From 2eb7c0d3f0106a03243ffd6bbbe12aaa80de7fe1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?F=C3=A9lix=20Pardal=20Gonz=C3=A1lez?= <162642942+o-F3L1X-o@users.noreply.github.com> Date: Sat, 22 Nov 2025 13:30:53 +0100 Subject: [PATCH] Update Spanish translations for various messages Reviewed msgid entries and added spanish translation in msgstr entries. --- cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po | 54 ++++++++++----------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 27984a35..447bd6db 100644 --- a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "¿Seguro que quieres borrar este usuario?" #: cps/admin.py:621 msgid "Do you really want to delete this book?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro que quieres borrar este libro" #: cps/admin.py:623 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "¿Estas seguro de que deseas cambiar el rol seleccionado de el usuario s #: cps/admin.py:631 msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas cambiar el estado de archivado del(los) libro(s) seleccionados?" #: cps/admin.py:633 msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas cambiar el estado de lectura del(los) libro(s) libros seleccionados?" #: cps/admin.py:635 msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" @@ -581,11 +581,11 @@ msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s" #: cps/editbooks.py:297 msgid "Changes successfully applied" -msgstr "" +msgstr "Cambios aplicados con éxito" #: cps/editbooks.py:317 msgid "Value is missing on request" -msgstr "" +msgstr "Falta el valor en la solicitud" #: cps/editbooks.py:319 cps/editbooks.py:326 cps/editbooks.py:627 #: cps/editbooks.py:1146 cps/web.py:535 cps/web.py:1576 cps/web.py:1622 @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Te faltan permisos para eliminar libros" #: cps/editbooks.py:1139 #, python-brace-format msgid "Book with id \"{}\" could not be deleted: not found" -msgstr "" +msgstr "El libro con id \"{}\" no pudo ser eliminado: no encontrado" #: cps/editbooks.py:1181 msgid "edit metadata" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Eliminando el libro %(id)s solo de la base de datos, la ruta del libro e #: cps/helper.py:404 #, python-format msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "Fallo al mover la ruta del libro %(book_id)s a: '%(src)s' con el error: %(error)s" #: cps/helper.py:443 #, python-format @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Cerrar sesión" #: cps/templates/basic_layout.html:35 msgid "Normal Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema normal" #: cps/templates/book_edit.html:11 msgid "Delete Book" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Este campo es obligatorio" #: cps/templates/book_table.html:25 msgid "Archive selected books" -msgstr "" +msgstr "Archivar libros seleccionados" #: cps/templates/book_table.html:28 msgid "Unarchive selected books" -msgstr "" +msgstr "Desarchivar libros seleccionados" #: cps/templates/book_table.html:34 msgid "Mark selected books as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar libros seleccionados como leídos" #: cps/templates/book_table.html:37 msgid "Mark selected books as unread" -msgstr "" +msgstr "Marcar libros seleccionados como no leídos" #: cps/templates/book_table.html:57 msgid "Merge selected books" @@ -2151,11 +2151,11 @@ msgstr "Fusionar libros seleccionados" #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 msgid "Clear selections" -msgstr "" +msgstr "Limpiar selección" #: cps/templates/book_table.html:63 msgid "Edit selected books" -msgstr "" +msgstr "Editar libros seleccionados" #: cps/templates/book_table.html:67 msgid "Exchange author and title" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Introducir " #: cps/templates/book_table.html:128 msgid "Delete selected books" -msgstr "" +msgstr "Eliminar libros seleccionados" #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 @@ -2270,11 +2270,11 @@ msgstr "Fusionar" #: cps/templates/book_table.html:176 msgid "The following books will be deleted:" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes libros serán eliminados:" #: cps/templates/book_table.html:196 msgid "The following books will be archived:" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes libros serán archivados:" #: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275 msgid "Archive" @@ -2282,27 +2282,27 @@ msgstr "Archivar" #: cps/templates/book_table.html:216 msgid "The following books will be unarchived:" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes libros serán desarchivados:" #: cps/templates/book_table.html:220 msgid "Unarchive" -msgstr "" +msgstr "Desarchivar" #: cps/templates/book_table.html:236 msgid "The following books will be marked read:" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes libros se marcarán como leídos:" #: cps/templates/book_table.html:240 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar como leído" #: cps/templates/book_table.html:256 msgid "The following books will be marked unread:" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes libros se marcarán como no leídos:" #: cps/templates/book_table.html:260 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "Marcar como no leído" #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 msgid "Edit Metadata" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Editar metadatos" #: cps/templates/book_table.html:275 msgid "Edit the fields you want changed. Blank fields will be ignored:" -msgstr "" +msgstr "Edita los campos que quieras cambiar. Los campos en blanco serán ignorados:" #: cps/templates/config_db.html:12 msgid "Location of Calibre Database" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Clave de API de Goodreads" #: cps/templates/config_edit.html:167 msgid "Google Books API Key" -msgstr "" +msgstr "Clave de la API de Google Books" #: cps/templates/config_edit.html:172 msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Crear una incidencia" #: cps/templates/http_error.html:52 msgid "Return to Database config" -msgstr "" +msgstr "Volver a la configuración de la base de datos" #: cps/templates/http_error.html:54 msgid "Return to Home" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Alternar navegación" #: cps/templates/layout.html:58 msgid "Simple Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema simple" #: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96 msgid "Account"