1
0
mirror of https://github.com/janeczku/calibre-web synced 2024-11-27 20:10:06 +00:00

Updated version of italian.po

Thank you.
This commit is contained in:
ElQuimm 2021-04-19 10:11:26 +02:00 committed by GitHub
parent 6e5a1a1f4d
commit 5aa37c68a2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -61,12 +61,10 @@ msgid "UI Configuration"
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Modifica gli utenti"
#: cps/admin.py:278
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "tutti"
@ -81,11 +79,11 @@ msgstr "tutte le lingue presenti"
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr "Il nome dell'utente Guest non può essere modificato"
msgstr "Il nome dell'utente Guest (ospite) non può essere modificato"
#: cps/admin.py:362
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
msgstr "L'utente Guest (ospite) non può avere questo ruolo"
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
@ -93,11 +91,11 @@ msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruol
#: cps/admin.py:376
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
msgstr " L'utente Guest (ospite) non può avere questa schermata"
#: cps/admin.py:391
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
msgstr "Le impostazioni locali dell'utente Guest (ospite) sono determinate automaticamente e non possono essere configurate"
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
msgid "Calibre-Web configuration updated"
@ -120,7 +118,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?"
#: cps/admin.py:466
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali dell'/degli utente/i selezionato/i?"
@ -237,7 +234,6 @@ msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "L'utente '%(user)s' è stato creato"
#: cps/admin.py:1209
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
@ -248,7 +244,7 @@ msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato eliminato"
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
msgstr "Non posso eliminare l'utente Guest (ospite)"
#: cps/admin.py:1227
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
@ -593,9 +589,8 @@ msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
#: cps/helper.py:511
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questa e-mail."
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."
#: cps/helper.py:519
msgid "This username is already taken"
@ -721,7 +716,7 @@ msgstr "GitHub, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
#: cps/oauth_bb.py:336
msgid "GitHub Oauth error: {}"
msgstr ""
msgstr "GitHub, errore Oauth: {}"
#: cps/oauth_bb.py:357
msgid "Google Oauth error, please retry later."
@ -729,7 +724,7 @@ msgstr "Google, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
#: cps/oauth_bb.py:360
msgid "Google Oauth error: {}"
msgstr ""
msgstr "Google, errore Oauth: {}"
#: cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 cps/opds.py:328
#: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14
@ -1257,11 +1252,11 @@ msgstr "Utente"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-mail"
msgstr "Indirizzo e-mail"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:27
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Invia all'email di Kindle"
msgstr "Invia all'indirizzo e-mail di Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:114
@ -1806,7 +1801,7 @@ msgstr "Autenticazione Google Drive"
#: cps/templates/config_edit.html:51
msgid "Please hit save to continue with setup"
msgstr "Per favore premi invio per proseguire con la configurazione"
msgstr "Per favore premi invio per proseguire la configurazione"
#: cps/templates/config_edit.html:54
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
@ -2588,9 +2583,8 @@ msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "Libro"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
@ -2765,9 +2759,8 @@ msgid "Exclude Series"
msgstr "Escludi serie"
#: cps/templates/search_form.html:88
#, fuzzy
msgid "Exclude Shelves"
msgstr "Escludi serie"
msgstr "Escludi scaffali"
#: cps/templates/search_form.html:108
msgid "Exclude Languages"
@ -2923,44 +2916,37 @@ msgstr "Aggiungi valori personali permessi/negati nelle colonne"
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
msgid "Delete User"
msgstr "Elimina questo utente"
msgstr "Elimina utente"
#: cps/templates/user_edit.html:146
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "Genera un URL di autenticazione per Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:76
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Seleziona"
msgstr "Seleziona..."
#: cps/templates/user_table.html:102
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Modifica utente"
#: cps/templates/user_table.html:105
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Digita il nome utente"
#: cps/templates/user_table.html:106
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Digita l'indirizzo e-mail"
#: cps/templates/user_table.html:107
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Digita l'email di Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:107
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "E-mail di Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:108
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
@ -2969,7 +2955,6 @@ msgid "Visible Book Languages"
msgstr "Lingue dei libri visualizzabili"
#: cps/templates/user_table.html:110
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Modifica le categorie negate"
@ -2978,7 +2963,6 @@ msgid "Denied Tags"
msgstr "Categorie negate"
#: cps/templates/user_table.html:111
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Modifica le categorie permesse"
@ -2987,27 +2971,22 @@ msgid "Allowed Tags"
msgstr "Categorie permesse"
#: cps/templates/user_table.html:112
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Modifica i valori delle colonne permesse"
#: cps/templates/user_table.html:112
#, fuzzy
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Valori delle colonne permesse"
#: cps/templates/user_table.html:113
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Modifica i valori delle colonne negate"
#: cps/templates/user_table.html:113
#, fuzzy
msgid "Denied Columns Values"
msgstr "Valori delle colonne negate"
#: cps/templates/user_table.html:115
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Modifica la password"
@ -3016,12 +2995,10 @@ msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: cps/templates/user_table.html:121
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelfs"
msgstr "Modifica scaffali pubblici"
msgstr "Modifica gli scaffali pubblici"
#: cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle serie"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dello stato letto/non letto"