From 21582f097e0cd586036ba33ef51e1267f04ccf8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Admiral Laser Beard Date: Fri, 14 Sep 2018 00:06:53 +0300 Subject: [PATCH] update translation --- cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 193 ++++++++++---------- 1 file changed, 96 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 6cfe7323..35a9dbbb 100644 --- a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Категория: %(name)s" #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Задания" #: cps/web.py:1578 msgid "Statistics" @@ -242,21 +242,21 @@ msgstr "Обновление закончено" #: cps/web.py:1850 msgid "Published after " -msgstr "" +msgstr "Опубликовано до" #: cps/web.py:1857 msgid "Published before " -msgstr "" +msgstr "Опубликовано после" #: cps/web.py:1871 #, python-format msgid "Rating <= %(rating)s" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг <= %(rating)s" #: cps/web.py:1873 #, python-format msgid "Rating >= %(rating)s" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг >= %(rating)s" #: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941 msgid "search" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "зарегистрироваться" #: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже." #: cps/web.py:2165 msgid "Your e-mail is not allowed to register" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "" #: cps/web.py:2168 msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." -msgstr "" +msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail" #: cps/web.py:2171 msgid "This username or e-mail address is already in use." -msgstr "" +msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются" #: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284 #, python-format @@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "войти" #: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263 msgid "Token not found" -msgstr "" +msgstr "Ключ не найден" #: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271 msgid "Token has expired" -msgstr "" +msgstr "Ключ просрочен" #: cps/web.py:2248 msgid "Success! Please return to your device" -msgstr "" +msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство" #: cps/web.py:2298 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s" #: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073 msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle" #: cps/web.py:2352 #, python-format @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Книжная полка: '%(name)s'" #: cps/web.py:2554 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" -msgstr "" +msgstr "Ошибка открытия книжной полки. Полка не существует или недоступна" #: cps/web.py:2585 #, python-format @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Изменить расположение книжной полки '%(n #: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025 msgid "E-mail is not from valid domain" -msgstr "" +msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны" #: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660 #, python-format @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Профиль обновлён" #: cps/web.py:2670 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно" #: cps/web.py:2684 msgid "Admin page" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена" #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775 msgid "UI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка интерфейса" #: cps/web.py:2793 msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" #: cps/web.py:2796 msgid "client_secrets.json is missing or not readable" -msgstr "" +msgstr "client_secrets.json отсутствует или его невозможно прочесть" #: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828 msgid "client_secrets.json is not configured for web application" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" #: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075 msgid "E-mail server settings updated" -msgstr "" +msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены" #: cps/web.py:3068 #, python-format @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" #: cps/web.py:3076 msgid "Edit e-mail server settings" -msgstr "" +msgstr "Изменить настройки e-mail сервера" #: cps/web.py:3101 #, python-format @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Изменить пользователя %(nick)s" #: cps/web.py:3232 #, python-format msgid "Password for user %(user)s reset" -msgstr "" +msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен" #: cps/web.py:3252 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" #: cps/web.py:3353 msgid "Cover-file is not a valid image file" -msgstr "" +msgstr "Файл обложки не соответствует изображению" #: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374 msgid "unknown" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "неизвестно" #: cps/web.py:3396 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" -msgstr "" +msgstr "Обложка не jpg файл, невозможно сохранить" #: cps/web.py:3442 #, python-format @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" #: cps/web.py:3564 msgid "Error editing book, please check logfile for details" -msgstr "" +msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации" #: cps/web.py:3614 #, python-format @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Ошибка удаления файла %(file)s (доступ запр #: cps/web.py:3701 #, python-format msgid "File %(file)s uploaded" -msgstr "" +msgstr "Файл %(file)s загружен" #: cps/web.py:3731 msgid "Source or destination format for conversion missing" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" #: cps/worker.py:215 cps/worker.py:387 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Начало" #: cps/worker.py:237 #, python-format @@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "" #: cps/worker.py:317 cps/worker.py:377 cps/worker.py:438 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Закончено" #: cps/worker.py:344 cps/worker.py:363 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Ожидание" #: cps/worker.py:351 msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" #: cps/worker.py:472 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Неудачно" #: cps/templates/admin.html:4 msgid "User list" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Редактировать" #: cps/templates/admin.html:32 msgid "SMTP e-mail server settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки SMTP-сервера" #: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "SSL" #: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP login" -msgstr "" +msgstr "SMTP-логин" #: cps/templates/admin.html:39 msgid "From mail" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Публичная регистрация" #: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote login" -msgstr "" +msgstr "Удалённый логин" #: cps/templates/admin.html:93 msgid "Administration" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" #: cps/templates/author.html:23 msgid "In Library" -msgstr "" +msgstr "В библиотеке" #: cps/templates/author.html:69 msgid "More by" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:50 msgid "Convert book" -msgstr "" +msgstr "Конвертировать книгу" #: cps/templates/book_edit.html:59 cps/templates/search_form.html:6 msgid "Book Title" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:91 msgid "Upload Cover from local drive" -msgstr "" +msgstr "Загрузить обложку с диска" #: cps/templates/book_edit.html:96 cps/templates/detail.html:131 msgid "Publishing date" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Нет" #: cps/templates/book_edit.html:164 msgid "Upload format" -msgstr "" +msgstr "Загружаемый формат" #: cps/templates/book_edit.html:173 msgid "view book after edit" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:12 msgid "Library Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройки библотеки" #: cps/templates/config_edit.html:19 msgid "Location of Calibre database" @@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "Использовать Google Drive?" #: cps/templates/config_edit.html:30 msgid "Google Drive config problem" -msgstr "" +msgstr "Проблема с настройкой Google Drive" #: cps/templates/config_edit.html:36 msgid "Authenticate Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Аутентификация Google Drive" #: cps/templates/config_edit.html:40 msgid "Please finish Google Drive setup after login" @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "Metadata Watch Channel ID" #: cps/templates/config_edit.html:55 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Отозвано" #: cps/templates/config_edit.html:73 msgid "Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройки сервера" #: cps/templates/config_edit.html:80 msgid "Server Port" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:99 msgid "Logfile Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройки лог-файла" #: cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" @@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "Разрешить публичную регистрацию" #: cps/templates/config_edit.html:146 msgid "Enable remote login (\"magic link\")" -msgstr "" +msgstr "Включить удаленный логин (\"magic link\")" #: cps/templates/config_edit.html:151 msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "Использовать" #: cps/templates/config_edit.html:152 msgid "Obtain an API Key" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Имя пользователя" #: cps/templates/config_view_edit.html:12 msgid "View Configuration" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть Конфигурацию" #: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133 #: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7 @@ -1218,11 +1218,11 @@ msgstr "Показывать случайные книги" #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" -msgstr "" +msgstr "Показывать недавние книги" #: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" -msgstr "" +msgstr "Показывать отсортированные книги" #: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Показывать случайные книги при просмот #: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" -msgstr "" +msgstr "Показывать взрослый контент" #: cps/templates/detail.html:49 msgid "Read in browser" @@ -1338,15 +1338,15 @@ msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:55 msgid "Add Domain" -msgstr "" +msgstr "Добавить Домен" #: cps/templates/email_edit.html:58 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: cps/templates/email_edit.html:72 msgid "Do you really want to delete this domain rule?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно желаете удалить это правило домена?" #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Общие книжные полки" #: cps/templates/index.xml:84 msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" -msgstr "" +msgstr "Книги размещены на полках, и доступны всем" #: cps/templates/index.xml:88 cps/templates/layout.html:170 msgid "Your Shelves" @@ -1443,11 +1443,11 @@ msgstr "Зарегистрироваться" #: cps/templates/layout.html:108 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Загружается..." #: cps/templates/layout.html:109 msgid "please don't refresh the page" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста не обновляйте страницу" #: cps/templates/layout.html:120 msgid "Browse" @@ -1464,15 +1464,15 @@ msgstr "" #: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132 #: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134 msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Отсортировано по" #: cps/templates/layout.html:131 msgid "Newest" -msgstr "" +msgstr "Новинки" #: cps/templates/layout.html:132 msgid "Oldest" -msgstr "" +msgstr "Старое" #: cps/templates/layout.html:133 msgid "Ascending" @@ -1504,11 +1504,11 @@ msgstr "О программе" #: cps/templates/layout.html:190 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Предыдущий" #: cps/templates/layout.html:217 msgid "Book Details" -msgstr "" +msgstr "Подробнее о книге" #: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79 #: cps/templates/readcbr.html:103 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: cps/templates/read.html:72 msgid "Reflow text when sidebars are open." @@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:87 msgid "Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Предыдущая страница" #: cps/templates/readcbr.html:88 msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "Следующая страница" #: cps/templates/readcbr.html:89 msgid "Scale to Best" @@ -1571,43 +1571,43 @@ msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:93 msgid "Rotate Right" -msgstr "" +msgstr "Повернуть Вправо" #: cps/templates/readcbr.html:94 msgid "Rotate Left" -msgstr "" +msgstr "Повернуть Влево" #: cps/templates/readcbr.html:95 msgid "Flip Image" -msgstr "" +msgstr "Перевернуть изображение" #: cps/templates/readcbr.html:108 cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: cps/templates/readcbr.html:111 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Светлая" #: cps/templates/readcbr.html:112 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Темная" #: cps/templates/readcbr.html:117 msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: cps/templates/readcbr.html:120 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "Лучшее" #: cps/templates/readcbr.html:121 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина" #: cps/templates/readcbr.html:122 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Длина" #: cps/templates/readcbr.html:123 msgid "Native" @@ -1615,19 +1615,19 @@ msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:128 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Повернуть" #: cps/templates/readcbr.html:139 msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Перевернуть" #: cps/templates/readcbr.html:142 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонтально" #: cps/templates/readcbr.html:143 msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикально" #: cps/templates/readpdf.html:29 msgid "PDF.js viewer" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Выберите пароль" #: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13 msgid "E-mail address" -msgstr "" +msgstr "E-mail адрес" #: cps/templates/register.html:16 msgid "Your email address" @@ -1683,11 +1683,11 @@ msgstr "Результаты для:" #: cps/templates/search_form.html:19 msgid "Publishing date from" -msgstr "" +msgstr "Опубликовано от" #: cps/templates/search_form.html:26 msgid "Publishing date to" -msgstr "" +msgstr "Опубликовано до" #: cps/templates/search_form.html:43 msgid "Exclude Tags" @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "Исключить языки" #: cps/templates/search_form.html:97 msgid "Rating bigger than" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг больше чем" #: cps/templates/search_form.html:101 msgid "Rating less than" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг меньше чем" #: cps/templates/shelf.html:7 msgid "Delete this Shelf" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Удалить эту книжную полку" #: cps/templates/shelf.html:8 msgid "Edit Shelf" -msgstr "" +msgstr "Изменить Полку" #: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11 msgid "Change order" @@ -1771,43 +1771,43 @@ msgstr "Версия" #: cps/templates/tasks.html:7 msgid "Tasks list" -msgstr "" +msgstr "Список задач" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Пользователь" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Залача" #: cps/templates/tasks.html:15 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #: cps/templates/tasks.html:16 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Прогресс" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Runtime" -msgstr "" +msgstr "Время выполнения" #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Starttime" -msgstr "" +msgstr "Время начала" #: cps/templates/tasks.html:24 msgid "Delete finished tasks" -msgstr "" +msgstr "Удалить законченные задачи" #: cps/templates/tasks.html:25 msgid "Hide all tasks" -msgstr "" +msgstr "Скрыть все задачи" #: cps/templates/user_edit.html:18 msgid "Reset user Password" -msgstr "" +msgstr "Сбросить пароль пользователя" #: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Адрес почты Kindle" #: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" -msgstr "" +msgstr "Стандартная тема" #: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" @@ -1838,10 +1838,10 @@ msgid "Recent Downloads" msgstr "Недавние скачивания" #~ msgid "%s: %s" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "%s: %s" #~ msgid "E-Mail: %s" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Почта: %s" #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" #~ msgstr "" @@ -1850,10 +1850,10 @@ msgstr "Недавние скачивания" #~ msgstr "" #~ msgid "Password for user %(user)s reset" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен" #~ msgid "Password for user %s reset" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Пароль для пользователя %s сброшен" #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(src)s' failed with error: %(error)s" #~ msgstr "" @@ -1869,4 +1869,3 @@ msgstr "Недавние скачивания" #~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server" #~ msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением \"%(ext)s\"" -