templates/user_table.html:147 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: cps/templates/user_table.html:150 +msgid "Edit Public Shelves" +msgstr "Editar andeis públicos" + +#: cps/templates/user_table.html:152 +msgid "Sync selected Shelves with Kobo" +msgstr "sincronizar andeis seleccionados con Kobo" + +#: cps/templates/user_table.html:156 +msgid "Show read/unread selection" +msgstr "Mostrar selección lidos/non lidos" + +#: cps/templates/user_table.html:159 +msgid "Show random books" +msgstr "Mostrar libros ao chou" + diff --git a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo index 9f895ccb..1ae553ec 100644 Binary files a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po index 1aecfe72..437184ec 100644 --- a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: hu\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index b8413516..87bad995 100644 Binary files a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index a625e8eb..52190f84 100644 --- a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "Last-Translator: ElQuimm \n" "Language: it\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo index edd663c9..a894f1db 100644 Binary files a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 74abce63..7774344f 100644 --- a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" "Last-Translator: subdiox \n" "Language: ja\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo index ae8f24dc..3b9af335 100644 Binary files a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po index 8736dc07..04604413 100644 --- a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language: km_KH\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo index a007f4a1..ad7b3967 100644 Binary files a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po index 9d912a0b..c4ed1765 100644 --- a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n" "Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET \n" "Language: ko\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo index 701d0c3a..a5ef30cc 100644 Binary files a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 5ac4c332..b4df9271 100644 --- a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n" "Last-Translator: Marcel Maas \n" "Language: nl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index 66a2c882..4c01ac10 100644 Binary files a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index a2b77171..0ff9e9a0 100644 --- a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n" "Last-Translator: Radosław Kierznowski \n" "Language: pl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 7ed2b11b..18f5b56c 100644 Binary files a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 8d32c674..861b8ff5 100644 --- a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: br\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo index f5980c82..ccca2867 100644 Binary files a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 2fbcd851..1cab9033 100644 --- a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n" "Last-Translator: ZIZA\n" "Language: ru\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo index 0d3698dd..cda3046b 100644 Binary files a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po index 6b151de9..3c9228d5 100644 --- a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" "Language: sv\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo index 4c369f70..59552cc7 100644 Binary files a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 9e76c97d..3751f2e0 100644 --- a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" "Last-Translator: iz \n" "Language: tr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo index bb864517..57e440e0 100644 Binary files a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po index be4f56d6..e08f296b 100644 --- a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" "Last-Translator: ABIS Team \n" "Language: uk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index d57d3b41..b72a64b5 100644 Binary files a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 412794f0..ed478ad5 100644 --- a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" "Last-Translator: xlivevil \n" "Language: zh_CN\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo index 0184ea87..51cbee38 100644 Binary files a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 3282374a..4ee775f3 100644 --- a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" "Last-Translator: xlivevil \n" "Language: zh_TW\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" diff --git a/messages.pot b/messages.pot index 0de4f9bb..789c4c53 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics"