mirror of
https://github.com/janeczku/calibre-web
synced 2024-12-26 18:10:30 +00:00
Regenerate translation files
This commit is contained in:
parent
70c9dd1b95
commit
0c9436ca82
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: cs_CZ\n"
|
"Language: cs_CZ\n"
|
||||||
@ -272,8 +272,12 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr "Soubor %(filename)s nemohl být uložen do dočasného adresáře"
|
msgstr "Soubor %(filename)s nemohl být uložen do dočasného adresáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před nahráním nové: "
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před"
|
||||||
|
" nahráním nové: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -305,12 +309,20 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Google Drive nastavení nebylo dokončeno, zkuste znovu deaktivovat a aktivovat Google Drive"
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Google Drive nastavení nebylo dokončeno, zkuste znovu deaktivovat a "
|
||||||
|
"aktivovat Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření domény v konzole pro vývojáře google"
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření "
|
||||||
|
"domény v konzole pro vývojáře google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -386,7 +398,9 @@ msgstr "Přejmenovat autora z: '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s
|
|||||||
#: cps/helper.py:346
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Přejmenování souboru v cestě '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Přejmenování souboru v cestě '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: "
|
||||||
|
"%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -455,7 +469,9 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr "Neznámá úloha:"
|
msgstr "Neznámá úloha:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
@ -621,7 +637,7 @@ msgstr "Nedávno přidáné"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "Zobrazit nedávné knihy"
|
msgstr "Zobrazit nedávné knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Žhavé knihy"
|
msgstr "Žhavé knihy"
|
||||||
|
|
||||||
@ -629,7 +645,7 @@ msgstr "Žhavé knihy"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -637,8 +653,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Přečtené knihy"
|
msgstr "Přečtené knihy"
|
||||||
|
|
||||||
@ -646,8 +661,7 @@ msgstr "Přečtené knihy"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
|
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Nepřečtené knihy"
|
msgstr "Nepřečtené knihy"
|
||||||
|
|
||||||
@ -663,7 +677,7 @@ msgstr "Objevte"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -671,8 +685,8 @@ msgstr "Kategorie"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
|
msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Série"
|
msgstr "Série"
|
||||||
|
|
||||||
@ -680,7 +694,7 @@ msgstr "Série"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Zobrazit výběr sérií"
|
msgstr "Zobrazit výběr sérií"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Autoři"
|
msgstr "Autoři"
|
||||||
|
|
||||||
@ -688,7 +702,7 @@ msgstr "Autoři"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Zobrazit výběr autora"
|
msgstr "Zobrazit výběr autora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Vydavatelé"
|
msgstr "Vydavatelé"
|
||||||
|
|
||||||
@ -696,8 +710,7 @@ msgstr "Vydavatelé"
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
|
msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Jazyky"
|
msgstr "Jazyky"
|
||||||
|
|
||||||
@ -705,7 +718,7 @@ msgstr "Jazyky"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Zobrazit výběr jazyka"
|
msgstr "Zobrazit výběr jazyka"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr "Hodnocení"
|
msgstr "Hodnocení"
|
||||||
|
|
||||||
@ -713,7 +726,7 @@ msgstr "Hodnocení"
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr "Zobrazit výběr hodnocení"
|
msgstr "Zobrazit výběr hodnocení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr "Formáty souborů"
|
msgstr "Formáty souborů"
|
||||||
|
|
||||||
@ -730,8 +743,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr "Aktualizace není k dispozici. Máte nainstalovanou nejnovější verzi"
|
msgstr "Aktualizace není k dispozici. Máte nainstalovanou nejnovější verzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na nejnovější verzi."
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na "
|
||||||
|
"nejnovější verzi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
@ -743,8 +760,12 @@ msgstr "Nejsou k dispozici žádné informace o verzi"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na verzi: %(version)s"
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na "
|
||||||
|
"verzi: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
@ -767,7 +788,9 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
@ -817,9 +840,9 @@ msgstr "Seznam formátů"
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Úlohy"
|
msgstr "Úlohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Hledat"
|
msgstr "Hledat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -958,189 +981,189 @@ msgstr "Převaděč eknih selhal: %(error)s"
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Kindlegen selhal chybou %(error)s. Zpráva: %(message)s"
|
msgstr "Kindlegen selhal chybou %(error)s. Zpráva: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Seznam uživatelů"
|
msgstr "Seznam uživatelů"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Přezdívka"
|
msgstr "Přezdívka"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Kindle"
|
msgstr "Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Staženo"
|
msgstr "Staženo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Správce"
|
msgstr "Správce"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Stahovat"
|
msgstr "Stahovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Nahrávat"
|
msgstr "Nahrávat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Upravovat"
|
msgstr "Upravovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení e-mailového serveru SMTP"
|
msgstr "Nastavení e-mailového serveru SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "SMTP hostitel"
|
msgstr "SMTP hostitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "SMTP port"
|
msgstr "SMTP port"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "SSL"
|
msgstr "SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "SMTP přihlášení"
|
msgstr "SMTP přihlášení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "Z e-mailu"
|
msgstr "Z e-mailu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Změnit SMTP nastavení"
|
msgstr "Změnit SMTP nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfigurace"
|
msgstr "Konfigurace"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "Calibre DB adresář"
|
msgstr "Calibre DB adresář"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr "Úroveň logu"
|
msgstr "Úroveň logu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port"
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "Knihy na stránku"
|
msgstr "Knihy na stránku"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "Nahrávání"
|
msgstr "Nahrávání"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr "Anonymní prohlížení"
|
msgstr "Anonymní prohlížení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "Veřejná registrace"
|
msgstr "Veřejná registrace"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "Vzdálené přihlášení"
|
msgstr "Vzdálené přihlášení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr "Reverzní proxy přihlášení"
|
msgstr "Reverzní proxy přihlášení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr "Název záhlaví reverzního prixy"
|
msgstr "Název záhlaví reverzního prixy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Správa"
|
msgstr "Správa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "Zobrazit log"
|
msgstr "Zobrazit log"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Znovupřipojení ke Calibre DB"
|
msgstr "Znovupřipojení ke Calibre DB"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Restartovat Calibre-Web"
|
msgstr "Restartovat Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "Zastavit Calibre-Web"
|
msgstr "Zastavit Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aktualizovat"
|
msgstr "Aktualizovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verze"
|
msgstr "Verze"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaily"
|
msgstr "Detaily"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Současná verze"
|
msgstr "Současná verze"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
|
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Provést aktualizaci"
|
msgstr "Provést aktualizaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete restartovat Calibre-Web?"
|
msgstr "Opravdu chcete restartovat Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1149,11 +1172,11 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete zastavit Calibre-Web?"
|
msgstr "Opravdu chcete zastavit Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Probíhá aktualizace, prosím nenačítejte stránku znovu"
|
msgstr "Probíhá aktualizace, prosím nenačítejte stránku znovu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1242,8 +1265,12 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "Hodnocení"
|
msgstr "Hodnocení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Adresa URL obalu (jpg, obal je stažen a uložen v databázi, pole je potom opět prázdné)"
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Adresa URL obalu (jpg, obal je stažen a uložen v databázi, pole je potom "
|
||||||
|
"opět prázdné)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||||
@ -1776,15 +1803,6 @@ msgstr "Zakázané domény pro registraci"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete odstranit toto pravidlo domény?"
|
msgstr "Opravdu chcete odstranit toto pravidlo domény?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Další"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1801,70 +1819,6 @@ msgstr "Zpět domů"
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr "Seřadit podle serií"
|
msgstr "Seřadit podle serií"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "Start"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "Oblíbené publikace z tohoto katalogu založené na počtu stažení."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "Oblíbené publikace z tohoto katalogu založené na hodnocení."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr "Nedávno přidané knihy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "Nejnovější knihy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Náhodné knihy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "Knihy seřazené podle autora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr "Knihy seřazené podle vydavatele"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "Knihy seřazené podle kategorie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "Knihy seřazené podle série"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr "Knihy seřazené podle jazyků"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr "Knihy seřazené podle soboru formátů"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Domů"
|
msgstr "Domů"
|
||||||
@ -1915,6 +1869,14 @@ msgstr "prosím neobnovujte stránku"
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Procházet"
|
msgstr "Procházet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Vaše police"
|
msgstr "Vaše police"
|
||||||
@ -1927,6 +1889,10 @@ msgstr "O Calibre-Web"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Předchozí"
|
msgstr "Předchozí"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Další"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Podrobnosti o knize"
|
msgstr "Podrobnosti o knize"
|
||||||
@ -2308,6 +2274,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2328,3 +2298,207 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr "Oblíbené publikace z tohoto katalogu založené na počtu stažení."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "Oblíbené publikace z tohoto katalogu založené na hodnocení."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nedávno přidané knihy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nejnovější knihy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Náhodné knihy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "Knihy seřazené podle autora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr "Knihy seřazené podle vydavatele"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "Knihy seřazené podle kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "Knihy seřazené podle série"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr "Knihy seřazené podle jazyků"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr "Knihy seřazené podle soboru formátů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -84,7 +84,9 @@ msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:710 cps/admin.py:725
|
#: cps/admin.py:710 cps/admin.py:725
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen "
|
||||||
|
"Benutzernamen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:721
|
#: cps/admin.py:721
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -220,7 +222,9 @@ msgstr "Nicht konfiguriert"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht "
|
||||||
|
"zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:242
|
#: cps/editbooks.py:242
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
@ -270,10 +274,14 @@ msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile"
|
|||||||
#: cps/editbooks.py:581
|
#: cps/editbooks.py:581
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert "
|
||||||
|
"werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
|
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
@ -298,7 +306,9 @@ msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
|
|||||||
#: cps/editbooks.py:746
|
#: cps/editbooks.py:746
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s "
|
||||||
|
"eingereiht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:750
|
#: cps/editbooks.py:750
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -306,12 +316,20 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
|
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Google Drive Setup is nicht komplett, bitte versuche Google Drive zu deaktivieren und aktiviere es anschließend erneut"
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Google Drive Setup is nicht komplett, bitte versuche Google Drive zu "
|
||||||
|
"deaktivieren und aktiviere es anschließend erneut"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren"
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google "
|
||||||
|
"Developer Console verifizieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -372,7 +390,9 @@ msgstr "E-Mail: %(book)s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:215
|
#: cps/helper.py:215
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugriffsrechte?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche "
|
||||||
|
"Zugriffsrechte?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -387,7 +407,9 @@ msgstr "Umbenennen des Authors '%(src)s' zu '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
|
|||||||
#: cps/helper.py:346
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Umbenennen der Datei im Pfad '%(src)s' nach '%(dest)s' ist fehlgeschlagen: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Umbenennen der Datei im Pfad '%(src)s' nach '%(dest)s' ist "
|
||||||
|
"fehlgeschlagen: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -456,8 +478,12 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr "Unbekannte Aufgabe: "
|
msgstr "Unbekannte Aufgabe: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Bitte nicht von \"localhost\" auf Calibre-Web zugreifen, um einen gültigen api_endpoint für Kobo Geräte zu erhalten"
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bitte nicht von \"localhost\" auf Calibre-Web zugreifen, um einen "
|
||||||
|
"gültigen api_endpoint für Kobo Geräte zu erhalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
@ -514,7 +540,9 @@ msgstr "Ungültiges Bücherregal angegeben"
|
|||||||
#: cps/shelf.py:54
|
#: cps/shelf.py:54
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Du hast keine Berechtigung, ein Buch zu diesem Bücherregal hinzuzufügen: %(shelfname)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du hast keine Berechtigung, ein Buch zu diesem Bücherregal hinzuzufügen: "
|
||||||
|
"%(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:62
|
#: cps/shelf.py:62
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
@ -562,7 +590,9 @@ msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
|
|||||||
#: cps/shelf.py:190
|
#: cps/shelf.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Dir ist es nicht erlaubt, Bücher aus dem Bücherregal %(sname)s zu entfernen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dir ist es nicht erlaubt, Bücher aus dem Bücherregal %(sname)s zu "
|
||||||
|
"entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252
|
#: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -603,7 +633,9 @@ msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:330
|
#: cps/shelf.py:330
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des Bücherregals. Bücherregal exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fehler beim Öffnen des Bücherregals. Bücherregal exisitert nicht oder ist"
|
||||||
|
" nicht zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:368
|
#: cps/shelf.py:368
|
||||||
msgid "Hidden Book"
|
msgid "Hidden Book"
|
||||||
@ -622,7 +654,7 @@ msgstr "Kürzlich hinzugefügt"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "Zeige kürzlich hinzugefügte Bücher"
|
msgstr "Zeige kürzlich hinzugefügte Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Beliebte Bücher"
|
msgstr "Beliebte Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
@ -630,7 +662,7 @@ msgstr "Beliebte Bücher"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Zeige beliebte Bücher"
|
msgstr "Zeige beliebte Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Best bewertete Bücher"
|
msgstr "Best bewertete Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
@ -638,8 +670,7 @@ msgstr "Best bewertete Bücher"
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
|
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Gelesene Bücher"
|
msgstr "Gelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,8 +678,7 @@ msgstr "Gelesene Bücher"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
|
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +694,7 @@ msgstr "Entdecke"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorien"
|
msgstr "Kategorien"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +702,8 @@ msgstr "Kategorien"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serien"
|
msgstr "Serien"
|
||||||
|
|
||||||
@ -681,7 +711,7 @@ msgstr "Serien"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Serienauswahl"
|
msgstr "Zeige Serienauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Autoren"
|
msgstr "Autoren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -689,7 +719,7 @@ msgstr "Autoren"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Verleger"
|
msgstr "Verleger"
|
||||||
|
|
||||||
@ -697,8 +727,7 @@ msgstr "Verleger"
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
|
msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Sprachen"
|
msgstr "Sprachen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -706,7 +735,7 @@ msgstr "Sprachen"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Sprachauswahl"
|
msgstr "Zeige Sprachauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr "Bewertungen"
|
msgstr "Bewertungen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -714,7 +743,7 @@ msgstr "Bewertungen"
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Bewertungsauswahl"
|
msgstr "Zeige Bewertungsauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr "Dateiformate"
|
msgstr "Dateiformate"
|
||||||
|
|
||||||
@ -731,8 +760,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr "Kein Update verfügbar. Es ist bereits die aktuellste Version installiert"
|
msgstr "Kein Update verfügbar. Es ist bereits die aktuellste Version installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Es sind Updates verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf die aktuellste Version zu aktualisieren."
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Es sind Updates verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf die "
|
||||||
|
"aktuellste Version zu aktualisieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
@ -744,12 +777,18 @@ msgstr "Keine Releaseinformationen verfügbar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Version: %(version)s zu aktualisieren"
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf "
|
||||||
|
"Version: %(version)s zu aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu aktualisieren."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu "
|
||||||
|
"aktualisieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:480
|
#: cps/web.py:480
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
@ -768,8 +807,12 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
|
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht "
|
||||||
|
"zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -818,9 +861,9 @@ msgstr "Liste der Dateiformate"
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Aufgaben"
|
msgstr "Aufgaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suche"
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
@ -862,7 +905,9 @@ msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator "
|
||||||
|
"kontaktieren!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084 cps/web.py:1090 cps/web.py:1115 cps/web.py:1119
|
#: cps/web.py:1084 cps/web.py:1090 cps/web.py:1115 cps/web.py:1119
|
||||||
#: cps/web.py:1124 cps/web.py:1128
|
#: cps/web.py:1124 cps/web.py:1128
|
||||||
@ -892,7 +937,9 @@ msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1155
|
#: cps/web.py:1155
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr "Login nicht erfolgreich, LDAP Server nicht erreichbar, bitte Administrator kontaktieren"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Login nicht erfolgreich, LDAP Server nicht erreichbar, bitte "
|
||||||
|
"Administrator kontaktieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1159 cps/web.py:1182
|
#: cps/web.py:1159 cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
@ -938,7 +985,9 @@ msgstr "Profil aktualisiert"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480
|
#: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des eBooks. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fehler beim Öffnen des eBooks. Datei existiert nicht oder ist nicht "
|
||||||
|
"zugänglich:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409
|
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409
|
||||||
#: cps/web.py:1414
|
#: cps/web.py:1414
|
||||||
@ -947,7 +996,9 @@ msgstr "Lese ein Buch"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1425
|
#: cps/web.py:1425
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des eBooks. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fehler beim Öffnen des eBooks. Datei existiert nicht oder ist nicht "
|
||||||
|
"zugänglich."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/worker.py:335
|
#: cps/worker.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -959,189 +1010,189 @@ msgstr "Fehler des EBook-Converters: %(error)s"
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Kindlegen-Aufruf mit Fehler %(error)s. Text: %(message)s fehlgeschlagen"
|
msgstr "Kindlegen-Aufruf mit Fehler %(error)s. Text: %(message)s fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Benutzerliste"
|
msgstr "Benutzerliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Benutzername"
|
msgstr "Benutzername"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr "E-Mail"
|
msgstr "E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Kindle"
|
msgstr "Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Admin"
|
msgstr "Admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Download"
|
msgstr "Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr "Bücher ansehen"
|
msgstr "Bücher ansehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Upload"
|
msgstr "Upload"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Editieren"
|
msgstr "Editieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen des SMTP-Servers"
|
msgstr "Einstellungen des SMTP-Servers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "SMTP-Hostname"
|
msgstr "SMTP-Hostname"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "SMTP Port"
|
msgstr "SMTP Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Verschlüsselung"
|
msgstr "Verschlüsselung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "SMTP-Login"
|
msgstr "SMTP-Login"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "Absenderadresse"
|
msgstr "Absenderadresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
|
msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguration"
|
msgstr "Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "Ordner der Calibre-DB"
|
msgstr "Ordner der Calibre-DB"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr "Loglevel"
|
msgstr "Loglevel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port"
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "Bücher pro Seite"
|
msgstr "Bücher pro Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "Lade hoch"
|
msgstr "Lade hoch"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr "Anonymes Durchsuchen"
|
msgstr "Anonymes Durchsuchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "Öffentliche Registrierung"
|
msgstr "Öffentliche Registrierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "Remotelogin ('Magischer Link')"
|
msgstr "Remotelogin ('Magischer Link')"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr "Reverse Proxy Login"
|
msgstr "Reverse Proxy Login"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr "Reverse Proxy Header Name"
|
msgstr "Reverse Proxy Header Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Basiskonfiguration"
|
msgstr "Basiskonfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
|
msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Administration"
|
msgstr "Administration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "Logdateien ansehen"
|
msgstr "Logdateien ansehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Calibre-DB neu verbinden"
|
msgstr "Calibre-DB neu verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Neustart"
|
msgstr "Neustart"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web beenden"
|
msgstr "Calibre-Web beenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Update"
|
msgstr "Update"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Aktuelle Version"
|
msgstr "Aktuelle Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Nach Update suchen"
|
msgstr "Nach Update suchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Update durchführen"
|
msgstr "Update durchführen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web wirklich neustarten?"
|
msgstr "Calibre-Web wirklich neustarten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1150,11 +1201,11 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbruch"
|
msgstr "Abbruch"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web wirklich anhalten?"
|
msgstr "Calibre-Web wirklich anhalten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Updatevorgang, Seite bitte nicht neu laden"
|
msgstr "Updatevorgang, Seite bitte nicht neu laden"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1243,8 +1294,12 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "Bewertung"
|
msgstr "Bewertung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Cover-URL (jpg, Cover wird heruntergeladen und in der Datenbank gespeichert, Feld erscheint anschließend wieder leer)"
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cover-URL (jpg, Cover wird heruntergeladen und in der Datenbank "
|
||||||
|
"gespeichert, Feld erscheint anschließend wieder leer)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||||
@ -1777,18 +1832,11 @@ msgstr "Verbotene Domains für eine Registrierung"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "Soll diese Domain-Regel wirklich gelöscht werden?"
|
msgstr "Soll diese Domain-Regel wirklich gelöscht werden?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Nächste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr "(Öffentlich)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr "Öffne ddie .kobo/Kobo eReader.conf Datei in einem Texteditor und füge hinzu (oder ersetze):"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Öffne ddie .kobo/Kobo eReader.conf Datei in einem Texteditor und füge "
|
||||||
|
"hinzu (oder ersetze):"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/http_error.html:38
|
#: cps/templates/http_error.html:38
|
||||||
msgid "Create Issue"
|
msgid "Create Issue"
|
||||||
@ -1802,70 +1850,6 @@ msgstr "Zurück zur Hauptseite"
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr "Nach Serien gruppieren"
|
msgstr "Nach Serien gruppieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "Start"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "Beliebte Publikationen aus dieser Bibliothek basierend auf Anzahl der Downloads."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "Beliebte Veröffentlichungen dieses Katalogs basierend auf Bewertung."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "Die neuesten Bücher"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Zufällige Bücher"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "Bücher nach Autoren sortiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr "Bücher nach Verlegern sortiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "Bücher nach Kategorien sortiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "Bücher nach Serien sortiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr "Bücher nach Sprache sortiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr "Bücher nach Bewertungen sortiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr "Bücher nach Dateiformaten sortiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr "Bücherregale"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr "Bücher in Bücherregalen organisiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Home"
|
msgstr "Home"
|
||||||
@ -1916,6 +1900,14 @@ msgstr "Bitte die Seite nicht neu laden"
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Durchsuchen"
|
msgstr "Durchsuchen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr "Bücherregale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr "(Öffentlich)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Deine Bücherregale"
|
msgstr "Deine Bücherregale"
|
||||||
@ -1928,6 +1920,10 @@ msgstr "Über"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Vorheriger Eintrag"
|
msgstr "Vorheriger Eintrag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Nächste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Buchdetails"
|
msgstr "Buchdetails"
|
||||||
@ -2309,6 +2305,10 @@ msgstr "Kobo Sync Token"
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr "Erzeugen/Ansehen"
|
msgstr "Erzeugen/Ansehen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr "Erlaubte/Verbotene Calibre Spalten hinzufügen"
|
msgstr "Erlaubte/Verbotene Calibre Spalten hinzufügen"
|
||||||
@ -2329,3 +2329,209 @@ msgstr "Kobo Auth URL erzeugen"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Möchten Sie wirklich den Kobo Token löschen?"
|
msgstr "Möchten Sie wirklich den Kobo Token löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Beliebte Publikationen aus dieser Bibliothek"
|
||||||
|
#~ " basierend auf Anzahl der Downloads."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "Beliebte Veröffentlichungen dieses Katalogs basierend auf Bewertung."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Die neuesten Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bücher nach Autoren sortiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bücher nach Verlegern sortiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bücher nach Kategorien sortiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bücher nach Serien sortiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bücher nach Sprache sortiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bücher nach Bewertungen sortiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bücher nach Dateiformaten sortiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bücher in Bücherregalen organisiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 11:44+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 11:44+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -86,7 +86,9 @@ msgstr "El correo electrónico no tiene un nombre de dominio válido"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:710 cps/admin.py:725
|
#: cps/admin.py:710 cps/admin.py:725
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de "
|
||||||
|
"usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:721
|
#: cps/admin.py:721
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -267,7 +269,9 @@ msgstr "Metadatos actualizados correctamente"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:534
|
#: cps/editbooks.py:534
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Error al editar el libro, por favor compruebe el fichero de registro (logfile) para tener más detalles"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Error al editar el libro, por favor compruebe el fichero de registro "
|
||||||
|
"(logfile) para tener más detalles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:581
|
#: cps/editbooks.py:581
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -275,7 +279,9 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
@ -308,12 +314,20 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
|
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "La instalación de Google Drive no se ha completado, intente desactivar y activar Google Drive nuevamente"
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La instalación de Google Drive no se ha completado, intente desactivar y "
|
||||||
|
"activar Google Drive nuevamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "El dominio de devolución de llamada no se ha verificado, siga los pasos para verificar el dominio en la consola de desarrollador de Google"
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El dominio de devolución de llamada no se ha verificado, siga los pasos "
|
||||||
|
"para verificar el dominio en la consola de desarrollador de Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -374,22 +388,30 @@ msgstr "Correo electrónico: %(book)s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:215
|
#: cps/helper.py:215
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "El fichero solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con los permisos?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El fichero solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con "
|
||||||
|
"los permisos?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con errores: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con errores: "
|
||||||
|
"%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:332
|
#: cps/helper.py:332
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "El renombrado del autor de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con errores: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El renombrado del autor de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con errores: "
|
||||||
|
"%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:346
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Ha fallado el cambio de nombre del archivo '%(src)s' a '%(dest)s' con el error: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ha fallado el cambio de nombre del archivo '%(src)s' a '%(dest)s' con el "
|
||||||
|
"error: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -458,7 +480,9 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr "Tarea desconocida"
|
msgstr "Tarea desconocida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
@ -516,7 +540,9 @@ msgstr "Estante especificado inválido"
|
|||||||
#: cps/shelf.py:54
|
#: cps/shelf.py:54
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Lo sentimos, no tiene permisos para agregar un libro al estante: %(shelfname)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lo sentimos, no tiene permisos para agregar un libro al estante: "
|
||||||
|
"%(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:62
|
#: cps/shelf.py:62
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
@ -624,7 +650,7 @@ msgstr "Añadido recientemente"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros recientes"
|
msgstr "Mostrar libros recientes"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Libros populares"
|
msgstr "Libros populares"
|
||||||
|
|
||||||
@ -632,7 +658,7 @@ msgstr "Libros populares"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros populares"
|
msgstr "Mostrar libros populares"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Libros mejor valorados"
|
msgstr "Libros mejor valorados"
|
||||||
|
|
||||||
@ -640,8 +666,7 @@ msgstr "Libros mejor valorados"
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Libros leídos"
|
msgstr "Libros leídos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -649,8 +674,7 @@ msgstr "Libros leídos"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Libros no leídos"
|
msgstr "Libros no leídos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -666,7 +690,7 @@ msgstr "Descubrir"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorías"
|
msgstr "Categorías"
|
||||||
|
|
||||||
@ -674,8 +698,8 @@ msgstr "Categorías"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Series"
|
msgstr "Series"
|
||||||
|
|
||||||
@ -683,7 +707,7 @@ msgstr "Series"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de series"
|
msgstr "Mostrar selección de series"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Autores"
|
msgstr "Autores"
|
||||||
|
|
||||||
@ -691,7 +715,7 @@ msgstr "Autores"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Editoras"
|
msgstr "Editoras"
|
||||||
|
|
||||||
@ -699,8 +723,7 @@ msgstr "Editoras"
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de editores"
|
msgstr "Mostrar selección de editores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Idioma"
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
@ -708,7 +731,7 @@ msgstr "Idioma"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de idiomas"
|
msgstr "Mostrar selección de idiomas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr "Calificaciones"
|
msgstr "Calificaciones"
|
||||||
|
|
||||||
@ -716,7 +739,7 @@ msgstr "Calificaciones"
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de calificaciones"
|
msgstr "Mostrar selección de calificaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr "Formatos de archivo"
|
msgstr "Formatos de archivo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -733,8 +756,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr "Actualización no disponible. Ya tienes la versión más reciente instalada"
|
msgstr "Actualización no disponible. Ya tienes la versión más reciente instalada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Una nueva actualización está disponible. Haz clic en el botón inferior para actualizar a la versión más reciente."
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Una nueva actualización está disponible. Haz clic en el botón inferior "
|
||||||
|
"para actualizar a la versión más reciente."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
@ -746,8 +773,12 @@ msgstr "No hay información del lanzamiento disponible"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la versión: %(version)s"
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo "
|
||||||
|
"para actualizar a la versión: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
@ -770,7 +801,9 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
|
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
msgstr "Error al abrir eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
msgstr "Error al abrir eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
@ -820,9 +853,9 @@ msgstr "Lista de formatos"
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tareas"
|
msgstr "Tareas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -877,7 +910,9 @@ msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1120
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo electrónico."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo"
|
||||||
|
" electrónico."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1123
|
#: cps/web.py:1123
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
@ -894,7 +929,9 @@ msgstr "Sesión iniciada como : '%(nickname)s'"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1155
|
#: cps/web.py:1155
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr "No pude entrar a la cuenta. El servidor LDAP está inactivo, por favor contacte a su administrador"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No pude entrar a la cuenta. El servidor LDAP está inactivo, por favor "
|
||||||
|
"contacte a su administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1159 cps/web.py:1182
|
#: cps/web.py:1159 cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
@ -949,7 +986,9 @@ msgstr "Leer un libro"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1425
|
#: cps/web.py:1425
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Error al abrir el eBook. El archivo no existe o el archivo no es accesible."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Error al abrir el eBook. El archivo no existe o el archivo no es "
|
||||||
|
"accesible."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/worker.py:335
|
#: cps/worker.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -961,189 +1000,189 @@ msgstr "Falló Ebook-converter: %(error)s"
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Kindlegen falló con error %(error)s. Mensaje: %(message)s"
|
msgstr "Kindlegen falló con error %(error)s. Mensaje: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Lista de usuarios"
|
msgstr "Lista de usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nickname"
|
msgstr "Nickname"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico"
|
msgstr "Correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Kindle"
|
msgstr "Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administración"
|
msgstr "Administración"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Descargar"
|
msgstr "Descargar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr "Ver libros electrónicos"
|
msgstr "Ver libros electrónicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Subir archivo"
|
msgstr "Subir archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Editar"
|
msgstr "Editar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Ajustes SMTP del servidor de correo electrónico"
|
msgstr "Ajustes SMTP del servidor de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "Servidor SMTP"
|
msgstr "Servidor SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "Puerto SMTP"
|
msgstr "Puerto SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "SSL"
|
msgstr "SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "Login SMTP"
|
msgstr "Login SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "Desde el correo"
|
msgstr "Desde el correo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Cambiar parámetros SMTP"
|
msgstr "Cambiar parámetros SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración"
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "Dir DB Calibre"
|
msgstr "Dir DB Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr "Nivel de registro"
|
msgstr "Nivel de registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Puerto"
|
msgstr "Puerto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "Libros por página"
|
msgstr "Libros por página"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "Subiendo"
|
msgstr "Subiendo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr "Navegación anónima"
|
msgstr "Navegación anónima"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "Registro público"
|
msgstr "Registro público"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "Inicio de sesión remoto"
|
msgstr "Inicio de sesión remoto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Administración"
|
msgstr "Administración"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "Ver archivos de registro"
|
msgstr "Ver archivos de registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Reconectar a la BD Calibre"
|
msgstr "Reconectar a la BD Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Reiniciar Calibre-Web"
|
msgstr "Reiniciar Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "Detener Calibre-Web"
|
msgstr "Detener Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Actualizar"
|
msgstr "Actualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versión"
|
msgstr "Versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalles"
|
msgstr "Detalles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Versión actual"
|
msgstr "Versión actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Comprobar actualizaciones"
|
msgstr "Comprobar actualizaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Realizar actualización"
|
msgstr "Realizar actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "¿Realmente quiere reiniciar Calibre-Web?"
|
msgstr "¿Realmente quiere reiniciar Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1152,11 +1191,11 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "¿Realmente quiere detener Calibre-Web?"
|
msgstr "¿Realmente quiere detener Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Actualizando. Por favor, no recargue la página"
|
msgstr "Actualizando. Por favor, no recargue la página"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1245,8 +1284,12 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "Clasificación"
|
msgstr "Clasificación"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "URL de la portada (jpg, la portada es descargada y almacenada en la base de datos, el campo está vacío de nuevo)"
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"URL de la portada (jpg, la portada es descargada y almacenada en la base "
|
||||||
|
"de datos, el campo está vacío de nuevo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||||
@ -1389,11 +1432,15 @@ msgstr "Puerto del servidor"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:91
|
#: cps/templates/config_edit.html:91
|
||||||
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||||
msgstr "Ubicación del archivo de certificado SSL (dejar en blanco si no hay un servidor SSL)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ubicación del archivo de certificado SSL (dejar en blanco si no hay un "
|
||||||
|
"servidor SSL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:95
|
#: cps/templates/config_edit.html:95
|
||||||
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||||
msgstr "Ubicación del archivo clave SSL (dejar en blanco si no hay un servidor SSL)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ubicación del archivo clave SSL (dejar en blanco si no hay un servidor "
|
||||||
|
"SSL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
||||||
msgid "Update Channel"
|
msgid "Update Channel"
|
||||||
@ -1421,7 +1468,9 @@ msgstr "Configuración del archivo de registro"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:131
|
#: cps/templates/config_edit.html:131
|
||||||
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
||||||
msgstr "Ubicación y nombre del archivo de registro (si no se especifica será calibre-web.log)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ubicación y nombre del archivo de registro (si no se especifica será "
|
||||||
|
"calibre-web.log)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:136
|
#: cps/templates/config_edit.html:136
|
||||||
msgid "Enable Access Log"
|
msgid "Enable Access Log"
|
||||||
@ -1429,7 +1478,9 @@ msgstr "Habilitar registro de acceso"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:139
|
#: cps/templates/config_edit.html:139
|
||||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||||
msgstr "Ubicación y nombre del archivo de registro de acceso (access.log no tiene ninguna entrada)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ubicación y nombre del archivo de registro de acceso (access.log no tiene"
|
||||||
|
" ninguna entrada)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:150
|
#: cps/templates/config_edit.html:150
|
||||||
msgid "Feature Configuration"
|
msgid "Feature Configuration"
|
||||||
@ -1609,7 +1660,9 @@ msgstr "Número de libros aleatorios a mostrar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:35
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Número de autores para mostrar antes de ocultar (0 = desactivar la ocultación)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Número de autores para mostrar antes de ocultar (0 = desactivar la "
|
||||||
|
"ocultación)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:112
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
@ -1779,15 +1832,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "¿Realmente quiere eliminar esta regla de dominio?"
|
msgstr "¿Realmente quiere eliminar esta regla de dominio?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1804,70 +1848,6 @@ msgstr "Volver al inicio"
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr "Grupo por serie"
|
msgstr "Grupo por serie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "Iniciar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "Publicaciones mas populares para este catálogo basadas en las descargas."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "Publicaciones populares del catálogo basados en la clasificación."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "Libros recientes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Libros al azar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "Libros ordenados por autor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr "Libros ordenados por editor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "Libros ordenados por categorías"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "Libros ordenados por series"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Inicio"
|
msgstr "Inicio"
|
||||||
@ -1918,6 +1898,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Navegar"
|
msgstr "Navegar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Sus estantes"
|
msgstr "Sus estantes"
|
||||||
@ -1930,6 +1918,10 @@ msgstr "Acerca de"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Previo"
|
msgstr "Previo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Detalles del libro"
|
msgstr "Detalles del libro"
|
||||||
@ -2133,7 +2125,9 @@ msgstr "Utiliza tu otro dispositivo, inicia sesión y visita"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/remote_login.html:10
|
#: cps/templates/remote_login.html:10
|
||||||
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
|
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
|
||||||
msgstr "Una vez que lo realice, iniciará sesión automáticamente en ese dispositivo."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Una vez que lo realice, iniciará sesión automáticamente en ese "
|
||||||
|
"dispositivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/remote_login.html:13
|
#: cps/templates/remote_login.html:13
|
||||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||||
@ -2311,6 +2305,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2331,3 +2329,209 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Iniciar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Publicaciones mas populares para este "
|
||||||
|
#~ "catálogo basadas en las descargas."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "Publicaciones populares del catálogo basados en la clasificación."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libros recientes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libros al azar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libros ordenados por autor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libros ordenados por editor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libros ordenados por categorías"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libros ordenados por series"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@ -229,7 +229,9 @@ msgstr "muokkaa metadataa"
|
|||||||
#: cps/editbooks.py:321 cps/editbooks.py:569
|
#: cps/editbooks.py:321 cps/editbooks.py:569
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien "
|
||||||
|
"listalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:325 cps/editbooks.py:573
|
#: cps/editbooks.py:325 cps/editbooks.py:573
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
@ -273,7 +275,9 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
@ -306,12 +310,20 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
|
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive käytöstä ja ottaa se uudelleen käyttöön"
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive "
|
||||||
|
"käytöstä ja ottaa se uudelleen käyttöön"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa"
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi "
|
||||||
|
"sen googlen kehittäjäkonsolissa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -377,17 +389,23 @@ msgstr "Haettua tiedostoa ei pystytty lukemaan. Ehkä vaäärät oikeudet?"
|
|||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui "
|
||||||
|
"virheeseen: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:332
|
#: cps/helper.py:332
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Kirjailijan muuttaminen arvosta: \"%(src)s\" arvoon \"%(dest)s\" epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kirjailijan muuttaminen arvosta: \"%(src)s\" arvoon \"%(dest)s\" "
|
||||||
|
"epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:346
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Tiedoston nimeäminen polusta '%(src)s' polkuun '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tiedoston nimeäminen polusta '%(src)s' polkuun '%(dest)s' epäonnistui "
|
||||||
|
"virheeseen: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -456,7 +474,9 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr "Tuntematon tehtävä: "
|
msgstr "Tuntematon tehtävä: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
@ -514,7 +534,9 @@ msgstr "Virheellinen hylly valittu"
|
|||||||
#: cps/shelf.py:54
|
#: cps/shelf.py:54
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(shelfname)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: "
|
||||||
|
"%(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:62
|
#: cps/shelf.py:62
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
@ -622,7 +644,7 @@ msgstr "Viimeksi lisätty"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat"
|
msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Kuumat kirjat"
|
msgstr "Kuumat kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -630,7 +652,7 @@ msgstr "Kuumat kirjat"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Näytä kuumat kirjat"
|
msgstr "Näytä kuumat kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
|
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -638,8 +660,7 @@ msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
|
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Luetut kirjat"
|
msgstr "Luetut kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,8 +668,7 @@ msgstr "Luetut kirjat"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
|
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Lukemattomat kirjat"
|
msgstr "Lukemattomat kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +684,7 @@ msgstr "Löydä"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"
|
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategoriat"
|
msgstr "Kategoriat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +692,8 @@ msgstr "Kategoriat"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Näytä kategoriavalinta"
|
msgstr "Näytä kategoriavalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Sarjat"
|
msgstr "Sarjat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -681,7 +701,7 @@ msgstr "Sarjat"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Näytä sarjavalinta"
|
msgstr "Näytä sarjavalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Kirjailijat"
|
msgstr "Kirjailijat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -689,7 +709,7 @@ msgstr "Kirjailijat"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
|
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Julkaisijat"
|
msgstr "Julkaisijat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -697,8 +717,7 @@ msgstr "Julkaisijat"
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
|
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Kielet"
|
msgstr "Kielet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -706,7 +725,7 @@ msgstr "Kielet"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Näytä keilivalinta"
|
msgstr "Näytä keilivalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr "Arvostelut"
|
msgstr "Arvostelut"
|
||||||
|
|
||||||
@ -714,7 +733,7 @@ msgstr "Arvostelut"
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr "Näytä arvosteluvalinta"
|
msgstr "Näytä arvosteluvalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr "Tiedotomuodot"
|
msgstr "Tiedotomuodot"
|
||||||
|
|
||||||
@ -731,8 +750,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr "Ei päivitystä saatavilla. Sinulla on jo uusin versio"
|
msgstr "Ei päivitystä saatavilla. Sinulla on jo uusin versio"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan versioon."
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi "
|
||||||
|
"uusimpaan versioon."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
@ -744,8 +767,12 @@ msgstr "Ei päivitystietoa saatavilla"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi versioon: %(version)s"
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi "
|
||||||
|
"versioon: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
@ -768,7 +795,9 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)"
|
msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
@ -818,9 +847,9 @@ msgstr "Tiedostomuotolistaus"
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tehtävät"
|
msgstr "Tehtävät"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Hae"
|
msgstr "Hae"
|
||||||
|
|
||||||
@ -959,189 +988,189 @@ msgstr "E-kirjan muunnos epäonnistui: %(error)s"
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Kindlegen epäonnistui virheeseen %(error)s. Viesti: %(message)s"
|
msgstr "Kindlegen epäonnistui virheeseen %(error)s. Viesti: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Käyttäjälista"
|
msgstr "Käyttäjälista"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Lempinimi"
|
msgstr "Lempinimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Sähköposti"
|
msgstr "Sähköposti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Kindle"
|
msgstr "Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Ylläpito"
|
msgstr "Ylläpito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Lataa"
|
msgstr "Lataa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr "Näytä ekirjat"
|
msgstr "Näytä ekirjat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Lähetä"
|
msgstr "Lähetä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Muokkaa"
|
msgstr "Muokkaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "SMTP sähköpostipalvelimen asetukset"
|
msgstr "SMTP sähköpostipalvelimen asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "SMTP palvein"
|
msgstr "SMTP palvein"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "SMTP portti"
|
msgstr "SMTP portti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "SSL"
|
msgstr "SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "SMTP tunnus"
|
msgstr "SMTP tunnus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "Lähettäjän sähköposti"
|
msgstr "Lähettäjän sähköposti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
|
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Asetukset"
|
msgstr "Asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "Calibre DB hakemisto"
|
msgstr "Calibre DB hakemisto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr "Lokitaso"
|
msgstr "Lokitaso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Portti"
|
msgstr "Portti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "Kirjaa sivulla"
|
msgstr "Kirjaa sivulla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "Lähetetään"
|
msgstr "Lähetetään"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr "Nimetön selaus"
|
msgstr "Nimetön selaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "Julkinen rekisteröinti"
|
msgstr "Julkinen rekisteröinti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "Etäkirjautuminen"
|
msgstr "Etäkirjautuminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Ylläpito"
|
msgstr "Ylläpito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "Katsele lokitiedostoja"
|
msgstr "Katsele lokitiedostoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Uudelleenyhdistä Calibre DB"
|
msgstr "Uudelleenyhdistä Calibre DB"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Uudellenkäynnistä Calibre-Web"
|
msgstr "Uudellenkäynnistä Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "Sammuta Calibre-Web"
|
msgstr "Sammuta Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Päivitä"
|
msgstr "Päivitä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versio"
|
msgstr "Versio"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Yksityiskohdat"
|
msgstr "Yksityiskohdat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Nykyinen versio"
|
msgstr "Nykyinen versio"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Tarkista päivitykset"
|
msgstr "Tarkista päivitykset"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Päivitä"
|
msgstr "Päivitä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Haluatko varmasti uudelleenkäynnistää Calibre-Webin?"
|
msgstr "Haluatko varmasti uudelleenkäynnistää Calibre-Webin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1150,11 +1179,11 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?"
|
msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Päivitetään, älä päivitä sivua"
|
msgstr "Päivitetään, älä päivitä sivua"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1243,8 +1272,12 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "Arvostelu"
|
msgstr "Arvostelu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Kannen osoite (jpg, kuva ladataan ja tallennetaan tietokantaan, kenttä jää uudelleen tyhjäksi)"
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kannen osoite (jpg, kuva ladataan ja tallennetaan tietokantaan, kenttä "
|
||||||
|
"jää uudelleen tyhjäksi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||||
@ -1777,15 +1810,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "Haluatko todellakin poistaa tämän domainin säännön?"
|
msgstr "Haluatko todellakin poistaa tämän domainin säännön?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Seuraava"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1802,70 +1826,6 @@ msgstr "Palaa kotiin"
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr "Ryhmitä sarjoittain"
|
msgstr "Ryhmitä sarjoittain"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "Aloita"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen latauksiin."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen arvioihin."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "Viimeisimmät kirjat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Satunnaisia kirjoja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "Kirjat kirjailijoittain"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr "Kirjat julkaisijoittain"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "Kirjat kategorioittain"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "Kirjat sarjoittain"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Koti"
|
msgstr "Koti"
|
||||||
@ -1916,6 +1876,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Selaa"
|
msgstr "Selaa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Omat hyllysi"
|
msgstr "Omat hyllysi"
|
||||||
@ -1928,6 +1896,10 @@ msgstr "Tietoja"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Edellinen"
|
msgstr "Edellinen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Seuraava"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Kirjan tiedot"
|
msgstr "Kirjan tiedot"
|
||||||
@ -2309,6 +2281,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2329,3 +2305,207 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aloita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen latauksiin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen arvioihin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Viimeisimmät kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Satunnaisia kirjoja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kirjat kirjailijoittain"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kirjat julkaisijoittain"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kirjat kategorioittain"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kirjat sarjoittain"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -97,7 +97,9 @@ msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:710 cps/admin.py:725
|
#: cps/admin.py:710 cps/admin.py:725
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce"
|
||||||
|
" surnom."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:721
|
#: cps/admin.py:721
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -233,7 +235,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas accessible"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:242
|
#: cps/editbooks.py:242
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
@ -242,7 +246,9 @@ msgstr "modifier les métadonnées"
|
|||||||
#: cps/editbooks.py:321 cps/editbooks.py:569
|
#: cps/editbooks.py:321 cps/editbooks.py:569
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être déposée sur ce serveur"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être déposée "
|
||||||
|
"sur ce serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:325 cps/editbooks.py:573
|
#: cps/editbooks.py:325 cps/editbooks.py:573
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
@ -278,7 +284,9 @@ msgstr "Les métadonnées ont bien été mise à jour"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:534
|
#: cps/editbooks.py:534
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Erreur d’édition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus de détails"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Erreur d’édition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus "
|
||||||
|
"de détails"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:581
|
#: cps/editbooks.py:581
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -286,7 +294,9 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
@ -311,7 +321,9 @@ msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant"
|
|||||||
#: cps/editbooks.py:746
|
#: cps/editbooks.py:746
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers"
|
||||||
|
" %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:750
|
#: cps/editbooks.py:750
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -319,12 +331,21 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
|
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "La configuration de Google Drive n’est pas terminée, essayez de désactiver et d’activer à nouveau Google Drive."
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La configuration de Google Drive n’est pas terminée, essayez de "
|
||||||
|
"désactiver et d’activer à nouveau Google Drive."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Le domaine de retour d’appel (Callback domain) est non vérifié, Veuillez suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de développement de Google"
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le domaine de retour d’appel (Callback domain) est non vérifié, Veuillez "
|
||||||
|
"suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de"
|
||||||
|
" développement de Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -390,17 +411,23 @@ msgstr "Le fichier demandé n’a pu être lu. Problème de permission d’accè
|
|||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : "
|
||||||
|
"%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:332
|
#: cps/helper.py:332
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Renommer l’auteur de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Renommer l’auteur de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : "
|
||||||
|
"%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:346
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "La modification du nom de fichier du chemin : '%(src)s' vers '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La modification du nom de fichier du chemin : '%(src)s' vers '%(dest)s' a"
|
||||||
|
" échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -469,7 +496,9 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr "Tâche inconnue : "
|
msgstr "Tâche inconnue : "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
@ -527,7 +556,9 @@ msgstr "L’étagère indiquée est invalide"
|
|||||||
#: cps/shelf.py:54
|
#: cps/shelf.py:54
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’étagère %(shelfname)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Désolé, vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’étagère "
|
||||||
|
"%(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:62
|
#: cps/shelf.py:62
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
@ -575,7 +606,9 @@ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s"
|
|||||||
#: cps/shelf.py:190
|
#: cps/shelf.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à enlever un livre de cette étagère : %(sname)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Désolé, vous n’êtes pas autorisé à enlever un livre de cette étagère : "
|
||||||
|
"%(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252
|
#: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -616,7 +649,9 @@ msgstr "Étagère : '%(name)s'"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:330
|
#: cps/shelf.py:330
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus accessible"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:368
|
#: cps/shelf.py:368
|
||||||
msgid "Hidden Book"
|
msgid "Hidden Book"
|
||||||
@ -635,7 +670,7 @@ msgstr "Ajouts récents"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "Afficher les livres récents"
|
msgstr "Afficher les livres récents"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Livres populaires"
|
msgstr "Livres populaires"
|
||||||
|
|
||||||
@ -643,7 +678,7 @@ msgstr "Livres populaires"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Montrer les livres populaires"
|
msgstr "Montrer les livres populaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Livres les mieux notés"
|
msgstr "Livres les mieux notés"
|
||||||
|
|
||||||
@ -651,8 +686,7 @@ msgstr "Livres les mieux notés"
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Livres lus"
|
msgstr "Livres lus"
|
||||||
|
|
||||||
@ -660,8 +694,7 @@ msgstr "Livres lus"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Montrer lu et non-lu"
|
msgstr "Montrer lu et non-lu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Livres non-lus"
|
msgstr "Livres non-lus"
|
||||||
|
|
||||||
@ -677,7 +710,7 @@ msgstr "Découvrir"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Catégories"
|
msgstr "Catégories"
|
||||||
|
|
||||||
@ -685,8 +718,8 @@ msgstr "Catégories"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection par catégories"
|
msgstr "Montrer la sélection par catégories"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Séries"
|
msgstr "Séries"
|
||||||
|
|
||||||
@ -694,7 +727,7 @@ msgstr "Séries"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection par séries"
|
msgstr "Montrer la sélection par séries"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Auteurs"
|
msgstr "Auteurs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -702,7 +735,7 @@ msgstr "Auteurs"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Editeurs"
|
msgstr "Editeurs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -710,8 +743,7 @@ msgstr "Editeurs"
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Langues"
|
msgstr "Langues"
|
||||||
|
|
||||||
@ -719,7 +751,7 @@ msgstr "Langues"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection par langue"
|
msgstr "Montrer la sélection par langue"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr "Notes"
|
msgstr "Notes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -727,7 +759,7 @@ msgstr "Notes"
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr "Afficher la sélection des notes"
|
msgstr "Afficher la sélection des notes"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr "Format de fichier"
|
msgstr "Format de fichier"
|
||||||
|
|
||||||
@ -741,11 +773,17 @@ msgstr "Données inattendues lors de la lecture des informations de mise à jour
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:301 cps/updater.py:412
|
#: cps/updater.py:301 cps/updater.py:412
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr "Aucune mise à jour disponible. Vous avez déjà la dernière version installée"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aucune mise à jour disponible. Vous avez déjà la dernière version "
|
||||||
|
"installée"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour charger la dernière version."
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous"
|
||||||
|
" pour charger la dernière version."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
@ -757,8 +795,12 @@ msgstr "Aucune information concernant cette version n’est disponible"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour charger la version %(version)s"
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous"
|
||||||
|
" pour charger la version %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
@ -781,8 +823,12 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible :"
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est "
|
||||||
|
"pas accessible :"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -831,9 +877,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tâches"
|
msgstr "Tâches"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Chercher"
|
msgstr "Chercher"
|
||||||
|
|
||||||
@ -862,7 +908,9 @@ msgstr "recherche"
|
|||||||
#: cps/web.py:1060
|
#: cps/web.py:1060
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envois vers %(kindlemail)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envois vers "
|
||||||
|
"%(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1064
|
#: cps/web.py:1064
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -905,7 +953,9 @@ msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1155
|
#: cps/web.py:1155
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr "Impossible de se connecter. Serveur LDAP hors service, veuillez contacter votre administrateur"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Impossible de se connecter. Serveur LDAP hors service, veuillez contacter"
|
||||||
|
" votre administrateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1159 cps/web.py:1182
|
#: cps/web.py:1159 cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
@ -960,7 +1010,9 @@ msgstr "Lire un livre"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1425
|
#: cps/web.py:1425
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Erreur lors de l’ouverture d’un eBook. Le fichier n’existe pas ou le fichier n’est pas accessible."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Erreur lors de l’ouverture d’un eBook. Le fichier n’existe pas ou le "
|
||||||
|
"fichier n’est pas accessible."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/worker.py:335
|
#: cps/worker.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -970,191 +1022,193 @@ msgstr "La commande ebook-convert a échouée : %(error)s"
|
|||||||
#: cps/worker.py:346
|
#: cps/worker.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "La commande Kindlegen a échouée avec le code d’erreur : %(error)s et le message : %(message)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La commande Kindlegen a échouée avec le code d’erreur : %(error)s et le "
|
||||||
|
"message : %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Liste des utilisateurs"
|
msgstr "Liste des utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Surnom"
|
msgstr "Surnom"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Courriel"
|
msgstr "Courriel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Kindle"
|
msgstr "Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administration"
|
msgstr "Administration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Télécharger"
|
msgstr "Télécharger"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr "Afficher les Ebooks"
|
msgstr "Afficher les Ebooks"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Téléverser"
|
msgstr "Téléverser"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Éditer"
|
msgstr "Éditer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres du serveur SMTP"
|
msgstr "Paramètres du serveur SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "Adresse du serveur SMTP"
|
msgstr "Adresse du serveur SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "Port du serveur SMTP"
|
msgstr "Port du serveur SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "SSL"
|
msgstr "SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "Compte utilisateur SMTP"
|
msgstr "Compte utilisateur SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "Expéditeur des courriels"
|
msgstr "Expéditeur des courriels"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Modifier les paramètres SMTP"
|
msgstr "Modifier les paramètres SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration"
|
msgstr "Configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "Répertoire de la base de donnée Calibre"
|
msgstr "Répertoire de la base de donnée Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr "Niveau de journalisation"
|
msgstr "Niveau de journalisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port"
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "Livres par page"
|
msgstr "Livres par page"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "Téléversement de fichier"
|
msgstr "Téléversement de fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr "Navigation anonyme"
|
msgstr "Navigation anonyme"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "Inscription public"
|
msgstr "Inscription public"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "Connexion (\"magic link\")"
|
msgstr "Connexion (\"magic link\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Administration"
|
msgstr "Administration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "Afficher les fichiers journaux"
|
msgstr "Afficher les fichiers journaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Se reconnecter à Calibre-Web"
|
msgstr "Se reconnecter à Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Redémarrer Calibre-Web"
|
msgstr "Redémarrer Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "Arrêter Calibre-Web"
|
msgstr "Arrêter Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Mise à jour de Calibre-Web"
|
msgstr "Mise à jour de Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Détails"
|
msgstr "Détails"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Version actuellement installée"
|
msgstr "Version actuellement installée"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Rechercher les mise à jour"
|
msgstr "Rechercher les mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Effectuer la mise à jour"
|
msgstr "Effectuer la mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer Calibre-Web?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Oui"
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1163,11 +1217,11 @@ msgstr "Oui"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Voulez-Vous vraiment arrêter Calibre-Web?"
|
msgstr "Voulez-Vous vraiment arrêter Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Mise à jour en cours, ne pas rafraîchir la page"
|
msgstr "Mise à jour en cours, ne pas rafraîchir la page"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1256,8 +1310,12 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "Évaluation"
|
msgstr "Évaluation"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "URL de la couverture (jpg, la couverture est déposée sur le serveur et sauvegardée en base, ce champ est ensuite remis à vide)"
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"URL de la couverture (jpg, la couverture est déposée sur le serveur et "
|
||||||
|
"sauvegardée en base, ce champ est ensuite remis à vide)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||||
@ -1404,7 +1462,9 @@ msgstr "Emplacement du certificat SSL (laisser vide pour les serveurs non SSL)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:95
|
#: cps/templates/config_edit.html:95
|
||||||
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||||
msgstr "Emplacement de la clé de chiffrement SSL (laisser vide pour les serveurs non SSL)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Emplacement de la clé de chiffrement SSL (laisser vide pour les serveurs "
|
||||||
|
"non SSL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
||||||
msgid "Update Channel"
|
msgid "Update Channel"
|
||||||
@ -1440,7 +1500,9 @@ msgstr "Activer le journal des accès"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:139
|
#: cps/templates/config_edit.html:139
|
||||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||||
msgstr "Emplacement et nom du fichier journal d’accès (access.log pour aucune entrée)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Emplacement et nom du fichier journal d’accès (access.log pour aucune "
|
||||||
|
"entrée)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:150
|
#: cps/templates/config_edit.html:150
|
||||||
msgid "Feature Configuration"
|
msgid "Feature Configuration"
|
||||||
@ -1790,15 +1852,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer cette règle de domaine ?"
|
msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer cette règle de domaine ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Suivant"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1815,70 +1868,6 @@ msgstr "Retour à l’accueil"
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr "Grouper par série"
|
msgstr "Grouper par série"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "Démarrer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "Publications populaires depuis le catalogue basées sur les téléchargements."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "Publications populaires de ce catalogue sur la base de notes."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "Les derniers livres"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Livres au hasard"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "Livres classés par auteur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr "Livres classés par éditeur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "Livres classés par catégorie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "Livres classés par série"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Accueil"
|
msgstr "Accueil"
|
||||||
@ -1929,6 +1918,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Explorer"
|
msgstr "Explorer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Vos étagères"
|
msgstr "Vos étagères"
|
||||||
@ -1941,6 +1938,10 @@ msgstr "À propos"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Précédent"
|
msgstr "Précédent"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Détails du livre"
|
msgstr "Détails du livre"
|
||||||
@ -2016,7 +2017,9 @@ msgstr "Catalogue de livres électroniques Calibre-Web"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/read.html:74
|
#: cps/templates/read.html:74
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Mettre à jour la mise en page du texte quand les bandeaux latéraux sont ouverts."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mettre à jour la mise en page du texte quand les bandeaux latéraux sont "
|
||||||
|
"ouverts."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88
|
#: cps/templates/readcbr.html:88
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
@ -2322,6 +2325,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2342,3 +2349,209 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Démarrer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Publications populaires depuis le catalogue"
|
||||||
|
#~ " basées sur les téléchargements."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "Publications populaires de ce catalogue sur la base de notes."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Les derniers livres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Livres au hasard"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "Livres classés par auteur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr "Livres classés par éditeur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "Livres classés par catégorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "Livres classés par série"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
@ -229,7 +229,9 @@ msgstr "Metaadatok szerkesztése"
|
|||||||
#: cps/editbooks.py:321 cps/editbooks.py:569
|
#: cps/editbooks.py:321 cps/editbooks.py:569
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen "
|
||||||
|
"a szerveren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:325 cps/editbooks.py:573
|
#: cps/editbooks.py:325 cps/editbooks.py:573
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
@ -273,7 +275,9 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
@ -298,7 +302,9 @@ msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
|
|||||||
#: cps/editbooks.py:746
|
#: cps/editbooks.py:746
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: "
|
||||||
|
"%(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:750
|
#: cps/editbooks.py:750
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -306,12 +312,20 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "A Google Drive beállítása nem fejeződött be, próbáld kikapcsolni és újra aktíválni a Google Drive-ot."
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A Google Drive beállítása nem fejeződött be, próbáld kikapcsolni és újra "
|
||||||
|
"aktíválni a Google Drive-ot."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:"
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a "
|
||||||
|
"tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -377,17 +391,23 @@ msgstr "A kért fájl nem olvasható. Esetleg jogosultsági probléma lenne?"
|
|||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő"
|
||||||
|
" hiba miatt: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:332
|
#: cps/helper.py:332
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "A szerző átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A szerző átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a "
|
||||||
|
"következő hiba miatt: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:346
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "\"%(src)s\" fájl átnevezése \"%(dest)s\"-re nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"%(src)s\" fájl átnevezése \"%(dest)s\"-re nem sikerült a következő hiba"
|
||||||
|
" miatt: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -456,7 +476,9 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr "Ismeretlen feladat:"
|
msgstr "Ismeretlen feladat:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
@ -514,7 +536,9 @@ msgstr "A megadott polc érvénytelen!"
|
|||||||
#: cps/shelf.py:54
|
#: cps/shelf.py:54
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Elnézést, nem vagy jogosult hozzáadni a könyvet a következő polcra: %(shelfname)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Elnézést, nem vagy jogosult hozzáadni a könyvet a következő polcra: "
|
||||||
|
"%(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:62
|
#: cps/shelf.py:62
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
@ -562,7 +586,9 @@ msgstr "A könyv el lett távolítva a polcról: %(sname)s"
|
|||||||
#: cps/shelf.py:190
|
#: cps/shelf.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Sajnálom, nincs jogosultságot eltávolítani könyvet erről a polcról: %(sname)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sajnálom, nincs jogosultságot eltávolítani könyvet erről a polcról: "
|
||||||
|
"%(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252
|
#: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -622,7 +648,7 @@ msgstr "Legutóbb hozzáadott"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "Legutóbbi könyvek mutatása"
|
msgstr "Legutóbbi könyvek mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Kelendő könyvek"
|
msgstr "Kelendő könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -630,7 +656,7 @@ msgstr "Kelendő könyvek"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Kelendő könyvek mutatása"
|
msgstr "Kelendő könyvek mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Legjobb könyvek"
|
msgstr "Legjobb könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -638,8 +664,7 @@ msgstr "Legjobb könyvek"
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
|
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Olvasott könyvek"
|
msgstr "Olvasott könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,8 +672,7 @@ msgstr "Olvasott könyvek"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
|
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Olvasatlan könyvek"
|
msgstr "Olvasatlan könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +688,7 @@ msgstr "Felfedezés"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Könyvek találomra mutatása"
|
msgstr "Könyvek találomra mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Címkék"
|
msgstr "Címkék"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +696,8 @@ msgstr "Címkék"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Címke választó mutatása"
|
msgstr "Címke választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Sorozatok"
|
msgstr "Sorozatok"
|
||||||
|
|
||||||
@ -681,7 +705,7 @@ msgstr "Sorozatok"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Sorozat választó mutatása"
|
msgstr "Sorozat választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Szerzők"
|
msgstr "Szerzők"
|
||||||
|
|
||||||
@ -689,7 +713,7 @@ msgstr "Szerzők"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Szerző választó mutatása"
|
msgstr "Szerző választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Kiadók"
|
msgstr "Kiadók"
|
||||||
|
|
||||||
@ -697,8 +721,7 @@ msgstr "Kiadók"
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Kiadó választó mutatása"
|
msgstr "Kiadó választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Nyelvek"
|
msgstr "Nyelvek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -706,7 +729,7 @@ msgstr "Nyelvek"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Nyelv választó mutatása"
|
msgstr "Nyelv választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -714,7 +737,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -731,8 +754,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr "Nem érhető el újabb frissítés. Már a legújabb verzió van telepítve."
|
msgstr "Nem érhető el újabb frissítés. Már a legújabb verzió van telepítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Egy új frissítés érhető el. Kattints a lenti gombra a legújabb verzió frissítésére"
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Egy új frissítés érhető el. Kattints a lenti gombra a legújabb verzió "
|
||||||
|
"frissítésére"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
@ -744,8 +771,12 @@ msgstr "Nincs információ a kiadásról."
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez a következő verzióra: %(version)s"
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez a "
|
||||||
|
"következő verzióra: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
@ -768,8 +799,12 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
|
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető"
|
||||||
|
" el:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -818,9 +853,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Feladatok"
|
msgstr "Feladatok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Keresés"
|
msgstr "Keresés"
|
||||||
|
|
||||||
@ -957,191 +992,193 @@ msgstr "Az e-könyv átalakítás nem sikerült: %(error)s"
|
|||||||
#: cps/worker.py:346
|
#: cps/worker.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "A Kindlegen futtatása nem sikerült a(z) %(error)s hiba miatt. Üzenet: %(message)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A Kindlegen futtatása nem sikerült a(z) %(error)s hiba miatt. Üzenet: "
|
||||||
|
"%(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Felhasználók listája"
|
msgstr "Felhasználók listája"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Felhasználói név"
|
msgstr "Felhasználói név"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Kindle"
|
msgstr "Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Letöltések"
|
msgstr "Letöltések"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Rendszergazda"
|
msgstr "Rendszergazda"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Letöltés"
|
msgstr "Letöltés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Feltöltés"
|
msgstr "Feltöltés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Szerkesztés"
|
msgstr "Szerkesztés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "SMTP e-mail kiszolgáló beállítások"
|
msgstr "SMTP e-mail kiszolgáló beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "SMTP szervernév"
|
msgstr "SMTP szervernév"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "SMTP port"
|
msgstr "SMTP port"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "SSL"
|
msgstr "SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "SMTP felhasználó"
|
msgstr "SMTP felhasználó"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "Küldő e-mail cím"
|
msgstr "Küldő e-mail cím"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "SMTP beállítások változtatása"
|
msgstr "SMTP beállítások változtatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguráció"
|
msgstr "Konfiguráció"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "Calibre adatbázis mappája:"
|
msgstr "Calibre adatbázis mappája:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr "Naplózás szintje:"
|
msgstr "Naplózás szintje:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "Könyvek oldalanként:"
|
msgstr "Könyvek oldalanként:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "Feltöltés:"
|
msgstr "Feltöltés:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr "Böngészés bejelentkezés nélkül:"
|
msgstr "Böngészés bejelentkezés nélkül:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "Nyílvános regisztráció:"
|
msgstr "Nyílvános regisztráció:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "Távoli belépés:"
|
msgstr "Távoli belépés:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Adminisztráció"
|
msgstr "Adminisztráció"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Újracsatlakozás a Calibre adatbázishoz"
|
msgstr "Újracsatlakozás a Calibre adatbázishoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "A Calibre adatbázis újraindítása"
|
msgstr "A Calibre adatbázis újraindítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "A Calibre adatbázis leállítása"
|
msgstr "A Calibre adatbázis leállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Frissítés"
|
msgstr "Frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verzió"
|
msgstr "Verzió"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Részletek"
|
msgstr "Részletek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Jelenlegi verzió"
|
msgstr "Jelenlegi verzió"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Frissítés keresése"
|
msgstr "Frissítés keresése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Frissítés elkezdése"
|
msgstr "Frissítés elkezdése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Valóban újra akarod indítani a Calibre-Web-et?"
|
msgstr "Valóban újra akarod indítani a Calibre-Web-et?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1150,11 +1187,11 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Valóban le akarod állítani a Calibre-Web-et?"
|
msgstr "Valóban le akarod állítani a Calibre-Web-et?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Frissítés folyamatban, ne töltsd újra az oldalt"
|
msgstr "Frissítés folyamatban, ne töltsd újra az oldalt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1243,8 +1280,12 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "Értékelés"
|
msgstr "Értékelés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Borító URL (jpg, borító letöltve és elmentve az adatbázisban, a mező újra üres lesz utána)"
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Borító URL (jpg, borító letöltve és elmentve az adatbázisban, a mező újra"
|
||||||
|
" üres lesz utána)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||||
@ -1777,15 +1818,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "Valóban törölni akarod ezt a tartomány-szabályt?"
|
msgstr "Valóban törölni akarod ezt a tartomány-szabályt?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Következő"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1802,70 +1834,6 @@ msgstr "Vissza a kezdőlapra"
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "Kezdés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "Ebből a katalógusból származó népszerű kiadványok letöltések alapján."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "Ebből a katalógusból származó népszerű kiadványok értékelések alapján."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "A legfrissebb könyvek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Könyvek találomra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Mutass könyveket találomra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "Könyvek szerző szerint rendezve"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr "Könyvek kiadók szerint rendezve"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "Könyvek címke szerint rendezve"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "Könyvek sorozat szerint rendezve"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Kezdőlap"
|
msgstr "Kezdőlap"
|
||||||
@ -1916,6 +1884,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Böngészés"
|
msgstr "Böngészés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Saját polcok"
|
msgstr "Saját polcok"
|
||||||
@ -1928,6 +1904,10 @@ msgstr "Névjegy"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Előző"
|
msgstr "Előző"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Következő"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Könyv részletei"
|
msgstr "Könyv részletei"
|
||||||
@ -2309,6 +2289,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "Mutass könyveket találomra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2329,3 +2313,207 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kezdés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ebből a katalógusból származó népszerű kiadványok letöltések alapján."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ebből a katalógusból származó népszerű kiadványok értékelések alapján."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "A legfrissebb könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Könyvek találomra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "Könyvek szerző szerint rendezve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr "Könyvek kiadók szerint rendezve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "Könyvek címke szerint rendezve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "Könyvek sorozat szerint rendezve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@ -219,7 +219,9 @@ msgstr "non configurato"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è "
|
||||||
|
"accessibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:242
|
#: cps/editbooks.py:242
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
@ -264,7 +266,9 @@ msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:534
|
#: cps/editbooks.py:534
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file "
|
||||||
|
"di registro (logfile)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:581
|
#: cps/editbooks.py:581
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -272,8 +276,12 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Probabilmnete il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di sottoporlo nuovamente: "
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Probabilmnete il libro caricato esiste già nella libreria; considera di "
|
||||||
|
"cambiare prima di sottoporlo nuovamente: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -292,7 +300,9 @@ msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:738
|
#: cps/editbooks.py:738
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Il formato sorgente o quello di destinazione, necessari alla conversione, mancano"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Il formato sorgente o quello di destinazione, necessari alla conversione,"
|
||||||
|
" mancano"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:746
|
#: cps/editbooks.py:746
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -305,12 +315,20 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
|
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "La configurazione di Google Drive non è stata completata correttamente. Prova a disattivare e riattivare nuovamente Google Drive"
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La configurazione di Google Drive non è stata completata correttamente. "
|
||||||
|
"Prova a disattivare e riattivare nuovamente Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Callback domain non è stato verificato. Per favore intraprendi il necessario per verificare il dominio nella developer console di Google"
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Callback domain non è stato verificato. Per favore intraprendi il "
|
||||||
|
"necessario per verificare il dominio nella developer console di Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -376,17 +394,23 @@ msgstr "Il file richiesto non può essere letto. I permessi sono corretti?"
|
|||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con "
|
||||||
|
"l'errore: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:332
|
#: cps/helper.py:332
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "La modifica dell'autore da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La modifica dell'autore da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con "
|
||||||
|
"l'errore: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:346
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "La modifica del file nella cartella da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La modifica del file nella cartella da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata"
|
||||||
|
" con l'errore: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -412,7 +436,9 @@ msgstr "Errore nel salvare il file della copertina"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:530
|
#: cps/helper.py:530
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp sono supportati per le copertine"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp sono supportati per le "
|
||||||
|
"copertine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:544
|
#: cps/helper.py:544
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
@ -455,8 +481,12 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr "Processo sconosciuto: "
|
msgstr "Processo sconosciuto: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Per favore, per ottenere un valido api-endpoint per Kobo, accedi a Calibre-web non da localhost"
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Per favore, per ottenere un valido api-endpoint per Kobo, accedi a "
|
||||||
|
"Calibre-web non da localhost"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
@ -513,7 +543,9 @@ msgstr "Lo scaffale specificato non è valido"
|
|||||||
#: cps/shelf.py:54
|
#: cps/shelf.py:54
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Mi spiace, ma non sei autorizzato ad aggiungere libri allo scaffale: %(shelfname)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mi spiace, ma non sei autorizzato ad aggiungere libri allo scaffale: "
|
||||||
|
"%(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:62
|
#: cps/shelf.py:62
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
@ -561,7 +593,9 @@ msgstr "Il libro è stato rimosso dallo scaffale: %(sname)s"
|
|||||||
#: cps/shelf.py:190
|
#: cps/shelf.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Spiacente, ma non sei autorizzato a togliere libri dallo scaffale: %(sname)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Spiacente, ma non sei autorizzato a togliere libri dallo scaffale: "
|
||||||
|
"%(sname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252
|
#: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -602,7 +636,9 @@ msgstr "Scaffale: '%(name)s'"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:330
|
#: cps/shelf.py:330
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Errore durante l'apertura dello scaffale. Lo scaffale non esiste o non è accessibile"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Errore durante l'apertura dello scaffale. Lo scaffale non esiste o non è "
|
||||||
|
"accessibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:368
|
#: cps/shelf.py:368
|
||||||
msgid "Hidden Book"
|
msgid "Hidden Book"
|
||||||
@ -621,7 +657,7 @@ msgstr "Aggiunti recentemente"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri più recenti"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri più recenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Libri popolari"
|
msgstr "Libri popolari"
|
||||||
|
|
||||||
@ -629,7 +665,7 @@ msgstr "Libri popolari"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri più popolari"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri più popolari"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Libri meglio valutati"
|
msgstr "Libri meglio valutati"
|
||||||
|
|
||||||
@ -637,8 +673,7 @@ msgstr "Libri meglio valutati"
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Libri da leggere"
|
msgstr "Libri da leggere"
|
||||||
|
|
||||||
@ -646,8 +681,7 @@ msgstr "Libri da leggere"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Libri non letti"
|
msgstr "Libri non letti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -663,7 +697,7 @@ msgstr "Per scoprire"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
|
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorie"
|
msgstr "Categorie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -671,8 +705,8 @@ msgstr "Categorie"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serie"
|
msgstr "Serie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -680,7 +714,7 @@ msgstr "Serie"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle serie"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle serie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Autori"
|
msgstr "Autori"
|
||||||
|
|
||||||
@ -688,7 +722,7 @@ msgstr "Autori"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Editori"
|
msgstr "Editori"
|
||||||
|
|
||||||
@ -696,8 +730,7 @@ msgstr "Editori"
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Lingue"
|
msgstr "Lingue"
|
||||||
|
|
||||||
@ -705,7 +738,7 @@ msgstr "Lingue"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle lingue"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle lingue"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr "Valutazioni"
|
msgstr "Valutazioni"
|
||||||
|
|
||||||
@ -713,7 +746,7 @@ msgstr "Valutazioni"
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione della valutazione"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione della valutazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr "Formati file"
|
msgstr "Formati file"
|
||||||
|
|
||||||
@ -730,8 +763,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile. L'ultima versione è già installata"
|
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile. L'ultima versione è già installata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per aggiornare all'ultima versione."
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per "
|
||||||
|
"aggiornare all'ultima versione."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
@ -743,8 +780,12 @@ msgstr "Non sono disponibili informazioni sulla versione"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per aggiornare alla versione: %(version)s"
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per "
|
||||||
|
"aggiornare alla versione: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
@ -767,8 +808,12 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr "I libri più richiesti"
|
msgstr "I libri più richiesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Oops! Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Oops! Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste"
|
||||||
|
" o il file non è accessibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -817,9 +862,9 @@ msgstr "Elenco dei formati"
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Compito"
|
msgstr "Compito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
@ -891,7 +936,9 @@ msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1155
|
#: cps/web.py:1155
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr "Non posso collegarmi. Il server LDAP non è raggiungibile, per favore contatta l'amministratore"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Non posso collegarmi. Il server LDAP non è raggiungibile, per favore "
|
||||||
|
"contatta l'amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1159 cps/web.py:1182
|
#: cps/web.py:1159 cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
@ -937,7 +984,9 @@ msgstr "Profilo aggiornato"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480
|
#: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Errore nell'aprire il libro. Il file non esiste o il file non è accessibile:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Errore nell'aprire il libro. Il file non esiste o il file non è "
|
||||||
|
"accessibile:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409
|
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409
|
||||||
#: cps/web.py:1414
|
#: cps/web.py:1414
|
||||||
@ -946,7 +995,9 @@ msgstr "Leggi un libro"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1425
|
#: cps/web.py:1425
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Errore nell'aprire il libro. Il file non esiste o il file non è accessibile."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Errore nell'aprire il libro. Il file non esiste o il file non è "
|
||||||
|
"accessibile."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/worker.py:335
|
#: cps/worker.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -958,189 +1009,189 @@ msgstr "Errore nel convertitore: %(error)s"
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Kindlegen ha restituito l'errore %(error)s. Messaggio: %(message)s"
|
msgstr "Kindlegen ha restituito l'errore %(error)s. Messaggio: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Elenco utenti"
|
msgstr "Elenco utenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Utente"
|
msgstr "Utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Invia all'email di Kindle"
|
msgstr "Invia all'email di Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Admin"
|
msgstr "Admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Download"
|
msgstr "Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr "Vedi libri"
|
msgstr "Vedi libri"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Upload"
|
msgstr "Upload"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Modifica"
|
msgstr "Modifica"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Configurazione server SMTP"
|
msgstr "Configurazione server SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "indirizzo server SMTP"
|
msgstr "indirizzo server SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "porta SMTP"
|
msgstr "porta SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "SSL"
|
msgstr "SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "login SMTP"
|
msgstr "login SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "E-mail da"
|
msgstr "E-mail da"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Modifica le impostazioni SMTP"
|
msgstr "Modifica le impostazioni SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione"
|
msgstr "Configurazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "Cartella del database di Calibre"
|
msgstr "Cartella del database di Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr "Livello di log"
|
msgstr "Livello di log"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Porta"
|
msgstr "Porta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "Libri per pagina"
|
msgstr "Libri per pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "Uploads"
|
msgstr "Uploads"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr "Navigazione anonima"
|
msgstr "Navigazione anonima"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "Registrazione pubblica"
|
msgstr "Registrazione pubblica"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "Magic Link Login remoto"
|
msgstr "Magic Link Login remoto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr "Login reverse proxy"
|
msgstr "Login reverse proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr "Nome intestazione reverse proxy"
|
msgstr "Nome intestazione reverse proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Edita la configurazione di base"
|
msgstr "Edita la configurazione di base"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Edita la configurazione dell'interfaccia utente"
|
msgstr "Edita la configurazione dell'interfaccia utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Amministrazione"
|
msgstr "Amministrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "Visualizza Logfile"
|
msgstr "Visualizza Logfile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Ricollega al database di Calibre"
|
msgstr "Ricollega al database di Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Riavvia Calibre-Web"
|
msgstr "Riavvia Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "Arresta Calibre-Web"
|
msgstr "Arresta Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento"
|
msgstr "Aggiornamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versione"
|
msgstr "Versione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Dettagli"
|
msgstr "Dettagli"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Versione attuale"
|
msgstr "Versione attuale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Ricerca aggiornamenti"
|
msgstr "Ricerca aggiornamenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Esegui l'aggiornamento"
|
msgstr "Esegui l'aggiornamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente riavviare Calibre-Web?"
|
msgstr "Vuoi veramente riavviare Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1149,11 +1200,11 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente arrestare Calibre-Web?"
|
msgstr "Vuoi veramente arrestare Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento, non ricaricare la pagina."
|
msgstr "Aggiornamento, non ricaricare la pagina."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1242,8 +1293,12 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "Valutazione"
|
msgstr "Valutazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Carica la copertina da URL (jpg, la copertina viene caricata e salvata nel database)"
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Carica la copertina da URL (jpg, la copertina viene caricata e salvata "
|
||||||
|
"nel database)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||||
@ -1386,11 +1441,15 @@ msgstr "Porta del server"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:91
|
#: cps/templates/config_edit.html:91
|
||||||
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||||
msgstr "Percorso del Certfile SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Percorso del Certfile SSL (lascia vuoto per una configurazione del server"
|
||||||
|
" senza SSL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:95
|
#: cps/templates/config_edit.html:95
|
||||||
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||||
msgstr "Percorso del Keyfile SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Percorso del Keyfile SSL (lascia vuoto per una configurazione del server "
|
||||||
|
"senza SSL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
||||||
msgid "Update Channel"
|
msgid "Update Channel"
|
||||||
@ -1606,7 +1665,9 @@ msgstr "Numero di libri casuali da mostrare"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:35
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Numero di autori da mostrare prima di nascondere (0=disabilita mascheramento)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Numero di autori da mostrare prima di nascondere (0=disabilita "
|
||||||
|
"mascheramento)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:112
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
@ -1776,18 +1837,11 @@ msgstr "Dominii bloccati per la registrazione (Blacklist)"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questa regola di dominio?"
|
msgstr "Vuoi veramente eliminare questa regola di dominio?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Prossimo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr "Apri il file .kobo/Kobo eReader.conf in un editore di testi e aggiungi (o edita):"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Apri il file .kobo/Kobo eReader.conf in un editore di testi e aggiungi (o"
|
||||||
|
" edita):"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/http_error.html:38
|
#: cps/templates/http_error.html:38
|
||||||
msgid "Create Issue"
|
msgid "Create Issue"
|
||||||
@ -1801,70 +1855,6 @@ msgstr "Ritorna alla pagina principale"
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr "Raggruppa per serie"
|
msgstr "Raggruppa per serie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "Inizio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base ai download."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base alle valutazioni."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr "Libri aggiunti di recente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "Gli ultimi libri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Libri presentati aleatoriamente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Mostra libri casualmente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "Libri ordinati per autore"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr "Libri ordinati per editore"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "Libri ordinati per categoria"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "Libri ordinati per serie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr "Libri ordinati per lingua"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr "Libri ordinati per valutazione"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr "Libri ordinati per formato"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Home"
|
msgstr "Home"
|
||||||
@ -1915,6 +1905,14 @@ msgstr "Per favore non ricaricare la pagina"
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Naviga"
|
msgstr "Naviga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "I tuoi scaffali"
|
msgstr "I tuoi scaffali"
|
||||||
@ -1927,6 +1925,10 @@ msgstr "Informazioni su"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Precedente"
|
msgstr "Precedente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Prossimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Dettagli del libro"
|
msgstr "Dettagli del libro"
|
||||||
@ -2130,7 +2132,9 @@ msgstr "Utilizza il tuo altro apparecchio, accedi e visita"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/remote_login.html:10
|
#: cps/templates/remote_login.html:10
|
||||||
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
|
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
|
||||||
msgstr "Una volta completato, verrai automaticamente connesso con questo dispositivo."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Una volta completato, verrai automaticamente connesso con questo "
|
||||||
|
"dispositivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/remote_login.html:13
|
#: cps/templates/remote_login.html:13
|
||||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||||
@ -2308,6 +2312,10 @@ msgstr "Token Kobo Sync"
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr "Crea/Visualizza"
|
msgstr "Crea/Visualizza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "Mostra libri casualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr "Aggiungi valori personali nelle colonne permessi/negati"
|
msgstr "Aggiungi valori personali nelle colonne permessi/negati"
|
||||||
@ -2328,3 +2336,207 @@ msgstr "Genera un URL di autenticazione per Kobo"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo token di Kobo?"
|
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo token di Kobo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Inizio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base ai download."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base alle valutazioni."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libri aggiunti di recente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gli ultimi libri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libri presentati aleatoriamente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libri ordinati per autore"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libri ordinati per editore"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libri ordinati per categoria"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libri ordinati per serie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libri ordinati per lingua"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libri ordinati per valutazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libri ordinati per formato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
@ -273,7 +273,9 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
@ -306,11 +308,15 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
|
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
msgstr "Googleドライブの設定が完了していません。Googleドライブを無効化してから再度有効にしてみてください"
|
msgstr "Googleドライブの設定が完了していません。Googleドライブを無効化してから再度有効にしてみてください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
msgstr "コールバックドメインが認証されていません。Google Developer Consoleでドメインを認証してください"
|
msgstr "コールバックドメインが認証されていません。Google Developer Consoleでドメインを認証してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
@ -456,7 +462,9 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr "不明なタスク: "
|
msgstr "不明なタスク: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
@ -622,7 +630,7 @@ msgstr "最近追加した本"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "最近追加された本を表示"
|
msgstr "最近追加された本を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "人気の本"
|
msgstr "人気の本"
|
||||||
|
|
||||||
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr "人気の本"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -638,8 +646,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "読んだ本"
|
msgstr "読んだ本"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,8 +654,7 @@ msgstr "読んだ本"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "既読の本と未読の本を表示"
|
msgstr "既読の本と未読の本を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "未読の本"
|
msgstr "未読の本"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +670,7 @@ msgstr "見つける"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "ランダムで本を表示"
|
msgstr "ランダムで本を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "カテゴリ"
|
msgstr "カテゴリ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +678,8 @@ msgstr "カテゴリ"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "カテゴリ選択を表示"
|
msgstr "カテゴリ選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "シリーズ"
|
msgstr "シリーズ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -681,7 +687,7 @@ msgstr "シリーズ"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "シリーズ選択を表示"
|
msgstr "シリーズ選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "著者"
|
msgstr "著者"
|
||||||
|
|
||||||
@ -689,7 +695,7 @@ msgstr "著者"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "著者選択を表示"
|
msgstr "著者選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "出版社"
|
msgstr "出版社"
|
||||||
|
|
||||||
@ -697,8 +703,7 @@ msgstr "出版社"
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "出版社選択を表示"
|
msgstr "出版社選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "言語"
|
msgstr "言語"
|
||||||
|
|
||||||
@ -706,7 +711,7 @@ msgstr "言語"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "言語選択を表示"
|
msgstr "言語選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -714,7 +719,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -731,7 +736,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr "アップデートはありません。すでに最新バージョンがインストールされています"
|
msgstr "アップデートはありません。すでに最新バージョンがインストールされています"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックして最新バージョンにアップデートしてください。"
|
msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックして最新バージョンにアップデートしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
@ -744,7 +751,9 @@ msgstr "リリース情報がありません"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックしてバージョン: %(version)s にアップデートしてください。"
|
msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックしてバージョン: %(version)s にアップデートしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
@ -768,7 +777,9 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
@ -818,9 +829,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "タスク"
|
msgstr "タスク"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "検索"
|
msgstr "検索"
|
||||||
|
|
||||||
@ -959,189 +970,189 @@ msgstr "Ebook-converter が失敗しました: %(error)s"
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Kindlegen が失敗しました。エラー: %(error)s, メッセージ: %(message)s"
|
msgstr "Kindlegen が失敗しました。エラー: %(error)s, メッセージ: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "ユーザ名"
|
msgstr "ユーザ名"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "管理者"
|
msgstr "管理者"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "ダウンロード"
|
msgstr "ダウンロード"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "アップロード"
|
msgstr "アップロード"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "編集"
|
msgstr "編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "暗号化"
|
msgstr "暗号化"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "SMTP設定を変更"
|
msgstr "SMTP設定を変更"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr "ログレベル"
|
msgstr "ログレベル"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "ポート番号"
|
msgstr "ポート番号"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "管理"
|
msgstr "管理"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "アップデート"
|
msgstr "アップデート"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "バージョン"
|
msgstr "バージョン"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "詳細"
|
msgstr "詳細"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "現在のバージョン"
|
msgstr "現在のバージョン"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "更新を実行"
|
msgstr "更新を実行"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1243,7 +1254,9 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "評価"
|
msgstr "評価"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
@ -1777,15 +1790,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "次"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1802,70 +1806,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "開始"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "ダウンロード数に基づいた、この出版社が出している有名な本"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "評価に基づいた、この出版社が出している有名な本"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "最新の本"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "ランダム"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "ランダムで本を表示"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "著者名順"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr "出版社順"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "カテゴリ順"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "シリーズ順"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "ホーム"
|
msgstr "ホーム"
|
||||||
@ -1916,6 +1856,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "閲覧"
|
msgstr "閲覧"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "あなたの本棚"
|
msgstr "あなたの本棚"
|
||||||
@ -1928,6 +1876,10 @@ msgstr "このサイトについて"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "前"
|
msgstr "前"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "次"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "本の詳細"
|
msgstr "本の詳細"
|
||||||
@ -2309,6 +2261,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "ランダムで本を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2329,3 +2285,207 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "開始"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr "ダウンロード数に基づいた、この出版社が出している有名な本"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "評価に基づいた、この出版社が出している有名な本"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "最新の本"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "ランダム"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "著者名順"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr "出版社順"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "カテゴリ順"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "シリーズ順"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: km_KH\n"
|
"Language: km_KH\n"
|
||||||
@ -274,7 +274,9 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
@ -307,12 +309,18 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console"
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ "
|
||||||
|
"សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -457,7 +465,9 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
@ -623,7 +633,7 @@ msgstr "ទើបបន្ថែមថ្មីៗ"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី"
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព"
|
msgstr "សៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព"
|
||||||
|
|
||||||
@ -631,7 +641,7 @@ msgstr "សៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព"
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -639,8 +649,7 @@ msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
|
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
|
||||||
|
|
||||||
@ -648,8 +657,7 @@ msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
|
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
|
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
|
||||||
|
|
||||||
@ -665,7 +673,7 @@ msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "ប្រភេទនានា"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
|
msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "ស៊េរី"
|
msgstr "ស៊េរី"
|
||||||
|
|
||||||
@ -682,7 +690,7 @@ msgstr "ស៊េរី"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
|
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -690,7 +698,7 @@ msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
|
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -698,8 +706,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "ភាសានានា"
|
msgstr "ភាសានានា"
|
||||||
|
|
||||||
@ -707,7 +714,7 @@ msgstr "ភាសានានា"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញផ្នែកភាសា"
|
msgstr "បង្ហាញផ្នែកភាសា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -715,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -732,7 +739,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
@ -745,7 +754,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
@ -769,7 +780,9 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
|
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
@ -819,9 +832,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "កិច្ចការនានា"
|
msgstr "កិច្ចការនានា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "ស្វែងរក"
|
msgstr "ស្វែងរក"
|
||||||
|
|
||||||
@ -960,189 +973,189 @@ msgstr "Ebook-converter បានបរាជ័យ៖ %(error)s"
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Kindlegen បានបរាជ័យដោយមានកំហុស %(error)s. សារ៖ %(message)s"
|
msgstr "Kindlegen បានបរាជ័យដោយមានកំហុស %(error)s. សារ៖ %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "បញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់"
|
msgstr "បញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "ឈ្មោះហៅក្រៅ"
|
msgstr "ឈ្មោះហៅក្រៅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
|
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "ឯកសារ DLS"
|
msgstr "ឯកសារ DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "រដ្ឋបាល"
|
msgstr "រដ្ឋបាល"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "ទាញយក"
|
msgstr "ទាញយក"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "អាប់ឡូដ"
|
msgstr "អាប់ឡូដ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "កែប្រែ"
|
msgstr "កែប្រែ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន SMTP"
|
msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "លេខ port SMTP"
|
msgstr "លេខ port SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "SSL"
|
msgstr "SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "អ្នកចូលប្រើ SMTP"
|
msgstr "អ្នកចូលប្រើ SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "ពីអ៊ីមែល"
|
msgstr "ពីអ៊ីមែល"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "ប្តូរការកំណត់ SMTP"
|
msgstr "ប្តូរការកំណត់ SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "ការកំណត់"
|
msgstr "ការកំណត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "ទីតាំង database Calibre"
|
msgstr "ទីតាំង database Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "លេខ port"
|
msgstr "លេខ port"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "ចំនួនសៀវភៅក្នុងមួយទំព័រ"
|
msgstr "ចំនួនសៀវភៅក្នុងមួយទំព័រ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "កំពុងអាប់ឡូដ"
|
msgstr "កំពុងអាប់ឡូដ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "ការចុះឈ្មាះសាធារណៈ"
|
msgstr "ការចុះឈ្មាះសាធារណៈ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "ការចូលប្រើប្រាស់ពីចម្ងាយ"
|
msgstr "ការចូលប្រើប្រាស់ពីចម្ងាយ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "កិច្ចការរដ្ឋបាល"
|
msgstr "កិច្ចការរដ្ឋបាល"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "ភ្ជាប់ទៅ database Calibre ម្តងទៀត"
|
msgstr "ភ្ជាប់ទៅ database Calibre ម្តងទៀត"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "រកមើលបច្ចុប្បន្នភាព"
|
msgstr "រកមើលបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
|
msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "បាទ/ចាស"
|
msgstr "បាទ/ចាស"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1151,11 +1164,11 @@ msgstr "បាទ/ចាស"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព សូមកុំបើកទំព័រជាថ្មី"
|
msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព សូមកុំបើកទំព័រជាថ្មី"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1244,8 +1257,12 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "ការវាយតម្លៃ"
|
msgstr "ការវាយតម្លៃ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "URL របស់ក្របមុខ (ឯកសារ JPG ក្របមុខត្រូវបានទាញយក និងរក្សាទុកក្នុង database ក្រោយមកចន្លោះនេះទទេម្តងទៀត)"
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"URL របស់ក្របមុខ (ឯកសារ JPG ក្របមុខត្រូវបានទាញយក និងរក្សាទុកក្នុង database"
|
||||||
|
" ក្រោយមកចន្លោះនេះទទេម្តងទៀត)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||||
@ -1778,15 +1795,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "បន្ទាប់"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1803,70 +1811,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "ចាប់ផ្តើម"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "ការបោះពុម្ភផ្សាយដែលមានប្រជាប្រិយភាពពីកាតាឡុកនេះផ្អែកលើការទាញយក"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "ការបោះពុម្ភផ្សាយដែលមានប្រជាប្រិយភាពពីកាតាឡុកនេះផ្អែកលើការវាយតម្លៃ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "សៀវភៅចុងក្រោយគេ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "សៀវភៅចៃដន្យ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់អ្នកនិពន្ធ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ប្រភេទ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ស៊េរី"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1917,6 +1861,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "រុករក"
|
msgstr "រុករក"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "ធ្នើរបស់អ្នក"
|
msgstr "ធ្នើរបស់អ្នក"
|
||||||
@ -1929,6 +1881,10 @@ msgstr "អំពី"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "មុន"
|
msgstr "មុន"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "បន្ទាប់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់សៀវភៅ"
|
msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់សៀវភៅ"
|
||||||
@ -2310,6 +2266,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2330,3 +2290,207 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "ចាប់ផ្តើម"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr "ការបោះពុម្ភផ្សាយដែលមានប្រជាប្រិយភាពពីកាតាឡុកនេះផ្អែកលើការទាញយក"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "ការបោះពុម្ភផ្សាយដែលមានប្រជាប្រិយភាពពីកាតាឡុកនេះផ្អែកលើការវាយតម្លៃ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "សៀវភៅចុងក្រោយគេ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "សៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់អ្នកនិពន្ធ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ប្រភេទ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ស៊េរី"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 19:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 19:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ed Driesen <ed.driesen@telenet.be>\n"
|
"Last-Translator: Ed Driesen <ed.driesen@telenet.be>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
@ -85,7 +85,9 @@ msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:710 cps/admin.py:725
|
#: cps/admin.py:710 cps/admin.py:725
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr "Er is een bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aangetroffen."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Er is een bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam "
|
||||||
|
"aangetroffen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:721
|
#: cps/admin.py:721
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -274,8 +276,12 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr "Bestand %(filename)s kon niet in de tijdelijke map opgeslaan worden"
|
msgstr "Bestand %(filename)s kon niet in de tijdelijke map opgeslaan worden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Geüpload boek bestaat waarschijnlijk in de bibliotheek, overweeg wijzigingen alvorens opnieuw te proberen: "
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Geüpload boek bestaat waarschijnlijk in de bibliotheek, overweeg "
|
||||||
|
"wijzigingen alvorens opnieuw te proberen: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -307,12 +313,18 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
|
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
msgstr "Het instellen van Google Drive is niet afgerond; heractiveer Google Drive"
|
msgstr "Het instellen van Google Drive is niet afgerond; heractiveer Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren"
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-"
|
||||||
|
"ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -373,7 +385,9 @@ msgstr "E-mail: %(book)s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:215
|
#: cps/helper.py:215
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Het opgevraagde bestand kan niet worden uitgelezen. Ben je hiertoe gemachtigd?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Het opgevraagde bestand kan niet worden uitgelezen. Ben je hiertoe "
|
||||||
|
"gemachtigd?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -388,7 +402,9 @@ msgstr "Kan de auteursnaam '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s"
|
|||||||
#: cps/helper.py:346
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Kan de naam van het bestand in '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kan de naam van het bestand in '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': "
|
||||||
|
"%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -457,8 +473,12 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr "Onbekende taak: "
|
msgstr "Onbekende taak: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Gelieve calibre-web van elders dan localhost te benaderen om een geldige api_endpoint te verkrijgen voor je kobo toestel"
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gelieve calibre-web van elders dan localhost te benaderen om een geldige "
|
||||||
|
"api_endpoint te verkrijgen voor je kobo toestel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
@ -604,7 +624,9 @@ msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:330
|
#: cps/shelf.py:330
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Kan boekenplank niet openen: de boekenplank bestaat niet of is ontoegankelijk"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kan boekenplank niet openen: de boekenplank bestaat niet of is "
|
||||||
|
"ontoegankelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:368
|
#: cps/shelf.py:368
|
||||||
msgid "Hidden Book"
|
msgid "Hidden Book"
|
||||||
@ -623,7 +645,7 @@ msgstr "Recent toegevoegd"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "Recent toegevoegde boeken tonen"
|
msgstr "Recent toegevoegde boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Populaire boeken"
|
msgstr "Populaire boeken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -631,7 +653,7 @@ msgstr "Populaire boeken"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Populaire boeken tonen"
|
msgstr "Populaire boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -639,8 +661,7 @@ msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
|
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Gelezen boeken"
|
msgstr "Gelezen boeken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -648,8 +669,7 @@ msgstr "Gelezen boeken"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
|
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Ongelezen boeken"
|
msgstr "Ongelezen boeken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -665,7 +685,7 @@ msgstr "Willekeurige boeken"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorieën"
|
msgstr "Categorieën"
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,8 +693,8 @@ msgstr "Categorieën"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Categoriekeuze tonen"
|
msgstr "Categoriekeuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Boekenreeksen"
|
msgstr "Boekenreeksen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -682,7 +702,7 @@ msgstr "Boekenreeksen"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Boekenreeksen keuze tonen"
|
msgstr "Boekenreeksen keuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Auteurs"
|
msgstr "Auteurs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -690,7 +710,7 @@ msgstr "Auteurs"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Auteurkeuze tonen"
|
msgstr "Auteurkeuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Uitgevers"
|
msgstr "Uitgevers"
|
||||||
|
|
||||||
@ -698,8 +718,7 @@ msgstr "Uitgevers"
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
|
msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Talen"
|
msgstr "Talen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -707,7 +726,7 @@ msgstr "Talen"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Taalkeuze tonen"
|
msgstr "Taalkeuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr "Beoordelingen"
|
msgstr "Beoordelingen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -715,7 +734,7 @@ msgstr "Beoordelingen"
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr "Beoordelingen tonen"
|
msgstr "Beoordelingen tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr "Bestandsformaten"
|
msgstr "Bestandsformaten"
|
||||||
|
|
||||||
@ -732,8 +751,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr "Geen update beschikbaar. Je beschikt al over de nieuwste versie"
|
msgstr "Geen update beschikbaar. Je beschikt al over de nieuwste versie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar de nieuwste versie."
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten "
|
||||||
|
"naar de nieuwste versie."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
@ -745,8 +768,12 @@ msgstr "Geen wijzigingslog beschikbaar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar versie: %(version)s"
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten "
|
||||||
|
"naar versie: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
@ -769,8 +796,12 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
|
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is "
|
||||||
|
"niet toegankelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -819,9 +850,9 @@ msgstr "Alle bestandsformaten"
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Taken"
|
msgstr "Taken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Zoeken"
|
msgstr "Zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -850,7 +881,9 @@ msgstr "zoeken"
|
|||||||
#: cps/web.py:1060
|
#: cps/web.py:1060
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan "
|
||||||
|
"%(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1064
|
#: cps/web.py:1064
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -863,7 +896,9 @@ msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "E-Mail server is niet geconfigureerd, contacteer alstublieft je administrator!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"E-Mail server is niet geconfigureerd, contacteer alstublieft je "
|
||||||
|
"administrator!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084 cps/web.py:1090 cps/web.py:1115 cps/web.py:1119
|
#: cps/web.py:1084 cps/web.py:1090 cps/web.py:1115 cps/web.py:1119
|
||||||
#: cps/web.py:1124 cps/web.py:1128
|
#: cps/web.py:1124 cps/web.py:1128
|
||||||
@ -939,7 +974,9 @@ msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480
|
#: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Fout tijdens het openen van eBook. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fout tijdens het openen van eBook. Bestand bestaat niet of is niet "
|
||||||
|
"toegankelijk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409
|
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409
|
||||||
#: cps/web.py:1414
|
#: cps/web.py:1414
|
||||||
@ -948,7 +985,9 @@ msgstr "Lees een boek"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1425
|
#: cps/web.py:1425
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Fout tijdens het openen van eBook. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fout tijdens het openen van eBook. Bestand bestaat niet of is niet "
|
||||||
|
"toegankelijk."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/worker.py:335
|
#: cps/worker.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -960,189 +999,189 @@ msgstr "E-boek-conversie mislukt: %(error)s"
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "KindleGen mislukt; fout: %(error)s. Bericht: %(message)s"
|
msgstr "KindleGen mislukt; fout: %(error)s. Bericht: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Gebruikerslijst"
|
msgstr "Gebruikerslijst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr "E-mailadres"
|
msgstr "E-mailadres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Kindle-e-mailadres"
|
msgstr "Kindle-e-mailadres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Beheer"
|
msgstr "Beheer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Downloaden"
|
msgstr "Downloaden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr "Boeken lezen"
|
msgstr "Boeken lezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Uploaden"
|
msgstr "Uploaden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Bewerken"
|
msgstr "Bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr "Voeg Nieuwe Gebruiker toe"
|
msgstr "Voeg Nieuwe Gebruiker toe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "SMTP-serverinstellingen"
|
msgstr "SMTP-serverinstellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "SMTP-hostnaam"
|
msgstr "SMTP-hostnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "SMTP-poort"
|
msgstr "SMTP-poort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "SSL"
|
msgstr "SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "SMTP-gebruikersnaam"
|
msgstr "SMTP-gebruikersnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "Van e-mail"
|
msgstr "Van e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "SMTP-instellingen bewerken"
|
msgstr "SMTP-instellingen bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Instellingen"
|
msgstr "Instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "Calibre DB-map"
|
msgstr "Calibre DB-map"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr "Logniveau"
|
msgstr "Logniveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Poort"
|
msgstr "Poort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "Aantal boeken per pagina"
|
msgstr "Aantal boeken per pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "Uploaden toestaan"
|
msgstr "Uploaden toestaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr "Anoniem verkennen"
|
msgstr "Anoniem verkennen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "Openbare registratie"
|
msgstr "Openbare registratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "Inloggen op afstand"
|
msgstr "Inloggen op afstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr "Reverse Proxy Login"
|
msgstr "Reverse Proxy Login"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr "Reverse proxy header naam"
|
msgstr "Reverse proxy header naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Bewerk Basis Configuratie"
|
msgstr "Bewerk Basis Configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Bewerk Gebruikersinterface Configuratie"
|
msgstr "Bewerk Gebruikersinterface Configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Systeembeheer"
|
msgstr "Systeembeheer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "Logboeken bekijken"
|
msgstr "Logboeken bekijken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Opnieuw verbinden met Calibre DB"
|
msgstr "Opnieuw verbinden met Calibre DB"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web herstarten"
|
msgstr "Calibre-Web herstarten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web stoppen"
|
msgstr "Calibre-Web stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Bijwerken"
|
msgstr "Bijwerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versie"
|
msgstr "Versie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Huidige versie"
|
msgstr "Huidige versie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Controleren op updates"
|
msgstr "Controleren op updates"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Update uitvoeren"
|
msgstr "Update uitvoeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Weet je zeker dat je Calibre-Web wilt herstarten?"
|
msgstr "Weet je zeker dat je Calibre-Web wilt herstarten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Oké"
|
msgstr "Oké"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1151,11 +1190,11 @@ msgstr "Oké"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleren"
|
msgstr "Annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Weet je zeker dat je Calibre-Web wilt stoppen?"
|
msgstr "Weet je zeker dat je Calibre-Web wilt stoppen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Bezig met bijwerken; vernieuw de pagina niet"
|
msgstr "Bezig met bijwerken; vernieuw de pagina niet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1244,8 +1283,12 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "Beoordeling"
|
msgstr "Beoordeling"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Boekomslag-url (jpg - de omslag wordt gedownload en opgeslagen in de databank; het invoerveld is nadien leeg)"
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Boekomslag-url (jpg - de omslag wordt gedownload en opgeslagen in de "
|
||||||
|
"databank; het invoerveld is nadien leeg)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||||
@ -1428,7 +1471,9 @@ msgstr "Toegangslog aanzetten"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:139
|
#: cps/templates/config_edit.html:139
|
||||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||||
msgstr "Locatie en naam van het toegangslog (access.log indien niet gespecificeerd)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Locatie en naam van het toegangslog (access.log indien niet "
|
||||||
|
"gespecificeerd)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:150
|
#: cps/templates/config_edit.html:150
|
||||||
msgid "Feature Configuration"
|
msgid "Feature Configuration"
|
||||||
@ -1778,18 +1823,11 @@ msgstr "Geweigerde domeinen (zwarte lijst/ \"blacklist\")"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze domeinregel wilt verwijderen?"
|
msgstr "Weet je zeker dat je deze domeinregel wilt verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Volgende"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr "Open het .kobo/Kobo eReader.conf bestand in een teksteditor en voeg toe (of bewerk):"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Open het .kobo/Kobo eReader.conf bestand in een teksteditor en voeg toe "
|
||||||
|
"(of bewerk):"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/http_error.html:38
|
#: cps/templates/http_error.html:38
|
||||||
msgid "Create Issue"
|
msgid "Create Issue"
|
||||||
@ -1803,70 +1841,6 @@ msgstr "Terug naar startpagina"
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr "Sorteren op reeks"
|
msgstr "Sorteren op reeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "Starten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "Populaire publicaties uit deze catalogus, gebaseerd op Downloads."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "Populaire publicaties uit deze catalogus, gebaseerd op Beoordeling."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr "Recent Toegevoegde Boeken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "Recentste boeken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Willekeurige boeken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "Boeken gesorteerd op auteur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr "Boeken gesorteerd op uitgever"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "Boeken gesorteerd op categorie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "Boeken gesorteerd op reeks"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr "Boeken gesorteerd op Taal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr "Boeken gesorteerd op bestandsformaat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Startpagina"
|
msgstr "Startpagina"
|
||||||
@ -1917,6 +1891,14 @@ msgstr "Gelieve de pagina niet te vernieuwen"
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Verkennen"
|
msgstr "Verkennen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Jouw boekenplanken"
|
msgstr "Jouw boekenplanken"
|
||||||
@ -1929,6 +1911,10 @@ msgstr "Informatie"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Vorige"
|
msgstr "Vorige"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Volgende"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Boekgegevens"
|
msgstr "Boekgegevens"
|
||||||
@ -2310,6 +2296,10 @@ msgstr "Kobo Sync Token"
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr "Aanmaken/Bekijk"
|
msgstr "Aanmaken/Bekijk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr "Voeg Toegestaan/Geweigerd aangepaste kolom waarden toe"
|
msgstr "Voeg Toegestaan/Geweigerd aangepaste kolom waarden toe"
|
||||||
@ -2330,3 +2320,207 @@ msgstr "Genereer Kobo Auth URL"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Wil je werkelijk je Kobo Token verwijderen?"
|
msgstr "Wil je werkelijk je Kobo Token verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Starten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr "Populaire publicaties uit deze catalogus, gebaseerd op Downloads."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "Populaire publicaties uit deze catalogus, gebaseerd op Beoordeling."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Recent Toegevoegde Boeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Recentste boeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Willekeurige boeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "Boeken gesorteerd op auteur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr "Boeken gesorteerd op uitgever"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "Boeken gesorteerd op categorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "Boeken gesorteerd op reeks"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr "Boeken gesorteerd op Taal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr "Boeken gesorteerd op bestandsformaat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,12 +8,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:50+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:50+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
|
||||||
|
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -122,7 +123,9 @@ msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:806
|
#: cps/admin.py:806
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami "
|
||||||
|
"administratora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:842 cps/web.py:1361
|
#: cps/admin.py:842 cps/web.py:1361
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
@ -269,7 +272,9 @@ msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:534
|
#: cps/editbooks.py:534
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik dziennika, aby uzyskać szczegółowe informacje"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik dziennika, aby uzyskać "
|
||||||
|
"szczegółowe informacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:581
|
#: cps/editbooks.py:581
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -277,8 +282,12 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr "Nie można zapisać pliku %(filename)s w katalogu tymczasowym"
|
msgstr "Nie można zapisać pliku %(filename)s w katalogu tymczasowym"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed przesłaniem nowej: "
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed"
|
||||||
|
" przesłaniem nowej: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -302,7 +311,9 @@ msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
|
|||||||
#: cps/editbooks.py:746
|
#: cps/editbooks.py:746
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji "
|
||||||
|
"%(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:750
|
#: cps/editbooks.py:750
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -310,12 +321,20 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
|
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Konfiguracja Google Drive nie została zakończona, spróbuj dezaktywować i ponownie aktywować Google Drive"
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Konfiguracja Google Drive nie została zakończona, spróbuj dezaktywować i "
|
||||||
|
"ponownie aktywować Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w konsoli deweloperskiej google"
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w "
|
||||||
|
"konsoli deweloperskiej google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -383,7 +402,9 @@ msgstr "Żądany plik nie mógł zostać odczytany. Sprawdź uprawnienia?"
|
|||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się niepowodzeniem z błędem: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się "
|
||||||
|
"niepowodzeniem z błędem: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:332
|
#: cps/helper.py:332
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -393,7 +414,9 @@ msgstr "Zmiana autora z: '%(src)s' na '%(dest)s' zakończyło się błędem: %(e
|
|||||||
#: cps/helper.py:346
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Zmiana nazwy pliku w ścieżce '%(src)s' na '%(dest)s' zakończyło się błędem: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zmiana nazwy pliku w ścieżce '%(src)s' na '%(dest)s' zakończyło się "
|
||||||
|
"błędem: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -462,8 +485,12 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr "Nieznane zadanie: "
|
msgstr "Nieznane zadanie: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Aby uzyskać prawidłowy api_endpoint dla urządzenia kobo, należy skorzystać z dostępu do calibre-web spoza localhost"
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aby uzyskać prawidłowy api_endpoint dla urządzenia kobo, należy "
|
||||||
|
"skorzystać z dostępu do calibre-web spoza localhost"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
@ -521,7 +548,9 @@ msgstr "Podano niewłaściwą półkę"
|
|||||||
#: cps/shelf.py:54
|
#: cps/shelf.py:54
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Niestety, nie posiadasz uprawnień do dodania książki do półki: %(shelfname)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Niestety, nie posiadasz uprawnień do dodania książki do półki: "
|
||||||
|
"%(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:62
|
#: cps/shelf.py:62
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
@ -629,7 +658,7 @@ msgstr "Ostatnio dodane"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu ostatnio dodanych książek"
|
msgstr "Pokaż menu ostatnio dodanych książek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Najpopularniejsze"
|
msgstr "Najpopularniejsze"
|
||||||
|
|
||||||
@ -637,7 +666,7 @@ msgstr "Najpopularniejsze"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu najpopularniejszych książek"
|
msgstr "Pokaż menu najpopularniejszych książek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Najwyżej ocenione"
|
msgstr "Najwyżej ocenione"
|
||||||
|
|
||||||
@ -645,8 +674,7 @@ msgstr "Najwyżej ocenione"
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
|
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Przeczytane"
|
msgstr "Przeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
@ -654,8 +682,7 @@ msgstr "Przeczytane"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
|
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Nieprzeczytane"
|
msgstr "Nieprzeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
@ -671,7 +698,7 @@ msgstr "Odkrywaj"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu losowych książek"
|
msgstr "Pokaż menu losowych książek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -679,8 +706,8 @@ msgstr "Kategorie"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
|
msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Cykle"
|
msgstr "Cykle"
|
||||||
|
|
||||||
@ -688,7 +715,7 @@ msgstr "Cykle"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu wyboru cyklu"
|
msgstr "Pokaż menu wyboru cyklu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Autorzy"
|
msgstr "Autorzy"
|
||||||
|
|
||||||
@ -696,7 +723,7 @@ msgstr "Autorzy"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
|
msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Wydawcy"
|
msgstr "Wydawcy"
|
||||||
|
|
||||||
@ -704,8 +731,7 @@ msgstr "Wydawcy"
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
|
msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Języki"
|
msgstr "Języki"
|
||||||
|
|
||||||
@ -713,7 +739,7 @@ msgstr "Języki"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu wyboru języka"
|
msgstr "Pokaż menu wyboru języka"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr "Oceny"
|
msgstr "Oceny"
|
||||||
|
|
||||||
@ -721,7 +747,7 @@ msgstr "Oceny"
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu listy ocen"
|
msgstr "Pokaż menu listy ocen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr "Formaty plików"
|
msgstr "Formaty plików"
|
||||||
|
|
||||||
@ -738,8 +764,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr "Brak dostępnej aktualizacji. Masz już zainstalowaną najnowszą wersję"
|
msgstr "Brak dostępnej aktualizacji. Masz już zainstalowaną najnowszą wersję"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej wersji."
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby "
|
||||||
|
"zaktualizować do najnowszej wersji."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
@ -751,12 +781,18 @@ msgstr "Brak dostępnych informacji o wersji"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do wersji: %(version)s"
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby "
|
||||||
|
"zaktualizować do wersji: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej wersji."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej "
|
||||||
|
"wersji."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:480
|
#: cps/web.py:480
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
@ -775,7 +811,9 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
|
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
@ -825,9 +863,9 @@ msgstr "Lista formatów"
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Zadania"
|
msgstr "Zadania"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Szukaj"
|
msgstr "Szukaj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -899,7 +937,9 @@ msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1155
|
#: cps/web.py:1155
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr "Brak możliwości zalogowania. Serwer LDAP jest niedostępny, skontaktuj się z administratorem"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Brak możliwości zalogowania. Serwer LDAP jest niedostępny, skontaktuj się"
|
||||||
|
" z administratorem"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1159 cps/web.py:1182
|
#: cps/web.py:1159 cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
@ -966,191 +1006,191 @@ msgstr "Konwertowanie nie powiodło się: %(error)s"
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Niepowodzenie! Błąd Kindlegen %(error)s. Komunikat: %(message)s"
|
msgstr "Niepowodzenie! Błąd Kindlegen %(error)s. Komunikat: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Lista użytkowników"
|
msgstr "Lista użytkowników"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Adres e-mail dla wysyłania do Kindle"
|
msgstr "Adres e-mail dla wysyłania do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Panel administratora"
|
msgstr "Panel administratora"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Pobieranie"
|
msgstr "Pobieranie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr "Przeglądanie"
|
msgstr "Przeglądanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Wysyłanie"
|
msgstr "Wysyłanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Edycja"
|
msgstr "Edycja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia serwera e-mail SMTP"
|
msgstr "Ustawienia serwera e-mail SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "Adres serwera SMTP"
|
msgstr "Adres serwera SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "Port serwera SMTP"
|
msgstr "Port serwera SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "SSL"
|
msgstr "SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "Nazwa użytkownika SMTP"
|
msgstr "Nazwa użytkownika SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "Wyślij z adresu e-mail"
|
msgstr "Wyślij z adresu e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Zmień ustawienia SMTP"
|
msgstr "Zmień ustawienia SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja"
|
msgstr "Konfiguracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "Folder bazy danych Calibre"
|
msgstr "Folder bazy danych Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr "Poziom dziennika"
|
msgstr "Poziom dziennika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port"
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "Liczba książek na stronie"
|
msgstr "Liczba książek na stronie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "Wysyłanie"
|
msgstr "Wysyłanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr "Anonimowe przeglądanie"
|
msgstr "Anonimowe przeglądanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "Publiczna rejestracja"
|
msgstr "Publiczna rejestracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "Zdalne logowanie (Magic Link)"
|
msgstr "Zdalne logowanie (Magic Link)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr "Logowanie reverse proxy"
|
msgstr "Logowanie reverse proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr "Nazwa nagłówka reverse proxy"
|
msgstr "Nazwa nagłówka reverse proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Edytuj podstawową konfigurację"
|
msgstr "Edytuj podstawową konfigurację"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Edytuj konfigurację interfejsu"
|
msgstr "Edytuj konfigurację interfejsu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Zarządzanie"
|
msgstr "Zarządzanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "Podgląd dziennika"
|
msgstr "Podgląd dziennika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Połącz ponownie z bazą danych Calibre"
|
msgstr "Połącz ponownie z bazą danych Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Uruchom ponownie Calibre Web"
|
msgstr "Uruchom ponownie Calibre Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "Zatrzymaj Calibre Web"
|
msgstr "Zatrzymaj Calibre Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Update (aktualizacja)"
|
msgstr "Update (aktualizacja)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Wersja"
|
msgstr "Wersja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Szczegóły"
|
msgstr "Szczegóły"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Bieżąca wersja"
|
msgstr "Bieżąca wersja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
|
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Wykonaj aktualizację"
|
msgstr "Wykonaj aktualizację"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Na pewno chcesz uruchomić ponownie Calibre Web?"
|
msgstr "Na pewno chcesz uruchomić ponownie Calibre Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1159,11 +1199,11 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Na pewno chcesz zatrzymać Calibre Web?"
|
msgstr "Na pewno chcesz zatrzymać Calibre Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Aktualizowanie, proszę nie odświeżać strony"
|
msgstr "Aktualizowanie, proszę nie odświeżać strony"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1255,7 +1295,9 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "Ocena"
|
msgstr "Ocena"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
msgstr "Pobierz okładkę z linku (JPEG - obraz zostanie pobrany i zapisany w bazie)"
|
msgstr "Pobierz okładkę z linku (JPEG - obraz zostanie pobrany i zapisany w bazie)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
@ -1641,7 +1683,9 @@ msgstr "Wyrażenie regularne dla ignorowanych kolumn"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:50
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:50
|
||||||
msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column"
|
msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column"
|
||||||
msgstr "Link do statusu Przeczytanych/Nieprzeczytanych książek z kolumny Calibre (własna kolumna)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Link do statusu Przeczytanych/Nieprzeczytanych książek z kolumny Calibre "
|
||||||
|
"(własna kolumna)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
|
||||||
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
|
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
|
||||||
@ -1791,18 +1835,11 @@ msgstr "Domeny zabronione (czarna lista)"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę domenę?"
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę domenę?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Następne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr "Otwórz plik .kobo/Kobo eReader.conf w edytorze tekstu i dodaj (lub edytuj):"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Otwórz plik .kobo/Kobo eReader.conf w edytorze tekstu i dodaj (lub "
|
||||||
|
"edytuj):"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Create a Shelf"
|
# | msgid "Create a Shelf"
|
||||||
#: cps/templates/http_error.html:38
|
#: cps/templates/http_error.html:38
|
||||||
@ -1818,70 +1855,6 @@ msgstr "Powrót do głównego menu"
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr "Grupuj według cyklu"
|
msgstr "Grupuj według cyklu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "Rozpocznij"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "Popularne publikacje z tego katalogu bazujące na pobranych."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "Popularne publikacje z tego katalogu bazujące na ocenach."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr "Ostatnio dodane książki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "Ostatnie książki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Losowe książki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Pokazuj losowe książki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "Książki sortowane według autorów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr "Książki sortowane według wydawców"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "Książki sortowane według kategorii"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "Książki sortowane według cyklu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr "Ksiązki sortowane według języka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr "Książki sortowane według oceny"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr "Ksiązki sortowane według formatu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Główne menu"
|
msgstr "Główne menu"
|
||||||
@ -1932,6 +1905,14 @@ msgstr "Proszę nie odświeżać strony"
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Przeglądaj"
|
msgstr "Przeglądaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Twoje półki"
|
msgstr "Twoje półki"
|
||||||
@ -1945,6 +1926,10 @@ msgstr "Informacje"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Poprzedni"
|
msgstr "Poprzedni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Następne"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Szczegóły książki"
|
msgstr "Szczegóły książki"
|
||||||
@ -2329,6 +2314,10 @@ msgstr "Token Kobo Sync"
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr "Utwórz/Przeglądaj"
|
msgstr "Utwórz/Przeglądaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "Pokazuj losowe książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr "Dodaj dozwolone/zabronione wartości własnych kolumn"
|
msgstr "Dodaj dozwolone/zabronione wartości własnych kolumn"
|
||||||
@ -2350,3 +2339,207 @@ msgstr "Generuj Kobo Auth URL"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć Token Kobo?"
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć Token Kobo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rozpocznij"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr "Popularne publikacje z tego katalogu bazujące na pobranych."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "Popularne publikacje z tego katalogu bazujące na ocenach."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ostatnio dodane książki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ostatnie książki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Losowe książki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "Książki sortowane według autorów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr "Książki sortowane według wydawców"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "Książki sortowane według kategorii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "Książki sortowane według cyklu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ksiązki sortowane według języka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr "Książki sortowane według oceny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ksiązki sortowane według formatu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,12 +8,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 11:12+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 11:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -266,7 +267,9 @@ msgstr "Метаданные обновлены"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:534
|
#: cps/editbooks.py:534
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для "
|
||||||
|
"дополнительной информации"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:581
|
#: cps/editbooks.py:581
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -274,8 +277,12 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во временную папку"
|
msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во временную папку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения:"
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как "
|
||||||
|
"загрузить новую, рассмотрите возможность изменения:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -307,12 +314,20 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
|
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Настройка Google Drive не завершена, попробуйте деактивировать и снова активировать Google Drive"
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Настройка Google Drive не завершена, попробуйте деактивировать и снова "
|
||||||
|
"активировать Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги для проверки домена в консоли разработчика Google."
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги "
|
||||||
|
"для проверки домена в консоли разработчика Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -378,17 +393,23 @@ msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочи
|
|||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за "
|
||||||
|
"ошибки: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:332
|
#: cps/helper.py:332
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Переименовывание автора с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Переименовывание автора с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за "
|
||||||
|
"ошибки: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:346
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Не удалось переименовать файл по пути '%(src)s' to '%(dest)s' из-за ошибки: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не удалось переименовать файл по пути '%(src)s' to '%(dest)s' из-за "
|
||||||
|
"ошибки: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -457,8 +478,12 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr "Неизвестная задача:"
|
msgstr "Неизвестная задача:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Calibre-Web не с локального хоста, чтобы получить действительный api_endpoint для устройства Kobo"
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Пожалуйста, подключитесь к Calibre-Web не с локального хоста, чтобы "
|
||||||
|
"получить действительный api_endpoint для устройства Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
@ -623,7 +648,7 @@ msgstr "Недавно Добавленные"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "Показывать недавние книги"
|
msgstr "Показывать недавние книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Популярные Книги"
|
msgstr "Популярные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
@ -631,7 +656,7 @@ msgstr "Популярные Книги"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Показывать популярные книги"
|
msgstr "Показывать популярные книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
|
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
@ -639,8 +664,7 @@ msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
|
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Прочитанные Книги"
|
msgstr "Прочитанные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
@ -648,8 +672,7 @@ msgstr "Прочитанные Книги"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
|
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Непрочитанные Книги"
|
msgstr "Непрочитанные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
@ -665,7 +688,7 @@ msgstr "Обзор"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Показывать случайные книги"
|
msgstr "Показывать случайные книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Категории"
|
msgstr "Категории"
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,8 +696,8 @@ msgstr "Категории"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Показывать выбор категории"
|
msgstr "Показывать выбор категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Серии"
|
msgstr "Серии"
|
||||||
|
|
||||||
@ -682,7 +705,7 @@ msgstr "Серии"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Показывать выбор серии"
|
msgstr "Показывать выбор серии"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Авторы"
|
msgstr "Авторы"
|
||||||
|
|
||||||
@ -690,7 +713,7 @@ msgstr "Авторы"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Показывать выбор автора"
|
msgstr "Показывать выбор автора"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Издатели"
|
msgstr "Издатели"
|
||||||
|
|
||||||
@ -698,8 +721,7 @@ msgstr "Издатели"
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Показать выбор издателя"
|
msgstr "Показать выбор издателя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Языки"
|
msgstr "Языки"
|
||||||
|
|
||||||
@ -707,7 +729,7 @@ msgstr "Языки"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Показывать выбор языка"
|
msgstr "Показывать выбор языка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr "Рейтинги"
|
msgstr "Рейтинги"
|
||||||
|
|
||||||
@ -715,7 +737,7 @@ msgstr "Рейтинги"
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr "Показать выбор рейтинга"
|
msgstr "Показать выбор рейтинга"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr "Форматы файлов"
|
msgstr "Форматы файлов"
|
||||||
|
|
||||||
@ -732,8 +754,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr "Нет доступных обновлений. Вы используете последнюю версию"
|
msgstr "Нет доступных обновлений. Вы используете последнюю версию"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновить до последней версии."
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновить до "
|
||||||
|
"последней версии."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
@ -745,8 +771,12 @@ msgstr "Информация о выпуске недоступна"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновиться до версии: %(version)s"
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновиться до "
|
||||||
|
"версии: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
@ -769,7 +799,9 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
|
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
@ -819,9 +851,9 @@ msgstr "Список форматов файлов"
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Задания"
|
msgstr "Задания"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
@ -960,189 +992,189 @@ msgstr "Ошибка Ebook-конвертора: %(error)s"
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Kindlegen - неудачно, с ошибкой %(error)s. Сообщение: %(message)s"
|
msgstr "Kindlegen - неудачно, с ошибкой %(error)s. Сообщение: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Список пользователей"
|
msgstr "Список пользователей"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Имя пользователя"
|
msgstr "Имя пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Отправить на Kindle Адрес электронной почты"
|
msgstr "Отправить на Kindle Адрес электронной почты"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Скачать"
|
msgstr "Скачать"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Управление"
|
msgstr "Управление"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Скачать"
|
msgstr "Скачать"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr "Посмотреть электронные книги"
|
msgstr "Посмотреть электронные книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Загрузить"
|
msgstr "Загрузить"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Редактировать"
|
msgstr "Редактировать"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr "Добавить нового пользователя"
|
msgstr "Добавить нового пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки SMTP-сервера"
|
msgstr "Настройки SMTP-сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "SMTP-сервер"
|
msgstr "SMTP-сервер"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "SMTP-порт"
|
msgstr "SMTP-порт"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "SSL"
|
msgstr "SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "SMTP-логин"
|
msgstr "SMTP-логин"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "Отправитель"
|
msgstr "Отправитель"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Изменить настройки SMTP"
|
msgstr "Изменить настройки SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки сервера"
|
msgstr "Настройки сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "Расположение базы данных Calibre"
|
msgstr "Расположение базы данных Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr "Уровень логирования"
|
msgstr "Уровень логирования"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Порт"
|
msgstr "Порт"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "Количество книг на странице"
|
msgstr "Количество книг на странице"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "Загрузка на сервер"
|
msgstr "Загрузка на сервер"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr "Анонимный просмотр"
|
msgstr "Анонимный просмотр"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "Публичная регистрация"
|
msgstr "Публичная регистрация"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "Удалённый логин"
|
msgstr "Удалённый логин"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr "Логин обратного прокси"
|
msgstr "Логин обратного прокси"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr "Имя заголовка обратного прокси"
|
msgstr "Имя заголовка обратного прокси"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Изменить основные настройки"
|
msgstr "Изменить основные настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Изменить настройки интерфейса"
|
msgstr "Изменить настройки интерфейса"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Управление"
|
msgstr "Управление"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "Просмотреть лог файл"
|
msgstr "Просмотреть лог файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Пере подключиться к базе жанных Calibre"
|
msgstr "Пере подключиться к базе жанных Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Перезагрузить Calibre-Web"
|
msgstr "Перезагрузить Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "Остановить Calibre-Web"
|
msgstr "Остановить Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Обновление"
|
msgstr "Обновление"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Версия"
|
msgstr "Версия"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Подробности"
|
msgstr "Подробности"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Текущая версия"
|
msgstr "Текущая версия"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Проверка обновлений"
|
msgstr "Проверка обновлений"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Установить обновления"
|
msgstr "Установить обновления"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Вы действительно хотите перезагрузить Calibre-Web?"
|
msgstr "Вы действительно хотите перезагрузить Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1151,11 +1183,11 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Отмена"
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Вы действительно хотите остановить Calibre-Web?"
|
msgstr "Вы действительно хотите остановить Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Установка обновлений, пожалуйста, не обновляйте страницу."
|
msgstr "Установка обновлений, пожалуйста, не обновляйте страницу."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1244,8 +1276,12 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "Рейтинг"
|
msgstr "Рейтинг"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "URL обложки(jpg, обложка загружается и сохраняется в базе данных, после этого поле снова пустое)"
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"URL обложки(jpg, обложка загружается и сохраняется в базе данных, после "
|
||||||
|
"этого поле снова пустое)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||||
@ -1778,18 +1814,11 @@ msgstr "Запрещенные домены (черный список)"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "Вы действительно желаете удалить это правило домена?"
|
msgstr "Вы действительно желаете удалить это правило домена?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Далее"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr "Откройте файл .kobo / Kobo eReader.conf в текстовом редакторе и добавьте (или отредактируйте):"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Откройте файл .kobo / Kobo eReader.conf в текстовом редакторе и добавьте "
|
||||||
|
"(или отредактируйте):"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/http_error.html:38
|
#: cps/templates/http_error.html:38
|
||||||
msgid "Create Issue"
|
msgid "Create Issue"
|
||||||
@ -1803,70 +1832,6 @@ msgstr "Вернуться на главную"
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr "Сгрупировать по серии"
|
msgstr "Сгрупировать по серии"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "Старт"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "Популярные книги в этом каталоге, на основе количества Скачиваний"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "Популярные книги из этого каталога на основании Рейтинга"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr "Недавно добавленные книги"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "Последние Книги"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Случайный выбор"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Показывать Случайные Книги"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "Книги, отсортированные по Автору"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr "Книги, отсортированные по издателю"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "Книги, отсортированные по категории"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "Книги, отсортированные по серии"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr "Книги отсортированы по языкам"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr "Книги отсортированы по формату файла"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Главная"
|
msgstr "Главная"
|
||||||
@ -1917,6 +1882,14 @@ msgstr "Пожалуйста не обновляйте страницу"
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Просмотр"
|
msgstr "Просмотр"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Ваши полки"
|
msgstr "Ваши полки"
|
||||||
@ -1929,6 +1902,10 @@ msgstr "О программе"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Предыдущий"
|
msgstr "Предыдущий"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Далее"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Подробнее о книге"
|
msgstr "Подробнее о книге"
|
||||||
@ -1988,7 +1965,9 @@ msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные теги
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/modal_restriction.html:9
|
#: cps/templates/modal_restriction.html:9
|
||||||
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User"
|
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User"
|
||||||
msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов пользователя"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Выбрать разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов "
|
||||||
|
"пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/modal_restriction.html:15
|
#: cps/templates/modal_restriction.html:15
|
||||||
msgid "Enter Tag"
|
msgid "Enter Tag"
|
||||||
@ -2310,6 +2289,10 @@ msgstr "Kobo Sync Token"
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr "Создать/Просмотреть"
|
msgstr "Создать/Просмотреть"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "Показывать Случайные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
|
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
|
||||||
@ -2330,3 +2313,207 @@ msgstr "Создать Kobo Auth URL"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить Kobo Token ?"
|
msgstr "Вы действительно хотите удалить Kobo Token ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Старт"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr "Популярные книги в этом каталоге, на основе количества Скачиваний"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "Популярные книги из этого каталога на основании Рейтинга"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Недавно добавленные книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Последние Книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Случайный выбор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "Книги, отсортированные по Автору"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr "Книги, отсортированные по издателю"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "Книги, отсортированные по категории"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "Книги, отсортированные по серии"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr "Книги отсортированы по языкам"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr "Книги отсортированы по формату файла"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@ -220,7 +220,9 @@ msgstr "inte konfigurerad"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att öppna e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Det gick inte att öppna e-boken. Filen finns inte eller filen är inte "
|
||||||
|
"tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:242
|
#: cps/editbooks.py:242
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
@ -265,7 +267,9 @@ msgstr "Metadata uppdaterades"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:534
|
#: cps/editbooks.py:534
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer "
|
||||||
|
"information"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:581
|
#: cps/editbooks.py:581
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -273,8 +277,12 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir"
|
msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du laddar upp nya: "
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du"
|
||||||
|
" laddar upp nya: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -306,12 +314,20 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Installationen av Google Drive är inte klar, försök att inaktivera och aktivera Google Drive igen"
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Installationen av Google Drive är inte klar, försök att inaktivera och "
|
||||||
|
"aktivera Google Drive igen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera domänen i Google utvecklarkonsol"
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera"
|
||||||
|
" domänen i Google utvecklarkonsol"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -377,17 +393,23 @@ msgstr "Den begärda filen kunde inte läsas. Kanske fel behörigheter?"
|
|||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med "
|
||||||
|
"fel: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:332
|
#: cps/helper.py:332
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Byt namn på författare från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Byt namn på författare från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades "
|
||||||
|
"med fel: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:346
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Byt namn på fil i sökvägen '%(src)s' till '%(dest)s' misslyckades med fel: %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Byt namn på fil i sökvägen '%(src)s' till '%(dest)s' misslyckades med "
|
||||||
|
"fel: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -456,8 +478,12 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr "Okänd uppgift: "
|
msgstr "Okänd uppgift: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Vänligen få tillgång till calibre-web från icke localhost för att få giltig api_endpoint för Kobo-enhet"
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vänligen få tillgång till calibre-web från icke localhost för att få "
|
||||||
|
"giltig api_endpoint för Kobo-enhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
@ -622,7 +648,7 @@ msgstr "Nyligen tillagda"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "Visa senaste böcker"
|
msgstr "Visa senaste böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Heta böcker"
|
msgstr "Heta böcker"
|
||||||
|
|
||||||
@ -630,7 +656,7 @@ msgstr "Heta böcker"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Visa heta böcker"
|
msgstr "Visa heta böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Bäst rankade böcker"
|
msgstr "Bäst rankade böcker"
|
||||||
|
|
||||||
@ -638,8 +664,7 @@ msgstr "Bäst rankade böcker"
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
|
msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Lästa böcker"
|
msgstr "Lästa böcker"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,8 +672,7 @@ msgstr "Lästa böcker"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Visa lästa och olästa"
|
msgstr "Visa lästa och olästa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Olästa böcker"
|
msgstr "Olästa böcker"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +688,7 @@ msgstr "Upptäck"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorier"
|
msgstr "Kategorier"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +696,8 @@ msgstr "Kategorier"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Visa kategorival"
|
msgstr "Visa kategorival"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serier"
|
msgstr "Serier"
|
||||||
|
|
||||||
@ -681,7 +705,7 @@ msgstr "Serier"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Visa serieval"
|
msgstr "Visa serieval"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Författare"
|
msgstr "Författare"
|
||||||
|
|
||||||
@ -689,7 +713,7 @@ msgstr "Författare"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Visa författarval"
|
msgstr "Visa författarval"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Förlag"
|
msgstr "Förlag"
|
||||||
|
|
||||||
@ -697,8 +721,7 @@ msgstr "Förlag"
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Visa urval av förlag"
|
msgstr "Visa urval av förlag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Språk"
|
msgstr "Språk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -706,7 +729,7 @@ msgstr "Språk"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Visa språkval"
|
msgstr "Visa språkval"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr "Betyg"
|
msgstr "Betyg"
|
||||||
|
|
||||||
@ -714,7 +737,7 @@ msgstr "Betyg"
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr "Visa val av betyg"
|
msgstr "Visa val av betyg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr "Filformat"
|
msgstr "Filformat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -728,11 +751,17 @@ msgstr "Oväntade data vid läsning av uppdateringsinformation"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:301 cps/updater.py:412
|
#: cps/updater.py:301 cps/updater.py:412
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig. Du har redan den senaste versionen installerad"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ingen uppdatering tillgänglig. Du har redan den senaste versionen "
|
||||||
|
"installerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste versionen."
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att "
|
||||||
|
"uppdatera till den senaste versionen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
@ -744,12 +773,18 @@ msgstr "Ingen versionsinformation tillgänglig"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att uppdatera till version: %(version)s"
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att "
|
||||||
|
"uppdatera till version: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila versionen."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila "
|
||||||
|
"versionen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:480
|
#: cps/web.py:480
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
@ -768,8 +803,12 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
|
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är "
|
||||||
|
"inte tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -818,9 +857,9 @@ msgstr "Lista över filformat"
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Uppgifter"
|
msgstr "Uppgifter"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Sök"
|
msgstr "Sök"
|
||||||
|
|
||||||
@ -892,7 +931,9 @@ msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1155
|
#: cps/web.py:1155
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att logga in. LDAP-servern är nere, kontakta din administratör"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Det gick inte att logga in. LDAP-servern är nere, kontakta din "
|
||||||
|
"administratör"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1159 cps/web.py:1182
|
#: cps/web.py:1159 cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
@ -938,7 +979,9 @@ msgstr "Profilen uppdaterad"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480
|
#: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Fel vid öppningen av e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fel vid öppningen av e-boken. Filen finns inte eller filen är inte "
|
||||||
|
"tillgänglig:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409
|
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409
|
||||||
#: cps/web.py:1414
|
#: cps/web.py:1414
|
||||||
@ -947,7 +990,9 @@ msgstr "Läs en bok"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1425
|
#: cps/web.py:1425
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Fel vid öppningen av e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fel vid öppningen av e-boken. Filen finns inte eller filen är inte "
|
||||||
|
"tillgänglig."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/worker.py:335
|
#: cps/worker.py:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -959,189 +1004,189 @@ msgstr "E-bokkonverteraren misslyckades: %(error)s"
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Kindlegen misslyckades med fel %(error)s. Meddelande: %(message)s"
|
msgstr "Kindlegen misslyckades med fel %(error)s. Meddelande: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Användarlista"
|
msgstr "Användarlista"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Smeknamn"
|
msgstr "Smeknamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr "E-post"
|
msgstr "E-post"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Kindle"
|
msgstr "Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administratör"
|
msgstr "Administratör"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Hämta"
|
msgstr "Hämta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr "Visa e-böcker"
|
msgstr "Visa e-böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Ladda upp"
|
msgstr "Ladda upp"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Redigera"
|
msgstr "Redigera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Inställningar för SMTP-e-postserver"
|
msgstr "Inställningar för SMTP-e-postserver"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "SMTP-värdnamn"
|
msgstr "SMTP-värdnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "SMTP-port"
|
msgstr "SMTP-port"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "SSL"
|
msgstr "SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "SMTP-inloggning"
|
msgstr "SMTP-inloggning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "Från meddelande"
|
msgstr "Från meddelande"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Ändra SMTP-inställningar"
|
msgstr "Ändra SMTP-inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguration"
|
msgstr "Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "Calibre DB dir"
|
msgstr "Calibre DB dir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr "Loggnivå"
|
msgstr "Loggnivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port"
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "Böcker per sida"
|
msgstr "Böcker per sida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "Laddar upp"
|
msgstr "Laddar upp"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr "Anonym surfning"
|
msgstr "Anonym surfning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "Publik registrering"
|
msgstr "Publik registrering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "Fjärrinloggning"
|
msgstr "Fjärrinloggning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr "Omvänd proxy inloggning"
|
msgstr "Omvänd proxy inloggning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr "Omvänt proxy rubriknamn"
|
msgstr "Omvänt proxy rubriknamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Redigera grundläggande konfiguration"
|
msgstr "Redigera grundläggande konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Redigera UI-konfiguration"
|
msgstr "Redigera UI-konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Administration"
|
msgstr "Administration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "Visa loggfiler"
|
msgstr "Visa loggfiler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Anslut till Calibre DB igen"
|
msgstr "Anslut till Calibre DB igen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Starta om Calibre-Web"
|
msgstr "Starta om Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "Stoppa Calibre-Web"
|
msgstr "Stoppa Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Uppdatera"
|
msgstr "Uppdatera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Aktuell version"
|
msgstr "Aktuell version"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Sök efter uppdatering"
|
msgstr "Sök efter uppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Utför uppdatering"
|
msgstr "Utför uppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill starta om Calibre-Web?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill starta om Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1150,11 +1195,11 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill stoppa Calibre-Web?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill stoppa Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Uppdaterar, vänligen uppdatera inte sidan"
|
msgstr "Uppdaterar, vänligen uppdatera inte sidan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1243,8 +1288,12 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "Betyg"
|
msgstr "Betyg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Omslagswebbadress (jpg, omslag hämtas och lagras i databasen, fältet är efteråt tomt igen)"
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Omslagswebbadress (jpg, omslag hämtas och lagras i databasen, fältet är "
|
||||||
|
"efteråt tomt igen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||||
@ -1777,18 +1826,11 @@ msgstr "Nekade domäner för registrering"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här domänregeln?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här domänregeln?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Nästa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr "Öppna filen .kobo/Kobo eReader.conf i en textredigerare och lägg till (eller redigera):"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Öppna filen .kobo/Kobo eReader.conf i en textredigerare och lägg till "
|
||||||
|
"(eller redigera):"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/http_error.html:38
|
#: cps/templates/http_error.html:38
|
||||||
msgid "Create Issue"
|
msgid "Create Issue"
|
||||||
@ -1802,70 +1844,6 @@ msgstr "Tillbaka till hemmet"
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr "Gruppera efter serie"
|
msgstr "Gruppera efter serie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "Starta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "Populära publikationer från den här katalogen baserad på hämtningar."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "Populära publikationer från den här katalogen baserad på betyg."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr "Senaste tillagda böcker"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "De senaste böckerna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Slumpmässiga böcker"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "Böcker ordnade efter författare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr "Böcker ordnade efter förlag"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "Böcker ordnade efter kategori"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "Böcker ordnade efter serier"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr "Böcker ordnade efter språk"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr "Böcker sorterade efter Betyg"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr "Böcker ordnade av filformat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Hem"
|
msgstr "Hem"
|
||||||
@ -1916,6 +1894,14 @@ msgstr "Vänligen uppdatera inte sidan"
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Bläddra"
|
msgstr "Bläddra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Dina hyllor"
|
msgstr "Dina hyllor"
|
||||||
@ -1928,6 +1914,10 @@ msgstr "Om"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Föregående"
|
msgstr "Föregående"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Nästa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Bokdetaljer"
|
msgstr "Bokdetaljer"
|
||||||
@ -2309,6 +2299,10 @@ msgstr "Kobo Sync Token"
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr "Skapa/Visa"
|
msgstr "Skapa/Visa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr "Lägg till tillåtna/avvisade anpassade kolumnvärden"
|
msgstr "Lägg till tillåtna/avvisade anpassade kolumnvärden"
|
||||||
@ -2329,3 +2323,207 @@ msgstr "Skapa Kobo Auth URL"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort Kobo-token?"
|
msgstr "Vill du verkligen ta bort Kobo-token?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Starta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr "Populära publikationer från den här katalogen baserad på hämtningar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "Populära publikationer från den här katalogen baserad på betyg."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Senaste tillagda böcker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "De senaste böckerna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Slumpmässiga böcker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "Böcker ordnade efter författare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr "Böcker ordnade efter förlag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "Böcker ordnade efter kategori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "Böcker ordnade efter serier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr "Böcker ordnade efter språk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr "Böcker sorterade efter Betyg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr "Böcker ordnade av filformat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6,12 +6,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -219,7 +220,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ до нього"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ"
|
||||||
|
" до нього"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:242
|
#: cps/editbooks.py:242
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
@ -264,7 +267,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:534
|
#: cps/editbooks.py:534
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для"
|
||||||
|
" деталей"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:581
|
#: cps/editbooks.py:581
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -272,7 +277,9 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
@ -305,12 +312,18 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка"
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для "
|
||||||
|
"підтвердження домену, будь-ласка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -455,7 +468,9 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
@ -602,7 +617,9 @@ msgstr "Книжкова полиця: '%(name)s'"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:330
|
#: cps/shelf.py:330
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній доступ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній "
|
||||||
|
"доступ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:368
|
#: cps/shelf.py:368
|
||||||
msgid "Hidden Book"
|
msgid "Hidden Book"
|
||||||
@ -621,7 +638,7 @@ msgstr "Останні додані"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "Показувати останні книги"
|
msgstr "Показувати останні книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "Популярні книги"
|
msgstr "Популярні книги"
|
||||||
|
|
||||||
@ -629,7 +646,7 @@ msgstr "Популярні книги"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Показувати популярні книги"
|
msgstr "Показувати популярні книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
@ -637,8 +654,7 @@ msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
|
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Прочитані книги"
|
msgstr "Прочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
@ -646,8 +662,7 @@ msgstr "Прочитані книги"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
|
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Непрочитані книги"
|
msgstr "Непрочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
@ -663,7 +678,7 @@ msgstr "Огляд"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Категорії"
|
msgstr "Категорії"
|
||||||
|
|
||||||
@ -671,8 +686,8 @@ msgstr "Категорії"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Показувати вибір категорії"
|
msgstr "Показувати вибір категорії"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Серії"
|
msgstr "Серії"
|
||||||
|
|
||||||
@ -680,7 +695,7 @@ msgstr "Серії"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Показувати вибір серії"
|
msgstr "Показувати вибір серії"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Автори"
|
msgstr "Автори"
|
||||||
|
|
||||||
@ -688,7 +703,7 @@ msgstr "Автори"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Показувати вибір автора"
|
msgstr "Показувати вибір автора"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -696,8 +711,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Мови"
|
msgstr "Мови"
|
||||||
|
|
||||||
@ -705,7 +719,7 @@ msgstr "Мови"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Показувати вибір мови"
|
msgstr "Показувати вибір мови"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -713,7 +727,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -730,7 +744,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
@ -743,7 +759,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
@ -767,7 +785,9 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
|
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
@ -817,9 +837,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Пошук"
|
msgstr "Пошук"
|
||||||
|
|
||||||
@ -958,189 +978,189 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Kindlegen відхилено з помилкою %(error)s. Повідомлення: %(message)s "
|
msgstr "Kindlegen відхилено з помилкою %(error)s. Повідомлення: %(message)s "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Список користувачів"
|
msgstr "Список користувачів"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Kindle"
|
msgstr "Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Адмін"
|
msgstr "Адмін"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Завантажити"
|
msgstr "Завантажити"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Додати нову книгу"
|
msgstr "Додати нову книгу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Редагувати"
|
msgstr "Редагувати"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "SMTP-сервер"
|
msgstr "SMTP-сервер"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "SMTP-порт"
|
msgstr "SMTP-порт"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "SSL"
|
msgstr "SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "SMTP логін"
|
msgstr "SMTP логін"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "Відправник"
|
msgstr "Відправник"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Змінити налаштування SMTP"
|
msgstr "Змінити налаштування SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Налаштування сервера"
|
msgstr "Налаштування сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "Папка Calibre DB"
|
msgstr "Папка Calibre DB"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Порт"
|
msgstr "Порт"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "Кількість книг на сторінці"
|
msgstr "Кількість книг на сторінці"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "Загрузка на сервер"
|
msgstr "Загрузка на сервер"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr "Анонімний перегляд"
|
msgstr "Анонімний перегляд"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "Публічна реєстрація"
|
msgstr "Публічна реєстрація"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Адміністрування"
|
msgstr "Адміністрування"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Повторне підключення до БД Calibre"
|
msgstr "Повторне підключення до БД Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Перевірка оновлень"
|
msgstr "Перевірка оновлень"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Встановити оновлення"
|
msgstr "Встановити оновлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1149,11 +1169,11 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Встановлення оновлень, будь-ласка, не оновлюйте сторінку"
|
msgstr "Встановлення оновлень, будь-ласка, не оновлюйте сторінку"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1242,7 +1262,9 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "Рейтинг"
|
msgstr "Рейтинг"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
@ -1386,11 +1408,15 @@ msgstr "Порт сервера"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:91
|
#: cps/templates/config_edit.html:91
|
||||||
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||||
msgstr "Розташування сертифіката SSL (залиште його порожнім для серверів, які не використовують SSL)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Розташування сертифіката SSL (залиште його порожнім для серверів, які не "
|
||||||
|
"використовують SSL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:95
|
#: cps/templates/config_edit.html:95
|
||||||
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||||
msgstr "Розташування ключових слів SSL (залиште його порожнім для серверів, які не використовують SSL)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Розташування ключових слів SSL (залиште його порожнім для серверів, які "
|
||||||
|
"не використовують SSL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
||||||
msgid "Update Channel"
|
msgid "Update Channel"
|
||||||
@ -1776,15 +1802,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Далі"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1801,70 +1818,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "Старт"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "Популярні книги в цьому каталозі, на основі кількості завантажень"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "Популярні книги з цього каталогу на основі рейтингу"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "Останні книги"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Випадковий список книг"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "Книги відсортовані за автором"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "Книги відсортовані за категоріями"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "Книги відсортовані за серією"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1915,6 +1868,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Перегляд"
|
msgstr "Перегляд"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "Ваші книжкові полиці"
|
msgstr "Ваші книжкові полиці"
|
||||||
@ -1927,6 +1888,10 @@ msgstr "Про програму"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Попередній перегляд"
|
msgstr "Попередній перегляд"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Далі"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "Деталі"
|
msgstr "Деталі"
|
||||||
@ -2308,6 +2273,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2328,3 +2297,207 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Старт"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr "Популярні книги в цьому каталозі, на основі кількості завантажень"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "Популярні книги з цього каталогу на основі рейтингу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Останні книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "Випадковий список книг"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "Книги відсортовані за автором"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "Книги відсортовані за категоріями"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "Книги відсортовані за серією"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
||||||
@ -273,7 +273,9 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录"
|
msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传:"
|
msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
@ -306,11 +308,15 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s"
|
msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
msgstr "Google Drive 没有完成,试试重新关闭Google Drive再开启"
|
msgstr "Google Drive 没有完成,试试重新关闭Google Drive再开启"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
msgstr "回调域名尚未被校验,请在google开发者控制台按步骤校验域名"
|
msgstr "回调域名尚未被校验,请在google开发者控制台按步骤校验域名"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
@ -456,7 +462,9 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr "未知任务:"
|
msgstr "未知任务:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
msgstr "请不要使用localhost访问calibre-web,以便kobo设备能获取有效的api_endpoint"
|
msgstr "请不要使用localhost访问calibre-web,以便kobo设备能获取有效的api_endpoint"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
@ -622,7 +630,7 @@ msgstr "最近添加"
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "显示最近书籍"
|
msgstr "显示最近书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr "热门书籍"
|
msgstr "热门书籍"
|
||||||
|
|
||||||
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr "热门书籍"
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "显示热门书籍"
|
msgstr "显示热门书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "最高评分书籍"
|
msgstr "最高评分书籍"
|
||||||
|
|
||||||
@ -638,8 +646,7 @@ msgstr "最高评分书籍"
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "显示最高评分书籍"
|
msgstr "显示最高评分书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "已读书籍"
|
msgstr "已读书籍"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,8 +654,7 @@ msgstr "已读书籍"
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "显示已读和未读"
|
msgstr "显示已读和未读"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "未读书籍"
|
msgstr "未读书籍"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +670,7 @@ msgstr "发现"
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "显示随机书籍"
|
msgstr "显示随机书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "分类"
|
msgstr "分类"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +678,8 @@ msgstr "分类"
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "显示分类选择"
|
msgstr "显示分类选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "丛书"
|
msgstr "丛书"
|
||||||
|
|
||||||
@ -681,7 +687,7 @@ msgstr "丛书"
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "显示丛书选择"
|
msgstr "显示丛书选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "作者"
|
msgstr "作者"
|
||||||
|
|
||||||
@ -689,7 +695,7 @@ msgstr "作者"
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "显示作者选择"
|
msgstr "显示作者选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "出版社"
|
msgstr "出版社"
|
||||||
|
|
||||||
@ -697,8 +703,7 @@ msgstr "出版社"
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "显示出版社选择"
|
msgstr "显示出版社选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "语言"
|
msgstr "语言"
|
||||||
|
|
||||||
@ -706,7 +711,7 @@ msgstr "语言"
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "显示语言选择"
|
msgstr "显示语言选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr "评分"
|
msgstr "评分"
|
||||||
|
|
||||||
@ -714,7 +719,7 @@ msgstr "评分"
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr "显示评分选择"
|
msgstr "显示评分选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr "文件格式"
|
msgstr "文件格式"
|
||||||
|
|
||||||
@ -731,7 +736,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr "没有可用更新。您已经安装了最新版本"
|
msgstr "没有可用更新。您已经安装了最新版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
msgstr "有一个更新可用。点击正文按钮更新到最新版本。"
|
msgstr "有一个更新可用。点击正文按钮更新到最新版本。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
@ -744,7 +751,9 @@ msgstr "没有可用发布信息"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
msgstr "一个新的更新可用。点击下面按钮更新到版本: %(version)s"
|
msgstr "一个新的更新可用。点击下面按钮更新到版本: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
@ -768,7 +777,9 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr "热门书籍(最多下载)"
|
msgstr "热门书籍(最多下载)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
|
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
@ -818,9 +829,9 @@ msgstr "文件格式列表"
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "任务"
|
msgstr "任务"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
@ -959,189 +970,189 @@ msgstr "电子书转换器失败: %(error)s"
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Kindlegen 因为错误 %(error)s 失败。消息: %(message)s"
|
msgstr "Kindlegen 因为错误 %(error)s 失败。消息: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "用户列表"
|
msgstr "用户列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "昵称"
|
msgstr "昵称"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr "邮箱"
|
msgstr "邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Send to Kindle邮箱"
|
msgstr "Send to Kindle邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "下载量"
|
msgstr "下载量"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "管理"
|
msgstr "管理"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "下载"
|
msgstr "下载"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr "查看电子书"
|
msgstr "查看电子书"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "上传"
|
msgstr "上传"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "编辑"
|
msgstr "编辑"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr "新建用户"
|
msgstr "新建用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "SMTP邮件服务器设置"
|
msgstr "SMTP邮件服务器设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr "SMTP地址"
|
msgstr "SMTP地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr "SMTP端口"
|
msgstr "SMTP端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "加密"
|
msgstr "加密"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "SMTP用户名"
|
msgstr "SMTP用户名"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr "来自邮箱"
|
msgstr "来自邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "修改SMTP设置"
|
msgstr "修改SMTP设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "配置"
|
msgstr "配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr "Calibre DB目录"
|
msgstr "Calibre DB目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr "日志级别"
|
msgstr "日志级别"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "端口"
|
msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "每页书籍数"
|
msgstr "每页书籍数"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "上传"
|
msgstr "上传"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr "匿名浏览"
|
msgstr "匿名浏览"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr "开放注册"
|
msgstr "开放注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "远程登录"
|
msgstr "远程登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr "反向代理登录"
|
msgstr "反向代理登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr "反向代理header name"
|
msgstr "反向代理header name"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "修改基本配置"
|
msgstr "修改基本配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr "修改界面配置"
|
msgstr "修改界面配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "管理"
|
msgstr "管理"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "查看日志文件"
|
msgstr "查看日志文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr "重新连接到Calibre数据库"
|
msgstr "重新连接到Calibre数据库"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "重启 Calibre-Web"
|
msgstr "重启 Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "停止 Calibre-Web"
|
msgstr "停止 Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "更新"
|
msgstr "更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "版本"
|
msgstr "版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "详情"
|
msgstr "详情"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "当前版本"
|
msgstr "当前版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "检查更新"
|
msgstr "检查更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "执行更新"
|
msgstr "执行更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "您确定要重启 Calibre-Web 吗?"
|
msgstr "您确定要重启 Calibre-Web 吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "确定"
|
msgstr "确定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "确定"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "您确定要关闭 Calibre-Web 吗?"
|
msgstr "您确定要关闭 Calibre-Web 吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "正在更新,请不要刷新页面"
|
msgstr "正在更新,请不要刷新页面"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1243,7 +1254,9 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr "评分"
|
msgstr "评分"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
msgstr "封面URL(jpg,封面会被下载被保存在数据库中,然后字段会被重新清空)"
|
msgstr "封面URL(jpg,封面会被下载被保存在数据库中,然后字段会被重新清空)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
@ -1777,15 +1790,6 @@ msgstr "禁用的域名(黑名单)"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "您确定要删除这条域名规则吗?"
|
msgstr "您确定要删除这条域名规则吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "下一个"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr "在文本编辑器中打开.kobo/Kobo eReader.conf,增加(修改为):"
|
msgstr "在文本编辑器中打开.kobo/Kobo eReader.conf,增加(修改为):"
|
||||||
@ -1802,70 +1806,6 @@ msgstr "回到首页"
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr "根据系列分组"
|
msgstr "根据系列分组"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "开始"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr "基于下载数的热门书籍"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr "基于评分的热门书籍"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr "最近添加的书籍"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr "最新书籍"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr "随机书籍"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr "显示随机书籍"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr "书籍按作者排序"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr "书籍按出版社排版"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr "书籍按分类排序"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr "书籍按丛书排序"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr "根据语言排序书籍"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr "根据文件类型排序书籍"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "首页"
|
msgstr "首页"
|
||||||
@ -1916,6 +1856,14 @@ msgstr "请不要刷新页面"
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "浏览"
|
msgstr "浏览"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr "您的书架"
|
msgstr "您的书架"
|
||||||
@ -1928,6 +1876,10 @@ msgstr "关于"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "上一个"
|
msgstr "上一个"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "下一个"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr "书籍详情"
|
msgstr "书籍详情"
|
||||||
@ -2309,6 +2261,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr "新建/查看"
|
msgstr "新建/查看"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr "显示随机书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr "添加(允许/禁止)自定义栏值"
|
msgstr "添加(允许/禁止)自定义栏值"
|
||||||
@ -2329,3 +2285,207 @@ msgstr "生成Kobo Auth URL"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "您确定删除Kobo Token吗?"
|
msgstr "您确定删除Kobo Token吗?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "开始"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||||
|
#~ msgstr "基于下载数的热门书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||||
|
#~ msgstr "基于评分的热门书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Recently added Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "最近添加的书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The latest Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "最新书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Books"
|
||||||
|
#~ msgstr "随机书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Author"
|
||||||
|
#~ msgstr "书籍按作者排序"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by publisher"
|
||||||
|
#~ msgstr "书籍按出版社排版"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by category"
|
||||||
|
#~ msgstr "书籍按分类排序"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by series"
|
||||||
|
#~ msgstr "书籍按丛书排序"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Languages"
|
||||||
|
#~ msgstr "根据语言排序书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by Rating"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
|
#~ msgstr "根据文件类型排序书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Books organized in shelves"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
414
messages.pot
414
messages.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 23:10+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -272,7 +272,9 @@ msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:598
|
#: cps/editbooks.py:598
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid ""
|
||||||
|
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||||
|
"upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:613
|
#: cps/editbooks.py:613
|
||||||
@ -305,11 +307,15 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||||
|
"Drive again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||||
|
"google developer console"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
@ -455,7 +461,9 @@ msgid "Unknown Task: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:127
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid ""
|
||||||
|
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||||
|
"for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
||||||
@ -621,7 +629,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
#: cps/ub.py:59
|
||||||
msgid "Hot Books"
|
msgid "Hot Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -629,7 +637,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
#: cps/ub.py:63 cps/web.py:508
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -637,8 +645,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
#: cps/ub.py:66 cps/web.py:1005
|
||||||
#: cps/web.py:1005
|
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -646,8 +653,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
#: cps/ub.py:70 cps/web.py:1009
|
||||||
#: cps/web.py:1009
|
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -663,7 +669,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
#: cps/ub.py:76 cps/web.py:787
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -671,8 +677,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/search_form.html:53
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
#: cps/ub.py:79 cps/web.py:715
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -680,7 +686,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
#: cps/ub.py:82
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -688,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
#: cps/ub.py:86 cps/web.py:699
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -696,8 +702,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 cps/web.py:770
|
||||||
#: cps/web.py:770
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -705,7 +710,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
#: cps/ub.py:93
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -713,7 +718,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -730,7 +735,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:333
|
#: cps/updater.py:333
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||||
|
"latest version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:385
|
#: cps/updater.py:385
|
||||||
@ -743,7 +750,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||||
|
"version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:477
|
#: cps/updater.py:477
|
||||||
@ -767,7 +776,9 @@ msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:580
|
#: cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||||
|
"accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:593
|
#: cps/web.py:593
|
||||||
@ -817,9 +828,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:44
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:47 cps/templates/search_form.html:170
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
#: cps/web.py:821 cps/web.py:823
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -958,189 +969,189 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
#: cps/templates/admin.html:8
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
|
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/login.html:8
|
||||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/register.html:11
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/user_edit.html:26
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:14
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:76
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:17
|
||||||
msgid "View Books"
|
msgid "View Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:20
|
#: cps/templates/admin.html:19
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:38
|
#: cps/templates/admin.html:37
|
||||||
msgid "Add New User"
|
msgid "Add New User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:44
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
||||||
msgid "E-mail Server Settings"
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/email_edit.html:11
|
||||||
msgid "SMTP Hostname"
|
msgid "SMTP Hostname"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "SMTP Port"
|
msgid "SMTP Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:48 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:35
|
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||||
msgid "From E-mail"
|
msgid "From E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:61
|
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:67
|
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
||||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Log Level"
|
msgid "Log Level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
#: cps/templates/admin.html:77
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:96
|
#: cps/templates/admin.html:95
|
||||||
msgid "Public Registration"
|
msgid "Public Registration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100
|
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:104
|
#: cps/templates/admin.html:103
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||||
msgid "Reverse proxy header name"
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:114
|
#: cps/templates/admin.html:113
|
||||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
||||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:121
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:124
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:125
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:131
|
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:135
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:136
|
#: cps/templates/admin.html:135
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:142
|
#: cps/templates/admin.html:141
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:148
|
#: cps/templates/admin.html:147
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:148
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
#: cps/templates/admin.html:165 cps/templates/admin.html:179
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
#: cps/templates/admin.html:199 cps/templates/shelf.html:72
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
#: cps/templates/config_edit.html:346 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||||||
@ -1149,11 +1160,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:179
|
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:191
|
#: cps/templates/admin.html:190
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1242,7 +1253,9 @@ msgid "Rating"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||||
|
"database)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||||||
@ -1776,15 +1789,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:140
|
|
||||||
msgid "(Public)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1801,70 +1805,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
||||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
||||||
msgid "Recently added Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:35
|
|
||||||
msgid "The latest Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38
|
|
||||||
msgid "Random Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
||||||
msgid "Show Random Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Author"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:72
|
|
||||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:79
|
|
||||||
msgid "Books ordered by category"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:86
|
|
||||||
msgid "Books ordered by series"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:93
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Languages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
||||||
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
|
|
||||||
msgid "Shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
||||||
msgid "Books organized in shelves"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1915,6 +1855,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
||||||
|
msgid "Shelves"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/layout.html:140
|
||||||
|
msgid "(Public)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:138
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||||||
msgid "Your Shelves"
|
msgid "Your Shelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1927,6 +1875,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/layout.html:173
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:185
|
#: cps/templates/layout.html:185
|
||||||
msgid "Book Details"
|
msgid "Book Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2308,6 +2260,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create/View"
|
msgid "Create/View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||||||
|
msgid "Show Random Books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2328,3 +2284,165 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:285
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:286
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:287
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:288
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:289
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:290
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:291
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:292
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:293
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:294
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:295
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:296
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:299
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:300
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:301
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:302
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:303
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:304
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:305
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:368
|
||||||
|
msgid "1 second ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:374
|
||||||
|
msgid "1 minute ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:379
|
||||||
|
msgid "1 hour ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:382
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
msgid "yesterday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:384
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "yesterday at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:386
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:389 vendor/tornado/locale.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:396
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:398
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:436
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/locale.py:459
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(commas)s and %(last)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:68
|
||||||
|
msgctxt "law"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:69
|
||||||
|
msgctxt "good"
|
||||||
|
msgid "right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:71 vendor/tornado/test/locale_test.py:74
|
||||||
|
msgctxt "organization"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vendor/tornado/test/locale_test.py:76 vendor/tornado/test/locale_test.py:77
|
||||||
|
msgctxt "stick"
|
||||||
|
msgid "club"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user