2016-07-09 08:54:13 +00:00
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title = Página anterior
previous_label = Anterior
next.title = Página seguinte
next_label = Seguinte
2017-05-13 12:01:52 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title = Página
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages = de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages = ({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
2016-07-09 08:54:13 +00:00
zoom_out.title = Reduzir
zoom_out_label = Reduzir
zoom_in.title = Ampliar
zoom_in_label = Ampliar
2019-04-13 13:02:01 +00:00
zoom.title = Zoom
presentation_mode.title = Trocar para o modo de apresentação
2016-07-09 08:54:13 +00:00
presentation_mode_label = Modo de apresentação
open_file.title = Abrir ficheiro
open_file_label = Abrir
print.title = Imprimir
print_label = Imprimir
2019-04-13 13:02:01 +00:00
download.title = Transferir
download_label = Transferir
bookmark.title = Vista atual (copiar ou abrir numa nova janela)
2016-07-09 08:54:13 +00:00
bookmark_label = Visão atual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title = Ferramentas
tools_label = Ferramentas
first_page.title = Ir para a primeira página
first_page.label = Ir para a primeira página
first_page_label = Ir para a primeira página
last_page.title = Ir para a última página
last_page.label = Ir para a última página
last_page_label = Ir para a última página
page_rotate_cw.title = Rodar à direita
page_rotate_cw.label = Rodar à direita
page_rotate_cw_label = Rodar à direita
page_rotate_ccw.title = Rodar à esquerda
page_rotate_ccw.label = Rodar à esquerda
page_rotate_ccw_label = Rodar à esquerda
2019-04-13 13:02:01 +00:00
cursor_text_select_tool.title = Ativar ferramenta de seleção de texto
cursor_text_select_tool_label = Ferramenta de seleção de texto
cursor_hand_tool.title = Ativar ferramenta de mão
cursor_hand_tool_label = Ferramenta de mão
scroll_vertical.title = Utilizar deslocação vertical
scroll_vertical_label = Deslocação vertical
scroll_horizontal.title = Utilizar deslocação horizontal
scroll_horizontal_label = Deslocação horizontal
scroll_wrapped.title = Utilizar deslocação encapsulada
scroll_wrapped_label = Deslocação encapsulada
spread_none.title = Não juntar spreads de páginas
spread_none_label = Sem spreads
spread_odd.title = Juntar spreads de páginas a partir de páginas com números ímpares
spread_odd_label = Spreads ímpares
spread_even.title = Juntar spreads de páginas a partir de páginas com números pares
spread_even_label = Spreads pares
2016-07-09 08:54:13 +00:00
# Document properties dialog box
document_properties.title = Propriedades do documento…
document_properties_label = Propriedades do documento…
document_properties_file_name = Nome do ficheiro:
document_properties_file_size = Tamanho do ficheiro:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title = Título:
document_properties_author = Autor:
document_properties_subject = Assunto:
document_properties_keywords = Palavras-chave:
document_properties_creation_date = Data de criação:
document_properties_modification_date = Data de modificação:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Criador:
document_properties_producer = Produtor de PDF:
document_properties_version = Versão do PDF:
document_properties_page_count = N.º de páginas:
2019-04-13 13:02:01 +00:00
document_properties_page_size = Tamanho da página:
document_properties_page_size_unit_inches = in
document_properties_page_size_unit_millimeters = mm
document_properties_page_size_orientation_portrait = retrato
document_properties_page_size_orientation_landscape = paisagem
document_properties_page_size_name_a3 = A3
document_properties_page_size_name_a4 = A4
document_properties_page_size_name_letter = Carta
document_properties_page_size_name_legal = Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized = Vista rápida web:
document_properties_linearized_yes = Sim
document_properties_linearized_no = Não
2016-07-09 08:54:13 +00:00
document_properties_close = Fechar
2017-05-13 12:01:52 +00:00
print_progress_message = A preparar o documento para impressão…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent = {{progress}}%
print_progress_close = Cancelar
2016-07-09 08:54:13 +00:00
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
2019-04-13 13:02:01 +00:00
toggle_sidebar.title = Alternar barra lateral
toggle_sidebar_notification.title = Alternar barra lateral (documento contém contorno/anexos)
toggle_sidebar_label = Alternar barra lateral
document_outline.title = Mostrar esquema do documento (duplo clique para expandir/colapsar todos os itens)
2017-05-13 12:01:52 +00:00
document_outline_label = Estrutura do documento
2016-07-09 08:54:13 +00:00
attachments.title = Mostrar anexos
attachments_label = Anexos
thumbs.title = Mostrar miniaturas
thumbs_label = Miniaturas
2019-04-13 13:02:01 +00:00
findbar.title = Localizar em documento
2016-07-09 08:54:13 +00:00
findbar_label = Localizar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title = Página {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas = Miniatura da página {{page}}
# Find panel button title and messages
2019-04-13 13:02:01 +00:00
find_input.title = Localizar
find_input.placeholder = Localizar em documento…
2016-07-09 08:54:13 +00:00
find_previous.title = Localizar ocorrência anterior da frase
find_previous_label = Anterior
find_next.title = Localizar ocorrência seguinte da frase
find_next_label = Seguinte
find_highlight = Destacar tudo
find_match_case_label = Correspondência
2019-04-13 13:02:01 +00:00
find_entire_word_label = Palavras completas
find_reached_top = Topo do documento atingido, a continuar a partir do fundo
find_reached_bottom = Fim do documento atingido, a continuar a partir do topo
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count = {[ plural(total) ]}
find_match_count[one] = {{current}} de {{total}} correspondência
find_match_count[two] = {{current}} de {{total}} correspondências
find_match_count[few] = {{current}} de {{total}} correspondências
find_match_count[many] = {{current}} de {{total}} correspondências
find_match_count[other] = {{current}} de {{total}} correspondências
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit = {[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero] = Mais de {{limit}} correspondências
find_match_count_limit[one] = Mais de {{limit}} correspondência
find_match_count_limit[two] = Mais de {{limit}} correspondências
find_match_count_limit[few] = Mais de {{limit}} correspondências
find_match_count_limit[many] = Mais de {{limit}} correspondências
find_match_count_limit[other] = Mais de {{limit}} correspondências
2016-07-09 08:54:13 +00:00
find_not_found = Frase não encontrada
# Error panel labels
error_more_info = Mais informação
error_less_info = Menos informação
error_close = Fechar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info = PDF.js v{{version}} (compilação: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message = Mensagem: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
2019-04-13 13:02:01 +00:00
error_stack = Stack: {{stack}}
2016-07-09 08:54:13 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file = Ficheiro: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line = Linha: {{line}}
rendering_error = Ocorreu um erro ao processar a página.
# Predefined zoom values
page_scale_width = Ajustar à largura
page_scale_fit = Ajustar à página
2019-04-13 13:02:01 +00:00
page_scale_auto = Zoom automático
2016-07-09 08:54:13 +00:00
page_scale_actual = Tamanho real
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent = {{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator = Erro
loading_error = Ocorreu um erro ao carregar o PDF.
invalid_file_error = Ficheiro PDF inválido ou danificado.
missing_file_error = Ficheiro PDF inexistente.
unexpected_response_error = Resposta inesperada do servidor.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt = [Anotação {{type}}]
2019-04-13 13:02:01 +00:00
password_label = Introduza a palavra-passe para abrir este ficheiro PDF.
2016-07-09 08:54:13 +00:00
password_invalid = Palavra-passe inválida. Por favor, tente novamente.
password_ok = OK
password_cancel = Cancelar
printing_not_supported = Aviso: a impressão não é totalmente suportada por este navegador.
printing_not_ready = Aviso: o PDF ainda não está totalmente carregado.
web_fonts_disabled = Os tipos de letra web estão desativados: não é possível utilizar os tipos de letra PDF incorporados.
2019-04-13 13:02:01 +00:00
document_colors_not_allowed = Os documentos PDF não permitem a utilização das suas próprias cores: “Permitir às páginas escolher as suas próprias cores” está desativado no navegador.