NewPipe/app/src/main/res/values-sr/strings.xml

830 lines
82 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="upload_date_text">Објављено %1$s</string>
<string name="no_player_found">Нема плејера стримова. Инсталирати VLC\?</string>
<string name="install">Инсталирај</string>
<string name="cancel">Откажи</string>
<string name="open_in_browser">Отвори у прегледачу</string>
<string name="share">Подели</string>
<string name="download">Преузми</string>
<string name="search">Претрага</string>
<string name="settings">Подешавања</string>
<string name="did_you_mean">Да ли сте мислили: „%1$s“\?</string>
<string name="share_dialog_title">Подели помоћу</string>
<string name="download_path_title">Фолдер за преузимање видео снимака</string>
<string name="download_path_summary">Преузети видео снимци се чувају овде</string>
<string name="download_path_dialog_title">Изаберите фолдер за преузимање видео снимака</string>
<string name="default_resolution_title">Подразумевана резолуција</string>
<string name="play_with_kodi_title">Пусти помоћу Kodi-ја</string>
<string name="kore_not_found">Инсталирати апликацију Kore која недостаје\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Прикажи опцију „Пусти помоћу Kodi-ја“</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Прикажите опцију за пуштање видео снимака преко Kodi медија центра</string>
<string name="play_audio">Аудио снимак</string>
<string name="default_audio_format_title">Подразумевани формат аудио снимка</string>
<string name="download_dialog_title">Преузимање</string>
<string name="unsupported_url">URL адреса није подржана</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Прикажи „следеће“ и „сличне“ видео снимке</string>
<string name="content_language_title">Подразумевани језик садржаја</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Видео и аудио снимци</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Пусти видео снимак, трајање:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Аватар пошиљаоца</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Несвиђања</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Свиђања</string>
<string name="use_external_video_player_title">Користи спољни плејер видео снимака</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Користи спољни плејер аудио снимака</string>
<string name="background_player_playing_toast">Пуштање у позадини</string>
<string name="theme_title">Тема</string>
<string name="dark_theme_title">Тамна</string>
<string name="light_theme_title">Светла</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Изглед</string>
<string name="network_error">Мрежна грешка</string>
<string name="download_path_audio_title">Фолдер за преузимање аудио снимака</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Изаберите фолдер за преузимање аудио снимака</string>
<string name="download_path_audio_summary">Преузети аудио снимци се чувају овде</string>
<string name="general_error">Грешка</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Није могуће учитати све сличице</string>
<string name="parsing_error">Није могуће рашчланити веб-сајт</string>
<string name="content_not_available">Садржај је недоступан</string>
<string name="content">Садржај</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Прикажи старосно ограничени садржај</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Није могуће подесити мени преузимања</string>
<string name="sorry_string">Извините, ово није требало да се деси.</string>
<string name="error_report_button_text">Пријави путем имејла</string>
<string name="error_snackbar_message">Извините, нешто није у реду.</string>
<string name="error_snackbar_action">Пријави</string>
<string name="what_device_headline">Информације:</string>
<string name="what_happened_headline">Шта се десило:</string>
<string name="your_comment">Ваш коментар (на енглеском):</string>
<string name="error_details_headline">Детаљи:</string>
<string name="video">Видео снимак</string>
<string name="audio">Аудио снимак</string>
<string name="retry">Покушај поново</string>
<string name="duration_live">Уживо</string>
<string name="main_bg_subtitle">Додирните лупу да бисте започели.</string>
<string name="start">Почни</string>
<string name="pause">Паузирај</string>
<string name="delete">Избриши</string>
<string name="checksum">Контролна сума</string>
<string name="ok">У реду</string>
<string name="msg_name">Назив фајла</string>
<string name="msg_threads">Нити</string>
<string name="msg_error">Грешка</string>
<string name="msg_running">NewPipe преузима</string>
<string name="msg_running_detail">Додирните за детаље</string>
<string name="msg_wait">Сачекајте…</string>
<string name="msg_copied">Копирано у привремену меморију</string>
<string name="no_available_dir">Одредите фолдер за преузимање касније у подешавањима</string>
<string name="downloads">Преузимања</string>
<string name="downloads_title">Преузимања</string>
<string name="error_report_title">Извештај о грешци</string>
<string name="app_ui_crash">Програм је отказао</string>
<string name="info_labels">Шта:\\nЗахтев:\\nЈезик садржаја:\\nЗемља садржаја:\\nЈезик апликације:\\nУслуга:\\nGMT време:\\nПакет:\\nВерзија:\\nВерзија ОС-а:</string>
<string name="title_activity_recaptcha">„reCAPTCHA“ задатак</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Решите „reCAPTCHA“ задатак</string>
<string name="black_theme_title">Црна</string>
<string name="all">Све</string>
<string name="short_thousand">хиљ.</string>
<string name="short_million">мил.</string>
<string name="short_billion">млрд.</string>
<string name="open_in_popup_mode">Отвори у искачућем режиму</string>
<string name="msg_popup_permission">Ова дозвола је потребна за
\nотварање у искачућем режиму</string>
<string name="popup_playing_toast">Пуштање у режиму искачућег прозора</string>
<string name="disabled">Онемогућено</string>
<string name="default_video_format_title">Подразумевани формат видео снимка</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Подразумевана резолуција искачућих прозора</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Прикажи веће резолуције</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Само неки уређаји могу да пуштају 2K/4K видео снимке</string>
<string name="clear">Очисти</string>
<string name="controls_background_title">Позадина</string>
<string name="controls_popup_title">Искачући прозор</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Уклања звук на неким резолуцијама</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Упамти својства искачућег прозора</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Памти последњу величину и позицију искачућег прозора</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Предлози за претрагу</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Изаберите предлоге који ће се приказати приликом претраге</string>
<string name="subscribed_button_title">Пратите</string>
<string name="subscribe_button_title">Запрати</string>
<string name="tab_subscriptions">Праћења</string>
<string name="fragment_feed_title">Шта је ново</string>
<string name="enable_search_history_title">Историја претраге</string>
<string name="enable_search_history_summary">Локално чувајте упите за претрагу</string>
<string name="enable_watch_history_title">Историја гледања</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Чувајте листу одгледаних видео снимака</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Настави са пуштањем</string>
<string name="best_resolution">Најбоља резолуција</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Преузимање</string>
<string name="title_activity_about">О NewPipe</string>
<string name="tab_about">О нама и ЧПП</string>
<string name="tab_licenses">Лиценце</string>
<string name="app_description">Слободно и лагано стримовање на Android-у.</string>
<string name="view_on_github">Погледај на GitHub-у</string>
<string name="read_full_license">Прочитај лиценцу</string>
<string name="contribution_title">Допринос</string>
<string name="title_activity_history">Историја</string>
<string name="action_history">Историја</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Наставите са пуштањем након прекида (нпр. телефонски позиви)</string>
<string name="settings_file_charset_title">Дозвољени знакови у називима фајлова</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Слова и бројеви</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s од %2$s под %3$s</string>
<string name="channel_unsubscribed">Прекинуто праћење канала</string>
<string name="subscription_change_failed">Није могуће променити праћење</string>
<string name="subscription_update_failed">Није могуће ажурирати праћење</string>
<string name="settings_category_player_title">Плејер</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Понашање</string>
<string name="settings_category_history_title">Историја и кеш</string>
<string name="undo">Поништи</string>
<string name="notification_channel_name">NewPipe обавештење</string>
<string name="notification_channel_description">Обавештења за NewPipe плејер</string>
<string name="search_no_results">Нема резултата</string>
<string name="empty_list_subtitle">Овде нема ничега осим цврчака</string>
<string name="no_subscribers">Нема пратилаца</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s пратилац</item>
<item quantity="few">%s пратиоца</item>
<item quantity="other">%s пратилаца</item>
</plurals>
<string name="no_views">Нема прегледа</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s преглед</item>
<item quantity="few">%s прегледа</item>
<item quantity="other">%s прегледа</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Нема видео снимака</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s видео снимак</item>
<item quantity="few">%s видео снимка</item>
<item quantity="other">%s видео снимака</item>
</plurals>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Неисправни знакови биће замењени овим вредностима</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Заменски знак</string>
<string name="charset_most_special_characters">Већина посебних знакова</string>
<string name="title_licenses">Лиценце треће стране</string>
<string name="app_license_title">Лиценца NewPipe-а</string>
<string name="contribution_encouragement">Без обзира имате ли идеје; превод, промене дизајна, чишћење кода или праве, озбиљне, промене кода—помоћ је увек добродошла. Што се више уради, то је боље!</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Прикажите савет када притиснете позадину или искачуће дугме у видео снимку „Детаљи:“</string>
<string name="play_all">Пусти све</string>
<string name="player_stream_failure">Није могуће пустити овај стрим</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Дошло је до непоправљиве грешке плејера</string>
<string name="player_recoverable_failure">Опорављање од грешке плејера</string>
<string name="delete_item_search_history">Желите ли да избришете ову ставку из историје претраге\?</string>
<string name="main_page_content">Садржај главне странице</string>
<string name="blank_page_summary">Празна страница</string>
<string name="kiosk_page_summary">Киоск страница</string>
<string name="channel_page_summary">Страница канала</string>
<string name="select_a_channel">Изаберите канал</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Још нема претплата на канале</string>
<string name="select_a_kiosk">Изаберите киоск</string>
<string name="trending">У тренду</string>
<string name="top_50">Топ 50</string>
<string name="new_and_hot">Ново и популарно</string>
<string name="play_queue_remove">Уклони</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Детаљи</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Подешавања аудио снимка</string>
<string name="no_player_found_toast">Није пронађен ниједан плејер стримова (можете инсталирати VLC да бисте га покренули).</string>
<string name="controls_download_desc">Преузимање фајла стрима</string>
<string name="show_info">Прикажи информације</string>
<string name="tab_bookmarks">Обележене плејлисте</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Додај на</string>
<string name="default_content_country_title">Подразумевана држава за садржај</string>
<string name="settings_category_debug_title">Исправљање грешака</string>
<string name="always">Увек</string>
<string name="just_once">Само једном</string>
<string name="unknown_content">[Непознато]</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Прикажи савет „Задржи за стављање у ред чекања”</string>
<string name="donation_title">Донација</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe је развијен од стране волонтера који проводе своје слободно време доносећи вам најбоље корисничко искуство. Узвратите програмерима како би учинили NewPipe још бољим, док уживају у шољици кафе.</string>
<string name="give_back">Узврати</string>
<string name="website_title">Веб-сајт</string>
<string name="website_encouragement">За више информација и новости посетите NewPipe веб-сајт.</string>
<string name="hold_to_append">Задржи за стављање у ред чекања</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Користи брзо, непрецизно премотавање</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Непрецизно премотавање омогућава плејеру да брже долази до позиције уз смањену прецизност. Премотавање за 5, 15 или 25 секунди са овом опцијом не ради</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Очишћен кеш са сликама</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Уклони кеширане метаподатке</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Уклања све податке кешираних веб-страница</string>
<string name="unsubscribe">Прекини праћење</string>
<string name="tab_choose">Изаберите картицу</string>
<string name="show_comments_title">Приказ коментара</string>
<string name="show_comments_summary">Искључите да бисте сакрили коментаре</string>
<string name="new_seek_duration_toast">Због ограничења ExoPlayer-а, премотавање је постављено на %d секунди</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Да, и делимично одгледани видео снимци</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">Видео снимци који су одгледани пре и после додавања на плејлисту биће уклоњени.
\nЈесте ли сигурни\? Ово се не може поништити!</string>
<string name="remove_watched_popup_title">Уклонити одгледане видео снимке\?</string>
<string name="remove_watched">Уклони одгледано</string>
<string name="systems_language">Системски подразумевано</string>
<string name="app_language_title">Језик апликације</string>
<string name="choose_instance_prompt">Изаберите инстанцу</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">„Storage Access Framework“ омогућава преузимање на спољну, SD (меморијску), картицу</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Користи системски бирач фолдера (SAF)</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Бићете упитани где желите да сачувате свако преузимање.
\nОмогућите системски бирач фолдера (SAF), ако желите да преузмете на спољну, SD (меморијску), картицу</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Питај где да се преузме</string>
<string name="pause_downloads">Паузирај преузимања</string>
<string name="start_downloads">Започни преузимања</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Једно преузимање ће бити покренуто у исто време</string>
<string name="enable_queue_limit">Ограничи ред за преузимање</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Корисно при преласку на мобилне податке, иако нека преузимања не могу бити обустављена</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Прекид на мрежама с ограничењем</string>
<string name="max_retry_desc">Највећи број покушаја пре отказивања преузимања</string>
<string name="max_retry_msg">Највише покушаја</string>
<string name="stop">Заустави</string>
<string name="delete_downloaded_files">Избриши преузете фајлове</string>
<string name="confirm_prompt">Желите ли да очистите историју преузимања или избришете све преузете фајлове\?</string>
<string name="clear_download_history">Очисти историју преузимања</string>
<string name="error_download_resource_gone">Није могуће опоравити ово преузимање</string>
<string name="error_timeout">Веза је истекла</string>
<string name="error_progress_lost">Напредак је изгубљен, јер је фајл избрисан</string>
<string name="error_insufficient_storage">Недовољно меморије на уређају</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe је затворен док је радио на фајлу</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Накнадна обрада није успела</string>
<string name="error_http_not_found">Није пронађено</string>
<string name="error_http_unsupported_range">Сервер не прихвата преузимања са више нити. Покушајте са @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_no_content">Сервер не шаље податке</string>
<string name="error_connect_host">Није могуће повезати се са сервером</string>
<string name="error_unknown_host">Није могуће пронаћи сервер</string>
<string name="error_ssl_exception">Није могуће успоставити безбедну везу</string>
<string name="error_path_creation">Одредишни фолдер се не може направити</string>
<string name="error_file_creation">Фајл се не може направити</string>
<string name="show_error">Прикажи грешку</string>
<string name="download_already_pending">Преузимање са овим називом чека на ред</string>
<string name="download_already_running">У току је преузимање са овим називом</string>
<string name="overwrite_failed">није могуће преписати фајл</string>
<string name="overwrite_finished_warning">Преузет фајл са овим називом већ постоји</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Фајл са овим називом већ постоји</string>
<string name="overwrite">Препиши</string>
<string name="generate_unique_name">Генериши јединствен назив</string>
<string name="download_failed">Преузимање није успело</string>
<string name="permission_denied">Систем је одбио радњу</string>
<string name="enqueue">Ред чекања</string>
<string name="recovering">опорављање</string>
<string name="post_processing">накнадна обрада</string>
<string name="queued">у реду чекања</string>
<string name="paused">паузирано</string>
<string name="missions_header_pending">На чекању</string>
<string name="missions_header_finished">Завршено</string>
<string name="app_update_available_notification_title">Доступно је ажурирање за NewPipe!</string>
<string name="auto">Аутоматски</string>
<string name="grid">Мрежа</string>
<string name="list">Листа</string>
<string name="list_view_mode">Режим приказа листе</string>
<string name="never">Никад</string>
<string name="wifi_only">Само на Wi-Fi-у</string>
<string name="autoplay_summary">Покрени репродукцију аутоматски — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Умањи на искачући плејер</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Умањи на позадински плејер</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Ниједно</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Радња при преласку на другу апликацију са главног плејера видео снимака — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Умањи при мењању апликације</string>
<string name="updates_setting_description">Прикажи обавештење када постоји нова верзија апликације</string>
<string name="updates_setting_title">Ажурирања</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Ограничење резолуције када се користе мобилни подаци</string>
<string name="decline">Одбиј</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Без ограничења</string>
<string name="accept">Прихвати</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">Да бисмо били у складу са Европском општом уредбом о заштити података (GDPR), скрећемо вам пажњу на политику приватности NewPipe-а. Пажљиво је прочитајте.
\nМорате је прихватити да бисте нам послали извештај о грешци.</string>
<string name="playback_reset">Ресетуј</string>
<string name="playback_step">Корак</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Премотавање унапред током тишине</string>
<string name="unhook_checkbox">Откачити (може изазвати изобличења)</string>
<string name="playback_pitch">Висина тона</string>
<string name="playback_tempo">Брзина</string>
<string name="playback_speed_control">Контроле брзине репродукције</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Имајте на уму да ова операција може потрошити доста података.
\n
\nЖелите ли да наставите\?</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">ВашID, soundcloud.com/yourid</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Увезите SoundCloud профил тако што ћете откуцати URL адресу или свој ID:
\n
\n1. Омогућите „верзију сајта за рачунар“ у веб-прегледачу (сајт није доступан за мобилне уређаје)
\n2. Идите на ову URL адресу: %1$s
\n3. Пријавите се када се то од вас затражи
\n4. Копирајте URL адресу профила на који сте преусмерени.</string>
<string name="import_youtube_instructions">Увезите YouTube праћења из Google Takeout-а:
\n
\n1. Идите на ову URL адресу: %1$s
\n2. Пријавите се када се то од вас затражи
\n3. Кликните на „Сви подаци укључени“, затим на „Опозови све“, затим изаберите само „праћења“ и кликните на „ У реду“
\n4. Кликните на „Следећи корак“, а затим на „Направи извоз“
\n5. Кликните на дугме „Преузми“ након што се појави
\n6. Кликните на УВЕЗИ ФАЈЛ испод и изаберите преузети .zip фајл
\n7. [Ако увоз .zip не успе] Извуците .csv фајл (обично под „YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv“), кликните на УВЕЗИ ФАЈЛ испод и изаберите извучени csv фајл</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Није могуће извести праћења</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Није могуће увести праћења</string>
<string name="previous_export">Претходни извоз</string>
<string name="import_file_title">Увези фајл</string>
<string name="import_ongoing">Увоз…</string>
<string name="export_ongoing">Извоз…</string>
<string name="export_to">Извоз у</string>
<string name="import_from">Увоз из</string>
<string name="import_title">Увоз</string>
<string name="crash_the_app">Срушите апликацију</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">Изворни текстови са услуга биће видљиви у ставкама стрима</string>
<string name="show_original_time_ago_title">Прикажи изворно време ставки</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Присилно извештавање о „Rx“ изузецима који се не могу испоручити ван фрагмента или животног циклуса активности након одлагања</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Пријави грешке ван животног циклуса</string>
<string name="show_memory_leaks">Прикажи цурење меморије</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Праћење цурења меморије може довести до тога да апликација престане да реагује када се прикупљају извештаји</string>
<string name="caption_setting_description">Измените размеру натписа титлова плејера и стилове позадине. Захтева рестартовање апликације да би се применило</string>
<string name="caption_setting_title">Титлови</string>
<string name="caption_auto_generated">Аутоматски генерисано</string>
<string name="resize_zoom">Увеличано</string>
<string name="resize_fill">Попуњено</string>
<string name="resize_fit">Уклопљено</string>
<string name="caption_none">Без титлова</string>
<string name="playlist_no_uploader">Аутоматски генерисано (нема отпремача)</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Сличица плејлисте је промењена.</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Додато на плејлисту</string>
<string name="playlist_creation_success">Плејлиста је направљена</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Избрисати ову плејлисту\?</string>
<string name="bookmark_playlist">Обележи плејлисту</string>
<string name="unbookmark_playlist">Уклони обележивач</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Постави као сличицу плејлисте</string>
<string name="unmute">Укључи звук</string>
<string name="mute">Искључи звук</string>
<string name="add_to_playlist">Додај на плејлисту</string>
<string name="name">Назив</string>
<string name="rename_playlist">Преименуј</string>
<string name="create_playlist">Нова плејлиста</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Учитавање траженог садржаја</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Прикупљање информација…</string>
<string name="always_ask_open_action">Увек питај</string>
<string name="popup_player">Искачући плејер</string>
<string name="background_player">Позадински плејер</string>
<string name="video_player">Плејер видео снимака</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Подразумевана радња при отварању садржаја — %s</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Преферирана радња при отварању</string>
<string name="drawer_close">Затвори фиоку</string>
<string name="drawer_open">Отвори фиоку</string>
<string name="start_here_on_popup">Почни пуштање у искачућем прозору</string>
<string name="start_here_on_background">Почни пуштање у позадини</string>
<string name="enqueue_stream">Стави у ред чекања</string>
<string name="enqueued">Стављено у ред чекања</string>
<string name="title_activity_play_queue">Ред пуштања</string>
<string name="conferences">Конференције</string>
<string name="most_liked">Највише свиђања</string>
<string name="recently_added">Недавно додато</string>
<string name="local">Локално</string>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">Језик ће бити промењен након рестартовања апликације</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">Није могуће учитати коментаре</string>
<string name="import_settings">Желите ли да увезете и подешавања\?</string>
<string name="override_current_data">Ово ће заменити ваше тренутно подешавање.</string>
<string name="could_not_import_all_files">Упозорење: Није могуће увести све фајлове.</string>
<string name="no_valid_zip_file">Нема важећег ZIP фајла</string>
<string name="import_complete_toast">Увезено</string>
<string name="export_complete_toast">Извезено</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Још нема обележивача на листи</string>
<string name="select_a_playlist">Изаберите листу пуштања</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">Подразумевани киоск</string>
<string name="main_page_content_summary">Које картице се приказују на главној страници</string>
<string name="title_most_played">Највише пуштано</string>
<string name="title_last_played">Последње пуштано</string>
<string name="app_license">NewPipe је слободан софтвер за копирање: Можете га користити, проучавати, делити и побољшавати по жељи. Конкретно, можете га поново дистрибуирати и/или модификовати под условима GNU Опште јавне лиценце коју је објавила Фондација за слободни софтвер, било верзију 3 лиценце или (по вашем избору) било коју каснију верзију.</string>
<string name="read_privacy_policy">Прочитај политику приватности</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">Пројекат NewPipe веома озбиљно схвата вашу приватност. Стога, апликација не прикупља никакве податке без вашег пристанка.
\nПолитика приватности NewPipe-а детаљно објашњава који се подаци шаљу и чувају када пошаљете извештај о отказивању апликације.</string>
<string name="privacy_policy_title">Политика приватности NewPipe-а</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="recaptcha_solve">Реши</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Притисните „Готово“ када решите</string>
<string name="one_item_deleted">Избрисана је 1 ставка.</string>
<string name="msg_calculating_hash">Израчунавање хеша</string>
<string name="rename">Преименуј</string>
<string name="dismiss">Одбаци</string>
<string name="create">Направи</string>
<string name="no_comments">Нема коментара</string>
<string name="infinite_videos">∞ видео снимака</string>
<string name="more_than_100_videos">100+ видео снимака</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="one">%s слушалац</item>
<item quantity="few">%s слушаоца</item>
<item quantity="other">%s слушалаца</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">Нико не слуша</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">%s гледалац</item>
<item quantity="few">%s гледаоца</item>
<item quantity="other">%s гледалаца</item>
</plurals>
<string name="no_one_watching">Нико не гледа</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Број пратилаца није доступан</string>
<string name="drawer_header_description">Изабери услугу, тренутно изабрана:</string>
<string name="detail_drag_description">Превуците за преуређивање</string>
<string name="description_tab_description">Опис</string>
<string name="comments_tab_description">Коментари</string>
<string name="error_report_open_github_notice">Проверите да ли већ постоји проблем који говори о вашем отказивању апликације. Када правите дупликате карата, одузимате нам време које бисмо могли потрошити на исправљање стварне грешке.</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">Пријави на GitHub-у</string>
<string name="copy_for_github">Копирајте форматирани извештај</string>
<string name="permission_display_over_apps">Дајте дозволу за приказивање преко других апликација</string>
<string name="restore_defaults">Врати подразумеване вредности</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Желите ли да вратите подразумеване вредности\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Није могуће прочитати сачуване картице, тако да се користе подразумеване</string>
<string name="no_streams_available_download">Нема стримова доступних за преузимање</string>
<string name="error_occurred_detail">Дошло је до грешке: %1$s</string>
<string name="invalid_file">Фајл не постоји или нема дозволе за читање или писање</string>
<string name="file_name_empty_error">Назив фајла не може бити празан</string>
<string name="invalid_source">Нема таквог фајла/извора садржаја</string>
<string name="invalid_directory">Нема таквог фолдера</string>
<string name="missing_file">Фајл је премештен или избрисан</string>
<string name="video_streams_empty">Нису пронађени видео стримови</string>
<string name="audio_streams_empty">Нису пронађени аудио стримови</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Спољни плејери не подржавају ове врсте линкова</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Преузимање на спољну, SD (меморијску), картицу није могуће. Ресетовати локацију фолдера за преузимање\?</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Спољна меморија није доступна</string>
<string name="search_history_deleted">Историја претраге је избрисана</string>
<string name="delete_search_history_alert">Избрисати целу историју претраге\?</string>
<string name="clear_search_history_summary">Брише историју кључних речи за претрагу</string>
<string name="clear_search_history_title">Очисти историју претраге</string>
<string name="watch_history_states_deleted">Позиције репродукције су избрисане</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Избрисати све позиције репродукције\?</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Брише све позиције репродукције</string>
<string name="clear_playback_states_title">Избриши позиције репродукције</string>
<string name="watch_history_deleted">Историја гледања је избрисана</string>
<string name="delete_view_history_alert">Избрисати целу историју гледања\?</string>
<string name="clear_views_history_summary">Брише историју пуштаних стримова и позиције репродукције</string>
<string name="clear_views_history_title">Очисти историју гледања</string>
<string name="clear_cookie_summary">Чисти колачиће које NewPipe чува када решите „reCAPTCHA“</string>
<string name="export_data_summary">Извоз историје, праћења, плејлисти и подешавања</string>
<string name="import_data_summary">Замениће вашу тренутну историју, праћења, плејлисте и (опционално) подешавања</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">„reCAPTCHA“ колачићи су очишћени</string>
<string name="clear_cookie_title">Очисти „reCAPTCHA“ колачиће</string>
<string name="export_data_title">Извоз базе података</string>
<string name="import_data_title">Увоз базе података</string>
<string name="switch_to_main">Пребаци на главно</string>
<string name="switch_to_popup">Пребаци на искачући прозор</string>
<string name="switch_to_background">Пребаци у позадину</string>
<string name="hash_channel_description">Обавештења о напретку хеширања видео снимка</string>
<string name="hash_channel_name">Обавештење о хешу видео снимка</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Обавештења о новим верзијама NewPipe-а</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Обавештење о ажурирању апликације</string>
<string name="file">Фајл</string>
<string name="file_deleted">Фајл избрисан</string>
<string name="artists">Извођачи</string>
<string name="albums">Албуми</string>
<string name="songs">Песме</string>
<string name="events">Догађаји</string>
<string name="users">Корисници</string>
<string name="tracks">Снимци</string>
<string name="videos_string">Видео снимци</string>
<string name="playlists">Плејлисте</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="restricted_video_no_stream">Овај видео снимак је старосно ограничен.
\nЗбог нових YouTube смерница за старосно ограничене видео снимке, NewPipe не може да им приступи, па није у могућности да их пушта.</string>
<string name="restricted_video">Овај видео снимак је старосно ограничен.
\n
\nУкључите „%1$s“ у подешавањима, ако желите да га видите.</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">YouTube омогућава „Ограничени режим“ који скрива потенцијални садржај за одрасле</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Укључи YouTube-ов „Ограничени режим“</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">Приказивање садржаја који можда није прикладан за децу, јер има старосну границу (попут 18+)</string>
<string name="settings_category_updates_title">Ажурирања</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">Инстанца већ постоји</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">Подржане су само HTTPS URL адресе</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Није могуће потврдити инстанцу</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Унесите URL адресу инстанце</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Додајте инстанцу</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Пронађите инстанце које вам се свиђају на %s</string>
<string name="peertube_instance_url_title">PeerTube инстанце</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">Изаберите своје омиљене PeerTube инстанце</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">URL адреса није препозната. Отворити помоћу друге апликације\?</string>
<string name="autoplay_title">Аутоматско пуштање</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Очисти податке</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Прикажите индикаторе положаја репродукције на листама</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Позиције на листама</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Вратите последњу позицију репродукције</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Настави репродукцију</string>
<string name="auto_queue_toggle">Аутоматско стављање у ред чекања</string>
<string name="auto_queue_summary">Наставите да завршавате (непонављајући) ред репродукције додавањем повезаног стрима</string>
<string name="auto_queue_title">Аутоматски стави у ред чекања следећи стрим</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кеш метаподатака обрисан</string>
<string name="show_meta_info_summary">Искључите да бисте сакрили поља за метаподатке са додатним информацијама о креатору стрима, садржају стрима или захтеву за претрагу</string>
<string name="show_meta_info_title">Прикажи метаподатке</string>
<string name="show_description_summary">Искључите да бисте сакрили опис видео снимка и додатне информације</string>
<string name="show_description_title">Прикажи опис</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">Ред активног плејера биће замењен</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Пребацивање на други плејер може променити ваш ред чекања</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">Питај за потврду пре чишћења реда</string>
<string name="seek_duration_title">Период премотавања напред/назад</string>
<string name="night_theme_title">Ноћна тема</string>
<string name="notification_colorize_summary">Android ће прилагодити боју обавештења према главној боји на сличици (није доступно на свим уређајима)</string>
<string name="notification_colorize_title">Обоји обавештење</string>
<string name="notification_action_nothing">Ништа</string>
<string name="notification_action_buffering">Учитавање</string>
<string name="notification_action_shuffle">Мешање</string>
<string name="notification_action_repeat">Понављање</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">Можете да изаберете највише три радње за приказ у компактном обавештењу!</string>
<string name="notification_actions_summary">Измените сваку радњу обавештења додиром на њу. Означите до три радње које ће се приказивати у компактном обавештењу помоћу поља за потврду са десне стране</string>
<string name="notification_action_4_title">Дугме пете радње</string>
<string name="notification_action_3_title">Дугме четврте радње</string>
<string name="notification_action_2_title">Дугме треће радње</string>
<string name="notification_action_1_title">Дугме друге радње</string>
<string name="notification_action_0_title">Дугме прве радње</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Исеците сличицу видео снимка приказану у обавештењу с размере 16:9 на размеру 1:1</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Исеци сличицу на размеру 1:1</string>
<string name="search_showing_result_for">Приказивање резултата за: %s</string>
<string name="open_with">Отвори помоћу</string>
<string name="download_has_started">Преузимање је започело</string>
<string name="select_night_theme_toast">Испод можете изабрати своју омиљену ноћну тему</string>
<string name="night_theme_summary">Изаберите своју омиљену ноћну тему — %s</string>
<string name="auto_device_theme_title">Аутоматски (тема уређаја)</string>
<string name="radio">Радио</string>
<string name="featured">Истакнуто</string>
<string name="paid_content">Овај садржај је доступан само корисницима који су платили, тако да га NewPipe не може стримовати или преузимати.</string>
<string name="youtube_music_premium_content">Овај видео снимак је доступан само премијум YouTube Music члановима, тако да га NewPipe не може стримовати или преузимати.</string>
<string name="private_content">Овај садржај је приватан, тако да га NewPipe не може стримовати или преузимати.</string>
<string name="soundcloud_go_plus_content">Ово је SoundCloud Go+ нумера, барем у вашој земљи, тако да је NewPipe не може стримовати или преузимати.</string>
<string name="georestricted_content">Овај садржај није доступан у вашој земљи.</string>
<string name="no_app_to_open_intent">Ниједна апликација на вашем уређају не може да отвори ово</string>
<string name="chapters">Поглавља</string>
<string name="recent">Недавни</string>
<string name="show_thumbnail_summary">Користите сличицу и за позадину закључаног екрана и за обавештења</string>
<string name="show_thumbnail_title">Прикажи сличицу</string>
<string name="playlist_page_summary">Страница плејлисте</string>
<string name="video_detail_by">Од %s</string>
<string name="channel_created_by">Направио %s</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Сличица аватара канала</string>
<string name="content_not_supported">NewPipe још увек не подржава овај садржај.
\n
\nНадамо се да ће бити подржан у будућој верзији.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Мислите ли да је учитавање фида превише споро\? Ако јесте, покушајте да омогућите брзо учитавање (можете га променити у подешавањима или притиском на дугме испод).
\n
\nNewPipe нуди две стратегије учитавања фида:
\n• Прикупљање целог претплатничког канала, што је споро, али потпуно.
\n• Коришћење наменске крајње тачке услуге, која је брза, али обично није потпуна.
\n
\nРазлика између њих је у томе што брзом начину обично недостају неке информације, као што је трајање или врста ставке (не могу да се разликују видео снимци уживо и нормални) и може да врати мање ставки.
\n
\nYouTube је пример услуге која нуди ову брзу методу са својим RSS фидом.
\n
\nДакле, избор се своди на оно што ви преферирате: брзину или прецизне информације.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Онемогући брзи режим</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Омогући брзи режим</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Доступан у неким услугама, обично је много бржи, али може да врати ограничену количину ставки и често непотпуне информације (нпр. нема трајања, врсте ставке, нема статуса уживо)</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Прикупи из наменског фида, када је доступан</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Увек ажурирај</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Време након последњег ажурирања пре него што се праћење сматра застарелом — %s</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Праг освежавања фида</string>
<string name="settings_category_feed_title">Фид</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Прикажи само негруписана праћења</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Нова</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">Желите ли да избришете ову групу\?</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Празан назив групе</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">%d изабран</item>
<item quantity="few">%d изабрана</item>
<item quantity="other">%d изабраних</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Нема изабраних праћења</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Изабрана праћења</string>
<string name="feed_processing_message">Обрађивање фида…</string>
<string name="feed_notification_loading">Учитавање фида…</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Није учитано: %d</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Фид последњи пут ажуриран: %s</string>
<string name="feed_groups_header_title">Групе канала</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d дан</item>
<item quantity="few">%d дана</item>
<item quantity="other">%d дана</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d сат</item>
<item quantity="few">%d сата</item>
<item quantity="other">%d сати</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d минут</item>
<item quantity="few">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минута</item>
</plurals>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="few">%d секунде</item>
<item quantity="other">%d секунди</item>
</plurals>
<string name="show_channel_details">Прикажи детаље о каналу</string>
<string name="related_items_tab_description">Повезани видео снимци</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">Онемогућите тунеловање медија ако искусите црни екран или застајкивање при репродукцији видео снимка.</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">Онемогући тунеловање медија</string>
<string name="open_website_license">Отвори веб-сајт</string>
<string name="metadata_privacy_internal">Унутрашње</string>
<string name="metadata_privacy_private">Приватно</string>
<string name="metadata_privacy_unlisted">По позиву</string>
<string name="metadata_privacy_public">Јавно</string>
<string name="metadata_host">Домаћин</string>
<string name="metadata_support">Подршка</string>
<string name="metadata_language">Језик</string>
<string name="metadata_age_limit">Старосно ограничење</string>
<string name="metadata_privacy">Приватност</string>
<string name="metadata_licence">Лиценца</string>
<string name="metadata_tags">Ознаке</string>
<string name="metadata_category">Категорија</string>
<string name="description_select_enable">Омогући бирање текста унутар описа</string>
<string name="description_select_disable">Онемогући бирање текста унутар описа</string>
<string name="description_select_note">Сада можете изабрати текст унутар описа. Имајте на уму да страница може треперети и да се на линкове можда неће моћи кликнути док сте у режиму избора.</string>
<string name="service_provides_reason">%s даје овај разлог:</string>
<string name="account_terminated">Налог укинут</string>
<string name="feed_load_error_fast_unknown">Режим брзог фида не пружа више информација о овоме.</string>
<string name="feed_load_error_terminated">Налог аутора је укинут.
\nNewPipe убудуће неће моћи да учита овај фид.
\nЖелите ли да прекинете праћење овог канала\?</string>
<string name="feed_load_error_account_info">Није могуће учитати фид за „%s“.</string>
<string name="feed_load_error">Грешка при учитавању фида</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_29">Од Android-а 10 само „Storage Access Framework“ је подржан</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_no_saf_notice">Бићете упитани где желите да сачувате свако преузимање</string>
<string name="no_dir_yet">Фолдер за преузимање није одређен, изаберите подразумевани фолдер</string>
<string name="off">Искључи</string>
<string name="on">Укључи</string>
<string name="tablet_mode_title">Режим таблета</string>
<string name="enqueue_next_stream">Стави у ред чекања следећи</string>
<string name="enqueued_next">Стављен у ред чекања следећи</string>
<string name="local_search_suggestions">Локални предлози претраге</string>
<string name="remote_search_suggestions">Удаљени предлози претраге</string>
<string name="mark_as_watched">Означи као одгледано</string>
<string name="comments_are_disabled">Коментари су онемогућени</string>
<string name="processing_may_take_a_moment">Обрађивање… Може потрајати пар тренутака</string>
<string name="show_image_indicators_title">Прикажи индикаторе слике</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_summary">Не покрећите видео снимке у мини-плејеру, већ директно пређите на режим целог екрана, ако је аутоматска ротација закључана. И даље можете приступити мини-плејеру тако што ћете изаћи из целог екрана</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_title">Покрени главни плејер преко целог екрана</string>
<string name="crash_the_player">Срушите плејер</string>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">%s преузимање је завршено</item>
<item quantity="few">%s преузимања су завршена</item>
<item quantity="other">%s преузимања је завршено</item>
</plurals>
<string name="audio_track_name">%1$s %2$s</string>
<string name="enable_streams_notifications_title">Обавештења о новим стримовима</string>
<string name="notifications">Обавештења</string>
<string name="faq">Погледај на веб-сајту</string>
<string name="faq_description">Ако имате проблема са коришћењем апликације, обавезно погледајте ове одговоре на честа питања!</string>
<string name="playlist_add_stream_success_duplicate">Дупликат је додат %d пут(а)</string>
<string name="streams_notifications_network_title">Потребна мрежна веза</string>
<string name="feed_show_watched">Потпуно одгледано</string>
<string name="feed_show_partially_watched">Делимично одгледано</string>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Превуците ставке да бисте их уклонили</string>
<string name="low_quality_smaller">Низак квалитет (мањи)</string>
<string name="unset_playlist_thumbnail">Поништи трајну сличицу</string>
<string name="any_network">Било која мрежа</string>
<string name="manual_update_description">Ручно проверите постоје ли нове верзије</string>
<string name="selected_stream_external_player_not_supported">Спољни плејери не подржавају изабрани стрим</string>
<string name="main_tabs_position_summary">Померите главни бирач картице на дно</string>
<string name="main_tabs_position_title">Положај главних картица</string>
<string name="error_report_notification_toast">Дошло је до грешке, погледајте обавештење</string>
<string name="error_report_notification_title">NewPipe је наишао на грешку, додирните да бисте пријавили</string>
<string name="show_error_snackbar">Прикажи траку са грешком</string>
<string name="streams_notifications_interval_title">Учесталост провере</string>
<string name="card">Картица</string>
<string name="remove_duplicates_title">Уклонити дупликате\?</string>
<string name="remove_duplicates_message">Желите ли да уклоните све дупликате стримова на овој плејлисти\?</string>
<string name="feed_show_upcoming">Предстојеће</string>
<string name="settings_category_exoplayer_title">Подешавања ExoPlayer-а</string>
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Увек користи заобилазно решење ExoPlayer-а за подешавање површине излаза видео снимка</string>
<string name="select_quality_external_players">Изабери квалитет за спољне плејере</string>
<string name="no_streams">Нема стримова</string>
<string name="no_live_streams">Нема стримова уживо</string>
<plurals name="new_streams">
<item quantity="one">%s нови стрим</item>
<item quantity="few">%s нова стрима</item>
<item quantity="other">%s нових стримова</item>
</plurals>
<string name="loading_stream_details">Учитавање детаља стрима…</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Прикажи „Сруши плејер“</string>
<string name="check_new_streams">Покрени проверу нових стримова</string>
<string name="disable_media_tunneling_automatic_info">Тунеловање медија је подразумевано онемогућено на вашем уређају, јер је познато да ваш уређај то не подржава.</string>
<string name="semitone">Полутон</string>
<string name="enable_streams_notifications_summary">Обавештавање о новим стримовима из праћења</string>
<string name="checking_updates_toast">Провера ажурирања…</string>
<string name="delete_downloaded_files_confirm">Избрисати све преузете фајлове са диска\?</string>
<string name="remove_duplicates">Уклони дупликате</string>
<string name="detail_pinned_comment_view_description">Прикачен коментар</string>
<string name="progressive_load_interval_exoplayer_default">ExoPlayer подразумевано</string>
<string name="toggle_all">Изабери све</string>
<string name="streams_not_yet_supported_removed">Не приказују се стримови које програм за преузимање још увек не подржава</string>
<string name="audio_track_present_in_video">Аудио снимак би већ требало да буде присутан у овом стриму</string>
<string name="no_audio_streams_available_for_external_players">Нема доступних аудио стримова за спољне плејере</string>
<string name="no_video_streams_available_for_external_players">Нема доступних видео стримова за спољне плејере</string>
<string name="unknown_format">Непознати формат</string>
<string name="unknown_quality">Непознати квалитет</string>
<string name="unknown_audio_track">Непознато</string>
<string name="high_quality_larger">Висок квалитет (већи)</string>
<string name="progressive_load_interval_title">Величина интервала учитавања репродукције</string>
<string name="error_report_channel_name">Обавештење о извештају о грешци</string>
<string name="feed_new_items">Нове ставке фида</string>
<string name="ignore_hardware_media_buttons_title">Игнориши догађаје хардверског дугмета за медије</string>
<string name="duplicate_in_playlist">Плејлисте које су затамњене већ садрже ову ставку.</string>
<string name="leak_canary_not_available">LeakCanary није доступан</string>
<string name="app_update_available_notification_text">Додирните да бисте преузели %s</string>
<string name="manual_update_title">Провери ажурирања</string>
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">Преглед сличице траке за претрагу</string>
<string name="feed_hide_streams_title">Прикажи следеће стримове</string>
<string name="feed_show_hide_streams">Прикажи/сакриј стримове</string>
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Користи резервну функцију декодера ExoPlayer-а</string>
<string name="audio_track_type_original">оригинални</string>
<string name="progressive_load_interval_summary">Промените величину интервала учитавања на прогресивним садржајима (тренутно %s). Нижа вредност може убрзати њихово почетно учитавање</string>
<string name="ignore_hardware_media_buttons_summary">Корисно, на пример, ако користите слушалице са поквареним физичким дугмадима</string>
<string name="left_gesture_control_summary">Изаберите покрет за леву половину екрана плејера</string>
<string name="left_gesture_control_title">Радња покретом улево</string>
<string name="right_gesture_control_summary">Изаберите покрет за десну половину екрана плејера</string>
<string name="settings_category_player_notification_title">Обавештење плејера</string>
<string name="streams_notification_channel_description">Обавештења о новим стримовима за праћења</string>
<string name="settings_category_player_notification_summary">Конфигуришите обавештење о тренутно репродукованом стриму</string>
<string name="prefer_original_audio_summary">Изаберите оригинални аудио снимак, без обзира на језик</string>
<string name="prefer_descriptive_audio_summary">Изаберите аудио снимак са описима за особе са оштећеним видом, ако је доступан</string>
<string name="prefer_descriptive_audio_title">Преферирај описни аудио снимак</string>
<string name="right_gesture_control_title">Радња покретом удесно</string>
<string name="brightness">Осветљеност</string>
<string name="volume">Јачина звука</string>
<string name="none">Ниједно</string>
<string name="streams_notification_channel_name">Нови стримови</string>
<string name="error_report_channel_description">Обавештења за пријаву грешака</string>
<string name="import_subscriptions_hint">Увезите или извезите праћења из менија са 3 тачке</string>
<string name="audio_track">Аудио снимак</string>
<string name="show_image_indicators_summary">Прикажите Picasso обојене траке на врху слика које указују на њихов извор: црвена за мрежу, плава за диск и зелена за меморију</string>
<string name="create_error_notification">Направите обавештење о грешци</string>
<string name="percent">Проценат</string>
<string name="app_update_unavailable_toast">Користите најновију верзију NewPipe-а</string>
<string name="dont_show">Не приказуј</string>
<string name="no_appropriate_file_manager_message">Није пронађен одговарајући менаџер фајлова за ову радњу.
\nИнсталирајте менаџер фајлова или покушајте да онемогућите „%s“ у подешавањима преузимања</string>
<string name="faq_title">Често постављана питања</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Приказује опцију рушења, када користите плејер</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">Избрисано је %1$s преузимање</item>
<item quantity="few">Избрисано је %1$s преузимања</item>
<item quantity="other">Избрисано је %1$s преузимања</item>
</plurals>
<string name="no_appropriate_file_manager_message_android_10">Није пронађен одговарајући менаџер фајлова за ову радњу.
\nИнсталирајте менаџер фајлова компатибилан са Storage Access Framework-ом</string>
<string name="detail_heart_img_view_description">Срце од стране креатора</string>
<string name="notifications_disabled">Обавештења су онемогућена</string>
<string name="get_notified">Добијајте обавештења</string>
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Омогућите ову опцију ако имате проблема са иницијализацијом декодера, која се враћа на декодере нижег приоритета, ако иницијализација примарних декодера не успе. Ово може резултирати лошијим перформансама репродукције него када користите примарне декодере</string>
<string name="night_theme_available">Ова опција је доступна само ако је %s изабрано за тему</string>
<string name="audio_track_type_descriptive">описни</string>
<string name="audio_track_type_dubbed">синхронизовани</string>
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Управљајте неким подешавањима ExoPlayer-а. Ове промене захтевају рестартовање плејера да би се примениле</string>
<string name="prefer_original_audio_title">Преферирај оригинални аудио снимак</string>
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">Ово заобилазно решење ослобађа и поново инстанцира кодеке видео снимка када дође до промене површине, уместо да се површина директно поставља на кодек. ExoPlayer већ користи ово на неким уређајима са овим проблемом, ово подешавање утиче само на Android 6 и новије верзије.
\n
\nОмогућавање ове опције може спречити грешке при репродукцији приликом пребацивања тренутног плејера видео снимака или преласка на цео екран</string>
<string name="play_queue_audio_track">Аудио снимак: %s</string>
<string name="fast_mode">Брзи режим</string>
<string name="enumeration_comma">,</string>
<string name="msg_failed_to_copy">Копирање у привремену меморију није успело</string>
<string name="sort">Сортирање</string>
<string name="you_successfully_subscribed">Сада пратите овај канал</string>
<string name="select_audio_track_external_players">Изабери аудио снимак за спољне плејере</string>
<string name="metadata_subscribers">Пратиоци</string>
<string name="loading_metadata_title">Учитавање метаподатака…</string>
<string name="feed_fetch_channel_tabs">Прикупи картице канала</string>
<string name="feed_fetch_channel_tabs_summary">Картице за прикупљање приликом ажурирања фида. Ова опција нема ефекта ако се канал ажурира у брзом режиму.</string>
<string name="channel_tab_videos">Видео снимци</string>
<string name="show_channel_tabs_summary">Које картице се приказују на страницама канала</string>
<string name="show_channel_tabs">Картице канала</string>
<string name="channel_tab_shorts">Shorts</string>
<string name="channel_tab_about">Информације</string>
<string name="channel_tab_albums">Албуми</string>
<string name="channel_tab_playlists">Плејлисте</string>
<string name="channel_tab_tracks">Снимци</string>
<string name="channel_tab_channels">Канали</string>
<string name="channel_tab_livestreams">Уживо</string>
<string name="image_quality_title">Квалитет слике</string>
<string name="question_mark">\?</string>
<string name="toggle_screen_orientation">Укључи оријентацију екрана</string>
<string name="image_quality_low">Низак квалитет</string>
<string name="toggle_fullscreen">Укључи цео екран</string>
<string name="metadata_avatars">Аватари</string>
<string name="next_stream">Следећи стрим</string>
<string name="metadata_subchannel_avatars">Аватари потканала</string>
<string name="open_play_queue">Отвори ред чекања за пуштање</string>
<string name="image_quality_none">Не учитавај слике</string>
<string name="image_quality_high">Висок квалитет</string>
<string name="forward">Унапред</string>
<string name="rewind">Премотавање</string>
<string name="replay">Поново пусти</string>
<string name="image_quality_medium">Средњи квалитет</string>
<string name="metadata_uploader_avatars">Аватари отпремаоца</string>
<string name="metadata_banners">Банери</string>
<string name="image_quality_summary">Изаберите квалитет слика и да ли ћете уопште учитавати слике да бисте смањили потрошњу података и меморије. Промене бришу кеш слике у меморији и на диску — %s</string>
<string name="play">Пусти</string>
<string name="more_options">Више опција</string>
<string name="metadata_thumbnails">Сличице</string>
<string name="duration">Трајање</string>
<string name="previous_stream">Претходни стрим</string>
<string name="share_playlist_with_list">Дели листу URL адреса</string>
<string name="share_playlist_with_titles">Дели са насловима</string>
<string name="share_playlist_content_details">%1$s
\n%2$s</string>
<string name="share_playlist">Дели плејлисту</string>
<string name="share_playlist_with_titles_message">Делите плејлисту са детаљима, као што су назив плејлисте и наслови видео снимака или као једноставна листа URL адреса видео снимака</string>
<string name="video_details_list_item">-%1$s: %2$s</string>
<plurals name="replies">
<item quantity="one">%s одговор</item>
<item quantity="few">%s одговора</item>
<item quantity="other">%s одговора</item>
</plurals>
<string name="show_more">Прикажи више</string>
<string name="show_less">Прикажи мање</string>
<string name="notification_actions_summary_android13">Измените сваку радњу обавештења у наставку тако што ћете је додирнути. Прве три радње (пусти/паузирај, претходни и следећи) поставља систем и не могу се прилагодити.</string>
</resources>