From bc0ebdb78d61311abccca4c1ec658ca9e0f64b79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michiel Cornelissen Date: Wed, 20 Dec 2023 21:52:09 +0100 Subject: [PATCH] Updated Dutch translation. --- cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 164 ++++++++++---------- 1 file changed, 82 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 3aa4fb8f..4769a6e2 100644 --- a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-06 16:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n" -"Last-Translator: Marcel Maas \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-20 22:00+0100\n" +"Last-Translator: Michiel Cornelissen \n" "Language: nl\n" "Language-Team: ed.driesen@telenet.be\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Bezig met het afsluiten van de server, sluit het venster" #: cps/admin.py:156 msgid "Success! Database Reconnected" -msgstr "" +msgstr "Gelukt! Database opnieuw verbonden" #: cps/admin.py:159 msgid "Unknown command" @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "Weet je zeker dat je de locatie van de Calibre-bibliotheek wil verandere #: cps/admin.py:629 msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" -msgstr "" +msgstr "Calibre-web gaat zoeken naar bijgewerkte omslagen en miniaturen bijwerken, dit kan even duren?" #: cps/admin.py:632 msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat u de volledige Calibre-Web synchronisatiedatabase wilt verwijderen om een volledige synchronisatie met uw Kobo Reader te forceren?" #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Toestaan" #: cps/admin.py:918 msgid "{} sync entries deleted" -msgstr "" +msgstr "{} synchronisatie objecten verwijderd" #: cps/admin.py:966 msgid "Tag not found" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "SMTP-instellingen bewerken" #: cps/admin.py:1290 msgid "Success! Gmail Account Verified." -msgstr "" +msgstr "Gelukt! Gmail account geverifieerd." #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 @@ -323,19 +323,19 @@ msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt" #: cps/admin.py:1350 cps/templates/admin.html:195 msgid "Edit Scheduled Tasks Settings" -msgstr "" +msgstr "Bewerk instellingen van geplande taken" #: cps/admin.py:1362 msgid "Invalid start time for task specified" -msgstr "" +msgstr "De starttijd van de taak is ongeldig" #: cps/admin.py:1367 msgid "Invalid duration for task specified" -msgstr "" +msgstr "De duur van de taak is ongeldig" #: cps/admin.py:1377 msgid "Scheduled tasks settings updated" -msgstr "" +msgstr "Instellingen van geplande taken bijgewerkt" #: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens." #: cps/admin.py:1391 msgid "Settings DB is not Writeable" -msgstr "" +msgstr "Instellingen database is niet schrijfbaar." #: cps/admin.py:1421 cps/admin.py:2036 #, python-format @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Geüpload bestand kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map" #: cps/admin.py:1528 msgid "Files could not be replaced during update" -msgstr "" +msgstr "Bestanden kunnen niet vervangen worden tijdens een update" #: cps/admin.py:1552 #, fuzzy @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "SSL-certificaatlocatie is niet geldig, voer een geldig pad in" #: cps/admin.py:1816 msgid "Password length has to be between 1 and 40" -msgstr "" +msgstr "Het wachtwoord moet tussen de 1 en 40 tekens lang zijn" #: cps/admin.py:1868 #, fuzzy @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen" #: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail kan niet leeg zijn en moet geldig zijn" #: cps/admin.py:2040 #, python-format @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1227 msgid "User has no rights to upload cover" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker mist rechten om de omslag te uploaden" #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:720 msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt" #: cps/editbooks.py:235 msgid "Error editing book: {}" -msgstr "" +msgstr "Fout tijdens bijwerken van boek: {}" #: cps/editbooks.py:292 #, python-format @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Het boek is verwijderd" #: cps/editbooks.py:884 msgid "You are missing permissions to delete books" -msgstr "" +msgstr "U mist rechten om boeken te verwijderen" #: cps/editbooks.py:934 msgid "edit metadata" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "%(seriesindex)s is geen geldig nummer, sla het over" #: cps/editbooks.py:1162 msgid "User has no rights to upload additional file formats" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker mist rechten om extra bestandsformaten te uploaden" #: cps/editbooks.py:1183 #, python-format @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Het opgevraagde bestand kan niet worden gelezen. Ben je hiertoe gemachti #: cps/helper.py:342 msgid "Read status could not set: {}" -msgstr "" +msgstr "Gelezen/ongelezen status kan niet aangepast worden: {}" #: cps/helper.py:365 #, python-format @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Kan de titel '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s" #: cps/helper.py:582 msgid "Error in rename file in path: {}" -msgstr "" +msgstr "Fout bij hernoemen bestand op bestandslocatie: {}" #: cps/helper.py:600 #, python-format @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive" #: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" -msgstr "" +msgstr "Bestaand account gevondne met dit e-mailadres" #: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" @@ -779,11 +779,11 @@ msgstr "Ongeldig E-Mail adres" #: cps/helper.py:703 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" -msgstr "" +msgstr "Het wachtwoord voldoet niet aan de validatieregels" #: cps/helper.py:852 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" -msgstr "" +msgstr "Pythonmodule 'advocate' is niet geïnstalleerd maar is nodig omslag uploads" #: cps/helper.py:862 msgid "Error Downloading Cover" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Onjuist omslagformaat" #: cps/helper.py:868 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" -msgstr "" +msgstr "Toegang tot localhost of het lokale netwerk niet toegestaant voor omslag uploaden" #: cps/helper.py:878 msgid "Failed to create path for cover" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Alleen jpg/jpeg/png/webp/bmp bestanden worden ondersteund als omslag" #: cps/helper.py:917 msgid "Invalid cover file content" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig omslagbestand" #: cps/helper.py:921 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Willekeurige boeken" #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" -msgstr "" +msgstr "Voeg alle boeken toe aan de wachtrij voor het maken van een metagegevens backup" #: cps/kobo_auth.py:90 #, fuzzy @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Het boek is toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s" #: cps/shelf.py:108 msgid "You are not allowed to add a book to the shelf" -msgstr "" +msgstr "U heeft niet voldoende rechten om een boek aan deze boekenplank toe te voegen" #: cps/shelf.py:126 #, python-format @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Het boek is verwijderd van boekenplank: %(sname)s" #: cps/shelf.py:200 msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" -msgstr "" +msgstr "U heeft niet voldoende rechten om een boek van deze boekenplank te verwijderen" #: cps/shelf.py:210 cps/templates/layout.html:157 msgid "Create a Shelf" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Pas een boekenplank aan" #: cps/shelf.py:229 msgid "Error deleting Shelf" -msgstr "" +msgstr "Fout bij verwijderen boekenplank!" #: cps/shelf.py:231 #, fuzzy @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Volgorde van boekenplank veranderen: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:316 msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf" -msgstr "" +msgstr "Je mist rechten om een openbare boekenplank te maken " #: cps/shelf.py:333 #, python-format @@ -1252,11 +1252,11 @@ msgstr "Voltooid" #: cps/tasks_status.py:70 msgid "Ended" -msgstr "" +msgstr "Beëindigd" #: cps/tasks_status.py:72 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Geannuleerd" #: cps/tasks_status.py:74 msgid "Unknown Status" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Reeks: %(serie)s" #: cps/web.py:620 msgid "Rating: None" -msgstr "" +msgstr "Beoordeling: geen" #: cps/web.py:629 #, python-format @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..." #: cps/web.py:1254 msgid "Please wait one minute to register next user" -msgstr "" +msgstr "Wacht alstublieft één minuut voor het registreren van de volgende gebruiker" #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255 @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren" #: cps/web.py:1353 msgid "Please wait one minute before next login" -msgstr "" +msgstr "Wacht alstublieft één minuut voor de volgende inlogpoging" #: cps/web.py:1369 #, fuzzy, python-format @@ -1507,15 +1507,15 @@ msgstr "Calibre mislukt met foutmelding: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:275 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Overzetten" #: cps/tasks/database.py:28 msgid "Reconnecting Calibre database" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw verbinding aan het maken met Calibre database" #: cps/tasks/mail.py:269 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: cps/tasks/metadata_backup.py:46 #, fuzzy @@ -1525,20 +1525,20 @@ msgstr "metagegevens bewerken" #: cps/tasks/thumbnail.py:96 #, python-format msgid "Generated %(count)s cover thumbnails" -msgstr "" +msgstr "%{count}s omslagminiaturen gegenereerd" #: cps/tasks/thumbnail.py:230 cps/tasks/thumbnail.py:443 #: cps/tasks/thumbnail.py:511 msgid "Cover Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Omslag miniaturen" #: cps/tasks/thumbnail.py:289 msgid "Generated {0} series thumbnails" -msgstr "" +msgstr "{0} serieminiaturen gegenereerd" #: cps/tasks/thumbnail.py:454 msgid "Clearing cover thumbnail cache" -msgstr "" +msgstr "Cache met omslagminiaturen aan het opschonen" #: cps/tasks/upload.py:38 cps/templates/admin.html:20 #: cps/templates/layout.html:81 cps/templates/user_table.html:145 @@ -1702,37 +1702,37 @@ msgstr "Bewerk gebruikersinterface configuratie" #: cps/templates/admin.html:167 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Geplande taken" #: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12 #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Starttijd" #: cps/templates/admin.html:174 cps/templates/schedule_edit.html:20 msgid "Maximum Duration" -msgstr "" +msgstr "Maximale duur" #: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29 msgid "Generate Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Genereer miniaturen" #: cps/templates/admin.html:182 msgid "Generate series cover thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Genereer serie miniaturen" #: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:208 #: cps/templates/schedule_edit.html:37 msgid "Reconnect Calibre Database" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw verbinding maken met Calibre database" #: cps/templates/admin.html:190 cps/templates/schedule_edit.html:41 msgid "Generate Metadata Backup Files" -msgstr "" +msgstr "Genereer backupbestanden voor metagegevens" #: cps/templates/admin.html:197 msgid "Refresh Thumbnail Cache" -msgstr "" +msgstr "Ververs cache met omslagminiaturen" #: cps/templates/admin.html:203 msgid "Administration" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Calibre-Web stoppen" #: cps/templates/admin.html:221 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Versie informatie" #: cps/templates/admin.html:225 msgid "Version" @@ -2103,11 +2103,11 @@ msgstr "Voer domeinnaam in" #: cps/templates/book_table.html:73 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Opmerkingen" #: cps/templates/book_table.html:75 msgid "Archive Status" -msgstr "" +msgstr "Archiefstatus" #: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/search_form.html:42 msgid "Read Status" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "Bèta" #: cps/templates/config_edit.html:50 msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)" -msgstr "" +msgstr "Vertrouwde hosts (komma gescheiden)" #: cps/templates/config_edit.html:61 msgid "Logfile Configuration" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Geavanceerde opties" #: cps/templates/config_edit.html:104 msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" -msgstr "" +msgstr "Zet niet Engelse tekens in titel en auteur om tijdens het opslaan" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "Enable Uploads" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Uploaden inschakelen" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "(Please ensure that users also have upload permissions)" -msgstr "" +msgstr "(Zorg dat gebruikers uploadrechten hebben)" #: cps/templates/config_edit.html:112 msgid "Allowed Upload Fileformats" @@ -2441,19 +2441,19 @@ msgstr "OAuth Instellingen" #: cps/templates/config_edit.html:369 msgid "Limit failed login attempts" -msgstr "" +msgstr "Beperk aantal mislukte inlogpogingen" #: cps/templates/config_edit.html:372 msgid "Session protection" -msgstr "" +msgstr "Sessiebescherming" #: cps/templates/config_edit.html:374 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basis" #: cps/templates/config_edit.html:375 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Sterk" #: cps/templates/config_edit.html:380 #, fuzzy @@ -2462,23 +2462,23 @@ msgstr "Gebruikerswachtwoord herstellen" #: cps/templates/config_edit.html:384 msgid "Minimum password length" -msgstr "" +msgstr "Minimale wachtwoordlengte" #: cps/templates/config_edit.html:389 msgid "Enforce number" -msgstr "" +msgstr "Forceer getal" #: cps/templates/config_edit.html:393 msgid "Enforce lowercase characters" -msgstr "" +msgstr "Forceer kleine letter" #: cps/templates/config_edit.html:397 msgid "Enforce uppercase characters" -msgstr "" +msgstr "Forceer hoofdletter" #: cps/templates/config_edit.html:401 msgid "Enforce special characters" -msgstr "" +msgstr "Forceer speciaal teken" #: cps/templates/config_view_edit.html:17 msgid "View Configuration" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "Kies Server Type" #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "Setup Gmail Account" -msgstr "" +msgstr "Gmail account instellen" #: cps/templates/email_edit.html:24 msgid "Revoke Gmail Access" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Kobo Sync Token" #: cps/templates/grid.html:21 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lijst" #: cps/templates/http_error.html:34 #, fuzzy @@ -2749,11 +2749,11 @@ msgstr "Gebruiker uitloggen" #: cps/templates/index.html:71 msgid "Sort ascending according to download count" -msgstr "" +msgstr "Sorteer oplopend volgens aantal downloads" #: cps/templates/index.html:72 msgid "Sort descending according to download count" -msgstr "" +msgstr "Sorteer aflopend volgens aantal downloads" #: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35 #: cps/templates/shelf.html:24 @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Boekgegevens" #: cps/templates/list.html:22 msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: cps/templates/login.html:18 msgid "Remember Me" @@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "Donker" #: cps/templates/read.html:83 msgid "Sepia" -msgstr "" +msgstr "Sepia" #: cps/templates/read.html:84 #, fuzzy @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Tekstindeling automatisch aanpassen als het zijpaneel geopend is." #: cps/templates/read.html:93 msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Lettertypegrootte" #: cps/templates/readcbr.html:8 #, fuzzy @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Volgende pagina" #: cps/templates/readcbr.html:80 msgid "Single Page Display" -msgstr "" +msgstr "Weergave van één pagina" #: cps/templates/readcbr.html:81 msgid "Long Strip Display" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Afbeelding omdraaien" #: cps/templates/readcbr.html:110 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Weergeven" #: cps/templates/readcbr.html:113 #, fuzzy @@ -3162,11 +3162,11 @@ msgstr "Rechts-naar-links" #: cps/templates/readcbr.html:162 msgid "Reset to Top" -msgstr "" +msgstr "Terug naar boven" #: cps/templates/readcbr.html:163 msgid "Remember Position" -msgstr "" +msgstr "Onthoud positie" #: cps/templates/readcbr.html:168 msgid "Scrollbar" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "De link vervalt na 10 minuten." #: cps/templates/schedule_edit.html:33 msgid "Generate Series Cover Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Genereer serie omslagminiaturen" #: cps/templates/search.html:6 msgid "No Results Found" @@ -3378,15 +3378,15 @@ msgstr "Looptijd" #: cps/templates/tasks.html:20 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Acties" #: cps/templates/tasks.html:40 msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." -msgstr "" +msgstr "Deze taak wordt geannuleerd. De voortgang van deze taak wordt opgeslagen." #: cps/templates/tasks.html:41 msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." -msgstr "" +msgstr "Als dit een geplande taak is wordt deze opnieuw uitgevoerd tijdens de volgende geplande tijd." #: cps/templates/user_edit.html:20 msgid "Reset user Password" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Aanmaken/Bekijken" #: cps/templates/user_edit.html:70 msgid "Force full kobo sync" -msgstr "" +msgstr "Forceer volledige Kobo synchronisatie." #: cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"