mirror of
				https://github.com/janeczku/calibre-web
				synced 2025-10-30 14:53:01 +00:00 
			
		
		
		
	Fix #609
Removed formats which are not possible to convert from list of convertable books Update language files to be po-edit compatible
This commit is contained in:
		| @@ -26,7 +26,7 @@ | |||||||
|     {% endif %} |     {% endif %} | ||||||
| {% endif %} | {% endif %} | ||||||
|  |  | ||||||
| {%  if display_convertbtn and conversion_formats|length > 0 %} | {%  if source_formats|length > 0 and conversion_formats|length > 0 %} | ||||||
|   <div class="text-center more-stuff"><h4>{{_('Convert book format:')}}</h4> |   <div class="text-center more-stuff"><h4>{{_('Convert book format:')}}</h4> | ||||||
|       <form class="padded-bottom" action="{{ url_for('convert_bookformat', book_id=book.id) }}" method="post" id="book_convert_frm"> |       <form class="padded-bottom" action="{{ url_for('convert_bookformat', book_id=book.id) }}" method="post" id="book_convert_frm"> | ||||||
|           <div class="form-group"> |           <div class="form-group"> | ||||||
| @@ -34,8 +34,8 @@ | |||||||
|                   <label class="control-label" for="book_format_from">{{_('Convert from:')}}</label> |                   <label class="control-label" for="book_format_from">{{_('Convert from:')}}</label> | ||||||
|                   <select class="form-control" name="book_format_from" id="book_format_from"> |                   <select class="form-control" name="book_format_from" id="book_format_from"> | ||||||
|                     <option disabled selected value> -- {{_('select an option')}} -- </option> |                     <option disabled selected value> -- {{_('select an option')}} -- </option> | ||||||
|                     {% for file in book.data %} |                     {% for format in source_formats %} | ||||||
|                     <option>{{file.format}} </option> |                     <option>{{format|upper}} </option> | ||||||
|                     {% endfor %} |                     {% endfor %} | ||||||
|                   </select> |                   </select> | ||||||
|                   <label class="control-label" for="book_format_to">{{_('Convert to:')}}</label> |                   <label class="control-label" for="book_format_to">{{_('Convert to:')}}</label> | ||||||
|   | |||||||
| @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:49+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:57+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" | "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" | ||||||
| "Language: de\n" | "Language: de\n" | ||||||
| @@ -85,9 +85,7 @@ msgstr "Registrierungs E-Mail für Benutzer %(name)s" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:131 cps/helper.py:141 | #: cps/helper.py:131 cps/helper.py:141 | ||||||
| msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" | msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Es konnten keine passenden Formate für das Versenden per E-Mail gefunden werden" | ||||||
| "Es konnten keine passenden Formate für das Versenden per E-Mail gefunden " |  | ||||||
| "werden" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:143 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:224 | #: cps/helper.py:143 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:224 | ||||||
| msgid "Send to Kindle" | msgid "Send to Kindle" | ||||||
| @@ -100,23 +98,17 @@ msgstr "E-Mail: %(book)s" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:146 | #: cps/helper.py:146 | ||||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugriffsrechte?" | ||||||
| "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche " |  | ||||||
| "Zugriffsrechte?" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:241 | #: cps/helper.py:241 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Umbenennen des Titelpfades '%(src)s' nach '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s" | ||||||
| "Umbenennen des Titelpfades '%(src)s' nach '%(dest)s' schlug fehl: " |  | ||||||
| "%(error)s" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:250 | #: cps/helper.py:250 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Umbenennen des Authorpfades '%(src)s' nach '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s" | ||||||
| "Umbenennen des Authorpfades '%(src)s' nach '%(dest)s' schlug fehl: " |  | ||||||
| "%(error)s" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:272 cps/helper.py:281 | #: cps/helper.py:272 cps/helper.py:281 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -136,535 +128,528 @@ msgstr "Fehler bei der Ausführung von UnRar" | |||||||
| msgid "Unrar binary file not found" | msgid "Unrar binary file not found" | ||||||
| msgstr "UnRar Datei nicht gefunden" | msgstr "UnRar Datei nicht gefunden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1114 | #: cps/web.py:1127 | ||||||
| msgid "Requesting update package" | msgid "Requesting update package" | ||||||
| msgstr "Frage Update Paket an" | msgstr "Frage Update Paket an" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1115 | #: cps/web.py:1128 | ||||||
| msgid "Downloading update package" | msgid "Downloading update package" | ||||||
| msgstr "Lade Update Paket herunter" | msgstr "Lade Update Paket herunter" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1116 | #: cps/web.py:1129 | ||||||
| msgid "Unzipping update package" | msgid "Unzipping update package" | ||||||
| msgstr "Entpacke Update Paket" | msgstr "Entpacke Update Paket" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1117 | #: cps/web.py:1130 | ||||||
| msgid "Files are replaced" | msgid "Files are replaced" | ||||||
| msgstr "Ersetze Dateien" | msgstr "Ersetze Dateien" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1118 | #: cps/web.py:1131 | ||||||
| msgid "Database connections are closed" | msgid "Database connections are closed" | ||||||
| msgstr "Schließe Datenbankverbindungen" | msgstr "Schließe Datenbankverbindungen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1119 | #: cps/web.py:1132 | ||||||
| msgid "Server is stopped" | msgid "Server is stopped" | ||||||
| msgstr "Stoppe Server" | msgstr "Stoppe Server" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1120 | #: cps/web.py:1133 | ||||||
| msgid "Update finished, please press okay and reload page" | msgid "Update finished, please press okay and reload page" | ||||||
| msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden" | msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1140 | #: cps/web.py:1153 | ||||||
| msgid "Recently Added Books" | msgid "Recently Added Books" | ||||||
| msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher" | msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1150 | #: cps/web.py:1163 | ||||||
| msgid "Newest Books" | msgid "Newest Books" | ||||||
| msgstr "Neueste Bücher" | msgstr "Neueste Bücher" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1162 | #: cps/web.py:1175 | ||||||
| msgid "Oldest Books" | msgid "Oldest Books" | ||||||
| msgstr "Älteste Bücher" | msgstr "Älteste Bücher" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1174 | #: cps/web.py:1187 | ||||||
| msgid "Books (A-Z)" | msgid "Books (A-Z)" | ||||||
| msgstr "Bücher (A-Z)" | msgstr "Bücher (A-Z)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1185 | #: cps/web.py:1198 | ||||||
| msgid "Books (Z-A)" | msgid "Books (Z-A)" | ||||||
| msgstr "Bücher (Z-A)" | msgstr "Bücher (Z-A)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1214 | #: cps/web.py:1227 | ||||||
| msgid "Hot Books (most downloaded)" | msgid "Hot Books (most downloaded)" | ||||||
| msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)" | msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1227 | #: cps/web.py:1240 | ||||||
| msgid "Best rated books" | msgid "Best rated books" | ||||||
| msgstr "Best bewertete Bücher" | msgstr "Best bewertete Bücher" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1239 | #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1252 | ||||||
| msgid "Random Books" | msgid "Random Books" | ||||||
| msgstr "Zufällige Bücher" | msgstr "Zufällige Bücher" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1254 | #: cps/web.py:1267 | ||||||
| msgid "Author list" | msgid "Author list" | ||||||
| msgstr "Autorenliste" | msgstr "Autorenliste" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1266 cps/web.py:1329 cps/web.py:1484 cps/web.py:2036 | #: cps/web.py:1279 cps/web.py:1342 cps/web.py:1497 cps/web.py:2049 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht zugänglich." | ||||||
| "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht " |  | ||||||
| "zugänglich." |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1313 | #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1326 | ||||||
| msgid "Series list" | msgid "Series list" | ||||||
| msgstr "Liste Serien" | msgstr "Liste Serien" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1327 | #: cps/web.py:1340 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Series: %(serie)s" | msgid "Series: %(serie)s" | ||||||
| msgstr "Serie: %(serie)s" | msgstr "Serie: %(serie)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1354 | #: cps/web.py:1367 | ||||||
| msgid "Available languages" | msgid "Available languages" | ||||||
| msgstr "Verfügbare Sprachen" | msgstr "Verfügbare Sprachen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1371 | #: cps/web.py:1384 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Language: %(name)s" | msgid "Language: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Sprache: %(name)s" | msgstr "Sprache: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1382 | #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1395 | ||||||
| msgid "Category list" | msgid "Category list" | ||||||
| msgstr "Kategorieliste" | msgstr "Kategorieliste" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1396 | #: cps/web.py:1409 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Category: %(name)s" | msgid "Category: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Kategorie: %(name)s" | msgstr "Kategorie: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1535 | #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548 | ||||||
| msgid "Tasks" | msgid "Tasks" | ||||||
| msgstr "Aufgaben" | msgstr "Aufgaben" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1565 | #: cps/web.py:1578 | ||||||
| msgid "Statistics" | msgid "Statistics" | ||||||
| msgstr "Statistiken" | msgstr "Statistiken" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1670 | #: cps/web.py:1683 | ||||||
| msgid "" | msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren" | ||||||
| "google developer console" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google " |  | ||||||
| "Developer Console verifizieren" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1746 | #: cps/web.py:1758 | ||||||
| msgid "Server restarted, please reload page" | msgid "Server restarted, please reload page" | ||||||
| msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden" | msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1749 | #: cps/web.py:1761 | ||||||
| msgid "Performing shutdown of server, please close window" | msgid "Performing shutdown of server, please close window" | ||||||
| msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen" | msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1767 | #: cps/web.py:1780 | ||||||
| msgid "Update done" | msgid "Update done" | ||||||
| msgstr "Update durchgeführt" | msgstr "Update durchgeführt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1837 | #: cps/web.py:1850 | ||||||
| msgid "Published after " | msgid "Published after " | ||||||
| msgstr "Herausgegeben nach dem " | msgstr "Herausgegeben nach dem " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1844 | #: cps/web.py:1857 | ||||||
| msgid "Published before " | msgid "Published before " | ||||||
| msgstr "Herausgegeben vor dem " | msgstr "Herausgegeben vor dem " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1858 | #: cps/web.py:1871 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating <= %(rating)s" | msgid "Rating <= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "Bewertung <= %(rating)s" | msgstr "Bewertung <= %(rating)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1860 | #: cps/web.py:1873 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating >= %(rating)s" | msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "Bewertung >= %(rating)s" | msgstr "Bewertung >= %(rating)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1919 cps/web.py:1928 | #: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "Suche" | msgstr "Suche" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1995 | #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2008 | ||||||
| msgid "Read Books" | msgid "Read Books" | ||||||
| msgstr "Gelesene Bücher" | msgstr "Gelesene Bücher" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1998 | #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2011 | ||||||
| msgid "Unread Books" | msgid "Unread Books" | ||||||
| msgstr "Ungelesene Bücher" | msgstr "Ungelesene Bücher" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2046 cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 cps/web.py:2062 | #: cps/web.py:2059 cps/web.py:2061 cps/web.py:2063 cps/web.py:2075 | ||||||
| msgid "Read a Book" | msgid "Read a Book" | ||||||
| msgstr "Lese ein Buch" | msgstr "Lese ein Buch" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2128 cps/web.py:3006 | #: cps/web.py:2141 cps/web.py:3019 | ||||||
| msgid "Please fill out all fields!" | msgid "Please fill out all fields!" | ||||||
| msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!" | msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2129 cps/web.py:2150 cps/web.py:2154 cps/web.py:2159 | #: cps/web.py:2142 cps/web.py:2163 cps/web.py:2167 cps/web.py:2172 | ||||||
| #: cps/web.py:2161 | #: cps/web.py:2174 | ||||||
| msgid "register" | msgid "register" | ||||||
| msgstr "Registieren" | msgstr "Registieren" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2149 cps/web.py:3222 | #: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235 | ||||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||||
| msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen." | msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2152 | #: cps/web.py:2165 | ||||||
| msgid "Your e-mail is not allowed to register" | msgid "Your e-mail is not allowed to register" | ||||||
| msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen" | msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2155 | #: cps/web.py:2168 | ||||||
| msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | ||||||
| msgstr "Eine Bestätigungs E-Mail wurde an den E-Mail Account versendet" | msgstr "Eine Bestätigungs E-Mail wurde an den E-Mail Account versendet" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2158 | #: cps/web.py:2171 | ||||||
| msgid "This username or e-mail address is already in use." | msgid "This username or e-mail address is already in use." | ||||||
| msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung." | msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2175 cps/web.py:2271 | #: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||||
| msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'" | msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2180 | #: cps/web.py:2193 | ||||||
| msgid "Wrong Username or Password" | msgid "Wrong Username or Password" | ||||||
| msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" | msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2186 cps/web.py:2207 | #: cps/web.py:2199 cps/web.py:2220 | ||||||
| msgid "login" | msgid "login" | ||||||
| msgstr "Login" | msgstr "Login" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2219 cps/web.py:2250 | #: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263 | ||||||
| msgid "Token not found" | msgid "Token not found" | ||||||
| msgstr "Token wurde nicht gefunden" | msgstr "Token wurde nicht gefunden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2227 cps/web.py:2258 | #: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271 | ||||||
| msgid "Token has expired" | msgid "Token has expired" | ||||||
| msgstr "Das Token ist abgelaufen" | msgstr "Das Token ist abgelaufen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2235 | #: cps/web.py:2248 | ||||||
| msgid "Success! Please return to your device" | msgid "Success! Please return to your device" | ||||||
| msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren" | msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2285 | #: cps/web.py:2298 | ||||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||||
| msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..." | msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2289 | #: cps/web.py:2302 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht" | msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2293 | #: cps/web.py:2306 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s" | msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2295 cps/web.py:3060 | #: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073 | ||||||
| msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | ||||||
| msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..." | msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2339 | #: cps/web.py:2352 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt" | msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2350 | #: cps/web.py:2363 | ||||||
| msgid "Invalid shelf specified" | msgid "Invalid shelf specified" | ||||||
| msgstr "Ungültiges Bücherregal angegeben" | msgstr "Ungültiges Bücherregal angegeben" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2355 | #: cps/web.py:2368 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Keine Erlaubnis ein Buch zum Bücherregal %(name)s  hinzuzufügen" | msgstr "Keine Erlaubnis ein Buch zum Bücherregal %(name)s  hinzuzufügen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2360 | #: cps/web.py:2373 | ||||||
| msgid "User is not allowed to edit public shelves" | msgid "User is not allowed to edit public shelves" | ||||||
| msgstr "Benutzer hat keine Erlaubnis öffentliche Bücherregale zu editieren" | msgstr "Benutzer hat keine Erlaubnis öffentliche Bücherregale zu editieren" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2378 | #: cps/web.py:2391 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Bücher sind bereits Teil des Bücherregals %(name)s" | msgstr "Bücher sind bereits Teil des Bücherregals %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2392 | #: cps/web.py:2405 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Bücher wurden zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt" | msgstr "Bücher wurden zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2394 | #: cps/web.py:2407 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Bücher konnten nicht zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt werden" | msgstr "Bücher konnten nicht zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt werden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2431 | #: cps/web.py:2444 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt" | msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2437 | #: cps/web.py:2450 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Keine Erlaubnis das Buch aus dem Bücherregal %(sname)s zu entfernen" | msgstr "Keine Erlaubnis das Buch aus dem Bücherregal %(sname)s zu entfernen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2457 cps/web.py:2481 | #: cps/web.py:2470 cps/web.py:2494 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | ||||||
| msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'" | msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2462 | #: cps/web.py:2475 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s created" | msgid "Shelf %(title)s created" | ||||||
| msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt" | msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2464 cps/web.py:2492 | #: cps/web.py:2477 cps/web.py:2505 | ||||||
| msgid "There was an error" | msgid "There was an error" | ||||||
| msgstr "Es trat ein Fehler auf" | msgstr "Es trat ein Fehler auf" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2465 cps/web.py:2467 | #: cps/web.py:2478 cps/web.py:2480 | ||||||
| msgid "create a shelf" | msgid "create a shelf" | ||||||
| msgstr "Bücherregal erzeugen" | msgstr "Bücherregal erzeugen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2490 | #: cps/web.py:2503 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s changed" | msgid "Shelf %(title)s changed" | ||||||
| msgstr "Bücherregal %(title)s verändert" | msgstr "Bücherregal %(title)s verändert" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2493 cps/web.py:2495 | #: cps/web.py:2506 cps/web.py:2508 | ||||||
| msgid "Edit a shelf" | msgid "Edit a shelf" | ||||||
| msgstr "Bücherregal editieren" | msgstr "Bücherregal editieren" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2516 | #: cps/web.py:2529 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | ||||||
| msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht" | msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2538 | #: cps/web.py:2551 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf: '%(name)s'" | msgid "Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Bücherregal: '%(name)s'" | msgstr "Bücherregal: '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2541 | #: cps/web.py:2554 | ||||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||||
| msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich" | msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2572 | #: cps/web.py:2585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern" | msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2601 cps/web.py:3012 | #: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025 | ||||||
| msgid "E-mail is not from valid domain" | msgid "E-mail is not from valid domain" | ||||||
| msgstr "E-Mail ist nicht Teil einer gültigen Domain" | msgstr "E-Mail ist nicht Teil einer gültigen Domain" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2603 cps/web.py:2644 cps/web.py:2647 | #: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(name)s's profile" | msgid "%(name)s's profile" | ||||||
| msgstr "%(name)s's Profil" | msgstr "%(name)s's Profil" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2642 | #: cps/web.py:2655 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address." | msgid "Found an existing account for this e-mail address." | ||||||
| msgstr "Es exisitert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse" | msgstr "Es exisitert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2645 | #: cps/web.py:2658 | ||||||
| msgid "Profile updated" | msgid "Profile updated" | ||||||
| msgstr "Profil aktualisiert" | msgstr "Profil aktualisiert" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2657 | #: cps/web.py:2670 | ||||||
| msgid "Unknown" | msgid "Unknown" | ||||||
| msgstr "Unbekannt" | msgstr "Unbekannt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2671 | #: cps/web.py:2684 | ||||||
| msgid "Admin page" | msgid "Admin page" | ||||||
| msgstr "Admin Seite" | msgstr "Admin Seite" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2749 cps/web.py:2922 | #: cps/web.py:2762 cps/web.py:2935 | ||||||
| msgid "Calibre-Web configuration updated" | msgid "Calibre-Web configuration updated" | ||||||
| msgstr "Calibre-Web Konfiguration wurde aktualisiert" | msgstr "Calibre-Web Konfiguration wurde aktualisiert" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2762 | #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775 | ||||||
| msgid "UI Configuration" | msgid "UI Configuration" | ||||||
| msgstr "Konfiguration Benutzeroberfläche" | msgstr "Konfiguration Benutzeroberfläche" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2780 | #: cps/web.py:2793 | ||||||
| msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | ||||||
| msgstr "Optionale Abhängigkeiten für Google Drive fehlen" | msgstr "Optionale Abhängigkeiten für Google Drive fehlen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2783 | #: cps/web.py:2796 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | ||||||
| msgstr "client_secrets.json nicht vorhanden, oder nicht lesbar" | msgstr "client_secrets.json nicht vorhanden, oder nicht lesbar" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2788 cps/web.py:2815 | #: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | ||||||
| msgstr "client_secrets.json nicht als Webapplication konfiguriert" | msgstr "client_secrets.json nicht als Webapplication konfiguriert" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2818 cps/web.py:2844 cps/web.py:2856 | #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2831 cps/web.py:2857 cps/web.py:2869 | ||||||
| #: cps/web.py:2898 cps/web.py:2913 cps/web.py:2930 cps/web.py:2937 | #: cps/web.py:2911 cps/web.py:2926 cps/web.py:2943 cps/web.py:2950 | ||||||
| #: cps/web.py:2954 | #: cps/web.py:2967 | ||||||
| msgid "Basic Configuration" | msgid "Basic Configuration" | ||||||
| msgstr "Basis Konfiguration" | msgstr "Basis Konfiguration" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2841 | #: cps/web.py:2854 | ||||||
| msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "SSL-Keydatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben" | msgstr "SSL-Keydatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2853 | #: cps/web.py:2866 | ||||||
| msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "SSL-Certdatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben" | msgstr "SSL-Certdatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2895 | #: cps/web.py:2908 | ||||||
| msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "Speicherort Logdatei ist ungültig, bitte Pfad korrigieren" | msgstr "Speicherort Logdatei ist ungültig, bitte Pfad korrigieren" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2934 | #: cps/web.py:2947 | ||||||
| msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren" | msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3008 cps/web.py:3014 cps/web.py:3030 | #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3021 cps/web.py:3027 cps/web.py:3043 | ||||||
| msgid "Add new user" | msgid "Add new user" | ||||||
| msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" | msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3020 | #: cps/web.py:3033 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(user)s' created" | msgid "User '%(user)s' created" | ||||||
| msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt" | msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3024 | #: cps/web.py:3037 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Es exisitert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder Benutzernamen" | ||||||
| "Es exisitert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder " |  | ||||||
| "Benutzernamen" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3048 cps/web.py:3062 | #: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075 | ||||||
| msgid "E-mail server settings updated" | msgid "E-mail server settings updated" | ||||||
| msgstr "E-Mail Server Einstellungen aktualisiert" | msgstr "E-Mail Server Einstellungen aktualisiert" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3055 | #: cps/web.py:3068 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "Test E-Mail wurde erfolgreich an %(kindlemail)s versendet" | msgstr "Test E-Mail wurde erfolgreich an %(kindlemail)s versendet" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3058 | #: cps/web.py:3071 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | ||||||
| msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test E-Mail auf: %(res)s" | msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test E-Mail auf: %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3063 | #: cps/web.py:3076 | ||||||
| msgid "Edit e-mail server settings" | msgid "Edit e-mail server settings" | ||||||
| msgstr "E-Mail Server Einstellungen bearbeiten" | msgstr "E-Mail Server Einstellungen bearbeiten" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3088 | #: cps/web.py:3101 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' deleted" | msgid "User '%(nick)s' deleted" | ||||||
| msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht" | msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3197 | #: cps/web.py:3210 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' updated" | msgid "User '%(nick)s' updated" | ||||||
| msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert" | msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3200 | #: cps/web.py:3213 | ||||||
| msgid "An unknown error occured." | msgid "An unknown error occured." | ||||||
| msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten" | msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3202 | #: cps/web.py:3215 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Edit User %(nick)s" | msgid "Edit User %(nick)s" | ||||||
| msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten" | msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3219 | #: cps/web.py:3232 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Password for user %(user)s reset" | msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt" | msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3239 | #: cps/web.py:3252 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht zugänglich" | ||||||
| "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht " |  | ||||||
| "zugänglich" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3270 cps/web.py:3546 cps/web.py:3551 cps/web.py:3706 | #: cps/web.py:3279 cps/web.py:3555 cps/web.py:3560 cps/web.py:3715 | ||||||
| msgid "edit metadata" | msgid "edit metadata" | ||||||
| msgstr "Metadaten editieren" | msgstr "Metadaten editieren" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3284 cps/web.py:3576 | #: cps/web.py:3289 cps/web.py:3585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden" | msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3288 cps/web.py:3580 | #: cps/web.py:3293 cps/web.py:3589 | ||||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||||
| msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden" | msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3300 cps/web.py:3600 | #: cps/web.py:3305 cps/web.py:3609 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)" | msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3305 | #: cps/web.py:3310 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||||
| msgstr "Fehler beim speichern der Datei %(file)s." | msgstr "Fehler beim speichern der Datei %(file)s." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3321 | #: cps/web.py:3326 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||||
| msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt" | msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3339 | #: cps/web.py:3343 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3346 | #: cps/web.py:3350 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | ||||||
| msgstr "Fehler beim Speichern des Covers %(cover)s." | msgstr "Fehler beim Speichern des Covers %(cover)s." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3349 | #: cps/web.py:3353 | ||||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file" | msgid "Cover-file is not a valid image file" | ||||||
| msgstr "Cover-Datei ist keine gültige Bilddatei" | msgstr "Cover-Datei ist keine gültige Bilddatei" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3362 cps/web.py:3366 | #: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374 | ||||||
| msgid "unknown" | msgid "unknown" | ||||||
| msgstr "Unbekannt" | msgstr "Unbekannt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3388 | #: cps/web.py:3396 | ||||||
| msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | ||||||
| msgstr "Cover ist keine JPG Datei, konnte nicht gespeichert werden" | msgstr "Cover ist keine JPG Datei, konnte nicht gespeichert werden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3555 | #: cps/web.py:3442 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%(langname)s is not a valid language" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: cps/web.py:3564 | ||||||
| msgid "Error editing book, please check logfile for details" | msgid "Error editing book, please check logfile for details" | ||||||
| msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile" | msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3605 | #: cps/web.py:3614 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Fehler beim speichern der Datei %(file)s (Zugriff verweigert)" | msgstr "Fehler beim speichern der Datei %(file)s (Zugriff verweigert)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3610 | #: cps/web.py:3619 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %(file)s (Zugriff verweigert)" | msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %(file)s (Zugriff verweigert)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3692 | #: cps/web.py:3701 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | msgid "File %(file)s uploaded" | ||||||
| msgstr "Datei %(file)s hochgeladen" | msgstr "Datei %(file)s hochgeladen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3722 | #: cps/web.py:3731 | ||||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||||
| msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt" | msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3732 | #: cps/web.py:3741 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung in das %(book_format)s Format eingereiht" | ||||||
| "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung in das %(book_format)s " |  | ||||||
| "Format eingereiht" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3736 | #: cps/web.py:3745 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "Es trat ein Fehlker beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s" | msgstr "Es trat ein Fehlker beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s" | ||||||
| @@ -940,12 +925,8 @@ msgid "Rating" | |||||||
| msgstr "Bewertung" | msgstr "Bewertung" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:87 | #: cps/templates/book_edit.html:87 | ||||||
| msgid "" | msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)" | ||||||
| "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " | msgstr "Cover URL (jpg, Cover wird heruntergeladen und in der Datenbank gespeichert, Feld erscheint anschließend wieder leer)" | ||||||
| "afterwards empty again)" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| "Cover URL (jpg, Cover wird heruntergeladen und in der Datenbank " |  | ||||||
| "gespeichert, Feld erscheint anschließend wieder leer)" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:91 | #: cps/templates/book_edit.html:91 | ||||||
| msgid "Upload Cover from local drive" | msgid "Upload Cover from local drive" | ||||||
| @@ -1320,9 +1301,7 @@ msgstr "Metadaten bearbeiten" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:15 | #: cps/templates/email_edit.html:15 | ||||||
| msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" | msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "SMTP port (normalerweise 25 für unverschlüsseltes SMTP, 465 für SSL und 587 für STARTTLS" | ||||||
| "SMTP port (normalerweise 25 für unverschlüsseltes SMTP, 465 für SSL und " |  | ||||||
| "587 für STARTTLS" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:19 | #: cps/templates/email_edit.html:19 | ||||||
| msgid "Encryption" | msgid "Encryption" | ||||||
| @@ -1451,9 +1430,7 @@ msgstr "Deine Bücherregale" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:92 | #: cps/templates/index.xml:92 | ||||||
| msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" | msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Persönliches Bücherregal des Benutzers, nur sichtbar für den aktuellen Benutzer" | ||||||
| "Persönliches Bücherregal des Benutzers, nur sichtbar für den aktuellen " |  | ||||||
| "Benutzer" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:33 | #: cps/templates/layout.html:33 | ||||||
| msgid "Toggle navigation" | msgid "Toggle navigation" | ||||||
| @@ -1867,11 +1844,3 @@ msgstr "Benutzer löschen" | |||||||
| msgid "Recent Downloads" | msgid "Recent Downloads" | ||||||
| msgstr "Letzte Downloads" | msgstr "Letzte Downloads" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Failed to create path for cover %(cover)s (Permission denied)." |  | ||||||
| #~ msgstr "" |  | ||||||
| #~ "Ordner erzeugen für Cover %(cover)s " |  | ||||||
| #~ "fehlgeschalgen (Zugriff verweigert)." |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "File extension '%s' is not allowed to be uploaded to this server" |  | ||||||
| #~ msgstr "" |  | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
| @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:49+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:57+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n" | "Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n" | ||||||
| "Language: es\n" | "Language: es\n" | ||||||
| @@ -121,525 +121,528 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Unrar binary file not found" | msgid "Unrar binary file not found" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1114 | #: cps/web.py:1127 | ||||||
| msgid "Requesting update package" | msgid "Requesting update package" | ||||||
| msgstr "Solicitando paquete de actualización" | msgstr "Solicitando paquete de actualización" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1115 | #: cps/web.py:1128 | ||||||
| msgid "Downloading update package" | msgid "Downloading update package" | ||||||
| msgstr "Descargando paquete de actualización" | msgstr "Descargando paquete de actualización" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1116 | #: cps/web.py:1129 | ||||||
| msgid "Unzipping update package" | msgid "Unzipping update package" | ||||||
| msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización" | msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1117 | #: cps/web.py:1130 | ||||||
| msgid "Files are replaced" | msgid "Files are replaced" | ||||||
| msgstr "Ficheros sustituidos" | msgstr "Ficheros sustituidos" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1118 | #: cps/web.py:1131 | ||||||
| msgid "Database connections are closed" | msgid "Database connections are closed" | ||||||
| msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas" | msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1119 | #: cps/web.py:1132 | ||||||
| msgid "Server is stopped" | msgid "Server is stopped" | ||||||
| msgstr "El servidor está detenido" | msgstr "El servidor está detenido" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1120 | #: cps/web.py:1133 | ||||||
| msgid "Update finished, please press okay and reload page" | msgid "Update finished, please press okay and reload page" | ||||||
| msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página" | msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1140 | #: cps/web.py:1153 | ||||||
| msgid "Recently Added Books" | msgid "Recently Added Books" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1150 | #: cps/web.py:1163 | ||||||
| msgid "Newest Books" | msgid "Newest Books" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1162 | #: cps/web.py:1175 | ||||||
| msgid "Oldest Books" | msgid "Oldest Books" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1174 | #: cps/web.py:1187 | ||||||
| msgid "Books (A-Z)" | msgid "Books (A-Z)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1185 | #: cps/web.py:1198 | ||||||
| msgid "Books (Z-A)" | msgid "Books (Z-A)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1214 | #: cps/web.py:1227 | ||||||
| msgid "Hot Books (most downloaded)" | msgid "Hot Books (most downloaded)" | ||||||
| msgstr "Libros populares (los mas descargados)" | msgstr "Libros populares (los mas descargados)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1227 | #: cps/web.py:1240 | ||||||
| msgid "Best rated books" | msgid "Best rated books" | ||||||
| msgstr "Libros mejor valorados" | msgstr "Libros mejor valorados" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1239 | #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1252 | ||||||
| msgid "Random Books" | msgid "Random Books" | ||||||
| msgstr "Libros al azar" | msgstr "Libros al azar" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1254 | #: cps/web.py:1267 | ||||||
| msgid "Author list" | msgid "Author list" | ||||||
| msgstr "Lista de autores" | msgstr "Lista de autores" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1266 cps/web.py:1329 cps/web.py:1484 cps/web.py:2036 | #: cps/web.py:1279 cps/web.py:1342 cps/web.py:1497 cps/web.py:2049 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | ||||||
| msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:" | msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1313 | #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1326 | ||||||
| msgid "Series list" | msgid "Series list" | ||||||
| msgstr "Lista de series" | msgstr "Lista de series" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1327 | #: cps/web.py:1340 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Series: %(serie)s" | msgid "Series: %(serie)s" | ||||||
| msgstr "Series : %(serie)s" | msgstr "Series : %(serie)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1354 | #: cps/web.py:1367 | ||||||
| msgid "Available languages" | msgid "Available languages" | ||||||
| msgstr "Lenguajes disponibles" | msgstr "Lenguajes disponibles" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1371 | #: cps/web.py:1384 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Language: %(name)s" | msgid "Language: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Lenguaje: %(name)s" | msgstr "Lenguaje: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1382 | #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1395 | ||||||
| msgid "Category list" | msgid "Category list" | ||||||
| msgstr "Lista de categorias" | msgstr "Lista de categorias" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1396 | #: cps/web.py:1409 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Category: %(name)s" | msgid "Category: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Categoría : %(name)s" | msgstr "Categoría : %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1535 | #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548 | ||||||
| msgid "Tasks" | msgid "Tasks" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1565 | #: cps/web.py:1578 | ||||||
| msgid "Statistics" | msgid "Statistics" | ||||||
| msgstr "Estadisticas" | msgstr "Estadisticas" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1670 | #: cps/web.py:1683 | ||||||
| msgid "" | msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " |  | ||||||
| "google developer console" |  | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1746 | #: cps/web.py:1758 | ||||||
| msgid "Server restarted, please reload page" | msgid "Server restarted, please reload page" | ||||||
| msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página" | msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1749 | #: cps/web.py:1761 | ||||||
| msgid "Performing shutdown of server, please close window" | msgid "Performing shutdown of server, please close window" | ||||||
| msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana." | msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1767 | #: cps/web.py:1780 | ||||||
| msgid "Update done" | msgid "Update done" | ||||||
| msgstr "Actualización realizada" | msgstr "Actualización realizada" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1837 | #: cps/web.py:1850 | ||||||
| msgid "Published after " | msgid "Published after " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1844 | #: cps/web.py:1857 | ||||||
| msgid "Published before " | msgid "Published before " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1858 | #: cps/web.py:1871 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating <= %(rating)s" | msgid "Rating <= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1860 | #: cps/web.py:1873 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating >= %(rating)s" | msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1919 cps/web.py:1928 | #: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "búsqueda" | msgstr "búsqueda" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1995 | #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2008 | ||||||
| msgid "Read Books" | msgid "Read Books" | ||||||
| msgstr "Libros leídos" | msgstr "Libros leídos" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1998 | #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2011 | ||||||
| msgid "Unread Books" | msgid "Unread Books" | ||||||
| msgstr "Libros no leídos" | msgstr "Libros no leídos" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2046 cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 cps/web.py:2062 | #: cps/web.py:2059 cps/web.py:2061 cps/web.py:2063 cps/web.py:2075 | ||||||
| msgid "Read a Book" | msgid "Read a Book" | ||||||
| msgstr "Leer un libro" | msgstr "Leer un libro" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2128 cps/web.py:3006 | #: cps/web.py:2141 cps/web.py:3019 | ||||||
| msgid "Please fill out all fields!" | msgid "Please fill out all fields!" | ||||||
| msgstr "¡Por favor completar todos los campos!" | msgstr "¡Por favor completar todos los campos!" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2129 cps/web.py:2150 cps/web.py:2154 cps/web.py:2159 | #: cps/web.py:2142 cps/web.py:2163 cps/web.py:2167 cps/web.py:2172 | ||||||
| #: cps/web.py:2161 | #: cps/web.py:2174 | ||||||
| msgid "register" | msgid "register" | ||||||
| msgstr "registrarse" | msgstr "registrarse" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2149 cps/web.py:3222 | #: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235 | ||||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2152 | #: cps/web.py:2165 | ||||||
| msgid "Your e-mail is not allowed to register" | msgid "Your e-mail is not allowed to register" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2155 | #: cps/web.py:2168 | ||||||
| msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2158 | #: cps/web.py:2171 | ||||||
| msgid "This username or e-mail address is already in use." | msgid "This username or e-mail address is already in use." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2175 cps/web.py:2271 | #: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||||
| msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'" | msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2180 | #: cps/web.py:2193 | ||||||
| msgid "Wrong Username or Password" | msgid "Wrong Username or Password" | ||||||
| msgstr "Usuario o contraseña invalido" | msgstr "Usuario o contraseña invalido" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2186 cps/web.py:2207 | #: cps/web.py:2199 cps/web.py:2220 | ||||||
| msgid "login" | msgid "login" | ||||||
| msgstr "Iniciar sesión" | msgstr "Iniciar sesión" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2219 cps/web.py:2250 | #: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263 | ||||||
| msgid "Token not found" | msgid "Token not found" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2227 cps/web.py:2258 | #: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271 | ||||||
| msgid "Token has expired" | msgid "Token has expired" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2235 | #: cps/web.py:2248 | ||||||
| msgid "Success! Please return to your device" | msgid "Success! Please return to your device" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2285 | #: cps/web.py:2298 | ||||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||||
| msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..." | msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2289 | #: cps/web.py:2302 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2293 | #: cps/web.py:2306 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s" | msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2295 cps/web.py:3060 | #: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073 | ||||||
| msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2339 | #: cps/web.py:2352 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s" | msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2350 | #: cps/web.py:2363 | ||||||
| msgid "Invalid shelf specified" | msgid "Invalid shelf specified" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2355 | #: cps/web.py:2368 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2360 | #: cps/web.py:2373 | ||||||
| msgid "User is not allowed to edit public shelves" | msgid "User is not allowed to edit public shelves" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2378 | #: cps/web.py:2391 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2392 | #: cps/web.py:2405 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2394 | #: cps/web.py:2407 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2431 | #: cps/web.py:2444 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s" | msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2437 | #: cps/web.py:2450 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2457 cps/web.py:2481 | #: cps/web.py:2470 cps/web.py:2494 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | ||||||
| msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." | msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2462 | #: cps/web.py:2475 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s created" | msgid "Shelf %(title)s created" | ||||||
| msgstr "Estante %(title)s creado" | msgstr "Estante %(title)s creado" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2464 cps/web.py:2492 | #: cps/web.py:2477 cps/web.py:2505 | ||||||
| msgid "There was an error" | msgid "There was an error" | ||||||
| msgstr "Ha sucedido un error" | msgstr "Ha sucedido un error" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2465 cps/web.py:2467 | #: cps/web.py:2478 cps/web.py:2480 | ||||||
| msgid "create a shelf" | msgid "create a shelf" | ||||||
| msgstr "crear un estante" | msgstr "crear un estante" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2490 | #: cps/web.py:2503 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s changed" | msgid "Shelf %(title)s changed" | ||||||
| msgstr "Estante %(title)s cambiado" | msgstr "Estante %(title)s cambiado" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2493 cps/web.py:2495 | #: cps/web.py:2506 cps/web.py:2508 | ||||||
| msgid "Edit a shelf" | msgid "Edit a shelf" | ||||||
| msgstr "Editar un estante" | msgstr "Editar un estante" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2516 | #: cps/web.py:2529 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | ||||||
| msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente" | msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2538 | #: cps/web.py:2551 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf: '%(name)s'" | msgid "Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Estante: '%(name)s'" | msgstr "Estante: '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2541 | #: cps/web.py:2554 | ||||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2572 | #: cps/web.py:2585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'" | msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2601 cps/web.py:3012 | #: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025 | ||||||
| msgid "E-mail is not from valid domain" | msgid "E-mail is not from valid domain" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2603 cps/web.py:2644 cps/web.py:2647 | #: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(name)s's profile" | msgid "%(name)s's profile" | ||||||
| msgstr "Perfil de %(name)s" | msgstr "Perfil de %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2642 | #: cps/web.py:2655 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address." | msgid "Found an existing account for this e-mail address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2645 | #: cps/web.py:2658 | ||||||
| msgid "Profile updated" | msgid "Profile updated" | ||||||
| msgstr "Perfil actualizado" | msgstr "Perfil actualizado" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2657 | #: cps/web.py:2670 | ||||||
| msgid "Unknown" | msgid "Unknown" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2671 | #: cps/web.py:2684 | ||||||
| msgid "Admin page" | msgid "Admin page" | ||||||
| msgstr "Página de administración" | msgstr "Página de administración" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2749 cps/web.py:2922 | #: cps/web.py:2762 cps/web.py:2935 | ||||||
| msgid "Calibre-Web configuration updated" | msgid "Calibre-Web configuration updated" | ||||||
| msgstr "onfiguración de Calibre-Web actualizada" | msgstr "onfiguración de Calibre-Web actualizada" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2762 | #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775 | ||||||
| msgid "UI Configuration" | msgid "UI Configuration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2780 | #: cps/web.py:2793 | ||||||
| msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2783 | #: cps/web.py:2796 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2788 cps/web.py:2815 | #: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2818 cps/web.py:2844 cps/web.py:2856 | #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2831 cps/web.py:2857 cps/web.py:2869 | ||||||
| #: cps/web.py:2898 cps/web.py:2913 cps/web.py:2930 cps/web.py:2937 | #: cps/web.py:2911 cps/web.py:2926 cps/web.py:2943 cps/web.py:2950 | ||||||
| #: cps/web.py:2954 | #: cps/web.py:2967 | ||||||
| msgid "Basic Configuration" | msgid "Basic Configuration" | ||||||
| msgstr "Configuración básica" | msgstr "Configuración básica" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2841 | #: cps/web.py:2854 | ||||||
| msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2853 | #: cps/web.py:2866 | ||||||
| msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2895 | #: cps/web.py:2908 | ||||||
| msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2934 | #: cps/web.py:2947 | ||||||
| msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta." | msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3008 cps/web.py:3014 cps/web.py:3030 | #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3021 cps/web.py:3027 cps/web.py:3043 | ||||||
| msgid "Add new user" | msgid "Add new user" | ||||||
| msgstr "Agregar un nuevo usuario" | msgstr "Agregar un nuevo usuario" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3020 | #: cps/web.py:3033 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(user)s' created" | msgid "User '%(user)s' created" | ||||||
| msgstr "Usuario '%(user)s' creado" | msgstr "Usuario '%(user)s' creado" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3024 | #: cps/web.py:3037 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3048 cps/web.py:3062 | #: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075 | ||||||
| msgid "E-mail server settings updated" | msgid "E-mail server settings updated" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3055 | #: cps/web.py:3068 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3058 | #: cps/web.py:3071 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3063 | #: cps/web.py:3076 | ||||||
| msgid "Edit e-mail server settings" | msgid "Edit e-mail server settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3088 | #: cps/web.py:3101 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' deleted" | msgid "User '%(nick)s' deleted" | ||||||
| msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado" | msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3197 | #: cps/web.py:3210 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' updated" | msgid "User '%(nick)s' updated" | ||||||
| msgstr "Usuario '%(nick)s'  actualizado" | msgstr "Usuario '%(nick)s'  actualizado" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3200 | #: cps/web.py:3213 | ||||||
| msgid "An unknown error occured." | msgid "An unknown error occured." | ||||||
| msgstr "Error inesperado." | msgstr "Error inesperado." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3202 | #: cps/web.py:3215 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Edit User %(nick)s" | msgid "Edit User %(nick)s" | ||||||
| msgstr "Editar Usuario %(nick)s" | msgstr "Editar Usuario %(nick)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3219 | #: cps/web.py:3232 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Password for user %(user)s reset" | msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3239 | #: cps/web.py:3252 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3270 cps/web.py:3546 cps/web.py:3551 cps/web.py:3706 | #: cps/web.py:3279 cps/web.py:3555 cps/web.py:3560 cps/web.py:3715 | ||||||
| msgid "edit metadata" | msgid "edit metadata" | ||||||
| msgstr "editar metainformación" | msgstr "editar metainformación" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3284 cps/web.py:3576 | #: cps/web.py:3289 cps/web.py:3585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor" | msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3288 cps/web.py:3580 | #: cps/web.py:3293 cps/web.py:3589 | ||||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||||
| msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión" | msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3300 cps/web.py:3600 | #: cps/web.py:3305 cps/web.py:3609 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso negado)" | msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso negado)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3305 | #: cps/web.py:3310 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3321 | #: cps/web.py:3326 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3339 | #: cps/web.py:3343 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3346 | #: cps/web.py:3350 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3349 | #: cps/web.py:3353 | ||||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file" | msgid "Cover-file is not a valid image file" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3362 cps/web.py:3366 | #: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374 | ||||||
| msgid "unknown" | msgid "unknown" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3388 | #: cps/web.py:3396 | ||||||
| msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3555 | #: cps/web.py:3442 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%(langname)s is not a valid language" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: cps/web.py:3564 | ||||||
| msgid "Error editing book, please check logfile for details" | msgid "Error editing book, please check logfile for details" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3605 | #: cps/web.py:3614 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Fallo al almacenar el archivo %(file)s (permiso negado)" | msgstr "Fallo al almacenar el archivo %(file)s (permiso negado)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3610 | #: cps/web.py:3619 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Fallo al borrar el archivo %(file)s (permiso negado)" | msgstr "Fallo al borrar el archivo %(file)s (permiso negado)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3692 | #: cps/web.py:3701 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | msgid "File %(file)s uploaded" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3722 | #: cps/web.py:3731 | ||||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3732 | #: cps/web.py:3741 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3736 | #: cps/web.py:3745 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @@ -915,9 +918,7 @@ msgid "Rating" | |||||||
| msgstr "Puntaje" | msgstr "Puntaje" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:87 | #: cps/templates/book_edit.html:87 | ||||||
| msgid "" | msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)" | ||||||
| "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " |  | ||||||
| "afterwards empty again)" |  | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:91 | #: cps/templates/book_edit.html:91 | ||||||
| @@ -1293,9 +1294,7 @@ msgstr "Editar la metadata" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:15 | #: cps/templates/email_edit.html:15 | ||||||
| msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" | msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para STARTTLS)" | ||||||
| "Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para " |  | ||||||
| "STARTTLS)" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:19 | #: cps/templates/email_edit.html:19 | ||||||
| msgid "Encryption" | msgid "Encryption" | ||||||
| @@ -1847,9 +1846,7 @@ msgstr "Descargas Recientes" | |||||||
| #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "" | #~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ "Rename author from: '%(src)s' to " |  | ||||||
| #~ "'%(dest)s' failed with error: %(error)s" |  | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| @@ -1871,7 +1868,5 @@ msgstr "Descargas Recientes" | |||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server" | #~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "No se permite subir archivos con la extensión \"%(ext)s\" a este servidor" | ||||||
| #~ "No se permite subir archivos con " |  | ||||||
| #~ "la extensión \"%(ext)s\" a este servidor" |  | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
| @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-08 20:58+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:57+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2018-09-08 17:48+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2018-09-08 17:48+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: fr\n" | "Language: fr\n" | ||||||
| @@ -127,523 +127,528 @@ msgstr "Erreur d’exécution de la commande UnRar" | |||||||
| msgid "Unrar binary file not found" | msgid "Unrar binary file not found" | ||||||
| msgstr "Le fichier exécutable UnRar est introuvable" | msgstr "Le fichier exécutable UnRar est introuvable" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1117 | #: cps/web.py:1127 | ||||||
| msgid "Requesting update package" | msgid "Requesting update package" | ||||||
| msgstr "Demander une mise à jour" | msgstr "Demander une mise à jour" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1118 | #: cps/web.py:1128 | ||||||
| msgid "Downloading update package" | msgid "Downloading update package" | ||||||
| msgstr "Téléchargement la mise à jour" | msgstr "Téléchargement la mise à jour" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1119 | #: cps/web.py:1129 | ||||||
| msgid "Unzipping update package" | msgid "Unzipping update package" | ||||||
| msgstr "Décompression de la mise à jour" | msgstr "Décompression de la mise à jour" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1120 | #: cps/web.py:1130 | ||||||
| msgid "Files are replaced" | msgid "Files are replaced" | ||||||
| msgstr "Fichiers remplacés" | msgstr "Fichiers remplacés" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1121 | #: cps/web.py:1131 | ||||||
| msgid "Database connections are closed" | msgid "Database connections are closed" | ||||||
| msgstr "Connexion à la base de donnée fermée" | msgstr "Connexion à la base de donnée fermée" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1122 | #: cps/web.py:1132 | ||||||
| msgid "Server is stopped" | msgid "Server is stopped" | ||||||
| msgstr "Serveur arrêté" | msgstr "Serveur arrêté" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1123 | #: cps/web.py:1133 | ||||||
| msgid "Update finished, please press okay and reload page" | msgid "Update finished, please press okay and reload page" | ||||||
| msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la page" | msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la page" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1143 | #: cps/web.py:1153 | ||||||
| msgid "Recently Added Books" | msgid "Recently Added Books" | ||||||
| msgstr "Ajouts récents" | msgstr "Ajouts récents" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1153 | #: cps/web.py:1163 | ||||||
| msgid "Newest Books" | msgid "Newest Books" | ||||||
| msgstr "Livres récents" | msgstr "Livres récents" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1165 | #: cps/web.py:1175 | ||||||
| msgid "Oldest Books" | msgid "Oldest Books" | ||||||
| msgstr "Anciens livres" | msgstr "Anciens livres" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1177 | #: cps/web.py:1187 | ||||||
| msgid "Books (A-Z)" | msgid "Books (A-Z)" | ||||||
| msgstr "Livres (A-Z)" | msgstr "Livres (A-Z)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1188 | #: cps/web.py:1198 | ||||||
| msgid "Books (Z-A)" | msgid "Books (Z-A)" | ||||||
| msgstr "Livres (Z-A)" | msgstr "Livres (Z-A)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1217 | #: cps/web.py:1227 | ||||||
| msgid "Hot Books (most downloaded)" | msgid "Hot Books (most downloaded)" | ||||||
| msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)" | msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1230 | #: cps/web.py:1240 | ||||||
| msgid "Best rated books" | msgid "Best rated books" | ||||||
| msgstr "Livres les mieux notés" | msgstr "Livres les mieux notés" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1242 | #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1252 | ||||||
| msgid "Random Books" | msgid "Random Books" | ||||||
| msgstr "Livres au hasard" | msgstr "Livres au hasard" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1257 | #: cps/web.py:1267 | ||||||
| msgid "Author list" | msgid "Author list" | ||||||
| msgstr "Liste des auteurs" | msgstr "Liste des auteurs" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1269 cps/web.py:1332 cps/web.py:1487 cps/web.py:2039 | #: cps/web.py:1279 cps/web.py:1342 cps/web.py:1497 cps/web.py:2049 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | ||||||
| msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible :" | msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible :" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1316 | #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1326 | ||||||
| msgid "Series list" | msgid "Series list" | ||||||
| msgstr "Liste des séries" | msgstr "Liste des séries" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1330 | #: cps/web.py:1340 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Series: %(serie)s" | msgid "Series: %(serie)s" | ||||||
| msgstr "Séries : %(serie)s" | msgstr "Séries : %(serie)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1357 | #: cps/web.py:1367 | ||||||
| msgid "Available languages" | msgid "Available languages" | ||||||
| msgstr "Langues disponibles" | msgstr "Langues disponibles" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1374 | #: cps/web.py:1384 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Language: %(name)s" | msgid "Language: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Langue : %(name)s" | msgstr "Langue : %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1385 | #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1395 | ||||||
| msgid "Category list" | msgid "Category list" | ||||||
| msgstr "Liste des catégories" | msgstr "Liste des catégories" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1399 | #: cps/web.py:1409 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Category: %(name)s" | msgid "Category: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Catégorie : %(name)s" | msgstr "Catégorie : %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1538 | #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548 | ||||||
| msgid "Tasks" | msgid "Tasks" | ||||||
| msgstr "Tâches" | msgstr "Tâches" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1568 | #: cps/web.py:1578 | ||||||
| msgid "Statistics" | msgid "Statistics" | ||||||
| msgstr "Statistiques" | msgstr "Statistiques" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1673 | #: cps/web.py:1683 | ||||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||||
| msgstr "Le domaine de retour d’appel (Callback domain) est non vérifié, Veuillez suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de développement de Google" | msgstr "Le domaine de retour d’appel (Callback domain) est non vérifié, Veuillez suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de développement de Google" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1748 | #: cps/web.py:1758 | ||||||
| msgid "Server restarted, please reload page" | msgid "Server restarted, please reload page" | ||||||
| msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page" | msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1751 | #: cps/web.py:1761 | ||||||
| msgid "Performing shutdown of server, please close window" | msgid "Performing shutdown of server, please close window" | ||||||
| msgstr "Arrêt du serveur en cours, merci de fermer la fenêtre" | msgstr "Arrêt du serveur en cours, merci de fermer la fenêtre" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1770 | #: cps/web.py:1780 | ||||||
| msgid "Update done" | msgid "Update done" | ||||||
| msgstr "Mise à jour effectuée" | msgstr "Mise à jour effectuée" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1840 | #: cps/web.py:1850 | ||||||
| msgid "Published after " | msgid "Published after " | ||||||
| msgstr "Publié après le " | msgstr "Publié après le " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1847 | #: cps/web.py:1857 | ||||||
| msgid "Published before " | msgid "Published before " | ||||||
| msgstr "Publié avant le " | msgstr "Publié avant le " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1861 | #: cps/web.py:1871 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating <= %(rating)s" | msgid "Rating <= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "Évaluation <= %(rating)s" | msgstr "Évaluation <= %(rating)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1863 | #: cps/web.py:1873 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating >= %(rating)s" | msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "Évaluation >= %(rating)s" | msgstr "Évaluation >= %(rating)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1922 cps/web.py:1931 | #: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "recherche" | msgstr "recherche" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1998 | #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2008 | ||||||
| msgid "Read Books" | msgid "Read Books" | ||||||
| msgstr "Livres lus" | msgstr "Livres lus" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2001 | #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2011 | ||||||
| msgid "Unread Books" | msgid "Unread Books" | ||||||
| msgstr "Livres non-lus" | msgstr "Livres non-lus" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2049 cps/web.py:2051 cps/web.py:2053 cps/web.py:2065 | #: cps/web.py:2059 cps/web.py:2061 cps/web.py:2063 cps/web.py:2075 | ||||||
| msgid "Read a Book" | msgid "Read a Book" | ||||||
| msgstr "Lire un livre" | msgstr "Lire un livre" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2131 cps/web.py:3009 | #: cps/web.py:2141 cps/web.py:3019 | ||||||
| msgid "Please fill out all fields!" | msgid "Please fill out all fields!" | ||||||
| msgstr "SVP, complétez tous les champs !" | msgstr "SVP, complétez tous les champs !" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2132 cps/web.py:2153 cps/web.py:2157 cps/web.py:2162 | #: cps/web.py:2142 cps/web.py:2163 cps/web.py:2167 cps/web.py:2172 | ||||||
| #: cps/web.py:2164 | #: cps/web.py:2174 | ||||||
| msgid "register" | msgid "register" | ||||||
| msgstr "s’enregistrer" | msgstr "s’enregistrer" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2152 cps/web.py:3225 | #: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235 | ||||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||||
| msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard." | msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2155 | #: cps/web.py:2165 | ||||||
| msgid "Your e-mail is not allowed to register" | msgid "Your e-mail is not allowed to register" | ||||||
| msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription" | msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2158 | #: cps/web.py:2168 | ||||||
| msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | ||||||
| msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse." | msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2161 | #: cps/web.py:2171 | ||||||
| msgid "This username or e-mail address is already in use." | msgid "This username or e-mail address is already in use." | ||||||
| msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés." | msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2178 cps/web.py:2274 | #: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||||
| msgstr "Vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'" | msgstr "Vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2183 | #: cps/web.py:2193 | ||||||
| msgid "Wrong Username or Password" | msgid "Wrong Username or Password" | ||||||
| msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" | msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2189 cps/web.py:2210 | #: cps/web.py:2199 cps/web.py:2220 | ||||||
| msgid "login" | msgid "login" | ||||||
| msgstr "connexion" | msgstr "connexion" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2222 cps/web.py:2253 | #: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263 | ||||||
| msgid "Token not found" | msgid "Token not found" | ||||||
| msgstr "Jeton non trouvé" | msgstr "Jeton non trouvé" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2230 cps/web.py:2261 | #: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271 | ||||||
| msgid "Token has expired" | msgid "Token has expired" | ||||||
| msgstr "Jeton expiré" | msgstr "Jeton expiré" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2238 | #: cps/web.py:2248 | ||||||
| msgid "Success! Please return to your device" | msgid "Success! Please return to your device" | ||||||
| msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil" | msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2288 | #: cps/web.py:2298 | ||||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||||
| msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable…" | msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2292 | #: cps/web.py:2302 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envois vers %(kindlemail)s" | msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envois vers %(kindlemail)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2296 | #: cps/web.py:2306 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s" | msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2298 cps/web.py:3063 | #: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073 | ||||||
| msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | ||||||
| msgstr "Veuillez configurer votre adresse de courriel Kindle en premier lieu…" | msgstr "Veuillez configurer votre adresse de courriel Kindle en premier lieu…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2342 | #: cps/web.py:2352 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s" | msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2353 | #: cps/web.py:2363 | ||||||
| msgid "Invalid shelf specified" | msgid "Invalid shelf specified" | ||||||
| msgstr "L’étagère indiquée est invalide" | msgstr "L’étagère indiquée est invalide" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2358 | #: cps/web.py:2368 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’étagère %(name)s" | msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’étagère %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2363 | #: cps/web.py:2373 | ||||||
| msgid "User is not allowed to edit public shelves" | msgid "User is not allowed to edit public shelves" | ||||||
| msgstr "L’utilisateur n’est pas autorisé à éditer les étagères publiques" | msgstr "L’utilisateur n’est pas autorisé à éditer les étagères publiques" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2381 | #: cps/web.py:2391 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Ces livres sont déjà sur l’étagère : %(name)s" | msgstr "Ces livres sont déjà sur l’étagère : %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2395 | #: cps/web.py:2405 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Les livres ont été ajoutés à l’étagère : %(sname)s" | msgstr "Les livres ont été ajoutés à l’étagère : %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2397 | #: cps/web.py:2407 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Impossible d’ajouter les livres à l’étagère : %(sname)s" | msgstr "Impossible d’ajouter les livres à l’étagère : %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2434 | #: cps/web.py:2444 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s" | msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2440 | #: cps/web.py:2450 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à enlever un livre de cette étagère : %(sname)s" | msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à enlever un livre de cette étagère : %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2460 cps/web.py:2484 | #: cps/web.py:2470 cps/web.py:2494 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | ||||||
| msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." | msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2465 | #: cps/web.py:2475 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s created" | msgid "Shelf %(title)s created" | ||||||
| msgstr "Étagère %(title)s créée" | msgstr "Étagère %(title)s créée" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2467 cps/web.py:2495 | #: cps/web.py:2477 cps/web.py:2505 | ||||||
| msgid "There was an error" | msgid "There was an error" | ||||||
| msgstr "Il y a eu une erreur" | msgstr "Il y a eu une erreur" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2468 cps/web.py:2470 | #: cps/web.py:2478 cps/web.py:2480 | ||||||
| msgid "create a shelf" | msgid "create a shelf" | ||||||
| msgstr "Créer une étagère" | msgstr "Créer une étagère" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2493 | #: cps/web.py:2503 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s changed" | msgid "Shelf %(title)s changed" | ||||||
| msgstr "L’étagère %(title)s a été modifiée" | msgstr "L’étagère %(title)s a été modifiée" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2496 cps/web.py:2498 | #: cps/web.py:2506 cps/web.py:2508 | ||||||
| msgid "Edit a shelf" | msgid "Edit a shelf" | ||||||
| msgstr "Modifier une étagère" | msgstr "Modifier une étagère" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2519 | #: cps/web.py:2529 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | ||||||
| msgstr "l’étagère %(name)s a été supprimé avec succès" | msgstr "l’étagère %(name)s a été supprimé avec succès" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2541 | #: cps/web.py:2551 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf: '%(name)s'" | msgid "Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Étagère : '%(name)s'" | msgstr "Étagère : '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2544 | #: cps/web.py:2554 | ||||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||||
| msgstr "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus accessible." | msgstr "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus accessible." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2575 | #: cps/web.py:2585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Modifier l’arrangement de l’étagère : ‘%(name)s’" | msgstr "Modifier l’arrangement de l’étagère : ‘%(name)s’" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2604 cps/web.py:3015 | #: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025 | ||||||
| msgid "E-mail is not from valid domain" | msgid "E-mail is not from valid domain" | ||||||
| msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide" | msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2606 cps/web.py:2647 cps/web.py:2650 | #: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(name)s's profile" | msgid "%(name)s's profile" | ||||||
| msgstr "Profil de %(name)s" | msgstr "Profil de %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2645 | #: cps/web.py:2655 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address." | msgid "Found an existing account for this e-mail address." | ||||||
| msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel" | msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2648 | #: cps/web.py:2658 | ||||||
| msgid "Profile updated" | msgid "Profile updated" | ||||||
| msgstr "Profil mis à jour" | msgstr "Profil mis à jour" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2660 | #: cps/web.py:2670 | ||||||
| msgid "Unknown" | msgid "Unknown" | ||||||
| msgstr "Inconnu" | msgstr "Inconnu" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2674 | #: cps/web.py:2684 | ||||||
| msgid "Admin page" | msgid "Admin page" | ||||||
| msgstr "Page administrateur" | msgstr "Page administrateur" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2752 cps/web.py:2925 | #: cps/web.py:2762 cps/web.py:2935 | ||||||
| msgid "Calibre-Web configuration updated" | msgid "Calibre-Web configuration updated" | ||||||
| msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour" | msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2765 | #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775 | ||||||
| msgid "UI Configuration" | msgid "UI Configuration" | ||||||
| msgstr "Configuration de l’interface utilisateur" | msgstr "Configuration de l’interface utilisateur" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2783 | #: cps/web.py:2793 | ||||||
| msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | ||||||
| msgstr "L’import des pré-requis optionnels pour Google Drive est manquant" | msgstr "L’import des pré-requis optionnels pour Google Drive est manquant" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2786 | #: cps/web.py:2796 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | ||||||
| msgstr "client_secrets.json est manquant ou ne peut être lu" | msgstr "client_secrets.json est manquant ou ne peut être lu" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2791 cps/web.py:2818 | #: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | ||||||
| msgstr "client_secrets.json n’est pas configuré pour une application web" | msgstr "client_secrets.json n’est pas configuré pour une application web" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2821 cps/web.py:2847 cps/web.py:2859 | #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2831 cps/web.py:2857 cps/web.py:2869 | ||||||
| #: cps/web.py:2901 cps/web.py:2916 cps/web.py:2933 cps/web.py:2940 | #: cps/web.py:2911 cps/web.py:2926 cps/web.py:2943 cps/web.py:2950 | ||||||
| #: cps/web.py:2957 | #: cps/web.py:2967 | ||||||
| msgid "Basic Configuration" | msgid "Basic Configuration" | ||||||
| msgstr "Configuration principale" | msgstr "Configuration principale" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2844 | #: cps/web.py:2854 | ||||||
| msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "L’emplacement du fichier de la clé de chiffrement (keyfile) n’est pas valide, veuillez saisir un chemin d’accès correct" | msgstr "L’emplacement du fichier de la clé de chiffrement (keyfile) n’est pas valide, veuillez saisir un chemin d’accès correct" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2856 | #: cps/web.py:2866 | ||||||
| msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "L’emplacement du fichier de certificat (cert) n’est pas valide, veuillez saisir un chemin d’accès correct" | msgstr "L’emplacement du fichier de certificat (cert) n’est pas valide, veuillez saisir un chemin d’accès correct" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2898 | #: cps/web.py:2908 | ||||||
| msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "L’emplacement du fichier de Log n’est pas valide, veuillez saisir un chemin d’accès correct" | msgstr "L’emplacement du fichier de Log n’est pas valide, veuillez saisir un chemin d’accès correct" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2937 | #: cps/web.py:2947 | ||||||
| msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "L’emplacement du fichier de base de donnée (DB) n’est pas valide, veuillez saisir un chemin d’accès correct" | msgstr "L’emplacement du fichier de base de donnée (DB) n’est pas valide, veuillez saisir un chemin d’accès correct" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3011 cps/web.py:3017 cps/web.py:3033 | #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3021 cps/web.py:3027 cps/web.py:3043 | ||||||
| msgid "Add new user" | msgid "Add new user" | ||||||
| msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" | msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3023 | #: cps/web.py:3033 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(user)s' created" | msgid "User '%(user)s' created" | ||||||
| msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé" | msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3027 | #: cps/web.py:3037 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | ||||||
| msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom." | msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3051 cps/web.py:3065 | #: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075 | ||||||
| msgid "E-mail server settings updated" | msgid "E-mail server settings updated" | ||||||
| msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour" | msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3058 | #: cps/web.py:3068 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "Courriel de test envoyé avec succès sur %(kindlemail)s" | msgstr "Courriel de test envoyé avec succès sur %(kindlemail)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3061 | #: cps/web.py:3071 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | ||||||
| msgstr "Il y a eu une erreur pendant l’envoi du courriel de test : %(res)s" | msgstr "Il y a eu une erreur pendant l’envoi du courriel de test : %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3066 | #: cps/web.py:3076 | ||||||
| msgid "Edit e-mail server settings" | msgid "Edit e-mail server settings" | ||||||
| msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels" | msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3091 | #: cps/web.py:3101 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' deleted" | msgid "User '%(nick)s' deleted" | ||||||
| msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé" | msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3200 | #: cps/web.py:3210 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' updated" | msgid "User '%(nick)s' updated" | ||||||
| msgstr "Utilisateur '%(nick)s'  mis à jour" | msgstr "Utilisateur '%(nick)s'  mis à jour" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3203 | #: cps/web.py:3213 | ||||||
| msgid "An unknown error occured." | msgid "An unknown error occured." | ||||||
| msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu." | msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3205 | #: cps/web.py:3215 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Edit User %(nick)s" | msgid "Edit User %(nick)s" | ||||||
| msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s" | msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3222 | #: cps/web.py:3232 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Password for user %(user)s reset" | msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé" | msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3242 | #: cps/web.py:3252 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | ||||||
| msgstr "Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas accessible" | msgstr "Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas accessible" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3273 cps/web.py:3549 cps/web.py:3554 cps/web.py:3709 | #: cps/web.py:3279 cps/web.py:3555 cps/web.py:3560 cps/web.py:3715 | ||||||
| msgid "edit metadata" | msgid "edit metadata" | ||||||
| msgstr "modifier les métadonnées" | msgstr "modifier les métadonnées" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3287 cps/web.py:3579 | #: cps/web.py:3289 cps/web.py:3585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| msgstr "L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être déposée sur ce serveur" | msgstr "L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être déposée sur ce serveur" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3291 cps/web.py:3583 | #: cps/web.py:3293 cps/web.py:3589 | ||||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||||
| msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension" | msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3303 cps/web.py:3603 | #: cps/web.py:3305 cps/web.py:3609 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (permission refusée)" | msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (permission refusée)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3308 | #: cps/web.py:3310 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||||
| msgstr "Echec de la sauvegarde du fichier %(file)s." | msgstr "Echec de la sauvegarde du fichier %(file)s." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3324 | #: cps/web.py:3326 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||||
| msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s" | msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3342 | #: cps/web.py:3343 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Impossible de créer le chemin d’accès pour la couverture %(path)s (Autorisation refusée)" | msgstr "Impossible de créer le chemin d’accès pour la couverture %(path)s (Autorisation refusée)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3349 | #: cps/web.py:3350 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | ||||||
| msgstr "Echec de la sauvegarde du fichier de couverture %(cover)s." | msgstr "Echec de la sauvegarde du fichier de couverture %(cover)s." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3352 | #: cps/web.py:3353 | ||||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file" | msgid "Cover-file is not a valid image file" | ||||||
| msgstr "Le fichier de couverture n’est pas un fichier d’image valide" | msgstr "Le fichier de couverture n’est pas un fichier d’image valide" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3365 cps/web.py:3369 | #: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374 | ||||||
| msgid "unknown" | msgid "unknown" | ||||||
| msgstr "inconnu" | msgstr "inconnu" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3391 | #: cps/web.py:3396 | ||||||
| msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | ||||||
| msgstr "Le fichier de couverture n’est pas au format jpg, impossible de sauvegarder" | msgstr "Le fichier de couverture n’est pas au format jpg, impossible de sauvegarder" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3558 | #: cps/web.py:3442 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%(langname)s is not a valid language" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: cps/web.py:3564 | ||||||
| msgid "Error editing book, please check logfile for details" | msgid "Error editing book, please check logfile for details" | ||||||
| msgstr "Erreur d’édition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus de détails" | msgstr "Erreur d’édition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus de détails" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3608 | #: cps/web.py:3614 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %(file)s (permission refusée)" | msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %(file)s (permission refusée)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3613 | #: cps/web.py:3619 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Impossible de supprimer le fichier %(file)s (permission refusée)" | msgstr "Impossible de supprimer le fichier %(file)s (permission refusée)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3695 | #: cps/web.py:3701 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | msgid "File %(file)s uploaded" | ||||||
| msgstr "Fichier %(file)s déposé" | msgstr "Fichier %(file)s déposé" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3725 | #: cps/web.py:3731 | ||||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||||
| msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant" | msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3735 | #: cps/web.py:3741 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||||
| msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s" | msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3739 | #: cps/web.py:3745 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s" | msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s" | ||||||
|   | |||||||
| @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:49+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:57+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: it\n" | "Language: it\n" | ||||||
| @@ -121,533 +121,528 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Unrar binary file not found" | msgid "Unrar binary file not found" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1114 | #: cps/web.py:1127 | ||||||
| msgid "Requesting update package" | msgid "Requesting update package" | ||||||
| msgstr "Richiesta del pacchetto di aggiornamento" | msgstr "Richiesta del pacchetto di aggiornamento" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1115 | #: cps/web.py:1128 | ||||||
| msgid "Downloading update package" | msgid "Downloading update package" | ||||||
| msgstr "Scaricare il pacchetto di aggiornamento" | msgstr "Scaricare il pacchetto di aggiornamento" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1116 | #: cps/web.py:1129 | ||||||
| msgid "Unzipping update package" | msgid "Unzipping update package" | ||||||
| msgstr "Decomprimere pacchetto di aggiornamento" | msgstr "Decomprimere pacchetto di aggiornamento" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1117 | #: cps/web.py:1130 | ||||||
| msgid "Files are replaced" | msgid "Files are replaced" | ||||||
| msgstr "I file vengono sostituiti" | msgstr "I file vengono sostituiti" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1118 | #: cps/web.py:1131 | ||||||
| msgid "Database connections are closed" | msgid "Database connections are closed" | ||||||
| msgstr "Le connessioni di database sono chiuse" | msgstr "Le connessioni di database sono chiuse" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1119 | #: cps/web.py:1132 | ||||||
| msgid "Server is stopped" | msgid "Server is stopped" | ||||||
| msgstr "Il server viene arrestato" | msgstr "Il server viene arrestato" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1120 | #: cps/web.py:1133 | ||||||
| msgid "Update finished, please press okay and reload page" | msgid "Update finished, please press okay and reload page" | ||||||
| msgstr "Aggiornamento completato, prego premere bene e ricaricare pagina" | msgstr "Aggiornamento completato, prego premere bene e ricaricare pagina" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1140 | #: cps/web.py:1153 | ||||||
| msgid "Recently Added Books" | msgid "Recently Added Books" | ||||||
| msgstr "Libri aggiunti di recente" | msgstr "Libri aggiunti di recente" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1150 | #: cps/web.py:1163 | ||||||
| msgid "Newest Books" | msgid "Newest Books" | ||||||
| msgstr "I più nuovi libri" | msgstr "I più nuovi libri" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1162 | #: cps/web.py:1175 | ||||||
| msgid "Oldest Books" | msgid "Oldest Books" | ||||||
| msgstr "Libri più vecchi" | msgstr "Libri più vecchi" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1174 | #: cps/web.py:1187 | ||||||
| msgid "Books (A-Z)" | msgid "Books (A-Z)" | ||||||
| msgstr "Ebook (A-Z)" | msgstr "Ebook (A-Z)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1185 | #: cps/web.py:1198 | ||||||
| msgid "Books (Z-A)" | msgid "Books (Z-A)" | ||||||
| msgstr "Ebook (Z-A)" | msgstr "Ebook (Z-A)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1214 | #: cps/web.py:1227 | ||||||
| msgid "Hot Books (most downloaded)" | msgid "Hot Books (most downloaded)" | ||||||
| msgstr "Hot Books (più scaricati)" | msgstr "Hot Books (più scaricati)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1227 | #: cps/web.py:1240 | ||||||
| msgid "Best rated books" | msgid "Best rated books" | ||||||
| msgstr "I migliori libri valutati" | msgstr "I migliori libri valutati" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1239 | #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1252 | ||||||
| msgid "Random Books" | msgid "Random Books" | ||||||
| msgstr "Libri casuali" | msgstr "Libri casuali" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1254 | #: cps/web.py:1267 | ||||||
| msgid "Author list" | msgid "Author list" | ||||||
| msgstr "Elenco degli autori" | msgstr "Elenco degli autori" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1266 cps/web.py:1329 cps/web.py:1484 cps/web.py:2036 | #: cps/web.py:1279 cps/web.py:1342 cps/web.py:1497 cps/web.py:2049 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è accessibile:" | ||||||
| "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è " |  | ||||||
| "accessibile:" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1313 | #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1326 | ||||||
| msgid "Series list" | msgid "Series list" | ||||||
| msgstr "Lista delle serie" | msgstr "Lista delle serie" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1327 | #: cps/web.py:1340 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Series: %(serie)s" | msgid "Series: %(serie)s" | ||||||
| msgstr "Serie :" | msgstr "Serie :" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1354 | #: cps/web.py:1367 | ||||||
| msgid "Available languages" | msgid "Available languages" | ||||||
| msgstr "Lingue disponibili" | msgstr "Lingue disponibili" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1371 | #: cps/web.py:1384 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Language: %(name)s" | msgid "Language: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Lingue: %(name)s" | msgstr "Lingue: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1382 | #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1395 | ||||||
| msgid "Category list" | msgid "Category list" | ||||||
| msgstr "Elenco categorie" | msgstr "Elenco categorie" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1396 | #: cps/web.py:1409 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Category: %(name)s" | msgid "Category: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Categoria : %(name)s" | msgstr "Categoria : %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1535 | #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548 | ||||||
| msgid "Tasks" | msgid "Tasks" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1565 | #: cps/web.py:1578 | ||||||
| msgid "Statistics" | msgid "Statistics" | ||||||
| msgstr "Statistica" | msgstr "Statistica" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1670 | #: cps/web.py:1683 | ||||||
| msgid "" | msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " |  | ||||||
| "google developer console" |  | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1746 | #: cps/web.py:1758 | ||||||
| msgid "Server restarted, please reload page" | msgid "Server restarted, please reload page" | ||||||
| msgstr "Server riavviato, ricarica pagina" | msgstr "Server riavviato, ricarica pagina" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1749 | #: cps/web.py:1761 | ||||||
| msgid "Performing shutdown of server, please close window" | msgid "Performing shutdown of server, please close window" | ||||||
| msgstr "Eseguire l'arresto del server, chiudi la finestra." | msgstr "Eseguire l'arresto del server, chiudi la finestra." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1767 | #: cps/web.py:1780 | ||||||
| msgid "Update done" | msgid "Update done" | ||||||
| msgstr "Aggiornamento fatto" | msgstr "Aggiornamento fatto" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1837 | #: cps/web.py:1850 | ||||||
| msgid "Published after " | msgid "Published after " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1844 | #: cps/web.py:1857 | ||||||
| msgid "Published before " | msgid "Published before " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1858 | #: cps/web.py:1871 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating <= %(rating)s" | msgid "Rating <= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1860 | #: cps/web.py:1873 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating >= %(rating)s" | msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1919 cps/web.py:1928 | #: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "ricerca" | msgstr "ricerca" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1995 | #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2008 | ||||||
| msgid "Read Books" | msgid "Read Books" | ||||||
| msgstr "Leggere libri" | msgstr "Leggere libri" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1998 | #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2011 | ||||||
| msgid "Unread Books" | msgid "Unread Books" | ||||||
| msgstr "Libri non letti" | msgstr "Libri non letti" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2046 cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 cps/web.py:2062 | #: cps/web.py:2059 cps/web.py:2061 cps/web.py:2063 cps/web.py:2075 | ||||||
| msgid "Read a Book" | msgid "Read a Book" | ||||||
| msgstr "Leggere un libro" | msgstr "Leggere un libro" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2128 cps/web.py:3006 | #: cps/web.py:2141 cps/web.py:3019 | ||||||
| msgid "Please fill out all fields!" | msgid "Please fill out all fields!" | ||||||
| msgstr "Compila tutti i campi" | msgstr "Compila tutti i campi" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2129 cps/web.py:2150 cps/web.py:2154 cps/web.py:2159 | #: cps/web.py:2142 cps/web.py:2163 cps/web.py:2167 cps/web.py:2172 | ||||||
| #: cps/web.py:2161 | #: cps/web.py:2174 | ||||||
| msgid "register" | msgid "register" | ||||||
| msgstr "Registrare" | msgstr "Registrare" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2149 cps/web.py:3222 | #: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235 | ||||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2152 | #: cps/web.py:2165 | ||||||
| msgid "Your e-mail is not allowed to register" | msgid "Your e-mail is not allowed to register" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2155 | #: cps/web.py:2168 | ||||||
| msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2158 | #: cps/web.py:2171 | ||||||
| msgid "This username or e-mail address is already in use." | msgid "This username or e-mail address is already in use." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2175 cps/web.py:2271 | #: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||||
| msgstr "ora sei connesso come : '%(nickname)s'" | msgstr "ora sei connesso come : '%(nickname)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2180 | #: cps/web.py:2193 | ||||||
| msgid "Wrong Username or Password" | msgid "Wrong Username or Password" | ||||||
| msgstr "Nome utente o password errata" | msgstr "Nome utente o password errata" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2186 cps/web.py:2207 | #: cps/web.py:2199 cps/web.py:2220 | ||||||
| msgid "login" | msgid "login" | ||||||
| msgstr "Accesso" | msgstr "Accesso" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2219 cps/web.py:2250 | #: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263 | ||||||
| msgid "Token not found" | msgid "Token not found" | ||||||
| msgstr "Token non trovato" | msgstr "Token non trovato" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2227 cps/web.py:2258 | #: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271 | ||||||
| msgid "Token has expired" | msgid "Token has expired" | ||||||
| msgstr "Il token è scaduto" | msgstr "Il token è scaduto" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2235 | #: cps/web.py:2248 | ||||||
| msgid "Success! Please return to your device" | msgid "Success! Please return to your device" | ||||||
| msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo" | msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2285 | #: cps/web.py:2298 | ||||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||||
| msgstr "Configurare prima le impostazioni della posta SMTP..." | msgstr "Configurare prima le impostazioni della posta SMTP..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2289 | #: cps/web.py:2302 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2293 | #: cps/web.py:2306 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s" | msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2295 cps/web.py:3060 | #: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073 | ||||||
| msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2339 | #: cps/web.py:2352 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Il libro è stato aggiunto alla mensola: %(sname)s" | msgstr "Il libro è stato aggiunto alla mensola: %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2350 | #: cps/web.py:2363 | ||||||
| msgid "Invalid shelf specified" | msgid "Invalid shelf specified" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2355 | #: cps/web.py:2368 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2360 | #: cps/web.py:2373 | ||||||
| msgid "User is not allowed to edit public shelves" | msgid "User is not allowed to edit public shelves" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2378 | #: cps/web.py:2391 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2392 | #: cps/web.py:2405 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2394 | #: cps/web.py:2407 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2431 | #: cps/web.py:2444 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Il libro è stato rimosso dalla mensola: %(sname)s" | msgstr "Il libro è stato rimosso dalla mensola: %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2437 | #: cps/web.py:2450 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2457 cps/web.py:2481 | #: cps/web.py:2470 cps/web.py:2494 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | ||||||
| msgstr "Uno scaffale con il nome '%(title)s' esiste già." | msgstr "Uno scaffale con il nome '%(title)s' esiste già." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2462 | #: cps/web.py:2475 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s created" | msgid "Shelf %(title)s created" | ||||||
| msgstr "Mensola %(title)s creato" | msgstr "Mensola %(title)s creato" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2464 cps/web.py:2492 | #: cps/web.py:2477 cps/web.py:2505 | ||||||
| msgid "There was an error" | msgid "There was an error" | ||||||
| msgstr "c'era un errore" | msgstr "c'era un errore" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2465 cps/web.py:2467 | #: cps/web.py:2478 cps/web.py:2480 | ||||||
| msgid "create a shelf" | msgid "create a shelf" | ||||||
| msgstr "creare uno scaffale" | msgstr "creare uno scaffale" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2490 | #: cps/web.py:2503 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s changed" | msgid "Shelf %(title)s changed" | ||||||
| msgstr "Mensola %(title)s cambiato" | msgstr "Mensola %(title)s cambiato" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2493 cps/web.py:2495 | #: cps/web.py:2506 cps/web.py:2508 | ||||||
| msgid "Edit a shelf" | msgid "Edit a shelf" | ||||||
| msgstr "Modifica un ripiano" | msgstr "Modifica un ripiano" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2516 | #: cps/web.py:2529 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | ||||||
| msgstr "cancellato con successo il ripiano %(name)s" | msgstr "cancellato con successo il ripiano %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2538 | #: cps/web.py:2551 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf: '%(name)s'" | msgid "Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Mensola: '%(name)s'" | msgstr "Mensola: '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2541 | #: cps/web.py:2554 | ||||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Errore durante l'apertura dello scaffale. La mensola non esiste o non è accessibile" | ||||||
| "Errore durante l'apertura dello scaffale. La mensola non esiste o non è " |  | ||||||
| "accessibile" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2572 | #: cps/web.py:2585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Modificare l'ordine della mensola: '%(name)s'" | msgstr "Modificare l'ordine della mensola: '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2601 cps/web.py:3012 | #: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025 | ||||||
| msgid "E-mail is not from valid domain" | msgid "E-mail is not from valid domain" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2603 cps/web.py:2644 cps/web.py:2647 | #: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(name)s's profile" | msgid "%(name)s's profile" | ||||||
| msgstr "Profilo di %(name)s" | msgstr "Profilo di %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2642 | #: cps/web.py:2655 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address." | msgid "Found an existing account for this e-mail address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2645 | #: cps/web.py:2658 | ||||||
| msgid "Profile updated" | msgid "Profile updated" | ||||||
| msgstr "Profilo aggiornato" | msgstr "Profilo aggiornato" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2657 | #: cps/web.py:2670 | ||||||
| msgid "Unknown" | msgid "Unknown" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2671 | #: cps/web.py:2684 | ||||||
| msgid "Admin page" | msgid "Admin page" | ||||||
| msgstr "Pagina di amministrazione" | msgstr "Pagina di amministrazione" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2749 cps/web.py:2922 | #: cps/web.py:2762 cps/web.py:2935 | ||||||
| msgid "Calibre-Web configuration updated" | msgid "Calibre-Web configuration updated" | ||||||
| msgstr "Aggiornamento della configurazione del calibro-web" | msgstr "Aggiornamento della configurazione del calibro-web" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2762 | #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775 | ||||||
| msgid "UI Configuration" | msgid "UI Configuration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2780 | #: cps/web.py:2793 | ||||||
| msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2783 | #: cps/web.py:2796 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2788 cps/web.py:2815 | #: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2818 cps/web.py:2844 cps/web.py:2856 | #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2831 cps/web.py:2857 cps/web.py:2869 | ||||||
| #: cps/web.py:2898 cps/web.py:2913 cps/web.py:2930 cps/web.py:2937 | #: cps/web.py:2911 cps/web.py:2926 cps/web.py:2943 cps/web.py:2950 | ||||||
| #: cps/web.py:2954 | #: cps/web.py:2967 | ||||||
| msgid "Basic Configuration" | msgid "Basic Configuration" | ||||||
| msgstr "Configurazione di base" | msgstr "Configurazione di base" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2841 | #: cps/web.py:2854 | ||||||
| msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2853 | #: cps/web.py:2866 | ||||||
| msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2895 | #: cps/web.py:2908 | ||||||
| msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2934 | #: cps/web.py:2947 | ||||||
| msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "Posizione DB non valida. Inserisci il percorso corretto." | msgstr "Posizione DB non valida. Inserisci il percorso corretto." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3008 cps/web.py:3014 cps/web.py:3030 | #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3021 cps/web.py:3027 cps/web.py:3043 | ||||||
| msgid "Add new user" | msgid "Add new user" | ||||||
| msgstr "Aggiungi un nuovo utente" | msgstr "Aggiungi un nuovo utente" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3020 | #: cps/web.py:3033 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(user)s' created" | msgid "User '%(user)s' created" | ||||||
| msgstr "utente '%(user)s' creato" | msgstr "utente '%(user)s' creato" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3024 | #: cps/web.py:3037 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3048 cps/web.py:3062 | #: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075 | ||||||
| msgid "E-mail server settings updated" | msgid "E-mail server settings updated" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3055 | #: cps/web.py:3068 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3058 | #: cps/web.py:3071 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3063 | #: cps/web.py:3076 | ||||||
| msgid "Edit e-mail server settings" | msgid "Edit e-mail server settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3088 | #: cps/web.py:3101 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' deleted" | msgid "User '%(nick)s' deleted" | ||||||
| msgstr "utente '%(nick)s' cancellati" | msgstr "utente '%(nick)s' cancellati" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3197 | #: cps/web.py:3210 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' updated" | msgid "User '%(nick)s' updated" | ||||||
| msgstr "utente '%(nick)s'  aggiornato" | msgstr "utente '%(nick)s'  aggiornato" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3200 | #: cps/web.py:3213 | ||||||
| msgid "An unknown error occured." | msgid "An unknown error occured." | ||||||
| msgstr "Errore imprevisto." | msgstr "Errore imprevisto." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3202 | #: cps/web.py:3215 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Edit User %(nick)s" | msgid "Edit User %(nick)s" | ||||||
| msgstr "Modifica utente %(nick)s" | msgstr "Modifica utente %(nick)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3219 | #: cps/web.py:3232 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Password for user %(user)s reset" | msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3239 | #: cps/web.py:3252 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è accessibile" | ||||||
| "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è " |  | ||||||
| "accessibile" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3270 cps/web.py:3546 cps/web.py:3551 cps/web.py:3706 | #: cps/web.py:3279 cps/web.py:3555 cps/web.py:3560 cps/web.py:3715 | ||||||
| msgid "edit metadata" | msgid "edit metadata" | ||||||
| msgstr "modificare la metainformazione" | msgstr "modificare la metainformazione" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3284 cps/web.py:3576 | #: cps/web.py:3289 cps/web.py:3585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Non è consentito caricare i file con l'estensione '%(ext)s' a questo server" | ||||||
| "Non è consentito caricare i file con l'estensione '%(ext)s' a questo " |  | ||||||
| "server" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3288 cps/web.py:3580 | #: cps/web.py:3293 cps/web.py:3589 | ||||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||||
| msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione" | msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3300 cps/web.py:3600 | #: cps/web.py:3305 cps/web.py:3609 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)" | msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3305 | #: cps/web.py:3310 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3321 | #: cps/web.py:3326 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3339 | #: cps/web.py:3343 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3346 | #: cps/web.py:3350 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3349 | #: cps/web.py:3353 | ||||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file" | msgid "Cover-file is not a valid image file" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3362 cps/web.py:3366 | #: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374 | ||||||
| msgid "unknown" | msgid "unknown" | ||||||
| msgstr "Sconosciuto" | msgstr "Sconosciuto" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3388 | #: cps/web.py:3396 | ||||||
| msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3555 | #: cps/web.py:3442 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%(langname)s is not a valid language" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: cps/web.py:3564 | ||||||
| msgid "Error editing book, please check logfile for details" | msgid "Error editing book, please check logfile for details" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3605 | #: cps/web.py:3614 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Impossibile archiviare il file %(file)s (autorizzazione negata)" | msgstr "Impossibile archiviare il file %(file)s (autorizzazione negata)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3610 | #: cps/web.py:3619 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Impossibile eliminare il file %(file)s (autorizzazione negata)" | msgstr "Impossibile eliminare il file %(file)s (autorizzazione negata)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3692 | #: cps/web.py:3701 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | msgid "File %(file)s uploaded" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3722 | #: cps/web.py:3731 | ||||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3732 | #: cps/web.py:3741 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3736 | #: cps/web.py:3745 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @@ -923,9 +918,7 @@ msgid "Rating" | |||||||
| msgstr "Valutazione" | msgstr "Valutazione" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:87 | #: cps/templates/book_edit.html:87 | ||||||
| msgid "" | msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)" | ||||||
| "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " |  | ||||||
| "afterwards empty again)" |  | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:91 | #: cps/templates/book_edit.html:91 | ||||||
| @@ -1301,9 +1294,7 @@ msgstr "Modifica metadati" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:15 | #: cps/templates/email_edit.html:15 | ||||||
| msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" | msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para STARTTLS)" | ||||||
| "Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para " |  | ||||||
| "STARTTLS)" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:19 | #: cps/templates/email_edit.html:19 | ||||||
| msgid "Encryption" | msgid "Encryption" | ||||||
| @@ -1676,9 +1667,7 @@ msgstr "e accedi" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/remote_login.html:9 | #: cps/templates/remote_login.html:9 | ||||||
| msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device." | msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Una volta fatto questo, ti verrà automaticamente connesso in questo dispositivo" | ||||||
| "Una volta fatto questo, ti verrà automaticamente connesso in questo " |  | ||||||
| "dispositivo" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/search.html:5 | #: cps/templates/search.html:5 | ||||||
| msgid "No Results for:" | msgid "No Results for:" | ||||||
| @@ -1857,9 +1846,7 @@ msgstr "Download Recenti" | |||||||
| #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "" | #~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ "Rename author from: '%(src)s' to " |  | ||||||
| #~ "'%(dest)s' failed with error: %(error)s" |  | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| @@ -1881,8 +1868,5 @@ msgstr "Download Recenti" | |||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server" | #~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "Non è consentito caricare i file con l'estensione \"%(ext)s\" a questo server" | ||||||
| #~ "Non è consentito caricare i file " |  | ||||||
| #~ "con l'estensione \"%(ext)s\" a questo " |  | ||||||
| #~ "server" |  | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
| @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:49+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:57+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" | "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" | ||||||
| "Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n" | "Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n" | ||||||
| "Language: ja\n" | "Language: ja\n" | ||||||
| @@ -116,525 +116,528 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Unrar binary file not found" | msgid "Unrar binary file not found" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1114 | #: cps/web.py:1127 | ||||||
| msgid "Requesting update package" | msgid "Requesting update package" | ||||||
| msgstr "更新パッケージを要求します" | msgstr "更新パッケージを要求します" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1115 | #: cps/web.py:1128 | ||||||
| msgid "Downloading update package" | msgid "Downloading update package" | ||||||
| msgstr "更新パッケージをダウンロードします" | msgstr "更新パッケージをダウンロードします" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1116 | #: cps/web.py:1129 | ||||||
| msgid "Unzipping update package" | msgid "Unzipping update package" | ||||||
| msgstr "更新パッケージをZIP解凍します" | msgstr "更新パッケージをZIP解凍します" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1117 | #: cps/web.py:1130 | ||||||
| msgid "Files are replaced" | msgid "Files are replaced" | ||||||
| msgstr "ファイルを書き換えました" | msgstr "ファイルを書き換えました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1118 | #: cps/web.py:1131 | ||||||
| msgid "Database connections are closed" | msgid "Database connections are closed" | ||||||
| msgstr "データベースの接続が閉じられました" | msgstr "データベースの接続が閉じられました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1119 | #: cps/web.py:1132 | ||||||
| msgid "Server is stopped" | msgid "Server is stopped" | ||||||
| msgstr "サーバがシャットダウンされました" | msgstr "サーバがシャットダウンされました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1120 | #: cps/web.py:1133 | ||||||
| msgid "Update finished, please press okay and reload page" | msgid "Update finished, please press okay and reload page" | ||||||
| msgstr "更新完了、Okayまたは再読み込みボタンを押してください" | msgstr "更新完了、Okayまたは再読み込みボタンを押してください" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1140 | #: cps/web.py:1153 | ||||||
| msgid "Recently Added Books" | msgid "Recently Added Books" | ||||||
| msgstr "最近追加された本" | msgstr "最近追加された本" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1150 | #: cps/web.py:1163 | ||||||
| msgid "Newest Books" | msgid "Newest Books" | ||||||
| msgstr "最新の本" | msgstr "最新の本" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1162 | #: cps/web.py:1175 | ||||||
| msgid "Oldest Books" | msgid "Oldest Books" | ||||||
| msgstr "最古の本" | msgstr "最古の本" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1174 | #: cps/web.py:1187 | ||||||
| msgid "Books (A-Z)" | msgid "Books (A-Z)" | ||||||
| msgstr "本(A-Z)" | msgstr "本(A-Z)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1185 | #: cps/web.py:1198 | ||||||
| msgid "Books (Z-A)" | msgid "Books (Z-A)" | ||||||
| msgstr "本 (Z-A)" | msgstr "本 (Z-A)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1214 | #: cps/web.py:1227 | ||||||
| msgid "Hot Books (most downloaded)" | msgid "Hot Books (most downloaded)" | ||||||
| msgstr "有名な本(ダウンロード数)" | msgstr "有名な本(ダウンロード数)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1227 | #: cps/web.py:1240 | ||||||
| msgid "Best rated books" | msgid "Best rated books" | ||||||
| msgstr "最高評判の本" | msgstr "最高評判の本" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1239 | #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1252 | ||||||
| msgid "Random Books" | msgid "Random Books" | ||||||
| msgstr "任意の本" | msgstr "任意の本" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1254 | #: cps/web.py:1267 | ||||||
| msgid "Author list" | msgid "Author list" | ||||||
| msgstr "著者リスト" | msgstr "著者リスト" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1266 cps/web.py:1329 cps/web.py:1484 cps/web.py:2036 | #: cps/web.py:1279 cps/web.py:1342 cps/web.py:1497 cps/web.py:2049 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | ||||||
| msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません" | msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1313 | #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1326 | ||||||
| msgid "Series list" | msgid "Series list" | ||||||
| msgstr "叢書リスト" | msgstr "叢書リスト" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1327 | #: cps/web.py:1340 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Series: %(serie)s" | msgid "Series: %(serie)s" | ||||||
| msgstr "叢書: %(serie)s" | msgstr "叢書: %(serie)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1354 | #: cps/web.py:1367 | ||||||
| msgid "Available languages" | msgid "Available languages" | ||||||
| msgstr "利用可能な言語" | msgstr "利用可能な言語" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1371 | #: cps/web.py:1384 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Language: %(name)s" | msgid "Language: %(name)s" | ||||||
| msgstr "言語: %(name)s" | msgstr "言語: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1382 | #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1395 | ||||||
| msgid "Category list" | msgid "Category list" | ||||||
| msgstr "カテゴリーリスト" | msgstr "カテゴリーリスト" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1396 | #: cps/web.py:1409 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Category: %(name)s" | msgid "Category: %(name)s" | ||||||
| msgstr "カテゴリー: %(name)s" | msgstr "カテゴリー: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1535 | #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548 | ||||||
| msgid "Tasks" | msgid "Tasks" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1565 | #: cps/web.py:1578 | ||||||
| msgid "Statistics" | msgid "Statistics" | ||||||
| msgstr "統計" | msgstr "統計" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1670 | #: cps/web.py:1683 | ||||||
| msgid "" | msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " |  | ||||||
| "google developer console" |  | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1746 | #: cps/web.py:1758 | ||||||
| msgid "Server restarted, please reload page" | msgid "Server restarted, please reload page" | ||||||
| msgstr "サーバを再起動しました、ページを再読み込みしてください" | msgstr "サーバを再起動しました、ページを再読み込みしてください" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1749 | #: cps/web.py:1761 | ||||||
| msgid "Performing shutdown of server, please close window" | msgid "Performing shutdown of server, please close window" | ||||||
| msgstr "サーバをシャットダウンします、ページを閉じてください" | msgstr "サーバをシャットダウンします、ページを閉じてください" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1767 | #: cps/web.py:1780 | ||||||
| msgid "Update done" | msgid "Update done" | ||||||
| msgstr "更新完了" | msgstr "更新完了" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1837 | #: cps/web.py:1850 | ||||||
| msgid "Published after " | msgid "Published after " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1844 | #: cps/web.py:1857 | ||||||
| msgid "Published before " | msgid "Published before " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1858 | #: cps/web.py:1871 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating <= %(rating)s" | msgid "Rating <= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1860 | #: cps/web.py:1873 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating >= %(rating)s" | msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1919 cps/web.py:1928 | #: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "検索" | msgstr "検索" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1995 | #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2008 | ||||||
| msgid "Read Books" | msgid "Read Books" | ||||||
| msgstr "既読の本" | msgstr "既読の本" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1998 | #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2011 | ||||||
| msgid "Unread Books" | msgid "Unread Books" | ||||||
| msgstr "未読の本" | msgstr "未読の本" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2046 cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 cps/web.py:2062 | #: cps/web.py:2059 cps/web.py:2061 cps/web.py:2063 cps/web.py:2075 | ||||||
| msgid "Read a Book" | msgid "Read a Book" | ||||||
| msgstr "本を読む" | msgstr "本を読む" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2128 cps/web.py:3006 | #: cps/web.py:2141 cps/web.py:3019 | ||||||
| msgid "Please fill out all fields!" | msgid "Please fill out all fields!" | ||||||
| msgstr "全ての項目を入力してください" | msgstr "全ての項目を入力してください" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2129 cps/web.py:2150 cps/web.py:2154 cps/web.py:2159 | #: cps/web.py:2142 cps/web.py:2163 cps/web.py:2167 cps/web.py:2172 | ||||||
| #: cps/web.py:2161 | #: cps/web.py:2174 | ||||||
| msgid "register" | msgid "register" | ||||||
| msgstr "登録" | msgstr "登録" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2149 cps/web.py:3222 | #: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235 | ||||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2152 | #: cps/web.py:2165 | ||||||
| msgid "Your e-mail is not allowed to register" | msgid "Your e-mail is not allowed to register" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2155 | #: cps/web.py:2168 | ||||||
| msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2158 | #: cps/web.py:2171 | ||||||
| msgid "This username or e-mail address is already in use." | msgid "This username or e-mail address is already in use." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2175 cps/web.py:2271 | #: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||||
| msgstr "%(nickname)s としてログインします" | msgstr "%(nickname)s としてログインします" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2180 | #: cps/web.py:2193 | ||||||
| msgid "Wrong Username or Password" | msgid "Wrong Username or Password" | ||||||
| msgstr "ユーザ名またはパスワードは間違いました" | msgstr "ユーザ名またはパスワードは間違いました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2186 cps/web.py:2207 | #: cps/web.py:2199 cps/web.py:2220 | ||||||
| msgid "login" | msgid "login" | ||||||
| msgstr "ログイン" | msgstr "ログイン" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2219 cps/web.py:2250 | #: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263 | ||||||
| msgid "Token not found" | msgid "Token not found" | ||||||
| msgstr "トークンは見つかりません" | msgstr "トークンは見つかりません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2227 cps/web.py:2258 | #: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271 | ||||||
| msgid "Token has expired" | msgid "Token has expired" | ||||||
| msgstr "トークンは失効されました" | msgstr "トークンは失効されました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2235 | #: cps/web.py:2248 | ||||||
| msgid "Success! Please return to your device" | msgid "Success! Please return to your device" | ||||||
| msgstr "成功しまた!端末に戻ってください" | msgstr "成功しまた!端末に戻ってください" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2285 | #: cps/web.py:2298 | ||||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||||
| msgstr "SMTPメールをまず設定してください" | msgstr "SMTPメールをまず設定してください" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2289 | #: cps/web.py:2302 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2293 | #: cps/web.py:2306 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "%(res)s を送信する際にエーラが発生しました" | msgstr "%(res)s を送信する際にエーラが発生しました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2295 cps/web.py:3060 | #: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073 | ||||||
| msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2339 | #: cps/web.py:2352 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "本 %(sname)s を書架に追加されました" | msgstr "本 %(sname)s を書架に追加されました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2350 | #: cps/web.py:2363 | ||||||
| msgid "Invalid shelf specified" | msgid "Invalid shelf specified" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2355 | #: cps/web.py:2368 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2360 | #: cps/web.py:2373 | ||||||
| msgid "User is not allowed to edit public shelves" | msgid "User is not allowed to edit public shelves" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2378 | #: cps/web.py:2391 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2392 | #: cps/web.py:2405 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2394 | #: cps/web.py:2407 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2431 | #: cps/web.py:2444 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "本 %(sname)s を書架から除去されました" | msgstr "本 %(sname)s を書架から除去されました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2437 | #: cps/web.py:2450 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2457 cps/web.py:2481 | #: cps/web.py:2470 cps/web.py:2494 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | ||||||
| msgstr "名前を使った書架 '%(title)s' は既に存在しました" | msgstr "名前を使った書架 '%(title)s' は既に存在しました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2462 | #: cps/web.py:2475 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s created" | msgid "Shelf %(title)s created" | ||||||
| msgstr "書架%(title)s は作成されました" | msgstr "書架%(title)s は作成されました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2464 cps/web.py:2492 | #: cps/web.py:2477 cps/web.py:2505 | ||||||
| msgid "There was an error" | msgid "There was an error" | ||||||
| msgstr "エーラが発生しました" | msgstr "エーラが発生しました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2465 cps/web.py:2467 | #: cps/web.py:2478 cps/web.py:2480 | ||||||
| msgid "create a shelf" | msgid "create a shelf" | ||||||
| msgstr "書架を作成する" | msgstr "書架を作成する" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2490 | #: cps/web.py:2503 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s changed" | msgid "Shelf %(title)s changed" | ||||||
| msgstr "書架 %(title)s 変わりました" | msgstr "書架 %(title)s 変わりました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2493 cps/web.py:2495 | #: cps/web.py:2506 cps/web.py:2508 | ||||||
| msgid "Edit a shelf" | msgid "Edit a shelf" | ||||||
| msgstr "書架を編集する" | msgstr "書架を編集する" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2516 | #: cps/web.py:2529 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | ||||||
| msgstr "%(name)s の書架を削除されました" | msgstr "%(name)s の書架を削除されました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2538 | #: cps/web.py:2551 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf: '%(name)s'" | msgid "Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "書架: '%(name)s'" | msgstr "書架: '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2541 | #: cps/web.py:2554 | ||||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||||
| msgstr "書架を開けません。書架は存在しないまたはアクセスできません" | msgstr "書架を開けません。書架は存在しないまたはアクセスできません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2572 | #: cps/web.py:2585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "'%(name)s' の書架の順番を入れ替える" | msgstr "'%(name)s' の書架の順番を入れ替える" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2601 cps/web.py:3012 | #: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025 | ||||||
| msgid "E-mail is not from valid domain" | msgid "E-mail is not from valid domain" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2603 cps/web.py:2644 cps/web.py:2647 | #: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(name)s's profile" | msgid "%(name)s's profile" | ||||||
| msgstr "%(name)sのプロファイル" | msgstr "%(name)sのプロファイル" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2642 | #: cps/web.py:2655 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address." | msgid "Found an existing account for this e-mail address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2645 | #: cps/web.py:2658 | ||||||
| msgid "Profile updated" | msgid "Profile updated" | ||||||
| msgstr "プロファイルが更新されました" | msgstr "プロファイルが更新されました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2657 | #: cps/web.py:2670 | ||||||
| msgid "Unknown" | msgid "Unknown" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2671 | #: cps/web.py:2684 | ||||||
| msgid "Admin page" | msgid "Admin page" | ||||||
| msgstr "管理者ページ" | msgstr "管理者ページ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2749 cps/web.py:2922 | #: cps/web.py:2762 cps/web.py:2935 | ||||||
| msgid "Calibre-Web configuration updated" | msgid "Calibre-Web configuration updated" | ||||||
| msgstr "Calibre-Web 設定を更新されました" | msgstr "Calibre-Web 設定を更新されました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2762 | #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775 | ||||||
| msgid "UI Configuration" | msgid "UI Configuration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2780 | #: cps/web.py:2793 | ||||||
| msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2783 | #: cps/web.py:2796 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2788 cps/web.py:2815 | #: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2818 cps/web.py:2844 cps/web.py:2856 | #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2831 cps/web.py:2857 cps/web.py:2869 | ||||||
| #: cps/web.py:2898 cps/web.py:2913 cps/web.py:2930 cps/web.py:2937 | #: cps/web.py:2911 cps/web.py:2926 cps/web.py:2943 cps/web.py:2950 | ||||||
| #: cps/web.py:2954 | #: cps/web.py:2967 | ||||||
| msgid "Basic Configuration" | msgid "Basic Configuration" | ||||||
| msgstr "基本設定" | msgstr "基本設定" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2841 | #: cps/web.py:2854 | ||||||
| msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2853 | #: cps/web.py:2866 | ||||||
| msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2895 | #: cps/web.py:2908 | ||||||
| msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "ログファイルの場所は不適切です。正しい場所を入力してください" | msgstr "ログファイルの場所は不適切です。正しい場所を入力してください" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2934 | #: cps/web.py:2947 | ||||||
| msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "データベースの場所は不適切です。正しい場所を入力してください" | msgstr "データベースの場所は不適切です。正しい場所を入力してください" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3008 cps/web.py:3014 cps/web.py:3030 | #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3021 cps/web.py:3027 cps/web.py:3043 | ||||||
| msgid "Add new user" | msgid "Add new user" | ||||||
| msgstr "新規ユーザ追加" | msgstr "新規ユーザ追加" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3020 | #: cps/web.py:3033 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(user)s' created" | msgid "User '%(user)s' created" | ||||||
| msgstr "ユーザ '%(user)s' が作成されました" | msgstr "ユーザ '%(user)s' が作成されました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3024 | #: cps/web.py:3037 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3048 cps/web.py:3062 | #: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075 | ||||||
| msgid "E-mail server settings updated" | msgid "E-mail server settings updated" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3055 | #: cps/web.py:3068 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3058 | #: cps/web.py:3071 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3063 | #: cps/web.py:3076 | ||||||
| msgid "Edit e-mail server settings" | msgid "Edit e-mail server settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3088 | #: cps/web.py:3101 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' deleted" | msgid "User '%(nick)s' deleted" | ||||||
| msgstr "ユーザ '%(nick)s' 削除されました" | msgstr "ユーザ '%(nick)s' 削除されました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3197 | #: cps/web.py:3210 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' updated" | msgid "User '%(nick)s' updated" | ||||||
| msgstr "ユーザ '%(nick)s' 更新されました" | msgstr "ユーザ '%(nick)s' 更新されました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3200 | #: cps/web.py:3213 | ||||||
| msgid "An unknown error occured." | msgid "An unknown error occured." | ||||||
| msgstr "不明のエーラが発生しました" | msgstr "不明のエーラが発生しました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3202 | #: cps/web.py:3215 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Edit User %(nick)s" | msgid "Edit User %(nick)s" | ||||||
| msgstr "ユーザ編集 %(nick)s" | msgstr "ユーザ編集 %(nick)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3219 | #: cps/web.py:3232 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Password for user %(user)s reset" | msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3239 | #: cps/web.py:3252 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | ||||||
| msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません" | msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3270 cps/web.py:3546 cps/web.py:3551 cps/web.py:3706 | #: cps/web.py:3279 cps/web.py:3555 cps/web.py:3560 cps/web.py:3715 | ||||||
| msgid "edit metadata" | msgid "edit metadata" | ||||||
| msgstr "メタデータを編集します" | msgstr "メタデータを編集します" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3284 cps/web.py:3576 | #: cps/web.py:3289 cps/web.py:3585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードする許可はありません" | msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードする許可はありません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3288 cps/web.py:3580 | #: cps/web.py:3293 cps/web.py:3589 | ||||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||||
| msgstr "ファイルをアップロードするために拡張子が必要です" | msgstr "ファイルをアップロードするために拡張子が必要です" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3300 cps/web.py:3600 | #: cps/web.py:3305 cps/web.py:3609 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "場所 %(path)s の作成を失敗しました (許可拒否)" | msgstr "場所 %(path)s の作成を失敗しました (許可拒否)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3305 | #: cps/web.py:3310 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||||
| msgstr "フアイル %(file)s の保存を失敗しました" | msgstr "フアイル %(file)s の保存を失敗しました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3321 | #: cps/web.py:3326 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3339 | #: cps/web.py:3343 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3346 | #: cps/web.py:3350 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3349 | #: cps/web.py:3353 | ||||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file" | msgid "Cover-file is not a valid image file" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3362 cps/web.py:3366 | #: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374 | ||||||
| msgid "unknown" | msgid "unknown" | ||||||
| msgstr "不明" | msgstr "不明" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3388 | #: cps/web.py:3396 | ||||||
| msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3555 | #: cps/web.py:3442 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%(langname)s is not a valid language" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: cps/web.py:3564 | ||||||
| msgid "Error editing book, please check logfile for details" | msgid "Error editing book, please check logfile for details" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3605 | #: cps/web.py:3614 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "ファイル %(file)s の保存を失敗しました (許可拒否)" | msgstr "ファイル %(file)s の保存を失敗しました (許可拒否)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3610 | #: cps/web.py:3619 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "ファイル %(file)s の削除を失敗しました (許可拒否)" | msgstr "ファイル %(file)s の削除を失敗しました (許可拒否)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3692 | #: cps/web.py:3701 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | msgid "File %(file)s uploaded" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3722 | #: cps/web.py:3731 | ||||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3732 | #: cps/web.py:3741 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3736 | #: cps/web.py:3745 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @@ -910,9 +913,7 @@ msgid "Rating" | |||||||
| msgstr "評価" | msgstr "評価" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:87 | #: cps/templates/book_edit.html:87 | ||||||
| msgid "" | msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)" | ||||||
| "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " |  | ||||||
| "afterwards empty again)" |  | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:91 | #: cps/templates/book_edit.html:91 | ||||||
| @@ -1840,9 +1841,7 @@ msgstr "最近ダウンロード" | |||||||
| #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ msgstr "タイトルを'%(src)s'から'%(dest)s'の改名は失敗しました。エーラ: %(error)s" | #~ msgstr "タイトルを'%(src)s'から'%(dest)s'の改名は失敗しました。エーラ: %(error)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "" | #~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ "Rename author from: '%(src)s' to " |  | ||||||
| #~ "'%(dest)s' failed with error: %(error)s" |  | ||||||
| #~ msgstr "著者を'%(src)s'から'%(dest)s'の改名は失敗しました。エーラ:%(error)s" | #~ msgstr "著者を'%(src)s'から'%(dest)s'の改名は失敗しました。エーラ:%(error)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
|   | |||||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:49+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:57+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" | "PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" | ||||||
| "Last-Translator: \n" | "Last-Translator: \n" | ||||||
| "Language: km_KH\n" | "Language: km_KH\n" | ||||||
| @@ -115,527 +115,528 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Unrar binary file not found" | msgid "Unrar binary file not found" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1114 | #: cps/web.py:1127 | ||||||
| msgid "Requesting update package" | msgid "Requesting update package" | ||||||
| msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព" | msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1115 | #: cps/web.py:1128 | ||||||
| msgid "Downloading update package" | msgid "Downloading update package" | ||||||
| msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព" | msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1116 | #: cps/web.py:1129 | ||||||
| msgid "Unzipping update package" | msgid "Unzipping update package" | ||||||
| msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព" | msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1117 | #: cps/web.py:1130 | ||||||
| msgid "Files are replaced" | msgid "Files are replaced" | ||||||
| msgstr "ឯកសារត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ" | msgstr "ឯកសារត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1118 | #: cps/web.py:1131 | ||||||
| msgid "Database connections are closed" | msgid "Database connections are closed" | ||||||
| msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់" | msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1119 | #: cps/web.py:1132 | ||||||
| msgid "Server is stopped" | msgid "Server is stopped" | ||||||
| msgstr "ម៉ាស៊ីន server ត្រូវបានបញ្ឈប់" | msgstr "ម៉ាស៊ីន server ត្រូវបានបញ្ឈប់" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1120 | #: cps/web.py:1133 | ||||||
| msgid "Update finished, please press okay and reload page" | msgid "Update finished, please press okay and reload page" | ||||||
| msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី" | msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1140 | #: cps/web.py:1153 | ||||||
| msgid "Recently Added Books" | msgid "Recently Added Books" | ||||||
| msgstr "សៀវភៅដែលទើបបានបន្ថែម" | msgstr "សៀវភៅដែលទើបបានបន្ថែម" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1150 | #: cps/web.py:1163 | ||||||
| msgid "Newest Books" | msgid "Newest Books" | ||||||
| msgstr "សៀវភៅថ្មីៗជាងគេ" | msgstr "សៀវភៅថ្មីៗជាងគេ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1162 | #: cps/web.py:1175 | ||||||
| msgid "Oldest Books" | msgid "Oldest Books" | ||||||
| msgstr "សៀវភៅចាស់ជាងគេ" | msgstr "សៀវភៅចាស់ជាងគេ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1174 | #: cps/web.py:1187 | ||||||
| msgid "Books (A-Z)" | msgid "Books (A-Z)" | ||||||
| msgstr "សៀវភៅពី A ទៅ Z" | msgstr "សៀវភៅពី A ទៅ Z" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1185 | #: cps/web.py:1198 | ||||||
| msgid "Books (Z-A)" | msgid "Books (Z-A)" | ||||||
| msgstr "សៀវភៅពី Z ទៅ A" | msgstr "សៀវភៅពី Z ទៅ A" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1214 | #: cps/web.py:1227 | ||||||
| msgid "Hot Books (most downloaded)" | msgid "Hot Books (most downloaded)" | ||||||
| msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ" | msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1227 | #: cps/web.py:1240 | ||||||
| msgid "Best rated books" | msgid "Best rated books" | ||||||
| msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានវាយតម្លៃល្អជាងគេ" | msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានវាយតម្លៃល្អជាងគេ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1239 | #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1252 | ||||||
| msgid "Random Books" | msgid "Random Books" | ||||||
| msgstr "សៀវភៅចៃដន្យ" | msgstr "សៀវភៅចៃដន្យ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1254 | #: cps/web.py:1267 | ||||||
| msgid "Author list" | msgid "Author list" | ||||||
| msgstr "បញ្ជីអ្នកនិពន្ធ" | msgstr "បញ្ជីអ្នកនិពន្ធ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1266 cps/web.py:1329 cps/web.py:1484 cps/web.py:2036 | #: cps/web.py:1279 cps/web.py:1342 cps/web.py:1497 cps/web.py:2049 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | ||||||
| msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ មិនមានឯកសារនេះ ឬមិនអាចបើកបាន៖" | msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ មិនមានឯកសារនេះ ឬមិនអាចបើកបាន៖" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1313 | #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1326 | ||||||
| msgid "Series list" | msgid "Series list" | ||||||
| msgstr "បញ្ជីស៊េរី" | msgstr "បញ្ជីស៊េរី" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1327 | #: cps/web.py:1340 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Series: %(serie)s" | msgid "Series: %(serie)s" | ||||||
| msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s" | msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1354 | #: cps/web.py:1367 | ||||||
| msgid "Available languages" | msgid "Available languages" | ||||||
| msgstr "ភាសាដែលមាន" | msgstr "ភាសាដែលមាន" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1371 | #: cps/web.py:1384 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Language: %(name)s" | msgid "Language: %(name)s" | ||||||
| msgstr "ភាសា៖ %(name)s" | msgstr "ភាសា៖ %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1382 | #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1395 | ||||||
| msgid "Category list" | msgid "Category list" | ||||||
| msgstr "បញ្ជីប្រភេទ" | msgstr "បញ្ជីប្រភេទ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1396 | #: cps/web.py:1409 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Category: %(name)s" | msgid "Category: %(name)s" | ||||||
| msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s" | msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1535 | #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548 | ||||||
| msgid "Tasks" | msgid "Tasks" | ||||||
| msgstr "កិច្ចការនានា" | msgstr "កិច្ចការនានា" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1565 | #: cps/web.py:1578 | ||||||
| msgid "Statistics" | msgid "Statistics" | ||||||
| msgstr "ស្ថិតិ" | msgstr "ស្ថិតិ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1670 | #: cps/web.py:1683 | ||||||
| msgid "" | msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | msgstr "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console" | ||||||
| "google developer console" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ " |  | ||||||
| "សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1746 | #: cps/web.py:1758 | ||||||
| msgid "Server restarted, please reload page" | msgid "Server restarted, please reload page" | ||||||
| msgstr "ម៉ាស៊ីន server បានដំណើរការម្តងទៀត សូមបើកទំព័រជាថ្មី" | msgstr "ម៉ាស៊ីន server បានដំណើរការម្តងទៀត សូមបើកទំព័រជាថ្មី" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1749 | #: cps/web.py:1761 | ||||||
| msgid "Performing shutdown of server, please close window" | msgid "Performing shutdown of server, please close window" | ||||||
| msgstr "កំពុងបិទម៉ាស៊ីន server សូមបិទផ្ទាំងនេះ" | msgstr "កំពុងបិទម៉ាស៊ីន server សូមបិទផ្ទាំងនេះ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1767 | #: cps/web.py:1780 | ||||||
| msgid "Update done" | msgid "Update done" | ||||||
| msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរួចរាល់" | msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរួចរាល់" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1837 | #: cps/web.py:1850 | ||||||
| msgid "Published after " | msgid "Published after " | ||||||
| msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ  " | msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ  " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1844 | #: cps/web.py:1857 | ||||||
| msgid "Published before " | msgid "Published before " | ||||||
| msgstr "បានបោះពុម្ភមុន  " | msgstr "បានបោះពុម្ភមុន  " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1858 | #: cps/web.py:1871 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating <= %(rating)s" | msgid "Rating <= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s" | msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1860 | #: cps/web.py:1873 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating >= %(rating)s" | msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s" | msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1919 cps/web.py:1928 | #: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "ស្វែងរក" | msgstr "ស្វែងរក" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1995 | #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2008 | ||||||
| msgid "Read Books" | msgid "Read Books" | ||||||
| msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច" | msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1998 | #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2011 | ||||||
| msgid "Unread Books" | msgid "Unread Books" | ||||||
| msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន" | msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2046 cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 cps/web.py:2062 | #: cps/web.py:2059 cps/web.py:2061 cps/web.py:2063 cps/web.py:2075 | ||||||
| msgid "Read a Book" | msgid "Read a Book" | ||||||
| msgstr "អានសៀវភៅ" | msgstr "អានសៀវភៅ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2128 cps/web.py:3006 | #: cps/web.py:2141 cps/web.py:3019 | ||||||
| msgid "Please fill out all fields!" | msgid "Please fill out all fields!" | ||||||
| msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!" | msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2129 cps/web.py:2150 cps/web.py:2154 cps/web.py:2159 | #: cps/web.py:2142 cps/web.py:2163 cps/web.py:2167 cps/web.py:2172 | ||||||
| #: cps/web.py:2161 | #: cps/web.py:2174 | ||||||
| msgid "register" | msgid "register" | ||||||
| msgstr "ចុះឈ្មោះ" | msgstr "ចុះឈ្មោះ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2149 cps/web.py:3222 | #: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235 | ||||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2152 | #: cps/web.py:2165 | ||||||
| msgid "Your e-mail is not allowed to register" | msgid "Your e-mail is not allowed to register" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2155 | #: cps/web.py:2168 | ||||||
| msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2158 | #: cps/web.py:2171 | ||||||
| msgid "This username or e-mail address is already in use." | msgid "This username or e-mail address is already in use." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2175 cps/web.py:2271 | #: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||||
| msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’" | msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2180 | #: cps/web.py:2193 | ||||||
| msgid "Wrong Username or Password" | msgid "Wrong Username or Password" | ||||||
| msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់" | msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2186 cps/web.py:2207 | #: cps/web.py:2199 cps/web.py:2220 | ||||||
| msgid "login" | msgid "login" | ||||||
| msgstr "ចូលប្រើ" | msgstr "ចូលប្រើ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2219 cps/web.py:2250 | #: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263 | ||||||
| msgid "Token not found" | msgid "Token not found" | ||||||
| msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង" | msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2227 cps/web.py:2258 | #: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271 | ||||||
| msgid "Token has expired" | msgid "Token has expired" | ||||||
| msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់" | msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2235 | #: cps/web.py:2248 | ||||||
| msgid "Success! Please return to your device" | msgid "Success! Please return to your device" | ||||||
| msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ" | msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2285 | #: cps/web.py:2298 | ||||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||||
| msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន" | msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2289 | #: cps/web.py:2302 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ" | msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2293 | #: cps/web.py:2306 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s" | msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2295 cps/web.py:3060 | #: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073 | ||||||
| msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2339 | #: cps/web.py:2352 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "សៀវភៅត្រូវបានបន្ថែមទៅធ្នើ៖ %(sname)s" | msgstr "សៀវភៅត្រូវបានបន្ថែមទៅធ្នើ៖ %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2350 | #: cps/web.py:2363 | ||||||
| msgid "Invalid shelf specified" | msgid "Invalid shelf specified" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2355 | #: cps/web.py:2368 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2360 | #: cps/web.py:2373 | ||||||
| msgid "User is not allowed to edit public shelves" | msgid "User is not allowed to edit public shelves" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2378 | #: cps/web.py:2391 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2392 | #: cps/web.py:2405 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2394 | #: cps/web.py:2407 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2431 | #: cps/web.py:2444 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "សៀវភៅត្រូវបានដកចេញពីធ្នើ៖ %(sname)s" | msgstr "សៀវភៅត្រូវបានដកចេញពីធ្នើ៖ %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2437 | #: cps/web.py:2450 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិដកសៀវភៅចេញពីធ្នើនេះទេ៖ %(sname)s" | msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិដកសៀវភៅចេញពីធ្នើនេះទេ៖ %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2457 cps/web.py:2481 | #: cps/web.py:2470 cps/web.py:2494 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | ||||||
| msgstr "មានធ្នើដែលមានឈ្មោះ ‘%(title)s’ រួចហើយ។" | msgstr "មានធ្នើដែលមានឈ្មោះ ‘%(title)s’ រួចហើយ។" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2462 | #: cps/web.py:2475 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s created" | msgid "Shelf %(title)s created" | ||||||
| msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានបង្កើត" | msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានបង្កើត" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2464 cps/web.py:2492 | #: cps/web.py:2477 cps/web.py:2505 | ||||||
| msgid "There was an error" | msgid "There was an error" | ||||||
| msgstr "មានបញ្ហា" | msgstr "មានបញ្ហា" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2465 cps/web.py:2467 | #: cps/web.py:2478 cps/web.py:2480 | ||||||
| msgid "create a shelf" | msgid "create a shelf" | ||||||
| msgstr "បង្កើតធ្នើ" | msgstr "បង្កើតធ្នើ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2490 | #: cps/web.py:2503 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s changed" | msgid "Shelf %(title)s changed" | ||||||
| msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានប្តូរ" | msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានប្តូរ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2493 cps/web.py:2495 | #: cps/web.py:2506 cps/web.py:2508 | ||||||
| msgid "Edit a shelf" | msgid "Edit a shelf" | ||||||
| msgstr "កែប្រែធ្នើ" | msgstr "កែប្រែធ្នើ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2516 | #: cps/web.py:2529 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | ||||||
| msgstr "បានបង្កើតធ្នើឈ្មោះ %(name)s ដោយជោគជ័យ" | msgstr "បានបង្កើតធ្នើឈ្មោះ %(name)s ដោយជោគជ័យ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2538 | #: cps/web.py:2551 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf: '%(name)s'" | msgid "Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "ធ្នើ៖ ‘%(name)s’" | msgstr "ធ្នើ៖ ‘%(name)s’" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2541 | #: cps/web.py:2554 | ||||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||||
| msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកធ្នើ។ ពុំមានធ្នើ ឬមិនអាចបើកបាន" | msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកធ្នើ។ ពុំមានធ្នើ ឬមិនអាចបើកបាន" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2572 | #: cps/web.py:2585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "ប្តូរលំដាប់ធ្នើ៖ ‘%(name)s’" | msgstr "ប្តូរលំដាប់ធ្នើ៖ ‘%(name)s’" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2601 cps/web.py:3012 | #: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025 | ||||||
| msgid "E-mail is not from valid domain" | msgid "E-mail is not from valid domain" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2603 cps/web.py:2644 cps/web.py:2647 | #: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(name)s's profile" | msgid "%(name)s's profile" | ||||||
| msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s" | msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2642 | #: cps/web.py:2655 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address." | msgid "Found an existing account for this e-mail address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2645 | #: cps/web.py:2658 | ||||||
| msgid "Profile updated" | msgid "Profile updated" | ||||||
| msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ" | msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2657 | #: cps/web.py:2670 | ||||||
| msgid "Unknown" | msgid "Unknown" | ||||||
| msgstr "មិនដឹង" | msgstr "មិនដឹង" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2671 | #: cps/web.py:2684 | ||||||
| msgid "Admin page" | msgid "Admin page" | ||||||
| msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល" | msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2749 cps/web.py:2922 | #: cps/web.py:2762 cps/web.py:2935 | ||||||
| msgid "Calibre-Web configuration updated" | msgid "Calibre-Web configuration updated" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2762 | #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775 | ||||||
| msgid "UI Configuration" | msgid "UI Configuration" | ||||||
| msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់" | msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2780 | #: cps/web.py:2793 | ||||||
| msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | ||||||
| msgstr "ខ្វះការនាំចូលតម្រូវការបន្ថែមរបស់ Google Drive" | msgstr "ខ្វះការនាំចូលតម្រូវការបន្ថែមរបស់ Google Drive" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2783 | #: cps/web.py:2796 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | ||||||
| msgstr "មិនមានឯកសារ client_secrets.json ឬមិនអាចបើកបាន" | msgstr "មិនមានឯកសារ client_secrets.json ឬមិនអាចបើកបាន" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2788 cps/web.py:2815 | #: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | ||||||
| msgstr "ឯកសារ client_secrets.json មិនទាន់បានកំណត់សម្រាប់កម្មវិធីវែប" | msgstr "ឯកសារ client_secrets.json មិនទាន់បានកំណត់សម្រាប់កម្មវិធីវែប" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2818 cps/web.py:2844 cps/web.py:2856 | #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2831 cps/web.py:2857 cps/web.py:2869 | ||||||
| #: cps/web.py:2898 cps/web.py:2913 cps/web.py:2930 cps/web.py:2937 | #: cps/web.py:2911 cps/web.py:2926 cps/web.py:2943 cps/web.py:2950 | ||||||
| #: cps/web.py:2954 | #: cps/web.py:2967 | ||||||
| msgid "Basic Configuration" | msgid "Basic Configuration" | ||||||
| msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ" | msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2841 | #: cps/web.py:2854 | ||||||
| msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "ទីតាំងរបស់ keyfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ" | msgstr "ទីតាំងរបស់ keyfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2853 | #: cps/web.py:2866 | ||||||
| msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "ទីតាំងរបស់ certfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ" | msgstr "ទីតាំងរបស់ certfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2895 | #: cps/web.py:2908 | ||||||
| msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "ទីតាំងរបស់ logfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ" | msgstr "ទីតាំងរបស់ logfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2934 | #: cps/web.py:2947 | ||||||
| msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "ទីតាំងរបស់ database មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ" | msgstr "ទីតាំងរបស់ database មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3008 cps/web.py:3014 cps/web.py:3030 | #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3021 cps/web.py:3027 cps/web.py:3043 | ||||||
| msgid "Add new user" | msgid "Add new user" | ||||||
| msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី" | msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3020 | #: cps/web.py:3033 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(user)s' created" | msgid "User '%(user)s' created" | ||||||
| msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(user)s’" | msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(user)s’" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3024 | #: cps/web.py:3037 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3048 cps/web.py:3062 | #: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075 | ||||||
| msgid "E-mail server settings updated" | msgid "E-mail server settings updated" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3055 | #: cps/web.py:3068 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3058 | #: cps/web.py:3071 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3063 | #: cps/web.py:3076 | ||||||
| msgid "Edit e-mail server settings" | msgid "Edit e-mail server settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3088 | #: cps/web.py:3101 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' deleted" | msgid "User '%(nick)s' deleted" | ||||||
| msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានលុប" | msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានលុប" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3197 | #: cps/web.py:3210 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' updated" | msgid "User '%(nick)s' updated" | ||||||
| msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ" | msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3200 | #: cps/web.py:3213 | ||||||
| msgid "An unknown error occured." | msgid "An unknown error occured." | ||||||
| msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។" | msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3202 | #: cps/web.py:3215 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Edit User %(nick)s" | msgid "Edit User %(nick)s" | ||||||
| msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s" | msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3219 | #: cps/web.py:3232 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Password for user %(user)s reset" | msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3239 | #: cps/web.py:3252 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | ||||||
| msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ ពុំមានឯកសារ ឬឯកសារនេះមិនអាចបើកបាន" | msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ ពុំមានឯកសារ ឬឯកសារនេះមិនអាចបើកបាន" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3270 cps/web.py:3546 cps/web.py:3551 cps/web.py:3706 | #: cps/web.py:3279 cps/web.py:3555 cps/web.py:3560 cps/web.py:3715 | ||||||
| msgid "edit metadata" | msgid "edit metadata" | ||||||
| msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា" | msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3284 cps/web.py:3576 | #: cps/web.py:3289 cps/web.py:3585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ" | msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3288 cps/web.py:3580 | #: cps/web.py:3293 cps/web.py:3589 | ||||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||||
| msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ" | msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3300 cps/web.py:3600 | #: cps/web.py:3305 cps/web.py:3609 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។" | msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3305 | #: cps/web.py:3310 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||||
| msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។" | msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3321 | #: cps/web.py:3326 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||||
| msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s" | msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3339 | #: cps/web.py:3343 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3346 | #: cps/web.py:3350 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3349 | #: cps/web.py:3353 | ||||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file" | msgid "Cover-file is not a valid image file" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3362 cps/web.py:3366 | #: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374 | ||||||
| msgid "unknown" | msgid "unknown" | ||||||
| msgstr "មិនដឹង" | msgstr "មិនដឹង" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3388 | #: cps/web.py:3396 | ||||||
| msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | ||||||
| msgstr "គម្របមិនមែនជាឯកសារ JPG មិនអាចរក្សាទុក" | msgstr "គម្របមិនមែនជាឯកសារ JPG មិនអាចរក្សាទុក" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3555 | #: cps/web.py:3442 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%(langname)s is not a valid language" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: cps/web.py:3564 | ||||||
| msgid "Error editing book, please check logfile for details" | msgid "Error editing book, please check logfile for details" | ||||||
| msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម" | msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3605 | #: cps/web.py:3614 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។" | msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3610 | #: cps/web.py:3619 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "មិនអាចលុបឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។" | msgstr "មិនអាចលុបឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3692 | #: cps/web.py:3701 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | msgid "File %(file)s uploaded" | ||||||
| msgstr "ឯកសារ %(file)s ត្រូវបានអាប់ឡូដ" | msgstr "ឯកសារ %(file)s ត្រូវបានអាប់ឡូដ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3722 | #: cps/web.py:3731 | ||||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3732 | #: cps/web.py:3741 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3736 | #: cps/web.py:3745 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @@ -911,12 +912,8 @@ msgid "Rating" | |||||||
| msgstr "ការវាយតម្លៃ" | msgstr "ការវាយតម្លៃ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:87 | #: cps/templates/book_edit.html:87 | ||||||
| msgid "" | msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)" | ||||||
| "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " | msgstr "URL របស់ក្របមុខ (ឯកសារ JPG ក្របមុខត្រូវបានទាញយក និងរក្សាទុកក្នុង database ក្រោយមកចន្លោះនេះទទេម្តងទៀត)" | ||||||
| "afterwards empty again)" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| "URL របស់ក្របមុខ (ឯកសារ JPG ក្របមុខត្រូវបានទាញយក និងរក្សាទុកក្នុង database" |  | ||||||
| " ក្រោយមកចន្លោះនេះទទេម្តងទៀត)" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:91 | #: cps/templates/book_edit.html:91 | ||||||
| msgid "Upload Cover from local drive" | msgid "Upload Cover from local drive" | ||||||
| @@ -1291,9 +1288,7 @@ msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:15 | #: cps/templates/email_edit.html:15 | ||||||
| msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" | msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "លេខ port SMTP (ជាធម្មតាលេខ 25 សម្រាប់ SMTP ធម្មតា ឬ 465 សម្រាប់ SSL ឬ 587 សម្រាប់ STARTTLS)" | ||||||
| "លេខ port SMTP (ជាធម្មតាលេខ 25 សម្រាប់ SMTP ធម្មតា ឬ 465 សម្រាប់ SSL ឬ 587" |  | ||||||
| " សម្រាប់ STARTTLS)" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:19 | #: cps/templates/email_edit.html:19 | ||||||
| msgid "Encryption" | msgid "Encryption" | ||||||
| @@ -1845,9 +1840,7 @@ msgstr "ការទាញយកថ្មីៗ" | |||||||
| #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s" | #~ msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "" | #~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ "Rename author from: '%(src)s' to " |  | ||||||
| #~ "'%(dest)s' failed with error: %(error)s" |  | ||||||
| #~ msgstr "ប្តូរអ្នកនិពន្ធពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s" | #~ msgstr "ប្តូរអ្នកនិពន្ធពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
|   | |||||||
| @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Calibre-Web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n" | "Project-Id-Version: Calibre-Web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:49+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:57+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:15+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:15+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: \n" | "Last-Translator: \n" | ||||||
| "Language: nl\n" | "Language: nl\n" | ||||||
| @@ -129,531 +129,528 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Unrar binary file not found" | msgid "Unrar binary file not found" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1114 | #: cps/web.py:1127 | ||||||
| msgid "Requesting update package" | msgid "Requesting update package" | ||||||
| msgstr "Update pakket wordt aangevraagd" | msgstr "Update pakket wordt aangevraagd" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1115 | #: cps/web.py:1128 | ||||||
| msgid "Downloading update package" | msgid "Downloading update package" | ||||||
| msgstr "Update pakket wordt gedownload" | msgstr "Update pakket wordt gedownload" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1116 | #: cps/web.py:1129 | ||||||
| msgid "Unzipping update package" | msgid "Unzipping update package" | ||||||
| msgstr "Update pakket wordt uitgepakt" | msgstr "Update pakket wordt uitgepakt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1117 | #: cps/web.py:1130 | ||||||
| msgid "Files are replaced" | msgid "Files are replaced" | ||||||
| msgstr "Bestanden zijn vervangen" | msgstr "Bestanden zijn vervangen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1118 | #: cps/web.py:1131 | ||||||
| msgid "Database connections are closed" | msgid "Database connections are closed" | ||||||
| msgstr "Database verbindingen zijn gesloten" | msgstr "Database verbindingen zijn gesloten" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1119 | #: cps/web.py:1132 | ||||||
| msgid "Server is stopped" | msgid "Server is stopped" | ||||||
| msgstr "Server is gestopt" | msgstr "Server is gestopt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1120 | #: cps/web.py:1133 | ||||||
| msgid "Update finished, please press okay and reload page" | msgid "Update finished, please press okay and reload page" | ||||||
| msgstr "Update voltooid, klik op ok en herlaad de pagina" | msgstr "Update voltooid, klik op ok en herlaad de pagina" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1140 | #: cps/web.py:1153 | ||||||
| msgid "Recently Added Books" | msgid "Recently Added Books" | ||||||
| msgstr "Recent toegevoegde boeken" | msgstr "Recent toegevoegde boeken" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1150 | #: cps/web.py:1163 | ||||||
| msgid "Newest Books" | msgid "Newest Books" | ||||||
| msgstr "Nieuwste boeken" | msgstr "Nieuwste boeken" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1162 | #: cps/web.py:1175 | ||||||
| msgid "Oldest Books" | msgid "Oldest Books" | ||||||
| msgstr "Oudste boeken" | msgstr "Oudste boeken" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1174 | #: cps/web.py:1187 | ||||||
| msgid "Books (A-Z)" | msgid "Books (A-Z)" | ||||||
| msgstr "Boeken (A-Z)" | msgstr "Boeken (A-Z)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1185 | #: cps/web.py:1198 | ||||||
| msgid "Books (Z-A)" | msgid "Books (Z-A)" | ||||||
| msgstr "Boeken (A-Z)" | msgstr "Boeken (A-Z)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1214 | #: cps/web.py:1227 | ||||||
| msgid "Hot Books (most downloaded)" | msgid "Hot Books (most downloaded)" | ||||||
| msgstr "Populaire boeken (meeste downloads)" | msgstr "Populaire boeken (meeste downloads)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1227 | #: cps/web.py:1240 | ||||||
| msgid "Best rated books" | msgid "Best rated books" | ||||||
| msgstr "Best beoordeelde boeken" | msgstr "Best beoordeelde boeken" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1239 | #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1252 | ||||||
| msgid "Random Books" | msgid "Random Books" | ||||||
| msgstr "Willekeurige boeken" | msgstr "Willekeurige boeken" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1254 | #: cps/web.py:1267 | ||||||
| msgid "Author list" | msgid "Author list" | ||||||
| msgstr "Auteur lijst" | msgstr "Auteur lijst" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1266 cps/web.py:1329 cps/web.py:1484 cps/web.py:2036 | #: cps/web.py:1279 cps/web.py:1342 cps/web.py:1497 cps/web.py:2049 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:" | ||||||
| "Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet " |  | ||||||
| "toegankelijk:" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1313 | #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1326 | ||||||
| msgid "Series list" | msgid "Series list" | ||||||
| msgstr "Serie lijst" | msgstr "Serie lijst" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1327 | #: cps/web.py:1340 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Series: %(serie)s" | msgid "Series: %(serie)s" | ||||||
| msgstr "Serie: %(serie)s" | msgstr "Serie: %(serie)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1354 | #: cps/web.py:1367 | ||||||
| msgid "Available languages" | msgid "Available languages" | ||||||
| msgstr "Beschikbare talen" | msgstr "Beschikbare talen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1371 | #: cps/web.py:1384 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Language: %(name)s" | msgid "Language: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Taal: %(name)s" | msgstr "Taal: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1382 | #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1395 | ||||||
| msgid "Category list" | msgid "Category list" | ||||||
| msgstr "Categorie lijst" | msgstr "Categorie lijst" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1396 | #: cps/web.py:1409 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Category: %(name)s" | msgid "Category: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Categorie: %(name)s" | msgstr "Categorie: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1535 | #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548 | ||||||
| msgid "Tasks" | msgid "Tasks" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1565 | #: cps/web.py:1578 | ||||||
| msgid "Statistics" | msgid "Statistics" | ||||||
| msgstr "Statistieken" | msgstr "Statistieken" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1670 | #: cps/web.py:1683 | ||||||
| msgid "" | msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " |  | ||||||
| "google developer console" |  | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1746 | #: cps/web.py:1758 | ||||||
| msgid "Server restarted, please reload page" | msgid "Server restarted, please reload page" | ||||||
| msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen" | msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1749 | #: cps/web.py:1761 | ||||||
| msgid "Performing shutdown of server, please close window" | msgid "Performing shutdown of server, please close window" | ||||||
| msgstr "Bezig met het stoppen van de server, gelieve venster te sluiten" | msgstr "Bezig met het stoppen van de server, gelieve venster te sluiten" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1767 | #: cps/web.py:1780 | ||||||
| msgid "Update done" | msgid "Update done" | ||||||
| msgstr "Update voltooid" | msgstr "Update voltooid" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1837 | #: cps/web.py:1850 | ||||||
| msgid "Published after " | msgid "Published after " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1844 | #: cps/web.py:1857 | ||||||
| msgid "Published before " | msgid "Published before " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1858 | #: cps/web.py:1871 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating <= %(rating)s" | msgid "Rating <= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1860 | #: cps/web.py:1873 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating >= %(rating)s" | msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1919 cps/web.py:1928 | #: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "zoek" | msgstr "zoek" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1995 | #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2008 | ||||||
| msgid "Read Books" | msgid "Read Books" | ||||||
| msgstr "Gelezen Boeken" | msgstr "Gelezen Boeken" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1998 | #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2011 | ||||||
| msgid "Unread Books" | msgid "Unread Books" | ||||||
| msgstr "Ongelezen Boeken" | msgstr "Ongelezen Boeken" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2046 cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 cps/web.py:2062 | #: cps/web.py:2059 cps/web.py:2061 cps/web.py:2063 cps/web.py:2075 | ||||||
| msgid "Read a Book" | msgid "Read a Book" | ||||||
| msgstr "Lees een boek" | msgstr "Lees een boek" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2128 cps/web.py:3006 | #: cps/web.py:2141 cps/web.py:3019 | ||||||
| msgid "Please fill out all fields!" | msgid "Please fill out all fields!" | ||||||
| msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!" | msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2129 cps/web.py:2150 cps/web.py:2154 cps/web.py:2159 | #: cps/web.py:2142 cps/web.py:2163 cps/web.py:2167 cps/web.py:2172 | ||||||
| #: cps/web.py:2161 | #: cps/web.py:2174 | ||||||
| msgid "register" | msgid "register" | ||||||
| msgstr "registreer" | msgstr "registreer" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2149 cps/web.py:3222 | #: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235 | ||||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2152 | #: cps/web.py:2165 | ||||||
| msgid "Your e-mail is not allowed to register" | msgid "Your e-mail is not allowed to register" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2155 | #: cps/web.py:2168 | ||||||
| msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2158 | #: cps/web.py:2171 | ||||||
| msgid "This username or e-mail address is already in use." | msgid "This username or e-mail address is already in use." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2175 cps/web.py:2271 | #: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||||
| msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'" | msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2180 | #: cps/web.py:2193 | ||||||
| msgid "Wrong Username or Password" | msgid "Wrong Username or Password" | ||||||
| msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord" | msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2186 cps/web.py:2207 | #: cps/web.py:2199 cps/web.py:2220 | ||||||
| msgid "login" | msgid "login" | ||||||
| msgstr "login" | msgstr "login" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2219 cps/web.py:2250 | #: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263 | ||||||
| msgid "Token not found" | msgid "Token not found" | ||||||
| msgstr "Token niet gevonden" | msgstr "Token niet gevonden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2227 cps/web.py:2258 | #: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271 | ||||||
| msgid "Token has expired" | msgid "Token has expired" | ||||||
| msgstr "Token is verlopen" | msgstr "Token is verlopen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2235 | #: cps/web.py:2248 | ||||||
| msgid "Success! Please return to your device" | msgid "Success! Please return to your device" | ||||||
| msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat" | msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2285 | #: cps/web.py:2298 | ||||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||||
| msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..." | msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2289 | #: cps/web.py:2302 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2293 | #: cps/web.py:2306 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s" | msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2295 cps/web.py:3060 | #: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073 | ||||||
| msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2339 | #: cps/web.py:2352 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s" | msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2350 | #: cps/web.py:2363 | ||||||
| msgid "Invalid shelf specified" | msgid "Invalid shelf specified" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2355 | #: cps/web.py:2368 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2360 | #: cps/web.py:2373 | ||||||
| msgid "User is not allowed to edit public shelves" | msgid "User is not allowed to edit public shelves" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2378 | #: cps/web.py:2391 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2392 | #: cps/web.py:2405 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2394 | #: cps/web.py:2407 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2431 | #: cps/web.py:2444 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s" | msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2437 | #: cps/web.py:2450 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2457 cps/web.py:2481 | #: cps/web.py:2470 cps/web.py:2494 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | ||||||
| msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds." | msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2462 | #: cps/web.py:2475 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s created" | msgid "Shelf %(title)s created" | ||||||
| msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt" | msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2464 cps/web.py:2492 | #: cps/web.py:2477 cps/web.py:2505 | ||||||
| msgid "There was an error" | msgid "There was an error" | ||||||
| msgstr "Er deed zich een fout voor" | msgstr "Er deed zich een fout voor" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2465 cps/web.py:2467 | #: cps/web.py:2478 cps/web.py:2480 | ||||||
| msgid "create a shelf" | msgid "create a shelf" | ||||||
| msgstr "maak een boekenplank" | msgstr "maak een boekenplank" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2490 | #: cps/web.py:2503 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s changed" | msgid "Shelf %(title)s changed" | ||||||
| msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd" | msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2493 cps/web.py:2495 | #: cps/web.py:2506 cps/web.py:2508 | ||||||
| msgid "Edit a shelf" | msgid "Edit a shelf" | ||||||
| msgstr "Bewerk een boekenplank" | msgstr "Bewerk een boekenplank" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2516 | #: cps/web.py:2529 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | ||||||
| msgstr "Boekenplank %(name)s succesvol gewist" | msgstr "Boekenplank %(name)s succesvol gewist" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2538 | #: cps/web.py:2551 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf: '%(name)s'" | msgid "Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Boekenplank: '%(name)s'" | msgstr "Boekenplank: '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2541 | #: cps/web.py:2554 | ||||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet toegankelijk" | ||||||
| "Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet " |  | ||||||
| "toegankelijk" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2572 | #: cps/web.py:2585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'" | msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2601 cps/web.py:3012 | #: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025 | ||||||
| msgid "E-mail is not from valid domain" | msgid "E-mail is not from valid domain" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2603 cps/web.py:2644 cps/web.py:2647 | #: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(name)s's profile" | msgid "%(name)s's profile" | ||||||
| msgstr "%(name)s's profiel" | msgstr "%(name)s's profiel" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2642 | #: cps/web.py:2655 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address." | msgid "Found an existing account for this e-mail address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2645 | #: cps/web.py:2658 | ||||||
| msgid "Profile updated" | msgid "Profile updated" | ||||||
| msgstr "Profiel aangepast" | msgstr "Profiel aangepast" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2657 | #: cps/web.py:2670 | ||||||
| msgid "Unknown" | msgid "Unknown" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2671 | #: cps/web.py:2684 | ||||||
| msgid "Admin page" | msgid "Admin page" | ||||||
| msgstr "Administratie pagina" | msgstr "Administratie pagina" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2749 cps/web.py:2922 | #: cps/web.py:2762 cps/web.py:2935 | ||||||
| msgid "Calibre-Web configuration updated" | msgid "Calibre-Web configuration updated" | ||||||
| msgstr "Calibre-Web configuratie aangepast" | msgstr "Calibre-Web configuratie aangepast" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2762 | #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775 | ||||||
| msgid "UI Configuration" | msgid "UI Configuration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2780 | #: cps/web.py:2793 | ||||||
| msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2783 | #: cps/web.py:2796 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2788 cps/web.py:2815 | #: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2818 cps/web.py:2844 cps/web.py:2856 | #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2831 cps/web.py:2857 cps/web.py:2869 | ||||||
| #: cps/web.py:2898 cps/web.py:2913 cps/web.py:2930 cps/web.py:2937 | #: cps/web.py:2911 cps/web.py:2926 cps/web.py:2943 cps/web.py:2950 | ||||||
| #: cps/web.py:2954 | #: cps/web.py:2967 | ||||||
| msgid "Basic Configuration" | msgid "Basic Configuration" | ||||||
| msgstr "Basis configuratie" | msgstr "Basis configuratie" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2841 | #: cps/web.py:2854 | ||||||
| msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2853 | #: cps/web.py:2866 | ||||||
| msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2895 | #: cps/web.py:2908 | ||||||
| msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2934 | #: cps/web.py:2947 | ||||||
| msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven" | msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3008 cps/web.py:3014 cps/web.py:3030 | #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3021 cps/web.py:3027 cps/web.py:3043 | ||||||
| msgid "Add new user" | msgid "Add new user" | ||||||
| msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe" | msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3020 | #: cps/web.py:3033 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(user)s' created" | msgid "User '%(user)s' created" | ||||||
| msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt" | msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3024 | #: cps/web.py:3037 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3048 cps/web.py:3062 | #: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075 | ||||||
| msgid "E-mail server settings updated" | msgid "E-mail server settings updated" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3055 | #: cps/web.py:3068 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3058 | #: cps/web.py:3071 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3063 | #: cps/web.py:3076 | ||||||
| msgid "Edit e-mail server settings" | msgid "Edit e-mail server settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3088 | #: cps/web.py:3101 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' deleted" | msgid "User '%(nick)s' deleted" | ||||||
| msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd" | msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3197 | #: cps/web.py:3210 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' updated" | msgid "User '%(nick)s' updated" | ||||||
| msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast" | msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3200 | #: cps/web.py:3213 | ||||||
| msgid "An unknown error occured." | msgid "An unknown error occured." | ||||||
| msgstr "Een onbekende fout deed zich voor." | msgstr "Een onbekende fout deed zich voor." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3202 | #: cps/web.py:3215 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Edit User %(nick)s" | msgid "Edit User %(nick)s" | ||||||
| msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'" | msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3219 | #: cps/web.py:3232 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Password for user %(user)s reset" | msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3239 | #: cps/web.py:3252 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | ||||||
| msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk" | msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3270 cps/web.py:3546 cps/web.py:3551 cps/web.py:3706 | #: cps/web.py:3279 cps/web.py:3555 cps/web.py:3560 cps/web.py:3715 | ||||||
| msgid "edit metadata" | msgid "edit metadata" | ||||||
| msgstr "Bewerk metadata" | msgstr "Bewerk metadata" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3284 cps/web.py:3576 | #: cps/web.py:3289 cps/web.py:3585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Het uploaden van bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server" | ||||||
| "Het uploaden van bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze " |  | ||||||
| "server" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3288 cps/web.py:3580 | #: cps/web.py:3293 cps/web.py:3589 | ||||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||||
| msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben" | msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3300 cps/web.py:3600 | #: cps/web.py:3305 cps/web.py:3609 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Het pad %(path)s aanmaken mislukt (Geen toestemming)." | msgstr "Het pad %(path)s aanmaken mislukt (Geen toestemming)." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3305 | #: cps/web.py:3310 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||||
| msgstr "Bestand opslaan niet gelukt voor %(file)s." | msgstr "Bestand opslaan niet gelukt voor %(file)s." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3321 | #: cps/web.py:3326 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3339 | #: cps/web.py:3343 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3346 | #: cps/web.py:3350 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3349 | #: cps/web.py:3353 | ||||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file" | msgid "Cover-file is not a valid image file" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3362 cps/web.py:3366 | #: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374 | ||||||
| msgid "unknown" | msgid "unknown" | ||||||
| msgstr "onbekend" | msgstr "onbekend" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3388 | #: cps/web.py:3396 | ||||||
| msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3555 | #: cps/web.py:3442 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%(langname)s is not a valid language" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: cps/web.py:3564 | ||||||
| msgid "Error editing book, please check logfile for details" | msgid "Error editing book, please check logfile for details" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3605 | #: cps/web.py:3614 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Bestand %(file)s opslaan mislukt (Geen toestemming)." | msgstr "Bestand %(file)s opslaan mislukt (Geen toestemming)." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3610 | #: cps/web.py:3619 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Bestand %(file)s wissen mislukt (Geen toestemming)." | msgstr "Bestand %(file)s wissen mislukt (Geen toestemming)." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3692 | #: cps/web.py:3701 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | msgid "File %(file)s uploaded" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3722 | #: cps/web.py:3731 | ||||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3732 | #: cps/web.py:3741 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3736 | #: cps/web.py:3745 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @@ -929,9 +926,7 @@ msgid "Rating" | |||||||
| msgstr "Beoordeling" | msgstr "Beoordeling" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:87 | #: cps/templates/book_edit.html:87 | ||||||
| msgid "" | msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)" | ||||||
| "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " |  | ||||||
| "afterwards empty again)" |  | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:91 | #: cps/templates/book_edit.html:91 | ||||||
| @@ -1307,9 +1302,7 @@ msgstr "Bewerk metadata" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:15 | #: cps/templates/email_edit.html:15 | ||||||
| msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" | msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "SMTP poort (meestal 25 voor normale SMTP en 465 voor SSL en 587 voor STARTTLS)" | ||||||
| "SMTP poort (meestal 25 voor normale SMTP en 465 voor SSL en 587 voor " |  | ||||||
| "STARTTLS)" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:19 | #: cps/templates/email_edit.html:19 | ||||||
| msgid "Encryption" | msgid "Encryption" | ||||||
| @@ -1867,9 +1860,7 @@ msgstr "Recente Downloads" | |||||||
| #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "" | #~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ "Rename author from: '%(src)s' to " |  | ||||||
| #~ "'%(dest)s' failed with error: %(error)s" |  | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| @@ -1891,7 +1882,5 @@ msgstr "Recente Downloads" | |||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server" | #~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%(ext)s\" is niet toegestaan op deze server" | ||||||
| #~ "Het uploaden van bestandsextensie \"%(ext)s\"" |  | ||||||
| #~ " is niet toegestaan op deze server" |  | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
| @@ -12,13 +12,12 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-04-11 22:51)\n" | "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-04-11 22:51)\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:49+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:57+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2017-04-11 22:51+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2017-04-11 22:51+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n" | "Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n" | ||||||
| "Language: pl\n" | "Language: pl\n" | ||||||
| "Language-Team: \n" | "Language-Team: \n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" | ||||||
| "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |  | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| @@ -120,527 +119,528 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Unrar binary file not found" | msgid "Unrar binary file not found" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1114 | #: cps/web.py:1127 | ||||||
| msgid "Requesting update package" | msgid "Requesting update package" | ||||||
| msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji" | msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1115 | #: cps/web.py:1128 | ||||||
| msgid "Downloading update package" | msgid "Downloading update package" | ||||||
| msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji" | msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1116 | #: cps/web.py:1129 | ||||||
| msgid "Unzipping update package" | msgid "Unzipping update package" | ||||||
| msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji" | msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1117 | #: cps/web.py:1130 | ||||||
| msgid "Files are replaced" | msgid "Files are replaced" | ||||||
| msgstr "Pliki zostały zastąpione" | msgstr "Pliki zostały zastąpione" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1118 | #: cps/web.py:1131 | ||||||
| msgid "Database connections are closed" | msgid "Database connections are closed" | ||||||
| msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone" | msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1119 | #: cps/web.py:1132 | ||||||
| msgid "Server is stopped" | msgid "Server is stopped" | ||||||
| msgstr "Serwer jest zatrzymany" | msgstr "Serwer jest zatrzymany" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1120 | #: cps/web.py:1133 | ||||||
| msgid "Update finished, please press okay and reload page" | msgid "Update finished, please press okay and reload page" | ||||||
| msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę" | msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1140 | #: cps/web.py:1153 | ||||||
| msgid "Recently Added Books" | msgid "Recently Added Books" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1150 | #: cps/web.py:1163 | ||||||
| msgid "Newest Books" | msgid "Newest Books" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1162 | #: cps/web.py:1175 | ||||||
| msgid "Oldest Books" | msgid "Oldest Books" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1174 | #: cps/web.py:1187 | ||||||
| msgid "Books (A-Z)" | msgid "Books (A-Z)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1185 | #: cps/web.py:1198 | ||||||
| msgid "Books (Z-A)" | msgid "Books (Z-A)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1214 | #: cps/web.py:1227 | ||||||
| msgid "Hot Books (most downloaded)" | msgid "Hot Books (most downloaded)" | ||||||
| msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)" | msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1227 | #: cps/web.py:1240 | ||||||
| msgid "Best rated books" | msgid "Best rated books" | ||||||
| msgstr "Najlepiej oceniane książki" | msgstr "Najlepiej oceniane książki" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1239 | #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1252 | ||||||
| msgid "Random Books" | msgid "Random Books" | ||||||
| msgstr "Losowe książki" | msgstr "Losowe książki" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1254 | #: cps/web.py:1267 | ||||||
| msgid "Author list" | msgid "Author list" | ||||||
| msgstr "Lista autorów" | msgstr "Lista autorów" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1266 cps/web.py:1329 cps/web.py:1484 cps/web.py:2036 | #: cps/web.py:1279 cps/web.py:1342 cps/web.py:1497 cps/web.py:2049 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | ||||||
| msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:" | msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1313 | #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1326 | ||||||
| msgid "Series list" | msgid "Series list" | ||||||
| msgstr "Lista serii" | msgstr "Lista serii" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1327 | #: cps/web.py:1340 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Series: %(serie)s" | msgid "Series: %(serie)s" | ||||||
| msgstr "Seria: %(serie)s" | msgstr "Seria: %(serie)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1354 | #: cps/web.py:1367 | ||||||
| msgid "Available languages" | msgid "Available languages" | ||||||
| msgstr "Dostępne języki" | msgstr "Dostępne języki" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1371 | #: cps/web.py:1384 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Language: %(name)s" | msgid "Language: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Język: %(name)s" | msgstr "Język: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1382 | #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1395 | ||||||
| msgid "Category list" | msgid "Category list" | ||||||
| msgstr "Lista kategorii" | msgstr "Lista kategorii" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1396 | #: cps/web.py:1409 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Category: %(name)s" | msgid "Category: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Kategoria: %(name)s" | msgstr "Kategoria: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1535 | #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548 | ||||||
| msgid "Tasks" | msgid "Tasks" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1565 | #: cps/web.py:1578 | ||||||
| msgid "Statistics" | msgid "Statistics" | ||||||
| msgstr "Statystyki" | msgstr "Statystyki" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1670 | #: cps/web.py:1683 | ||||||
| msgid "" | msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " |  | ||||||
| "google developer console" |  | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1746 | #: cps/web.py:1758 | ||||||
| msgid "Server restarted, please reload page" | msgid "Server restarted, please reload page" | ||||||
| msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę" | msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1749 | #: cps/web.py:1761 | ||||||
| msgid "Performing shutdown of server, please close window" | msgid "Performing shutdown of server, please close window" | ||||||
| msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno" | msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1767 | #: cps/web.py:1780 | ||||||
| msgid "Update done" | msgid "Update done" | ||||||
| msgstr "Aktualizacja zakończona" | msgstr "Aktualizacja zakończona" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1837 | #: cps/web.py:1850 | ||||||
| msgid "Published after " | msgid "Published after " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1844 | #: cps/web.py:1857 | ||||||
| msgid "Published before " | msgid "Published before " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1858 | #: cps/web.py:1871 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating <= %(rating)s" | msgid "Rating <= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1860 | #: cps/web.py:1873 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating >= %(rating)s" | msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1919 cps/web.py:1928 | #: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "szukaj" | msgstr "szukaj" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1995 | #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2008 | ||||||
| msgid "Read Books" | msgid "Read Books" | ||||||
| msgstr "Przeczytane książki" | msgstr "Przeczytane książki" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1998 | #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2011 | ||||||
| msgid "Unread Books" | msgid "Unread Books" | ||||||
| msgstr "Nieprzeczytane książki" | msgstr "Nieprzeczytane książki" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2046 cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 cps/web.py:2062 | #: cps/web.py:2059 cps/web.py:2061 cps/web.py:2063 cps/web.py:2075 | ||||||
| msgid "Read a Book" | msgid "Read a Book" | ||||||
| msgstr "Czytaj książkę" | msgstr "Czytaj książkę" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2128 cps/web.py:3006 | #: cps/web.py:2141 cps/web.py:3019 | ||||||
| msgid "Please fill out all fields!" | msgid "Please fill out all fields!" | ||||||
| msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!" | msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2129 cps/web.py:2150 cps/web.py:2154 cps/web.py:2159 | #: cps/web.py:2142 cps/web.py:2163 cps/web.py:2167 cps/web.py:2172 | ||||||
| #: cps/web.py:2161 | #: cps/web.py:2174 | ||||||
| msgid "register" | msgid "register" | ||||||
| msgstr "rejestracja" | msgstr "rejestracja" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2149 cps/web.py:3222 | #: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235 | ||||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2152 | #: cps/web.py:2165 | ||||||
| msgid "Your e-mail is not allowed to register" | msgid "Your e-mail is not allowed to register" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2155 | #: cps/web.py:2168 | ||||||
| msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2158 | #: cps/web.py:2171 | ||||||
| msgid "This username or e-mail address is already in use." | msgid "This username or e-mail address is already in use." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2175 cps/web.py:2271 | #: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||||
| msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'" | msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2180 | #: cps/web.py:2193 | ||||||
| msgid "Wrong Username or Password" | msgid "Wrong Username or Password" | ||||||
| msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło" | msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2186 cps/web.py:2207 | #: cps/web.py:2199 cps/web.py:2220 | ||||||
| msgid "login" | msgid "login" | ||||||
| msgstr "logowanie" | msgstr "logowanie" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2219 cps/web.py:2250 | #: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263 | ||||||
| msgid "Token not found" | msgid "Token not found" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2227 cps/web.py:2258 | #: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271 | ||||||
| msgid "Token has expired" | msgid "Token has expired" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2235 | #: cps/web.py:2248 | ||||||
| msgid "Success! Please return to your device" | msgid "Success! Please return to your device" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2285 | #: cps/web.py:2298 | ||||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||||
| msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..." | msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2289 | #: cps/web.py:2302 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2293 | #: cps/web.py:2306 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s" | msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2295 cps/web.py:3060 | #: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073 | ||||||
| msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2339 | #: cps/web.py:2352 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s" | msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2350 | #: cps/web.py:2363 | ||||||
| msgid "Invalid shelf specified" | msgid "Invalid shelf specified" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2355 | #: cps/web.py:2368 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2360 | #: cps/web.py:2373 | ||||||
| msgid "User is not allowed to edit public shelves" | msgid "User is not allowed to edit public shelves" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2378 | #: cps/web.py:2391 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2392 | #: cps/web.py:2405 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2394 | #: cps/web.py:2407 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2431 | #: cps/web.py:2444 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s" | msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2437 | #: cps/web.py:2450 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2457 cps/web.py:2481 | #: cps/web.py:2470 cps/web.py:2494 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | ||||||
| msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje." | msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2462 | #: cps/web.py:2475 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s created" | msgid "Shelf %(title)s created" | ||||||
| msgstr "Półka %(title)s została utworzona" | msgstr "Półka %(title)s została utworzona" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2464 cps/web.py:2492 | #: cps/web.py:2477 cps/web.py:2505 | ||||||
| msgid "There was an error" | msgid "There was an error" | ||||||
| msgstr "Wystąpił błąd" | msgstr "Wystąpił błąd" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2465 cps/web.py:2467 | #: cps/web.py:2478 cps/web.py:2480 | ||||||
| msgid "create a shelf" | msgid "create a shelf" | ||||||
| msgstr "utwórz półkę" | msgstr "utwórz półkę" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2490 | #: cps/web.py:2503 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s changed" | msgid "Shelf %(title)s changed" | ||||||
| msgstr "Półka %(title)s została zmieniona" | msgstr "Półka %(title)s została zmieniona" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2493 cps/web.py:2495 | #: cps/web.py:2506 cps/web.py:2508 | ||||||
| msgid "Edit a shelf" | msgid "Edit a shelf" | ||||||
| msgstr "Edytuj półkę" | msgstr "Edytuj półkę" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2516 | #: cps/web.py:2529 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | ||||||
| msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s" | msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2538 | #: cps/web.py:2551 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf: '%(name)s'" | msgid "Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Półka: '%(name)s'" | msgstr "Półka: '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2541 | #: cps/web.py:2554 | ||||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2572 | #: cps/web.py:2585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'" | msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2601 cps/web.py:3012 | #: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025 | ||||||
| msgid "E-mail is not from valid domain" | msgid "E-mail is not from valid domain" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2603 cps/web.py:2644 cps/web.py:2647 | #: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(name)s's profile" | msgid "%(name)s's profile" | ||||||
| msgstr "Profil użytkownika %(name)s" | msgstr "Profil użytkownika %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2642 | #: cps/web.py:2655 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address." | msgid "Found an existing account for this e-mail address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2645 | #: cps/web.py:2658 | ||||||
| msgid "Profile updated" | msgid "Profile updated" | ||||||
| msgstr "Zaktualizowano profil" | msgstr "Zaktualizowano profil" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2657 | #: cps/web.py:2670 | ||||||
| msgid "Unknown" | msgid "Unknown" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2671 | #: cps/web.py:2684 | ||||||
| msgid "Admin page" | msgid "Admin page" | ||||||
| msgstr "Portal administracyjny" | msgstr "Portal administracyjny" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2749 cps/web.py:2922 | #: cps/web.py:2762 cps/web.py:2935 | ||||||
| msgid "Calibre-Web configuration updated" | msgid "Calibre-Web configuration updated" | ||||||
| msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana" | msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2762 | #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775 | ||||||
| msgid "UI Configuration" | msgid "UI Configuration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2780 | #: cps/web.py:2793 | ||||||
| msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2783 | #: cps/web.py:2796 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2788 cps/web.py:2815 | #: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2818 cps/web.py:2844 cps/web.py:2856 | #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2831 cps/web.py:2857 cps/web.py:2869 | ||||||
| #: cps/web.py:2898 cps/web.py:2913 cps/web.py:2930 cps/web.py:2937 | #: cps/web.py:2911 cps/web.py:2926 cps/web.py:2943 cps/web.py:2950 | ||||||
| #: cps/web.py:2954 | #: cps/web.py:2967 | ||||||
| msgid "Basic Configuration" | msgid "Basic Configuration" | ||||||
| msgstr "Podstawowa konfiguracja" | msgstr "Podstawowa konfiguracja" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2841 | #: cps/web.py:2854 | ||||||
| msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2853 | #: cps/web.py:2866 | ||||||
| msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2895 | #: cps/web.py:2908 | ||||||
| msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2934 | #: cps/web.py:2947 | ||||||
| msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę" | msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3008 cps/web.py:3014 cps/web.py:3030 | #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3021 cps/web.py:3027 cps/web.py:3043 | ||||||
| msgid "Add new user" | msgid "Add new user" | ||||||
| msgstr "Dodaj nowego użytkownika" | msgstr "Dodaj nowego użytkownika" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3020 | #: cps/web.py:3033 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(user)s' created" | msgid "User '%(user)s' created" | ||||||
| msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony" | msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3024 | #: cps/web.py:3037 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3048 cps/web.py:3062 | #: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075 | ||||||
| msgid "E-mail server settings updated" | msgid "E-mail server settings updated" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3055 | #: cps/web.py:3068 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3058 | #: cps/web.py:3071 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3063 | #: cps/web.py:3076 | ||||||
| msgid "Edit e-mail server settings" | msgid "Edit e-mail server settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3088 | #: cps/web.py:3101 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' deleted" | msgid "User '%(nick)s' deleted" | ||||||
| msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty" | msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3197 | #: cps/web.py:3210 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' updated" | msgid "User '%(nick)s' updated" | ||||||
| msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany" | msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3200 | #: cps/web.py:3213 | ||||||
| msgid "An unknown error occured." | msgid "An unknown error occured." | ||||||
| msgstr "Wystąpił nieznany błąd." | msgstr "Wystąpił nieznany błąd." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3202 | #: cps/web.py:3215 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Edit User %(nick)s" | msgid "Edit User %(nick)s" | ||||||
| msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s" | msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3219 | #: cps/web.py:3232 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Password for user %(user)s reset" | msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3239 | #: cps/web.py:3252 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3270 cps/web.py:3546 cps/web.py:3551 cps/web.py:3706 | #: cps/web.py:3279 cps/web.py:3555 cps/web.py:3560 cps/web.py:3715 | ||||||
| msgid "edit metadata" | msgid "edit metadata" | ||||||
| msgstr "edytuj metadane" | msgstr "edytuj metadane" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3284 cps/web.py:3576 | #: cps/web.py:3289 cps/web.py:3585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer" | ||||||
| "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do przesłania na ten " |  | ||||||
| "serwer" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3288 cps/web.py:3580 | #: cps/web.py:3293 cps/web.py:3589 | ||||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||||
| msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie" | msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3300 cps/web.py:3600 | #: cps/web.py:3305 cps/web.py:3609 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)." | msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3305 | #: cps/web.py:3310 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3321 | #: cps/web.py:3326 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3339 | #: cps/web.py:3343 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3346 | #: cps/web.py:3350 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3349 | #: cps/web.py:3353 | ||||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file" | msgid "Cover-file is not a valid image file" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3362 cps/web.py:3366 | #: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374 | ||||||
| msgid "unknown" | msgid "unknown" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3388 | #: cps/web.py:3396 | ||||||
| msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3555 | #: cps/web.py:3442 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%(langname)s is not a valid language" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: cps/web.py:3564 | ||||||
| msgid "Error editing book, please check logfile for details" | msgid "Error editing book, please check logfile for details" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3605 | #: cps/web.py:3614 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Nie można przechowywać pliku %(file)s (Odmowa dostępu)." | msgstr "Nie można przechowywać pliku %(file)s (Odmowa dostępu)." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3610 | #: cps/web.py:3619 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Nie udało się usunąć pliku %(file)s (Odmowa dostępu)." | msgstr "Nie udało się usunąć pliku %(file)s (Odmowa dostępu)." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3692 | #: cps/web.py:3701 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | msgid "File %(file)s uploaded" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3722 | #: cps/web.py:3731 | ||||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3732 | #: cps/web.py:3741 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3736 | #: cps/web.py:3745 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @@ -916,9 +916,7 @@ msgid "Rating" | |||||||
| msgstr "Ocena" | msgstr "Ocena" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:87 | #: cps/templates/book_edit.html:87 | ||||||
| msgid "" | msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)" | ||||||
| "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " |  | ||||||
| "afterwards empty again)" |  | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:91 | #: cps/templates/book_edit.html:91 | ||||||
| @@ -1295,9 +1293,7 @@ msgstr "Edytuj metadane" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:15 | #: cps/templates/email_edit.html:15 | ||||||
| msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" | msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Port serwera SMTP (używane 25 dla jawnego SMTP i 465 dla połączenia SSL i 587 dla połączenia STARTTLS)" | ||||||
| "Port serwera SMTP (używane 25 dla jawnego SMTP i 465 dla połączenia SSL i" |  | ||||||
| " 587 dla połączenia STARTTLS)" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/email_edit.html:19 | #: cps/templates/email_edit.html:19 | ||||||
| msgid "Encryption" | msgid "Encryption" | ||||||
| @@ -1856,9 +1852,7 @@ msgstr "Ostatnio pobierane" | |||||||
| #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "" | #~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ "Rename author from: '%(src)s' to " |  | ||||||
| #~ "'%(dest)s' failed with error: %(error)s" |  | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| @@ -1880,7 +1874,5 @@ msgstr "Ostatnio pobierane" | |||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server" | #~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "Rozszerzenie pliku \"%(ext)s\" nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer" | ||||||
| #~ "Rozszerzenie pliku \"%(ext)s\" nie jest " |  | ||||||
| #~ "dozwolone do przesłania na ten serwer" |  | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
| @@ -14,13 +14,12 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:49+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:57+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" | "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n" | "Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n" | ||||||
| "Language: ru\n" | "Language: ru\n" | ||||||
| "Language-Team: \n" | "Language-Team: \n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" | ||||||
| "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |  | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| @@ -122,525 +121,528 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Unrar binary file not found" | msgid "Unrar binary file not found" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1114 | #: cps/web.py:1127 | ||||||
| msgid "Requesting update package" | msgid "Requesting update package" | ||||||
| msgstr "Проверка обновлений" | msgstr "Проверка обновлений" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1115 | #: cps/web.py:1128 | ||||||
| msgid "Downloading update package" | msgid "Downloading update package" | ||||||
| msgstr "Загрузка обновлений" | msgstr "Загрузка обновлений" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1116 | #: cps/web.py:1129 | ||||||
| msgid "Unzipping update package" | msgid "Unzipping update package" | ||||||
| msgstr "Распаковка обновлений" | msgstr "Распаковка обновлений" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1117 | #: cps/web.py:1130 | ||||||
| msgid "Files are replaced" | msgid "Files are replaced" | ||||||
| msgstr "Файлы заменены" | msgstr "Файлы заменены" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1118 | #: cps/web.py:1131 | ||||||
| msgid "Database connections are closed" | msgid "Database connections are closed" | ||||||
| msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты" | msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1119 | #: cps/web.py:1132 | ||||||
| msgid "Server is stopped" | msgid "Server is stopped" | ||||||
| msgstr "Сервер остановлен" | msgstr "Сервер остановлен" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1120 | #: cps/web.py:1133 | ||||||
| msgid "Update finished, please press okay and reload page" | msgid "Update finished, please press okay and reload page" | ||||||
| msgstr "Обновления установлены, нажмите okay и перезагрузите страницу" | msgstr "Обновления установлены, нажмите okay и перезагрузите страницу" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1140 | #: cps/web.py:1153 | ||||||
| msgid "Recently Added Books" | msgid "Recently Added Books" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1150 | #: cps/web.py:1163 | ||||||
| msgid "Newest Books" | msgid "Newest Books" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1162 | #: cps/web.py:1175 | ||||||
| msgid "Oldest Books" | msgid "Oldest Books" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1174 | #: cps/web.py:1187 | ||||||
| msgid "Books (A-Z)" | msgid "Books (A-Z)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1185 | #: cps/web.py:1198 | ||||||
| msgid "Books (Z-A)" | msgid "Books (Z-A)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1214 | #: cps/web.py:1227 | ||||||
| msgid "Hot Books (most downloaded)" | msgid "Hot Books (most downloaded)" | ||||||
| msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)" | msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1227 | #: cps/web.py:1240 | ||||||
| msgid "Best rated books" | msgid "Best rated books" | ||||||
| msgstr "Книги с наивысшим рейтингом" | msgstr "Книги с наивысшим рейтингом" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1239 | #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1252 | ||||||
| msgid "Random Books" | msgid "Random Books" | ||||||
| msgstr "Случайный выбор" | msgstr "Случайный выбор" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1254 | #: cps/web.py:1267 | ||||||
| msgid "Author list" | msgid "Author list" | ||||||
| msgstr "Авторы" | msgstr "Авторы" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1266 cps/web.py:1329 cps/web.py:1484 cps/web.py:2036 | #: cps/web.py:1279 cps/web.py:1342 cps/web.py:1497 cps/web.py:2049 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | ||||||
| msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен." | msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1313 | #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1326 | ||||||
| msgid "Series list" | msgid "Series list" | ||||||
| msgstr "Серии" | msgstr "Серии" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1327 | #: cps/web.py:1340 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Series: %(serie)s" | msgid "Series: %(serie)s" | ||||||
| msgstr "Серии: %(serie)s" | msgstr "Серии: %(serie)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1354 | #: cps/web.py:1367 | ||||||
| msgid "Available languages" | msgid "Available languages" | ||||||
| msgstr "Языки" | msgstr "Языки" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1371 | #: cps/web.py:1384 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Language: %(name)s" | msgid "Language: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Язык: %(name)s" | msgstr "Язык: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1382 | #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1395 | ||||||
| msgid "Category list" | msgid "Category list" | ||||||
| msgstr "Категории" | msgstr "Категории" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1396 | #: cps/web.py:1409 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Category: %(name)s" | msgid "Category: %(name)s" | ||||||
| msgstr "Категория: %(name)s" | msgstr "Категория: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1535 | #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548 | ||||||
| msgid "Tasks" | msgid "Tasks" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1565 | #: cps/web.py:1578 | ||||||
| msgid "Statistics" | msgid "Statistics" | ||||||
| msgstr "Статистика" | msgstr "Статистика" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1670 | #: cps/web.py:1683 | ||||||
| msgid "" | msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " |  | ||||||
| "google developer console" |  | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1746 | #: cps/web.py:1758 | ||||||
| msgid "Server restarted, please reload page" | msgid "Server restarted, please reload page" | ||||||
| msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перезагрузите страницу" | msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перезагрузите страницу" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1749 | #: cps/web.py:1761 | ||||||
| msgid "Performing shutdown of server, please close window" | msgid "Performing shutdown of server, please close window" | ||||||
| msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно" | msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1767 | #: cps/web.py:1780 | ||||||
| msgid "Update done" | msgid "Update done" | ||||||
| msgstr "Обновление закончено" | msgstr "Обновление закончено" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1837 | #: cps/web.py:1850 | ||||||
| msgid "Published after " | msgid "Published after " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1844 | #: cps/web.py:1857 | ||||||
| msgid "Published before " | msgid "Published before " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1858 | #: cps/web.py:1871 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating <= %(rating)s" | msgid "Rating <= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1860 | #: cps/web.py:1873 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating >= %(rating)s" | msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1919 cps/web.py:1928 | #: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "поиск" | msgstr "поиск" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1995 | #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2008 | ||||||
| msgid "Read Books" | msgid "Read Books" | ||||||
| msgstr "Прочитанные" | msgstr "Прочитанные" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1998 | #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2011 | ||||||
| msgid "Unread Books" | msgid "Unread Books" | ||||||
| msgstr "Непрочитанные" | msgstr "Непрочитанные" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2046 cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 cps/web.py:2062 | #: cps/web.py:2059 cps/web.py:2061 cps/web.py:2063 cps/web.py:2075 | ||||||
| msgid "Read a Book" | msgid "Read a Book" | ||||||
| msgstr "Читать книгу" | msgstr "Читать книгу" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2128 cps/web.py:3006 | #: cps/web.py:2141 cps/web.py:3019 | ||||||
| msgid "Please fill out all fields!" | msgid "Please fill out all fields!" | ||||||
| msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!" | msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2129 cps/web.py:2150 cps/web.py:2154 cps/web.py:2159 | #: cps/web.py:2142 cps/web.py:2163 cps/web.py:2167 cps/web.py:2172 | ||||||
| #: cps/web.py:2161 | #: cps/web.py:2174 | ||||||
| msgid "register" | msgid "register" | ||||||
| msgstr "зарегистрироваться" | msgstr "зарегистрироваться" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2149 cps/web.py:3222 | #: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235 | ||||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2152 | #: cps/web.py:2165 | ||||||
| msgid "Your e-mail is not allowed to register" | msgid "Your e-mail is not allowed to register" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2155 | #: cps/web.py:2168 | ||||||
| msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2158 | #: cps/web.py:2171 | ||||||
| msgid "This username or e-mail address is already in use." | msgid "This username or e-mail address is already in use." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2175 cps/web.py:2271 | #: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||||
| msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'" | msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2180 | #: cps/web.py:2193 | ||||||
| msgid "Wrong Username or Password" | msgid "Wrong Username or Password" | ||||||
| msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле" | msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2186 cps/web.py:2207 | #: cps/web.py:2199 cps/web.py:2220 | ||||||
| msgid "login" | msgid "login" | ||||||
| msgstr "войти" | msgstr "войти" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2219 cps/web.py:2250 | #: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263 | ||||||
| msgid "Token not found" | msgid "Token not found" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2227 cps/web.py:2258 | #: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271 | ||||||
| msgid "Token has expired" | msgid "Token has expired" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2235 | #: cps/web.py:2248 | ||||||
| msgid "Success! Please return to your device" | msgid "Success! Please return to your device" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2285 | #: cps/web.py:2298 | ||||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||||
| msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP" | msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2289 | #: cps/web.py:2302 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2293 | #: cps/web.py:2306 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s" | msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2295 cps/web.py:3060 | #: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073 | ||||||
| msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2339 | #: cps/web.py:2352 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s" | msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2350 | #: cps/web.py:2363 | ||||||
| msgid "Invalid shelf specified" | msgid "Invalid shelf specified" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2355 | #: cps/web.py:2368 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2360 | #: cps/web.py:2373 | ||||||
| msgid "User is not allowed to edit public shelves" | msgid "User is not allowed to edit public shelves" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2378 | #: cps/web.py:2391 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2392 | #: cps/web.py:2405 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2394 | #: cps/web.py:2407 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2431 | #: cps/web.py:2444 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "Книга удалена с книжной полки: %(sname)s" | msgstr "Книга удалена с книжной полки: %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2437 | #: cps/web.py:2450 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2457 cps/web.py:2481 | #: cps/web.py:2470 cps/web.py:2494 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | ||||||
| msgstr "Книжкная полка с названием '%(title)s' уже существует." | msgstr "Книжкная полка с названием '%(title)s' уже существует." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2462 | #: cps/web.py:2475 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s created" | msgid "Shelf %(title)s created" | ||||||
| msgstr "Создана книжная полка %(title)s" | msgstr "Создана книжная полка %(title)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2464 cps/web.py:2492 | #: cps/web.py:2477 cps/web.py:2505 | ||||||
| msgid "There was an error" | msgid "There was an error" | ||||||
| msgstr "Произошла ошибка" | msgstr "Произошла ошибка" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2465 cps/web.py:2467 | #: cps/web.py:2478 cps/web.py:2480 | ||||||
| msgid "create a shelf" | msgid "create a shelf" | ||||||
| msgstr "создать книжную полку" | msgstr "создать книжную полку" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2490 | #: cps/web.py:2503 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s changed" | msgid "Shelf %(title)s changed" | ||||||
| msgstr "Книжная полка %(title)s изменена" | msgstr "Книжная полка %(title)s изменена" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2493 cps/web.py:2495 | #: cps/web.py:2506 cps/web.py:2508 | ||||||
| msgid "Edit a shelf" | msgid "Edit a shelf" | ||||||
| msgstr "Изменить книжную полку" | msgstr "Изменить книжную полку" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2516 | #: cps/web.py:2529 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | ||||||
| msgstr "Книжная полка %(name)s удалена" | msgstr "Книжная полка %(name)s удалена" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2538 | #: cps/web.py:2551 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf: '%(name)s'" | msgid "Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Книжная полка: '%(name)s'" | msgstr "Книжная полка: '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2541 | #: cps/web.py:2554 | ||||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2572 | #: cps/web.py:2585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "Изменить расположение книжной полки '%(name)s'" | msgstr "Изменить расположение книжной полки '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2601 cps/web.py:3012 | #: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025 | ||||||
| msgid "E-mail is not from valid domain" | msgid "E-mail is not from valid domain" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2603 cps/web.py:2644 cps/web.py:2647 | #: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(name)s's profile" | msgid "%(name)s's profile" | ||||||
| msgstr "Профиль %(name)s" | msgstr "Профиль %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2642 | #: cps/web.py:2655 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address." | msgid "Found an existing account for this e-mail address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2645 | #: cps/web.py:2658 | ||||||
| msgid "Profile updated" | msgid "Profile updated" | ||||||
| msgstr "Профиль обновлён" | msgstr "Профиль обновлён" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2657 | #: cps/web.py:2670 | ||||||
| msgid "Unknown" | msgid "Unknown" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2671 | #: cps/web.py:2684 | ||||||
| msgid "Admin page" | msgid "Admin page" | ||||||
| msgstr "Администрирование" | msgstr "Администрирование" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2749 cps/web.py:2922 | #: cps/web.py:2762 cps/web.py:2935 | ||||||
| msgid "Calibre-Web configuration updated" | msgid "Calibre-Web configuration updated" | ||||||
| msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена" | msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2762 | #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775 | ||||||
| msgid "UI Configuration" | msgid "UI Configuration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2780 | #: cps/web.py:2793 | ||||||
| msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2783 | #: cps/web.py:2796 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2788 cps/web.py:2815 | #: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2818 cps/web.py:2844 cps/web.py:2856 | #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2831 cps/web.py:2857 cps/web.py:2869 | ||||||
| #: cps/web.py:2898 cps/web.py:2913 cps/web.py:2930 cps/web.py:2937 | #: cps/web.py:2911 cps/web.py:2926 cps/web.py:2943 cps/web.py:2950 | ||||||
| #: cps/web.py:2954 | #: cps/web.py:2967 | ||||||
| msgid "Basic Configuration" | msgid "Basic Configuration" | ||||||
| msgstr "Настройки сервера" | msgstr "Настройки сервера" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2841 | #: cps/web.py:2854 | ||||||
| msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2853 | #: cps/web.py:2866 | ||||||
| msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2895 | #: cps/web.py:2908 | ||||||
| msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2934 | #: cps/web.py:2947 | ||||||
| msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "Неверный путь к фалу БД, пожалуйста, укажите правильное расположение БД" | msgstr "Неверный путь к фалу БД, пожалуйста, укажите правильное расположение БД" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3008 cps/web.py:3014 cps/web.py:3030 | #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3021 cps/web.py:3027 cps/web.py:3043 | ||||||
| msgid "Add new user" | msgid "Add new user" | ||||||
| msgstr "Добавить пользователя" | msgstr "Добавить пользователя" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3020 | #: cps/web.py:3033 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(user)s' created" | msgid "User '%(user)s' created" | ||||||
| msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен" | msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3024 | #: cps/web.py:3037 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3048 cps/web.py:3062 | #: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075 | ||||||
| msgid "E-mail server settings updated" | msgid "E-mail server settings updated" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3055 | #: cps/web.py:3068 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3058 | #: cps/web.py:3071 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3063 | #: cps/web.py:3076 | ||||||
| msgid "Edit e-mail server settings" | msgid "Edit e-mail server settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3088 | #: cps/web.py:3101 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' deleted" | msgid "User '%(nick)s' deleted" | ||||||
| msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён" | msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3197 | #: cps/web.py:3210 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' updated" | msgid "User '%(nick)s' updated" | ||||||
| msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён" | msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3200 | #: cps/web.py:3213 | ||||||
| msgid "An unknown error occured." | msgid "An unknown error occured." | ||||||
| msgstr "Произошла неизвестная ошибка." | msgstr "Произошла неизвестная ошибка." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3202 | #: cps/web.py:3215 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Edit User %(nick)s" | msgid "Edit User %(nick)s" | ||||||
| msgstr "Изменить пользователя %(nick)s" | msgstr "Изменить пользователя %(nick)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3219 | #: cps/web.py:3232 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Password for user %(user)s reset" | msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3239 | #: cps/web.py:3252 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3270 cps/web.py:3546 cps/web.py:3551 cps/web.py:3706 | #: cps/web.py:3279 cps/web.py:3555 cps/web.py:3560 cps/web.py:3715 | ||||||
| msgid "edit metadata" | msgid "edit metadata" | ||||||
| msgstr "изменить метаданные" | msgstr "изменить метаданные" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3284 cps/web.py:3576 | #: cps/web.py:3289 cps/web.py:3585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'" | msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3288 cps/web.py:3580 | #: cps/web.py:3293 cps/web.py:3589 | ||||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||||
| msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение" | msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3300 cps/web.py:3600 | #: cps/web.py:3305 cps/web.py:3609 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (доступ запрещён)" | msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (доступ запрещён)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3305 | #: cps/web.py:3310 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3321 | #: cps/web.py:3326 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3339 | #: cps/web.py:3343 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3346 | #: cps/web.py:3350 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3349 | #: cps/web.py:3353 | ||||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file" | msgid "Cover-file is not a valid image file" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3362 cps/web.py:3366 | #: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374 | ||||||
| msgid "unknown" | msgid "unknown" | ||||||
| msgstr "неизвестно" | msgstr "неизвестно" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3388 | #: cps/web.py:3396 | ||||||
| msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3555 | #: cps/web.py:3442 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%(langname)s is not a valid language" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: cps/web.py:3564 | ||||||
| msgid "Error editing book, please check logfile for details" | msgid "Error editing book, please check logfile for details" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3605 | #: cps/web.py:3614 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Ошибка записи файоа %(file)s (доступ запрещён)" | msgstr "Ошибка записи файоа %(file)s (доступ запрещён)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3610 | #: cps/web.py:3619 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "Ошибка удаления файла %(file)s (доступ запрещён)" | msgstr "Ошибка удаления файла %(file)s (доступ запрещён)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3692 | #: cps/web.py:3701 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | msgid "File %(file)s uploaded" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3722 | #: cps/web.py:3731 | ||||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3732 | #: cps/web.py:3741 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3736 | #: cps/web.py:3745 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @@ -916,9 +918,7 @@ msgid "Rating" | |||||||
| msgstr "Рейтинг" | msgstr "Рейтинг" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:87 | #: cps/templates/book_edit.html:87 | ||||||
| msgid "" | msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)" | ||||||
| "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " |  | ||||||
| "afterwards empty again)" |  | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:91 | #: cps/templates/book_edit.html:91 | ||||||
| @@ -1846,9 +1846,7 @@ msgstr "Недавние скачивания" | |||||||
| #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "" | #~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ "Rename author from: '%(src)s' to " |  | ||||||
| #~ "'%(dest)s' failed with error: %(error)s" |  | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
|   | |||||||
| @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:49+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:57+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n" | "Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: zh_Hans_CN\n" | "Language: zh_Hans_CN\n" | ||||||
| @@ -122,525 +122,528 @@ msgstr "执行UnRar时出错" | |||||||
| msgid "Unrar binary file not found" | msgid "Unrar binary file not found" | ||||||
| msgstr "找不到Unrar二进制文件" | msgstr "找不到Unrar二进制文件" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1114 | #: cps/web.py:1127 | ||||||
| msgid "Requesting update package" | msgid "Requesting update package" | ||||||
| msgstr "正在请求更新包" | msgstr "正在请求更新包" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1115 | #: cps/web.py:1128 | ||||||
| msgid "Downloading update package" | msgid "Downloading update package" | ||||||
| msgstr "正在下载更新包" | msgstr "正在下载更新包" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1116 | #: cps/web.py:1129 | ||||||
| msgid "Unzipping update package" | msgid "Unzipping update package" | ||||||
| msgstr "正在解压更新包" | msgstr "正在解压更新包" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1117 | #: cps/web.py:1130 | ||||||
| msgid "Files are replaced" | msgid "Files are replaced" | ||||||
| msgstr "文件已替换" | msgstr "文件已替换" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1118 | #: cps/web.py:1131 | ||||||
| msgid "Database connections are closed" | msgid "Database connections are closed" | ||||||
| msgstr "数据库连接已关闭" | msgstr "数据库连接已关闭" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1119 | #: cps/web.py:1132 | ||||||
| msgid "Server is stopped" | msgid "Server is stopped" | ||||||
| msgstr "服务器已停止" | msgstr "服务器已停止" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1120 | #: cps/web.py:1133 | ||||||
| msgid "Update finished, please press okay and reload page" | msgid "Update finished, please press okay and reload page" | ||||||
| msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面" | msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1140 | #: cps/web.py:1153 | ||||||
| msgid "Recently Added Books" | msgid "Recently Added Books" | ||||||
| msgstr "最近添加的书籍" | msgstr "最近添加的书籍" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1150 | #: cps/web.py:1163 | ||||||
| msgid "Newest Books" | msgid "Newest Books" | ||||||
| msgstr "最新书籍" | msgstr "最新书籍" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1162 | #: cps/web.py:1175 | ||||||
| msgid "Oldest Books" | msgid "Oldest Books" | ||||||
| msgstr "最旧书籍" | msgstr "最旧书籍" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1174 | #: cps/web.py:1187 | ||||||
| msgid "Books (A-Z)" | msgid "Books (A-Z)" | ||||||
| msgstr "书籍 (A-Z)" | msgstr "书籍 (A-Z)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1185 | #: cps/web.py:1198 | ||||||
| msgid "Books (Z-A)" | msgid "Books (Z-A)" | ||||||
| msgstr "书籍 (Z-A)" | msgstr "书籍 (Z-A)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1214 | #: cps/web.py:1227 | ||||||
| msgid "Hot Books (most downloaded)" | msgid "Hot Books (most downloaded)" | ||||||
| msgstr "热门书籍(最多下载)" | msgstr "热门书籍(最多下载)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1227 | #: cps/web.py:1240 | ||||||
| msgid "Best rated books" | msgid "Best rated books" | ||||||
| msgstr "最高评分书籍" | msgstr "最高评分书籍" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1239 | #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1252 | ||||||
| msgid "Random Books" | msgid "Random Books" | ||||||
| msgstr "随机书籍" | msgstr "随机书籍" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1254 | #: cps/web.py:1267 | ||||||
| msgid "Author list" | msgid "Author list" | ||||||
| msgstr "作者列表" | msgstr "作者列表" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1266 cps/web.py:1329 cps/web.py:1484 cps/web.py:2036 | #: cps/web.py:1279 cps/web.py:1342 cps/web.py:1497 cps/web.py:2049 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" | ||||||
| msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:" | msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1313 | #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1326 | ||||||
| msgid "Series list" | msgid "Series list" | ||||||
| msgstr "丛书列表" | msgstr "丛书列表" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1327 | #: cps/web.py:1340 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Series: %(serie)s" | msgid "Series: %(serie)s" | ||||||
| msgstr "丛书: %(serie)s" | msgstr "丛书: %(serie)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1354 | #: cps/web.py:1367 | ||||||
| msgid "Available languages" | msgid "Available languages" | ||||||
| msgstr "可用语言" | msgstr "可用语言" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1371 | #: cps/web.py:1384 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Language: %(name)s" | msgid "Language: %(name)s" | ||||||
| msgstr "语言: %(name)s" | msgstr "语言: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1382 | #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1395 | ||||||
| msgid "Category list" | msgid "Category list" | ||||||
| msgstr "分类列表" | msgstr "分类列表" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1396 | #: cps/web.py:1409 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Category: %(name)s" | msgid "Category: %(name)s" | ||||||
| msgstr "分类: %(name)s" | msgstr "分类: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1535 | #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548 | ||||||
| msgid "Tasks" | msgid "Tasks" | ||||||
| msgstr "任务" | msgstr "任务" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1565 | #: cps/web.py:1578 | ||||||
| msgid "Statistics" | msgid "Statistics" | ||||||
| msgstr "统计" | msgstr "统计" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1670 | #: cps/web.py:1683 | ||||||
| msgid "" | msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " |  | ||||||
| "google developer console" |  | ||||||
| msgstr "回调域名尚未被校验,请在google开发者控制台按步骤校验域名" | msgstr "回调域名尚未被校验,请在google开发者控制台按步骤校验域名" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1746 | #: cps/web.py:1758 | ||||||
| msgid "Server restarted, please reload page" | msgid "Server restarted, please reload page" | ||||||
| msgstr "服务器已重启,请刷新页面" | msgstr "服务器已重启,请刷新页面" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1749 | #: cps/web.py:1761 | ||||||
| msgid "Performing shutdown of server, please close window" | msgid "Performing shutdown of server, please close window" | ||||||
| msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口" | msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1767 | #: cps/web.py:1780 | ||||||
| msgid "Update done" | msgid "Update done" | ||||||
| msgstr "更新完成" | msgstr "更新完成" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1837 | #: cps/web.py:1850 | ||||||
| msgid "Published after " | msgid "Published after " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1844 | #: cps/web.py:1857 | ||||||
| msgid "Published before " | msgid "Published before " | ||||||
| msgstr "出版时早于 " | msgstr "出版时早于 " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1858 | #: cps/web.py:1871 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating <= %(rating)s" | msgid "Rating <= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "评分 <= %(rating)s" | msgstr "评分 <= %(rating)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1860 | #: cps/web.py:1873 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Rating >= %(rating)s" | msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||||
| msgstr "评分 >= %(rating)s" | msgstr "评分 >= %(rating)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:1919 cps/web.py:1928 | #: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "搜索" | msgstr "搜索" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1995 | #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2008 | ||||||
| msgid "Read Books" | msgid "Read Books" | ||||||
| msgstr "已读书籍" | msgstr "已读书籍" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 | ||||||
| #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1998 | #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2011 | ||||||
| msgid "Unread Books" | msgid "Unread Books" | ||||||
| msgstr "未读书籍" | msgstr "未读书籍" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2046 cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 cps/web.py:2062 | #: cps/web.py:2059 cps/web.py:2061 cps/web.py:2063 cps/web.py:2075 | ||||||
| msgid "Read a Book" | msgid "Read a Book" | ||||||
| msgstr "阅读一本书" | msgstr "阅读一本书" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2128 cps/web.py:3006 | #: cps/web.py:2141 cps/web.py:3019 | ||||||
| msgid "Please fill out all fields!" | msgid "Please fill out all fields!" | ||||||
| msgstr "请填写所有字段" | msgstr "请填写所有字段" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2129 cps/web.py:2150 cps/web.py:2154 cps/web.py:2159 | #: cps/web.py:2142 cps/web.py:2163 cps/web.py:2167 cps/web.py:2172 | ||||||
| #: cps/web.py:2161 | #: cps/web.py:2174 | ||||||
| msgid "register" | msgid "register" | ||||||
| msgstr "注册" | msgstr "注册" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2149 cps/web.py:3222 | #: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235 | ||||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||||
| msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。" | msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2152 | #: cps/web.py:2165 | ||||||
| msgid "Your e-mail is not allowed to register" | msgid "Your e-mail is not allowed to register" | ||||||
| msgstr "您的邮箱不能用来注册" | msgstr "您的邮箱不能用来注册" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2155 | #: cps/web.py:2168 | ||||||
| msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." | ||||||
| msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。" | msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2158 | #: cps/web.py:2171 | ||||||
| msgid "This username or e-mail address is already in use." | msgid "This username or e-mail address is already in use." | ||||||
| msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。" | msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2175 cps/web.py:2271 | #: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||||
| msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录" | msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2180 | #: cps/web.py:2193 | ||||||
| msgid "Wrong Username or Password" | msgid "Wrong Username or Password" | ||||||
| msgstr "用户名或密码错误" | msgstr "用户名或密码错误" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2186 cps/web.py:2207 | #: cps/web.py:2199 cps/web.py:2220 | ||||||
| msgid "login" | msgid "login" | ||||||
| msgstr "登录" | msgstr "登录" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2219 cps/web.py:2250 | #: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263 | ||||||
| msgid "Token not found" | msgid "Token not found" | ||||||
| msgstr "找不到Token" | msgstr "找不到Token" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2227 cps/web.py:2258 | #: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271 | ||||||
| msgid "Token has expired" | msgid "Token has expired" | ||||||
| msgstr "Token已过期" | msgstr "Token已过期" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2235 | #: cps/web.py:2248 | ||||||
| msgid "Success! Please return to your device" | msgid "Success! Please return to your device" | ||||||
| msgstr "成功!请返回您的设备" | msgstr "成功!请返回您的设备" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2285 | #: cps/web.py:2298 | ||||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||||
| msgstr "请先配置SMTP邮箱..." | msgstr "请先配置SMTP邮箱..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2289 | #: cps/web.py:2302 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列" | msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2293 | #: cps/web.py:2306 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | msgid "There was an error sending this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s" | msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2295 cps/web.py:3060 | #: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073 | ||||||
| msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." | ||||||
| msgstr "请先配置您的kindle邮箱..." | msgstr "请先配置您的kindle邮箱..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2339 | #: cps/web.py:2352 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s" | msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2350 | #: cps/web.py:2363 | ||||||
| msgid "Invalid shelf specified" | msgid "Invalid shelf specified" | ||||||
| msgstr "指定的书架无效" | msgstr "指定的书架无效" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2355 | #: cps/web.py:2368 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "您没有添加书籍到书架 %(name)s 的权限" | msgstr "您没有添加书籍到书架 %(name)s 的权限" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2360 | #: cps/web.py:2373 | ||||||
| msgid "User is not allowed to edit public shelves" | msgid "User is not allowed to edit public shelves" | ||||||
| msgstr "用户没有编辑公开书架的权限" | msgstr "用户没有编辑公开书架的权限" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2378 | #: cps/web.py:2391 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" | ||||||
| msgstr "书籍已经在书架 %(name)s 中了" | msgstr "书籍已经在书架 %(name)s 中了" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2392 | #: cps/web.py:2405 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "书籍已经被添加到书架 %(sname)s 中'" | msgstr "书籍已经被添加到书架 %(sname)s 中'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2394 | #: cps/web.py:2407 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "无法添加书籍到书架: %(sname)s" | msgstr "无法添加书籍到书架: %(sname)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2431 | #: cps/web.py:2444 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除" | msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2437 | #: cps/web.py:2450 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" | ||||||
| msgstr "对不起,您没有从书架 %(sname)s 中删除书籍的权限" | msgstr "对不起,您没有从书架 %(sname)s 中删除书籍的权限" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2457 cps/web.py:2481 | #: cps/web.py:2470 cps/web.py:2494 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." | ||||||
| msgstr "已存在书架 '%(title)s'。" | msgstr "已存在书架 '%(title)s'。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2462 | #: cps/web.py:2475 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s created" | msgid "Shelf %(title)s created" | ||||||
| msgstr "书架 %(title)s 已被创建" | msgstr "书架 %(title)s 已被创建" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2464 cps/web.py:2492 | #: cps/web.py:2477 cps/web.py:2505 | ||||||
| msgid "There was an error" | msgid "There was an error" | ||||||
| msgstr "发生错误" | msgstr "发生错误" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2465 cps/web.py:2467 | #: cps/web.py:2478 cps/web.py:2480 | ||||||
| msgid "create a shelf" | msgid "create a shelf" | ||||||
| msgstr "创建书架" | msgstr "创建书架" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2490 | #: cps/web.py:2503 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf %(title)s changed" | msgid "Shelf %(title)s changed" | ||||||
| msgstr "书架 %(title)s 已被修改" | msgstr "书架 %(title)s 已被修改" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2493 cps/web.py:2495 | #: cps/web.py:2506 cps/web.py:2508 | ||||||
| msgid "Edit a shelf" | msgid "Edit a shelf" | ||||||
| msgstr "编辑书架" | msgstr "编辑书架" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2516 | #: cps/web.py:2529 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | ||||||
| msgstr "成功删除书架 %(name)s" | msgstr "成功删除书架 %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2538 | #: cps/web.py:2551 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Shelf: '%(name)s'" | msgid "Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "书架: '%(name)s'" | msgstr "书架: '%(name)s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2541 | #: cps/web.py:2554 | ||||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||||
| msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问" | msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2572 | #: cps/web.py:2585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" | ||||||
| msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序" | msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2601 cps/web.py:3012 | #: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025 | ||||||
| msgid "E-mail is not from valid domain" | msgid "E-mail is not from valid domain" | ||||||
| msgstr "邮箱不在有效域中'" | msgstr "邮箱不在有效域中'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2603 cps/web.py:2644 cps/web.py:2647 | #: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(name)s's profile" | msgid "%(name)s's profile" | ||||||
| msgstr "%(name)s 的资料" | msgstr "%(name)s 的资料" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2642 | #: cps/web.py:2655 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address." | msgid "Found an existing account for this e-mail address." | ||||||
| msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。" | msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2645 | #: cps/web.py:2658 | ||||||
| msgid "Profile updated" | msgid "Profile updated" | ||||||
| msgstr "资料已更新" | msgstr "资料已更新" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2657 | #: cps/web.py:2670 | ||||||
| msgid "Unknown" | msgid "Unknown" | ||||||
| msgstr "未知" | msgstr "未知" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2671 | #: cps/web.py:2684 | ||||||
| msgid "Admin page" | msgid "Admin page" | ||||||
| msgstr "管理页" | msgstr "管理页" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2749 cps/web.py:2922 | #: cps/web.py:2762 cps/web.py:2935 | ||||||
| msgid "Calibre-Web configuration updated" | msgid "Calibre-Web configuration updated" | ||||||
| msgstr "Calibre-Web配置已更新" | msgstr "Calibre-Web配置已更新" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2762 | #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775 | ||||||
| msgid "UI Configuration" | msgid "UI Configuration" | ||||||
| msgstr "UI配置" | msgstr "UI配置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2780 | #: cps/web.py:2793 | ||||||
| msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" | ||||||
| msgstr "可选的Google Drive依赖导入缺失" | msgstr "可选的Google Drive依赖导入缺失" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2783 | #: cps/web.py:2796 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | msgid "client_secrets.json is missing or not readable" | ||||||
| msgstr "client_secrets.json文件缺失或不可读" | msgstr "client_secrets.json文件缺失或不可读" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2788 cps/web.py:2815 | #: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828 | ||||||
| msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | msgid "client_secrets.json is not configured for web application" | ||||||
| msgstr "没有为web应用配置client_secrets.json" | msgstr "没有为web应用配置client_secrets.json" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2818 cps/web.py:2844 cps/web.py:2856 | #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2831 cps/web.py:2857 cps/web.py:2869 | ||||||
| #: cps/web.py:2898 cps/web.py:2913 cps/web.py:2930 cps/web.py:2937 | #: cps/web.py:2911 cps/web.py:2926 cps/web.py:2943 cps/web.py:2950 | ||||||
| #: cps/web.py:2954 | #: cps/web.py:2967 | ||||||
| msgid "Basic Configuration" | msgid "Basic Configuration" | ||||||
| msgstr "基本配置" | msgstr "基本配置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2841 | #: cps/web.py:2854 | ||||||
| msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "key文件位置无效,请输入正确路径" | msgstr "key文件位置无效,请输入正确路径" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2853 | #: cps/web.py:2866 | ||||||
| msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "证书文件位置无效,请输入正确路径" | msgstr "证书文件位置无效,请输入正确路径" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2895 | #: cps/web.py:2908 | ||||||
| msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "日志文件位置无效,请输入正确路径" | msgstr "日志文件位置无效,请输入正确路径" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:2934 | #: cps/web.py:2947 | ||||||
| msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | msgid "DB location is not valid, please enter correct path" | ||||||
| msgstr "DB位置无效,请输入正确路径" | msgstr "DB位置无效,请输入正确路径" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3008 cps/web.py:3014 cps/web.py:3030 | #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3021 cps/web.py:3027 cps/web.py:3043 | ||||||
| msgid "Add new user" | msgid "Add new user" | ||||||
| msgstr "添加新用户" | msgstr "添加新用户" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3020 | #: cps/web.py:3033 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(user)s' created" | msgid "User '%(user)s' created" | ||||||
| msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建" | msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3024 | #: cps/web.py:3037 | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." | ||||||
| msgstr "此邮箱或昵称的账号已经存在。" | msgstr "此邮箱或昵称的账号已经存在。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3048 cps/web.py:3062 | #: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075 | ||||||
| msgid "E-mail server settings updated" | msgid "E-mail server settings updated" | ||||||
| msgstr "已更新邮件服务器设置" | msgstr "已更新邮件服务器设置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3055 | #: cps/web.py:3068 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" | ||||||
| msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s" | msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3058 | #: cps/web.py:3071 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" | ||||||
| msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s" | msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3063 | #: cps/web.py:3076 | ||||||
| msgid "Edit e-mail server settings" | msgid "Edit e-mail server settings" | ||||||
| msgstr "编辑邮箱服务器设置" | msgstr "编辑邮箱服务器设置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3088 | #: cps/web.py:3101 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' deleted" | msgid "User '%(nick)s' deleted" | ||||||
| msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除" | msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3197 | #: cps/web.py:3210 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "User '%(nick)s' updated" | msgid "User '%(nick)s' updated" | ||||||
| msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新" | msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3200 | #: cps/web.py:3213 | ||||||
| msgid "An unknown error occured." | msgid "An unknown error occured." | ||||||
| msgstr "发生未知错误。" | msgstr "发生未知错误。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3202 | #: cps/web.py:3215 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Edit User %(nick)s" | msgid "Edit User %(nick)s" | ||||||
| msgstr "编辑用户 %(nick)s" | msgstr "编辑用户 %(nick)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3219 | #: cps/web.py:3232 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Password for user %(user)s reset" | msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
| msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置" | msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3239 | #: cps/web.py:3252 | ||||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | ||||||
| msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问" | msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3270 cps/web.py:3546 cps/web.py:3551 cps/web.py:3706 | #: cps/web.py:3279 cps/web.py:3555 cps/web.py:3560 cps/web.py:3715 | ||||||
| msgid "edit metadata" | msgid "edit metadata" | ||||||
| msgstr "编辑元数据" | msgstr "编辑元数据" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3284 cps/web.py:3576 | #: cps/web.py:3289 cps/web.py:3585 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||||
| msgstr "不能上传后缀为 '%(ext)s' 的文件到此服务器" | msgstr "不能上传后缀为 '%(ext)s' 的文件到此服务器" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3288 cps/web.py:3580 | #: cps/web.py:3293 cps/web.py:3589 | ||||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||||
| msgstr "要上传的文件必须有一个后缀" | msgstr "要上传的文件必须有一个后缀" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3300 cps/web.py:3600 | #: cps/web.py:3305 cps/web.py:3609 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。" | msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3305 | #: cps/web.py:3310 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||||
| msgstr "保存文件 %(file)s 失败。" | msgstr "保存文件 %(file)s 失败。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3321 | #: cps/web.py:3326 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||||
| msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s" | msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3339 | #: cps/web.py:3343 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3346 | #: cps/web.py:3350 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." | ||||||
| msgstr "保存封面文件 %(cover)s 失败。" | msgstr "保存封面文件 %(cover)s 失败。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3349 | #: cps/web.py:3353 | ||||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file" | msgid "Cover-file is not a valid image file" | ||||||
| msgstr "封面文件不是一个有效的图片文件" | msgstr "封面文件不是一个有效的图片文件" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3362 cps/web.py:3366 | #: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374 | ||||||
| msgid "unknown" | msgid "unknown" | ||||||
| msgstr "未知" | msgstr "未知" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3388 | #: cps/web.py:3396 | ||||||
| msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | ||||||
| msgstr "封面不是一个jpg文件,无法保存" | msgstr "封面不是一个jpg文件,无法保存" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3555 | #: cps/web.py:3442 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%(langname)s is not a valid language" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: cps/web.py:3564 | ||||||
| msgid "Error editing book, please check logfile for details" | msgid "Error editing book, please check logfile for details" | ||||||
| msgstr "编辑书籍出错,详情请检查日志文件" | msgstr "编辑书籍出错,详情请检查日志文件" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3605 | #: cps/web.py:3614 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "存储文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。" | msgstr "存储文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3610 | #: cps/web.py:3619 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." | ||||||
| msgstr "删除文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。" | msgstr "删除文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3692 | #: cps/web.py:3701 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | msgid "File %(file)s uploaded" | ||||||
| msgstr "文件 %(file)s 已上传" | msgstr "文件 %(file)s 已上传" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3722 | #: cps/web.py:3731 | ||||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||||
| msgstr "转换的源或目的格式缺失" | msgstr "转换的源或目的格式缺失" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3732 | #: cps/web.py:3741 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||||
| msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 的转换队列" | msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 的转换队列" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/web.py:3736 | #: cps/web.py:3745 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||||
| msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s" | msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s" | ||||||
| @@ -916,9 +919,7 @@ msgid "Rating" | |||||||
| msgstr "评分" | msgstr "评分" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:87 | #: cps/templates/book_edit.html:87 | ||||||
| msgid "" | msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)" | ||||||
| "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " |  | ||||||
| "afterwards empty again)" |  | ||||||
| msgstr "封面URL(jpg,封面会被下载被保存在数据库中,然后字段会被重新清空)" | msgstr "封面URL(jpg,封面会被下载被保存在数据库中,然后字段会被重新清空)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_edit.html:91 | #: cps/templates/book_edit.html:91 | ||||||
| @@ -1849,9 +1850,7 @@ msgstr "最近下载" | |||||||
| #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ msgstr "将标题从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s" | #~ msgstr "将标题从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "" | #~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||||
| #~ "Rename author from: '%(src)s' to " |  | ||||||
| #~ "'%(dest)s' failed with error: %(error)s" |  | ||||||
| #~ msgstr "将作者从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s" | #~ msgstr "将作者从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | #~ msgid "Password for user %(user)s reset" | ||||||
|   | |||||||
							
								
								
									
										28
									
								
								cps/web.py
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										28
									
								
								cps/web.py
									
									
									
									
									
								
							| @@ -107,10 +107,12 @@ current_milli_time = lambda: int(round(time.time() * 1000)) | |||||||
| # Global variables | # Global variables | ||||||
| gdrive_watch_callback_token = 'target=calibreweb-watch_files' | gdrive_watch_callback_token = 'target=calibreweb-watch_files' | ||||||
|  |  | ||||||
| ALLOWED_EXTENSIONS = {'txt', 'pdf', 'epub', 'mobi', 'azw', 'azw3', 'cbr', 'cbz', 'cbt', 'djvu', 'prc', 'doc', 'docx', | EXTENSIONS_UPLOAD = {'txt', 'pdf', 'epub', 'mobi', 'azw', 'azw3', 'cbr', 'cbz', 'cbt', 'djvu', 'prc', 'doc', 'docx', | ||||||
|                       'fb2'} |                       'fb2'} | ||||||
| # READER_EXTENSIONS = set(['txt', 'pdf', 'epub', 'zip', 'cbz', 'tar', 'cbt'] + (['rar','cbr'] if rar_support else [])) | EXTENSIONS_CONVERT = {'pdf', 'epub', 'mobi', 'azw3', 'docx', 'rtf', 'fb2', 'lit', 'lrf', 'txt'} | ||||||
| # READER_EXTENSIONS = set(['txt', 'pdf', 'epub', 'zip', 'cbz', 'tar', 'cbt', 'rar', 'cbr']) |  | ||||||
|  | # EXTENSIONS_READER = set(['txt', 'pdf', 'epub', 'zip', 'cbz', 'tar', 'cbt'] + (['rar','cbr'] if rar_support else [])) | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| def md5(fname): | def md5(fname): | ||||||
|     hash_md5 = hashlib.md5() |     hash_md5 = hashlib.md5() | ||||||
| @@ -424,7 +426,7 @@ def yesno(value, yes, no): | |||||||
| def canread(ext): | def canread(ext): | ||||||
|     if isinstance(ext, db.Data): |     if isinstance(ext, db.Data): | ||||||
|         ext = ext.format |         ext = ext.format | ||||||
|     return ext.lower() in READER_EXTENSIONS''' |     return ext.lower() in EXTENSIONS_READER''' | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| def admin_required(f): | def admin_required(f): | ||||||
| @@ -3256,13 +3258,14 @@ def edit_book(book_id): | |||||||
|         author_names.append(authr.name.replace('|', ',')) |         author_names.append(authr.name.replace('|', ',')) | ||||||
|  |  | ||||||
|     # Option for showing convertbook button |     # Option for showing convertbook button | ||||||
|  |     valid_source_formats=list() | ||||||
|     if config.config_ebookconverter == 2: |     if config.config_ebookconverter == 2: | ||||||
|         display_convertbtn = True |         for file in book.data: | ||||||
|     else: |             if file.format.lower() in EXTENSIONS_CONVERT: | ||||||
|         display_convertbtn = False |                 valid_source_formats.append(file.format.lower()) | ||||||
|  |  | ||||||
|     # Determine what formats don't already exist |     # Determine what formats don't already exist | ||||||
|     allowed_conversion_formats = ALLOWED_EXTENSIONS.copy() |     allowed_conversion_formats = EXTENSIONS_CONVERT.copy() | ||||||
|     for file in book.data: |     for file in book.data: | ||||||
|         try: |         try: | ||||||
|             allowed_conversion_formats.remove(file.format.lower()) |             allowed_conversion_formats.remove(file.format.lower()) | ||||||
| @@ -3274,8 +3277,9 @@ def edit_book(book_id): | |||||||
|     # Show form |     # Show form | ||||||
|     if request.method != 'POST': |     if request.method != 'POST': | ||||||
|         return render_title_template('book_edit.html', book=book, authors=author_names, cc=cc, |         return render_title_template('book_edit.html', book=book, authors=author_names, cc=cc, | ||||||
|                                      title=_(u"edit metadata"), page="editbook", display_convertbtn=display_convertbtn, |                                      title=_(u"edit metadata"), page="editbook", | ||||||
|                                      conversion_formats=allowed_conversion_formats) |                                      conversion_formats=allowed_conversion_formats, | ||||||
|  |                                      source_formats=valid_source_formats) | ||||||
|     # Check and handle Uploaded file |     # Check and handle Uploaded file | ||||||
|     if 'btn-upload-format' in request.files: |     if 'btn-upload-format' in request.files: | ||||||
|         requested_file = request.files['btn-upload-format'] |         requested_file = request.files['btn-upload-format'] | ||||||
| @@ -3283,7 +3287,7 @@ def edit_book(book_id): | |||||||
|         if requested_file.filename != '': |         if requested_file.filename != '': | ||||||
|             if '.' in requested_file.filename: |             if '.' in requested_file.filename: | ||||||
|                 file_ext = requested_file.filename.rsplit('.', 1)[-1].lower() |                 file_ext = requested_file.filename.rsplit('.', 1)[-1].lower() | ||||||
|                 if file_ext not in ALLOWED_EXTENSIONS: |                 if file_ext not in EXTENSIONS_UPLOAD: | ||||||
|                     flash(_("File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server", ext=file_ext), |                     flash(_("File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server", ext=file_ext), | ||||||
|                           category="error") |                           category="error") | ||||||
|                     return redirect(url_for('show_book', book_id=book.id)) |                     return redirect(url_for('show_book', book_id=book.id)) | ||||||
| @@ -3578,7 +3582,7 @@ def upload(): | |||||||
|             # check if file extension is correct |             # check if file extension is correct | ||||||
|             if '.' in requested_file.filename: |             if '.' in requested_file.filename: | ||||||
|                 file_ext = requested_file.filename.rsplit('.', 1)[-1].lower() |                 file_ext = requested_file.filename.rsplit('.', 1)[-1].lower() | ||||||
|                 if file_ext not in ALLOWED_EXTENSIONS: |                 if file_ext not in EXTENSIONS_UPLOAD: | ||||||
|                     flash( |                     flash( | ||||||
|                         _("File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server", |                         _("File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server", | ||||||
|                           ext=file_ext), category="error") |                           ext=file_ext), category="error") | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 OzzieIsaacs
					OzzieIsaacs