1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe synced 2024-11-15 22:34:57 +00:00
NewPipe/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
Freddy Morán Jr c1d55d828f Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (138 of 138 strings)
2016-11-03 21:45:51 +01:00

299 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="view_count_text">%1$s visualizações</string>
<string name="upload_date_text">Publicado em %1$s</string>
<string name="no_player_found">Reprodutor não disponível. Instalar o VLC?</string>
<string name="install">Instalar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="open_in_browser">Abrir no navegador</string>
<string name="share">Partilhar</string>
<string name="download">Descarregar</string>
<string name="search">Pesquisar</string>
<string name="settings">Definições</string>
<string name="did_you_mean">Será que queria dizer: %1$s?</string>
<string name="search_page">"Página de pesquisa: "</string>
<string name="share_dialog_title">Partilhar com</string>
<string name="choose_browser">Escolher navegador</string>
<string name="screen_rotation">rotação</string>
<string name="settings_activity_title">Definições</string>
<string name="use_external_video_player_title">Utilizar reprodutor de vídeo externo</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Utilizar reprodutor de áudio externo</string>
<string name="download_path_title">Descarga de vídeos</string>
<string name="download_path_summary">Local para guardar os vídeos descarregados.</string>
<string name="download_path_dialog_title">Digite o caminho para os vídeos</string>
<string name="autoplay_through_intent_title">Reproduzir através de Intent</string>
<string name="autoplay_through_intent_summary">Reproduzir automaticamente o vídeo se invocado por outra aplicação.</string>
<string name="default_resolution_title">Resolução padrão</string>
<string name="play_with_kodi_title">Reproduzir com Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Aplicação não encontrada. Instalar o Kore?</string>
<string name="installeKore">Instalar o Kore</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Mostrar opção \"Reproduzir com Kodi\"</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Mostra uma opção para reproduzir o vídeo com o Kodi.</string>
<string name="play_audio">Áudio</string>
<string name="default_audio_format_title">Formato áudio padrão</string>
<string name="webm_description">WebM — formato livre</string>
<string name="m4a_description">m4a — melhor qualidade</string>
<string name="download_dialog_title">Descarregar</string>
<string name="next_video_title">Vídeo seguinte</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Mostrar vídeos seguintes e similares</string>
<string name="url_not_supported_toast">URL não suportado</string>
<string name="similar_videos_btn_text">Vídeos similares</string>
<string name="search_language_title">Idioma preferencial do conteúdo</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Vídeo e áudio</string>
<string name="settingsCategoryVideoInfoTittle">Informações</string>
<string name="settingsCategoryEtcTitle">Outras</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Miniatura de vídeos</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Miniatura de vídeos</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Carregador de miniaturas</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Não gosto</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Gosto</string>
<string name="background_player_name">Reprodutor de fundo NewPipe</string>
<string name="loading">A carregar</string>
<string name="theme_title">Tema</string>
<string name="dark_theme_title">Escuro</string>
<string name="light_theme_title">Claro</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Aparência</string>
<string name="settings_category_other_title">Outra</string>
<string name="background_player_playing_toast">A reproduzir em segundo plano</string>
<string name="play_btn_text">Reproduzir</string>
<string name="network_error">Erro de rede</string>
<string name="use_tor_title">Utilizar Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Experimental) Utilizar a rede Tor para ter mais privacidade (ainda não é suportada a emissão de vídeos).</string>
<string name="download_path_audio_title">Descarga de áudio</string>
<string name="download_path_audio_summary">Local para guardar o áudio descarregado.</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Digite o caminho para os ficheiros de áudio.</string>
<string name="err_dir_create">Não foi possível criar o diretório \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Diretório \'%1$s\' criado com sucesso</string>
<string name="general_error">Erro</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Incapaz de carregar todas as miniaturas</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Incapaz de decifrar a assinatura do vídeo.</string>
<string name="parsing_error">Incapaz de processar o sítio web.</string>
<string name="content_not_available">Conteúdo não disponível.</string>
<string name="blocked_by_gema">Bloqueado pela GEMA.</string>
<string name="content">Conteúdo</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Restringir conteúdo por idade</string>
<string name="video_is_age_restricted">O vídeo está restringido por idade. Ative a restrição de vídeos por idade nas definições.</string>
<string name="light_parsing_error">Não foi possível processar o sítio web.</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Não foi possível configurar o menu de descargas.</string>
<string name="live_streams_not_supported">Esta é uma emissão em direto. Estas emissões ainda não são suportadas.</string>
<string name="could_not_get_stream">Não foi possível obter a emissão.</string>
<string name="sorry_string">Isto não deveria ter acontecido.</string>
<string name="error_report_button_text">Reportar erro por e-mail</string>
<string name="error_snackbar_message">Ocorreram alguns erros.</string>
<string name="error_snackbar_action">Relatório</string>
<string name="what_device_headline">Info:</string>
<string name="what_happened_headline">O que ocorreu:</string>
<string name="info_searched_lbl">Pesquisou por:</string>
<string name="info_requested_stream_lbl">Emissão solicitada:</string>
<string name="your_comment">Comentários (em Inglês):</string>
<string name="error_details_headline">Detalhes:</string>
<string name="enable_background_audio">Reproduzir em segundo plano</string>
<string name="video">Vídeo</string>
<string name="audio">Áudio</string>
<string name="text">Texto</string>
<string name="logging">Registo</string>
<string name="logging_normal">Normal</string>
<string name="logging_verbose">Detalhado</string>
<string name="retry">Tentar novamente</string>
<string name="off">[off]</string>
<string name="error_drm_not_supported">O conteúdo protegido não é permitido em API com nível inferior a 18</string>
<string name="error_drm_unsupported_scheme">Este dispositivo não tem suporte ao esquema DRM necessário</string>
<string name="error_drm_unknown">Ocorreu um erro de DRM desconhecido</string>
<string name="error_no_decoder">Este dispositivo não disponibiliza um descodificador para <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g></string>
<string name="error_no_secure_decoder">Este dispositivo não disponibiliza um descodificador seguro para <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g></string>
<string name="error_querying_decoders">Incapaz de processar os descodificadores</string>
<string name="error_instantiating_decoder">Incapaz de iniciar o descodificador <xliff:g id="decoder_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_permission_denied">Não foi concedida permissão para aceder ao armazenamento</string>
<string name="use_exoplayer_title">Usar ExoPlayer</string>
<string name="use_exoplayer_summary">Experimental</string>
<string name="main_bg_subtitle">Toque para iniciar a pesquisa</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Reproduzir se invocado por outra aplicação</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Reproduzir vídeo automaticamente se o NewPipe for invocado por outra aplicação.</string>
<string name="duration_live">direto</string>
<string name="report_error">Reportar um erro</string>
<string name="user_report">Relatório</string>
<string name="downloads">Descargas</string>
<string name="downloads_title">Descargas</string>
<string name="settings_title">Definições</string>
<string name="error_report_title">Relatório de erro</string>
<string name="start">Iniciar</string>
<string name="pause">Pausa</string>
<string name="view">Ver</string>
<string name="delete">Apagar</string>
<string name="checksum">Soma de verificação</string>
<string name="add">Nova missão</string>
<string name="switch_mode">Alternar entre lista e grelha</string>
<string name="msg_name">Nome do ficheiro</string>
<string name="msg_error">Erro</string>
<string name="msg_server_unsupported">Servidor não suportado</string>
<string name="msg_exists">Ficheiro já existe</string>
<string name="msg_url_malform">URL deformado ou internet não disponível</string>
<string name="msg_running_detail">Toque para detalhes</string>
<string name="msg_wait">Por favor aguarde...</string>
<string name="msg_copied">Copiado para a área de transferência.</string>
<string name="no_available_dir">Por favor selecione um diretório disponível.</string>
<string name="finish">OK</string>
<string name="msg_url">URL da descarga</string>
<string name="msg_threads">Tópicos</string>
<string name="msg_fetch_filename">Obter nome de ficheiro</string>
<string name="msg_running">Descarga NewPipe</string>
<string name="could_not_load_image">Não foi possível carregar a imagem</string>
<string name="action_settings">Configurações</string>
<string name="app_ui_crash">Aplicação encerrada</string>
<string name="info_labels">O quê:\\nPedido:\\nIdioma do conteúdo:\\nServiço:\\nHora GMT:\\nPacote:\\nVersão:\\nVersão do SO:\\nIP global:</string>
<string name="title_activity_channel">Atividade do canal</string>
<string name="large_text">"
Material is the metaphor.
A material metaphor is the unifying theory of a rationalized space and a system of motion.
The material is grounded in tactile reality, inspired by the study of paper and ink, yet
technologically advanced and open to imagination and magic.
Surfaces and edges of the material provide visual cues that are grounded in reality. The
use of familiar tactile attributes helps users quickly understand affordances. Yet the
flexibility of the material creates new affordances that supercede those in the physical
world, without breaking the rules of physics.
The fundamentals of light, surface, and movement are key to conveying how objects move,
interact, and exist in space and in relation to each other. Realistic lighting shows
seams, divides space, and indicates moving parts.
Bold, graphic, intentional.
The foundational elements of print based design typography, grids, space, scale, color,
and use of imagery guide visual treatments. These elements do far more than please the
eye. They create hierarchy, meaning, and focus. Deliberate color choices, edge to edge
imagery, large scale typography, and intentional white space create a bold and graphic
interface that immerse the user in the experience.
An emphasis on user actions makes core functionality immediately apparent and provides
waypoints for the user.
Motion provides meaning.
Motion respects and reinforces the user as the prime mover. Primary user actions are
inflection points that initiate motion, transforming the whole design.
All action takes place in a single environment. Objects are presented to the user without
breaking the continuity of experience even as they transform and reorganize.
Motion is meaningful and appropriate, serving to focus attention and maintain continuity.
Feedback is subtle yet clear. Transitions are efficient yet coherent.
3D world.
The material environment is a 3D space, which means all objects have x, y, and z
dimensions. The z-axis is perpendicularly aligned to the plane of the display, with the
positive z-axis extending towards the viewer. Every sheet of material occupies a single
position along the z-axis and has a standard 1dp thickness.
On the web, the z-axis is used for layering and not for perspective. The 3D world is
emulated by manipulating the y-axis.
Light and shadow.
Within the material environment, virtual lights illuminate the scene. Key lights create
directional shadows, while ambient light creates soft shadows from all angles.
Shadows in the material environment are cast by these two light sources. In Android
development, shadows occur when light sources are blocked by sheets of material at
various positions along the z-axis. On the web, shadows are depicted by manipulating the
y-axis only. The following example shows the card with a height of 6dp.
Resting elevation.
All material objects, regardless of size, have a resting elevation, or default elevation
that does not change. If an object changes elevation, it should return to its resting
elevation as soon as possible.
Component elevations.
The resting elevation for a component type is consistent across apps (e.g., FAB elevation
does not vary from 6dp in one app to 16dp in another app).
Components may have different resting elevations across platforms, depending on the depth
of the environment (e.g., TV has a greater depth than mobile or desktop).
Responsive elevation and dynamic elevation offsets.
Some component types have responsive elevation, meaning they change elevation in response
to user input (e.g., normal, focused, and pressed) or system events. These elevation
changes are consistently implemented using dynamic elevation offsets.
Dynamic elevation offsets are the goal elevation that a component moves towards, relative
to the components resting state. They ensure that elevation changes are consistent
across actions and component types. For example, all components that lift on press have
the same elevation change relative to their resting elevation.
Once the input event is completed or cancelled, the component will return to its resting
elevation.
Avoiding elevation interference.
Components with responsive elevations may encounter other components as they move between
their resting elevations and dynamic elevation offsets. Because material cannot pass
through other material, components avoid interfering with one another any number of ways,
whether on a per component basis or using the entire app layout.
On a component level, components can move or be removed before they cause interference.
For example, a floating action button (FAB) can disappear or move off screen before a
user picks up a card, or it can move if a snackbar appears.
On the layout level, design your app layout to minimize opportunities for interference.
For example, position the FAB to one side of stream of a cards so the FAB wont interfere
when a user tries to pick up one of cards.
"</string>
</resources>