mirror of
https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe
synced 2024-11-14 05:44:55 +00:00
769 lines
75 KiB
XML
769 lines
75 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="main_bg_subtitle">Націсніце «Пошук», каб пачаць.</string>
|
||
<string name="upload_date_text">Апублікавана %1$s</string>
|
||
<string name="no_player_found">Патокавы прайгравальнік не знойдзены. Усталяваць VLC\?</string>
|
||
<string name="no_player_found_toast">Патокавы плэер не знойдзены (вы можаце ўсталяваць VLC каб прайграць).</string>
|
||
<string name="install">Усталяваць</string>
|
||
<string name="cancel">Скасаваць</string>
|
||
<string name="open_in_browser">Адкрыць у браўзеры</string>
|
||
<string name="open_in_popup_mode">Адкрыць у асобным акне</string>
|
||
<string name="share">Падзяліцца</string>
|
||
<string name="download">Спампаваць</string>
|
||
<string name="controls_download_desc">Загрузка файла прамой трансляцыі</string>
|
||
<string name="search">Пошук</string>
|
||
<string name="settings">Налады</string>
|
||
<string name="did_you_mean">Магчыма, вы мелі на ўвазе \"%1$s\"\?</string>
|
||
<string name="share_dialog_title">Падзяліцца з дапамогай</string>
|
||
<string name="use_external_video_player_title">Знешні відэаплэер</string>
|
||
<string name="use_external_video_player_summary">Адключае гук для некаторых раздзяленнях</string>
|
||
<string name="use_external_audio_player_title">Знешні аўдыяплэер</string>
|
||
<string name="subscribe_button_title">Падпісацца</string>
|
||
<string name="subscribed_button_title">Вы падпісаныя</string>
|
||
<string name="channel_unsubscribed">Падпіска адменена</string>
|
||
<string name="subscription_change_failed">Не атрымалася змяніць падпіску</string>
|
||
<string name="subscription_update_failed">Не атрымалася абнавіць падпіску</string>
|
||
<string name="show_info">Паказаць звесткі</string>
|
||
<string name="tab_subscriptions">Падпіскі</string>
|
||
<string name="tab_bookmarks">Адзначаныя плэйлісты</string>
|
||
<string name="fragment_feed_title">Што новага</string>
|
||
<string name="controls_background_title">У фоне</string>
|
||
<string name="controls_popup_title">У акне</string>
|
||
<string name="controls_add_to_playlist_title">Дадаць да</string>
|
||
<string name="download_path_title">Тэчка загрузкі відэа</string>
|
||
<string name="download_path_summary">Загружаныя відэафайлы захоўваюцца тут</string>
|
||
<string name="download_path_dialog_title">Абярыце тэчку загрузкі для відэафайлаў</string>
|
||
<string name="download_path_audio_title">Тэчка загрузкі аўдыё</string>
|
||
<string name="download_path_audio_summary">Загружаныя аўдыёфайлы захоўваюцца тут</string>
|
||
<string name="download_path_audio_dialog_title">Абярыце тэчку загрузкі для аўдыёфайлаў</string>
|
||
<string name="default_resolution_title">Разрознянне па змаўчанні</string>
|
||
<string name="default_popup_resolution_title">Разрозненне усплываючага акна</string>
|
||
<string name="show_higher_resolutions_title">Высокія разрозненні</string>
|
||
<string name="show_higher_resolutions_summary">Толькі некаторыя прылады могуць прайграваць відэа ў 2K/4K</string>
|
||
<string name="play_with_kodi_title">Прайграць у Kodi</string>
|
||
<string name="kore_not_found">Усталяваць адсутную праграму Kore\?</string>
|
||
<string name="show_play_with_kodi_title">Паказаць опцыю \"Прайграць у Kodi\"</string>
|
||
<string name="show_play_with_kodi_summary">Паказаць опцыю прайгравання відэа праз медыяцэнтр Kodi</string>
|
||
<string name="play_audio">Аўдыё</string>
|
||
<string name="default_audio_format_title">Фармат аўдыё па змаўчанні</string>
|
||
<string name="default_video_format_title">Фармат відэа па змаўчанні</string>
|
||
<string name="theme_title">Тэма</string>
|
||
<string name="light_theme_title">Светлая</string>
|
||
<string name="dark_theme_title">Цёмная</string>
|
||
<string name="black_theme_title">Чорная</string>
|
||
<string name="popup_remember_size_pos_title">Аднавіць акно</string>
|
||
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Запамінаць памер і становішча ўсплываючага акна</string>
|
||
<string name="use_inexact_seek_title">Хуткі пошук пазіцыі</string>
|
||
<string name="use_inexact_seek_summary">Недакладны пошук дазваляе плэеру знаходзіць пазіцыі хутчэй са зніжанай дакладнасцю. Пошук цягам 5, 15 ці 25 секунд пры гэтым немажлівы</string>
|
||
<string name="download_thumbnail_title">Загружаць мініяцюры</string>
|
||
<string name="download_thumbnail_summary">Адключыце, каб не загружаць мініяцюры і зэканоміць трафік і памяць. Змена налады ачысьціць кэш малюнкаў</string>
|
||
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кэш малюнкаў ачышчаны</string>
|
||
<string name="metadata_cache_wipe_title">Ачысціць кэш метададзеных</string>
|
||
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Выдаліць усе загружаныя дадзеныя вэб-старонак</string>
|
||
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кэш метададзеных ачышчаны</string>
|
||
<string name="auto_queue_title">Аўта- чарга наступнага патока</string>
|
||
<string name="auto_queue_summary">Дадаваць падобныя патокі ў чаргу пры прайграванні апошняга, калі не ўключаны паўтор</string>
|
||
<string name="show_search_suggestions_title">Варыянты пошуку</string>
|
||
<string name="show_search_suggestions_summary">Выберыце прапановы для паказу пры пошуку</string>
|
||
<string name="enable_search_history_title">Гісторыя пошуку</string>
|
||
<string name="enable_search_history_summary">Захоўваць пошукавыя запыты лакальна</string>
|
||
<string name="enable_watch_history_title">Гісторыя праглядаў</string>
|
||
<string name="enable_watch_history_summary">Запамінаць прагледжаныя відэа</string>
|
||
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Узнавіць прайграванне</string>
|
||
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Працягваць прайграванне пасля перапынкаў (напрыклад, тэлефонных званкоў)</string>
|
||
<string name="download_dialog_title">Загрузіць</string>
|
||
<string name="show_next_and_similar_title">\"Наступнае\" и \"Прапанаванае\" відэа</string>
|
||
<string name="show_hold_to_append_title">Паказаць падказку \"Утрымлівайце, каб паставіць у чаргу\"</string>
|
||
<string name="show_hold_to_append_summary">Паказаць падказку пры націсканні фонавай або ўсплывальнай кнопкі ў відэа \"Падрабязнасці:\"</string>
|
||
<string name="unsupported_url">URL не падтрымліваецца</string>
|
||
<string name="default_content_country_title">Краіна кантэнту па змаўчанні</string>
|
||
<string name="content_language_title">Мова кантэнту па змаўчанні</string>
|
||
<string name="settings_category_player_title">Плэер</string>
|
||
<string name="settings_category_player_behavior_title">Павядзенне</string>
|
||
<string name="settings_category_video_audio_title">Відэа і аўдыё</string>
|
||
<string name="settings_category_history_title">Гісторыя і кэш</string>
|
||
<string name="settings_category_appearance_title">Знешні выгляд</string>
|
||
<string name="settings_category_debug_title">Адладка</string>
|
||
<string name="background_player_playing_toast">Прайграванне ў фонавым рэжыме</string>
|
||
<string name="popup_playing_toast">Прайграванне ва ўсплываючым акне</string>
|
||
<string name="content">Кантэнт</string>
|
||
<string name="show_age_restricted_content_title">Паказаць кантэнт 18+</string>
|
||
<string name="duration_live">Трансляцыя</string>
|
||
<string name="downloads">Загрузкі</string>
|
||
<string name="downloads_title">Загрузкі</string>
|
||
<string name="error_report_title">Справаздача пра памылку</string>
|
||
<string name="all">Усё</string>
|
||
<string name="channels">Каналы</string>
|
||
<string name="playlists">Плэйлісты</string>
|
||
<string name="tracks">Дарожкі</string>
|
||
<string name="users">Карыстальнікі</string>
|
||
<string name="disabled">Адключана</string>
|
||
<string name="clear">Ачысціць</string>
|
||
<string name="best_resolution">Лепшае разрозненне</string>
|
||
<string name="undo">Скасаваць</string>
|
||
<string name="play_all">Прайграць усё</string>
|
||
<string name="always">Заўсёды</string>
|
||
<string name="just_once">Толькі цяпер</string>
|
||
<string name="file">Файл</string>
|
||
<string name="notification_channel_name">Апавяшчэнне NewPipe</string>
|
||
<string name="notification_channel_description">Апавяшчэнні для прайгравальніка NewPipe</string>
|
||
<string name="unknown_content">[Невядома]</string>
|
||
<string name="switch_to_background">Перайсці ў фон</string>
|
||
<string name="switch_to_popup">Перайсці ў акно</string>
|
||
<string name="switch_to_main">Перайсці ў галоўнае акно</string>
|
||
<string name="import_data_title">Імпарт дадзеных</string>
|
||
<string name="export_data_title">Экспарт дадзеных</string>
|
||
<string name="import_data_summary">Перавызначае вашу бягучую гісторыю, падпіскі, плэйлісты і (неабавязкова) налады</string>
|
||
<string name="export_data_summary">Экспарт гісторыі, падпісак, плэйлістоў і налад</string>
|
||
<string name="clear_views_history_title">Ачысціць гісторыю праглядаў</string>
|
||
<string name="clear_views_history_summary">Выдаліць гісторыю прайграных патокаў і пазіцыі прайгравання</string>
|
||
<string name="delete_view_history_alert">Выдаліць усю гісторыю праглядаў\?</string>
|
||
<string name="watch_history_deleted">Гісторыя праглядаў выдалена</string>
|
||
<string name="clear_search_history_title">Ачысціць гісторыю пошуку</string>
|
||
<string name="clear_search_history_summary">Выдаліць гісторыю пошукавых запытаў</string>
|
||
<string name="delete_search_history_alert">Выдаліць усю гісторыю пошуку\?</string>
|
||
<string name="search_history_deleted">Гісторыя пошуку выдалена</string>
|
||
<string name="general_error">Памылка</string>
|
||
<string name="network_error">Памылка сеткі</string>
|
||
<string name="could_not_load_thumbnails">Не атрымалася загрузіць усе мініяцюры</string>
|
||
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">Не атрымалася расшыфраваць подпіс URL у відэа</string>
|
||
<string name="parsing_error">Не атрымалася разабраць вэб-сайт</string>
|
||
<string name="content_not_available">Кантэнт недаступны</string>
|
||
<string name="could_not_setup_download_menu">Не атрымалася стварыць меню загрузкі</string>
|
||
<string name="app_ui_crash">Падзенне прыкладання/UI</string>
|
||
<string name="player_stream_failure">Не атрымалася прайграць гэты паток</string>
|
||
<string name="player_unrecoverable_failure">Памылка плэера без магчымасці аднаўлення</string>
|
||
<string name="player_recoverable_failure">Аднаўленне пасля памылкі плэера</string>
|
||
<string name="external_player_unsupported_link_type">Знешнія плэеры не падтрымліваюць спасылкі гэтых тыпаў</string>
|
||
<string name="video_streams_empty">Патокі відэа не знойдзены</string>
|
||
<string name="audio_streams_empty">Патокі аўдыё не знойдзены</string>
|
||
<string name="invalid_directory">Няма такой тэчкі</string>
|
||
<string name="invalid_source">Тэчка або крыніца кантэнту не існуюць</string>
|
||
<string name="invalid_file">Файл не існуе або няма дазволу на яго чытанне або запіс</string>
|
||
<string name="file_name_empty_error">Імя файла не можа быць пустым</string>
|
||
<string name="error_occurred_detail">Адбылася памылка: %1$s</string>
|
||
<string name="no_streams_available_download">Няма трансляцый, даступных для загрузкі</string>
|
||
<string name="sorry_string">Прабачце, гэта не павінна было адбыцца.</string>
|
||
<string name="error_report_button_text">Паведаміць па электроннай пошце</string>
|
||
<string name="error_snackbar_message">На жаль, нешта пайшло не так.</string>
|
||
<string name="error_snackbar_action">Справаздача</string>
|
||
<string name="what_device_headline">Інфармацыя:</string>
|
||
<string name="what_happened_headline">Што адбылося:</string>
|
||
<string name="info_labels">Што:\\nЗапыт:\\nМова кантэнту:\\nКраіна кантэнту:\\nМова праграмы:\\nСэрвіс:\\nЧас GMT:\\nПакет:\\nВерсія:\\nВерсія АС:</string>
|
||
<string name="your_comment">Ваш каментар (English):</string>
|
||
<string name="error_details_headline">Падрабязнасці:</string>
|
||
<string name="detail_thumbnail_view_description">Прайграць відэа, працягласць:</string>
|
||
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Мініяцюра аватара карыстальніка</string>
|
||
<string name="detail_likes_img_view_description">Спадабалася</string>
|
||
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Не спадабалася</string>
|
||
<string name="search_no_results">Няма вынікаў</string>
|
||
<string name="empty_list_subtitle">Нічога няма, акрамя цвыркуноў</string>
|
||
<string name="detail_drag_description">Перацягніце, каб змяніць парадак</string>
|
||
<string name="video">Відэа</string>
|
||
<string name="audio">Аўдыё</string>
|
||
<string name="retry">Паспрабаваць зноў</string>
|
||
<string name="short_thousand">тыс.</string>
|
||
<string name="short_million">млн.</string>
|
||
<string name="short_billion">млрд.</string>
|
||
<string name="no_subscribers">Няма падпісчыкаў</string>
|
||
<plurals name="subscribers">
|
||
<item quantity="one">%s падпісчык</item>
|
||
<item quantity="few">%s падпісчыка</item>
|
||
<item quantity="many">%s падпісчыкаў</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="no_views">Няма праглядаў</string>
|
||
<plurals name="views">
|
||
<item quantity="one">%s прагляд</item>
|
||
<item quantity="few">%s прагляда</item>
|
||
<item quantity="many">%s праглядаў</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="no_videos">Няма відэа</string>
|
||
<plurals name="videos">
|
||
<item quantity="one">%s Відэа</item>
|
||
<item quantity="few">%s відэа</item>
|
||
<item quantity="many">%s відэа</item>
|
||
<item quantity="other">%s відэа</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="start">Пачаць</string>
|
||
<string name="pause">Паўза</string>
|
||
<string name="create">Стварыць</string>
|
||
<string name="delete">Выдаліць</string>
|
||
<string name="checksum">Кантрольная сума</string>
|
||
<string name="dismiss">Адхіліць</string>
|
||
<string name="rename">Перайменаваць</string>
|
||
<string name="ok">ОК</string>
|
||
<string name="msg_name">Імя файла</string>
|
||
<string name="msg_threads">Патокі</string>
|
||
<string name="msg_error">Памылка</string>
|
||
<string name="msg_running">NewPipe спампоўвае</string>
|
||
<string name="msg_running_detail">Падрабязнасці</string>
|
||
<string name="msg_wait">Пачакайце…</string>
|
||
<string name="msg_copied">Скапіявана ў буфер абмену</string>
|
||
<string name="no_available_dir">Абярыце тэчку для загрузкі пазней у наладах</string>
|
||
<string name="msg_popup_permission">Гэтае разрозненне трэба для
|
||
\nпрайгравання ў акне</string>
|
||
<string name="one_item_deleted">1 элемент выдалены.</string>
|
||
<string name="title_activity_recaptcha">Запыт reCAPTCHA</string>
|
||
<string name="recaptcha_request_toast">Запытаны ўвод reCAPTCHA</string>
|
||
<string name="settings_category_downloads_title">Загрузкі</string>
|
||
<string name="settings_file_charset_title">Дапушчальныя сімвалы назвы файлаў</string>
|
||
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Недапушчальныя сімвалы замяняюцца на гэтыя</string>
|
||
<string name="settings_file_replacement_character_title">Сімвал для замены</string>
|
||
<string name="charset_letters_and_digits">Літары і лічбы</string>
|
||
<string name="charset_most_special_characters">Большасць спецзнакаў</string>
|
||
<string name="title_activity_about">Аб NewPipe</string>
|
||
<string name="title_licenses">Іншыя ліцэнзіі</string>
|
||
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s %2$s пад ліцэнзіяй %3$s</string>
|
||
<string name="tab_about">Аб праграме</string>
|
||
<string name="tab_licenses">Ліцэнзіі</string>
|
||
<string name="app_description">Свабоднае легкавагавае патокавае прайграванне на Android.</string>
|
||
<string name="contribution_title">Дапамога праекту</string>
|
||
<string name="contribution_encouragement">Вітаецца ўсё - ідэі, пераклад, змены дызайну, чыстка кода або велізарныя змены ў кодзе. Чым больш зроблена, тым лепш!</string>
|
||
<string name="view_on_github">Адкрыць на GitHub</string>
|
||
<string name="donation_title">Ахвяраваць</string>
|
||
<string name="donation_encouragement">NewPipe распрацаваны добраахвотнікамі, якія праводзяць свой вольны час, забяспечваючы лепшы карыстацкі досвед. Дапамажыце распрацоўшчыкам зрабіць NewPipe яшчэ лепшым, пакуль яны атрымліваюць асалоду ад кавы.</string>
|
||
<string name="give_back">Аддаць належнае</string>
|
||
<string name="website_title">Вэб-сайт</string>
|
||
<string name="website_encouragement">Дзеля атрымання больш падрабязнай інфармацыі і апошніх навін аб NewPipe наведайце наш вэб-сайт.</string>
|
||
<string name="privacy_policy_title">Палітыка прыватнасці NewPipe</string>
|
||
<string name="privacy_policy_encouragement">Праект NewPipe вельмі сур\'ёзна ставіцца да вашай прыватнасці. Таму прыкладанне не збірае ніякіх дадзеных без вашай згоды.
|
||
\nПалітыка прыватнасці NewPipe падрабязна тлумачыць, якія дадзеныя адпраўляюцца і захоўваюцца пры адпраўцы справаздачы аб збоях.</string>
|
||
<string name="read_privacy_policy">Прачытаць палітыку</string>
|
||
<string name="app_license_title">Ліцэнзія NewPipe</string>
|
||
<string name="app_license">NewPipe - гэта праграмнае забеспячэнне, свабоднае ад копілефта: вы можаце выкарыстоўваць, вывучаць, дзяліцца і паляпшаць яго па жаданні. У прыватнасці, вы можаце распаўсюджваць і/ці змяняць яго ў адпаведнасці з умовамі Агульнай грамадскай ліцэнзіі GNU, апублікаванай Фондам свабоднага праграмнага забеспячэння, альбо версіі 3 Ліцэнзіі, альбо (на ваш выбар) любой пазнейшай версіі.</string>
|
||
<string name="read_full_license">Прачытаць ліцэнзію</string>
|
||
<string name="title_activity_history">Гісторыя</string>
|
||
<string name="action_history">Гісторыя</string>
|
||
<string name="delete_item_search_history">Выдаліць гэты элемент з гісторыі пошуку?</string>
|
||
<string name="title_last_played">Нядаўна прайграныя</string>
|
||
<string name="title_most_played">Часта прайграваемыя</string>
|
||
<string name="main_page_content">Кантэнт галоўнай старонкі</string>
|
||
<string name="blank_page_summary">Пустая старонка</string>
|
||
<string name="kiosk_page_summary">Старонка кіёска</string>
|
||
<string name="channel_page_summary">Старонка канала</string>
|
||
<string name="select_a_channel">Выберыце канал</string>
|
||
<string name="no_channel_subscribed_yet">Пакуль няма падпісак на каналы</string>
|
||
<string name="select_a_kiosk">Выберыце кіёск</string>
|
||
<string name="export_complete_toast">Экспарт завершаны</string>
|
||
<string name="import_complete_toast">Імпарт завершаны</string>
|
||
<string name="no_valid_zip_file">Няма правільнага Zip-файла</string>
|
||
<string name="could_not_import_all_files">Увага: не ўсе файлы былі імпартаваныя.</string>
|
||
<string name="override_current_data">Бягучыя дадзеныя будуць замененыя.</string>
|
||
<string name="import_settings">Хочаце імпартаваць налады?</string>
|
||
<string name="trending">Трэнды</string>
|
||
<string name="top_50">Топ 50</string>
|
||
<string name="new_and_hot">Новае і гарачае</string>
|
||
<string name="play_queue_remove">Выдаліць</string>
|
||
<string name="play_queue_stream_detail">Падрабязнасці</string>
|
||
<string name="play_queue_audio_settings">Налады аўдыё</string>
|
||
<string name="hold_to_append">Утрымлівайце, каб дадаць у чаргу</string>
|
||
<string name="start_here_on_background">Пачаць адсюль у фоне</string>
|
||
<string name="start_here_on_popup">Пачніце гуляць ва ўсплываючым акне</string>
|
||
<string name="drawer_open">Адкрыць бакавую панэль</string>
|
||
<string name="drawer_close">Зачыніць бакавую панэль</string>
|
||
<string name="preferred_open_action_settings_title">Пры адкрыцці кантэнту</string>
|
||
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Пры адкрыцці спасылкі на кантэнт — %s</string>
|
||
<string name="video_player">Відэаплэер</string>
|
||
<string name="background_player">Фонавы плэер</string>
|
||
<string name="popup_player">Плэер у акне</string>
|
||
<string name="always_ask_open_action">Заўсёды пытацца</string>
|
||
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Атрыманне звестак…</string>
|
||
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Загрузка запытанага кантэнту</string>
|
||
<string name="create_playlist">Стварыць плэйліст</string>
|
||
<string name="rename_playlist">Перайменаваць</string>
|
||
<string name="name">Імя</string>
|
||
<string name="add_to_playlist">Дадаць у плэйліст</string>
|
||
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Усталяваць як мініяцюру плэйліста</string>
|
||
<string name="bookmark_playlist">Дадаць плэйліст у закладкі</string>
|
||
<string name="unbookmark_playlist">Выдаліць закладку</string>
|
||
<string name="delete_playlist_prompt">Выдаліць плэйліст\?</string>
|
||
<string name="playlist_creation_success">Плэйліст створаны</string>
|
||
<string name="playlist_add_stream_success">Дададзена ў плэйліст</string>
|
||
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Мініяцюра плэйліста зменена.</string>
|
||
<string name="caption_none">Без тытраў</string>
|
||
<string name="resize_fit">Падагнаць</string>
|
||
<string name="resize_fill">Запоўніць</string>
|
||
<string name="resize_zoom">Наблізіць</string>
|
||
<string name="caption_auto_generated">Створаны аўтаматычна</string>
|
||
<string name="caption_setting_title">Тытры</string>
|
||
<string name="caption_setting_description">Змяніць маштаб тэксту субтытраў гульца і стылі фону. Патрабуецца перазапуск праграмы, каб яна ўступіла ў сілу</string>
|
||
<string name="enable_leak_canary_summary">Маніторынг уцечкі памяці можа прывесці да завісання прыкладання</string>
|
||
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Паведамляць пра памылкі жыццёвага цыклу</string>
|
||
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Прымусова паведамляць пра недастаўляемыя Rx-выключэнні па-за фрагментам або жыццёвым цыкле пасля выдалення</string>
|
||
<string name="import_title">Імпарт</string>
|
||
<string name="import_from">Імпарт з</string>
|
||
<string name="export_to">Экспарт у</string>
|
||
<string name="import_ongoing">Імпарт…</string>
|
||
<string name="export_ongoing">Экспарт…</string>
|
||
<string name="import_file_title">Імпарт файла</string>
|
||
<string name="previous_export">Папярэдні экспарт</string>
|
||
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Не атрымалася імпартаваць падпіскі</string>
|
||
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Не атрымалася экспартаваць падпіскі</string>
|
||
<string name="import_youtube_instructions">Імпарт падпісак YouTube з Google Takeout:
|
||
\n
|
||
\n1. Перайдзіце па гэтым URL: %1$s
|
||
\n2. Увайдзіце, калі вас папросяць
|
||
\n3. Націсніце на «Усе дадзеныя ўключаны», затым на «Адмяніць выбар усіх», затым выберыце толькі «падпіскі» і націсніце «ОК»
|
||
\n4. Націсніце на «Наступны крок», а затым на «Стварыць экспарт»
|
||
\n5. Націсніце на кнопку «Спампаваць» пасля таго, як яна з\'явіцца
|
||
\n6. Пстрыкніце ФАЙЛ ІМПАРТУВАЦЬ ніжэй і выберыце спампаваны файл .zip
|
||
\n7. [Калі імпарт .zip не ўдаецца] Распакуйце файл .csv (звычайна ў раздзеле \"YouTube і YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv\"), націсніце ФАЙЛ ІМПАРТУВАЦЬ ніжэй і выберыце выняты файл CSV</string>
|
||
<string name="import_soundcloud_instructions">Імпарт падпісак з SoundCloud набраўшы альбо URL, альбо ваш ID:
|
||
\n
|
||
\n1. Уключыце \"рэжым працоўнага стала\" у браўзэры (сайт недаступны на тэлефоне)
|
||
\n2. Перайдзіце на: %1$s
|
||
\n3. Увайдзіце, калі неабходна
|
||
\n4. Скапіруйце адрас з адраснага радка.</string>
|
||
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">вашID, soundcloud.com/вашID</string>
|
||
<string name="import_network_expensive_warning">Гэтае дзеянне можа выклікаць вялікі расход трафіку.
|
||
\n
|
||
\nПрацягнуць?</string>
|
||
<string name="playback_speed_control">Кіраванне хуткасцю прайгравання</string>
|
||
<string name="playback_tempo">Тэмп</string>
|
||
<string name="playback_pitch">Тон</string>
|
||
<string name="unhook_checkbox">Адчапіць (можа выклікаць скажэнне)</string>
|
||
<string name="skip_silence_checkbox">Прапускаць цішыню</string>
|
||
<string name="playback_step">Крок</string>
|
||
<string name="playback_reset">Скід</string>
|
||
<string name="start_accept_privacy_policy">У адпаведнасці з Агульным рэгламентам па абароне дадзеных ЕС (GDPR), звяртаем вашу ўвагу на палітыку прыватнасці NewPipe. Калі ласка, уважліва азнаёмцеся з ёй.
|
||
\nВам неабходна прыняць яе ўмовы, каб адправіць нам справаздачу пра памылку.</string>
|
||
<string name="accept">Прыняць</string>
|
||
<string name="decline">Адмовіцца</string>
|
||
<string name="limit_data_usage_none_description">Без абмежаванняў</string>
|
||
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Ліміт разрознення ў мабільнай сетцы</string>
|
||
<string name="minimize_on_exit_title">Пры згортванні плэера</string>
|
||
<string name="minimize_on_exit_summary">Дзеянне пры пераключэнні са стандартнага плэера на іншае прыкладанне — %s</string>
|
||
<string name="minimize_on_exit_none_description">Нічога не рабіць</string>
|
||
<string name="minimize_on_exit_background_description">Фонавы плэер</string>
|
||
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Плэер у акне</string>
|
||
<string name="unsubscribe">Адпісацца</string>
|
||
<string name="tab_choose">Абярыце ўкладку</string>
|
||
<string name="settings_category_updates_title">Абнаўленні</string>
|
||
<string name="file_deleted">Файл выдалены</string>
|
||
<string name="app_update_notification_channel_name">Апавяшчэнне аб абнаўленні праграмы</string>
|
||
<string name="app_update_notification_channel_description">Апавяшчэнні пра новыя версіі NewPipe</string>
|
||
<string name="download_to_sdcard_error_title">Знешняе сховішча недаступна</string>
|
||
<string name="download_to_sdcard_error_message">Загрузка на знешнюю SD-карту немагчымая. Скінуць размяшчэнне тэчкі загрузкі\?</string>
|
||
<string name="saved_tabs_invalid_json">Памылка чытання захаваных укладак. Выкарыстоўваюцца ўкладкі па змаўчанні</string>
|
||
<string name="restore_defaults">Аднавіць значэнні па змаўчанні</string>
|
||
<string name="restore_defaults_confirmation">Аднавіць значэнні па змаўчанні\?</string>
|
||
<string name="subscribers_count_not_available">Колькасць падпісчыкаў недаступная</string>
|
||
<string name="main_page_content_summary">Ўкладкі, бачныя на галоўнай старонцы</string>
|
||
<string name="updates_setting_title">Абнаўленні</string>
|
||
<string name="updates_setting_description">Паказаць апавяшчэнне пры наяўнасці новай версіі</string>
|
||
<string name="list_view_mode">Выгляд спісу</string>
|
||
<string name="list">Спіс</string>
|
||
<string name="grid">Сетка</string>
|
||
<string name="auto">Аўтаматычна</string>
|
||
<string name="app_update_available_notification_title">Даступна абнаўленне NewPipe!</string>
|
||
<string name="missions_header_finished">Скончана</string>
|
||
<string name="missions_header_pending">У чарзе</string>
|
||
<string name="paused">прыпынена</string>
|
||
<string name="queued">у чарзе</string>
|
||
<string name="post_processing">постапрацоўка</string>
|
||
<string name="enqueue">Паставіць у чаргу</string>
|
||
<string name="permission_denied">Дзеянне забаронена сістэмай</string>
|
||
<string name="download_failed">Памылка загрузкі</string>
|
||
<string name="generate_unique_name">Стварыць унікальнае імя</string>
|
||
<string name="overwrite">Перазапісаць</string>
|
||
<string name="download_already_running">Загрузка з такім імем ужо выконваецца</string>
|
||
<string name="show_error">Паказаць тэкст памылкі</string>
|
||
<string name="error_path_creation">Немагчыма стварыць папку прызначэння</string>
|
||
<string name="error_file_creation">Немагчыма стварыць файл</string>
|
||
<string name="error_ssl_exception">Не атрымалася ўсталяваць бяспечнае злучэнне</string>
|
||
<string name="error_unknown_host">Сервер не знойдзены</string>
|
||
<string name="error_connect_host">Немагчыма падключыцца да сервера</string>
|
||
<string name="error_http_no_content">Не атрымалася атрымаць дадзеныя з сервера</string>
|
||
<string name="error_http_unsupported_range">Сервер не падтрымлівае шматструменную загрузку, паспрабуйце з @string/msg_threads = 1</string>
|
||
<string name="error_http_not_found">Не знойдзена</string>
|
||
<string name="error_postprocessing_failed">Пасляапрацоўка не ўдалася</string>
|
||
<string name="stop">Спыніць</string>
|
||
<string name="max_retry_msg">Максімум спробаў</string>
|
||
<string name="max_retry_desc">Колькасць спробаў перад адменай загрузкі</string>
|
||
<string name="pause_downloads_on_mobile">Перапыніць у платных сетках</string>
|
||
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Карысна пры пераключэнні на мабільную сетку, хоць некаторыя загрузкі не могуць быць прыпыненыя</string>
|
||
<string name="events">Падзеі</string>
|
||
<string name="conferences">Канферэнцыі</string>
|
||
<string name="show_comments_title">Паказаць каментарыі</string>
|
||
<string name="show_comments_summary">Адключыце, каб схаваць каментарыі</string>
|
||
<string name="autoplay_title">Аўтазапуск</string>
|
||
<string name="no_comments">Каментарыі адсутнічаюць</string>
|
||
<string name="error_unable_to_load_comments">Каментарыі не атрымалася загрузіць</string>
|
||
<string name="close">Зачыніць</string>
|
||
<string name="enable_playback_resume_title">Працягваць прайграванне</string>
|
||
<string name="enable_playback_resume_summary">Аднаўляць з апошняй пазіцыі</string>
|
||
<string name="enable_playback_state_lists_title">Пазіцыі ў спісах</string>
|
||
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Адлюстроўваць індыкатары пазіцый прагляду ў спісах</string>
|
||
<string name="settings_category_clear_data_title">Ачысціць дадзеныя</string>
|
||
<string name="watch_history_states_deleted">Пазіцыі прайгравання выдалены</string>
|
||
<string name="missing_file">Файл перамешчаны ці выдалены</string>
|
||
<string name="overwrite_unrelated_warning">Файл з такім імем ужо існуе</string>
|
||
<string name="overwrite_finished_warning">Файл з такім імем ужо існуе</string>
|
||
<string name="overwrite_failed">немагчыма перазапісаць файл</string>
|
||
<string name="download_already_pending">У чарзе ўжо ёсць загрузка з такім імем</string>
|
||
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe была зачынена падчас працы над файлам</string>
|
||
<string name="error_insufficient_storage">Скончылася вольнае месца на прыладзе</string>
|
||
<string name="error_progress_lost">Прагрэс страчаны, так як файл быў выдалены</string>
|
||
<string name="error_timeout">Час злучэння выйшла</string>
|
||
<string name="confirm_prompt">Вы ўпэўнены\?</string>
|
||
<string name="enable_queue_limit">Абмежаваць чаргу загрузкі</string>
|
||
<string name="enable_queue_limit_desc">Толькі адна адначасовая загрузка</string>
|
||
<string name="start_downloads">Пачаць загрузку</string>
|
||
<string name="pause_downloads">Прыпыніць загрузку</string>
|
||
<string name="downloads_storage_ask_title">Запытваць тэчку загрузкі</string>
|
||
<string name="downloads_storage_ask_summary">Вам будзе прапанавана ўказаць месца захавання кожнай загрузкі.
|
||
\nУключыце сістэмны выбарнік тэчкі (SAF), калі вы хочаце загружаць файлы на знешнюю SD-картку</string>
|
||
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Выкарыстоўвайце сродак выбару сістэмных тэчак (SAF)</string>
|
||
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">\'Storage Access Framework\' дазваляе загружаць на знешнюю SD-картку</string>
|
||
<string name="drawer_header_description">Пераключыць службу, выбраную ў дадзены момант:</string>
|
||
<string name="clear_playback_states_summary">Выдаліць ўсе пазіцыі прайгравання</string>
|
||
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Уключыце \"Абмежаваны рэжым\" YouTube</string>
|
||
<string name="peertube_instance_add_https_only">Падтрымліваюцца толькі адрасы URL HTTPS</string>
|
||
<string name="peertube_instance_add_title">Дадаць экзэмпляр</string>
|
||
<string name="peertube_instance_url_title">Экзэмпляры PeerTube</string>
|
||
<string name="search_showing_result_for">Вынікі для: %s</string>
|
||
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Абрэжце мініяцюру да прапорцый 1:1</string>
|
||
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Абрэжце мініяцюру відэа паказванае ў апавяшчэнні з прапорцый 16:9 да 1:1</string>
|
||
<string name="notification_action_3_title">Кнопка чацвёртага дзеяння</string>
|
||
<string name="notification_action_2_title">Кнопка трэцяга дзеяння</string>
|
||
<string name="notification_action_1_title">Кнопка другога дзеяння</string>
|
||
<string name="notification_action_0_title">Кнопка першага дзеяння</string>
|
||
<string name="feed_groups_header_title">Групы каналаў</string>
|
||
<string name="systems_language">Як у сістэме</string>
|
||
<string name="app_language_title">Мова прылады</string>
|
||
<string name="choose_instance_prompt">Выберыце экзэмпляр</string>
|
||
<string name="delete_downloaded_files">Выдаліць загружаныя файлы</string>
|
||
<string name="show_original_time_ago_summary">Арыгінальныя тэксты з сэрвісаў будуць бачны ў ленце элементаў</string>
|
||
<string name="clear_cookie_summary">Ачысціце cookie, якія NewPipe захоўвае пры рашэнні reCAPTCHA</string>
|
||
<string name="peertube_instance_add_exists">Інстанцыя ўжо існуе</string>
|
||
<string name="peertube_instance_add_fail">Немагчыма праверыць экзэмпляр</string>
|
||
<string name="peertube_instance_add_help">Увядзіце адрас URL інстанцыі</string>
|
||
<string name="peertube_instance_url_summary">Выбярыце улюбёныя інстанцыі PeerTube</string>
|
||
<string name="clear_queue_confirmation_description">Актыўны плэер быў зменены</string>
|
||
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Змена плэера можа замяніць вашу чаргу</string>
|
||
<string name="clear_queue_confirmation_title">Запытаць, перш чым ачысціць чаргу</string>
|
||
<string name="never">Ніколі</string>
|
||
<string name="wifi_only">Толькі па Wi-Fi</string>
|
||
<string name="show_original_time_ago_title">Паказаць арыгінальны час на элементах</string>
|
||
<string name="unmute">Уключыць гук</string>
|
||
<string name="mute">Цішына</string>
|
||
<string name="enqueue_stream">Дадаць у чаргу</string>
|
||
<string name="enqueued">Даданае у чаргу</string>
|
||
<string name="title_activity_play_queue">Чарга прайгравання</string>
|
||
<string name="most_liked">Найбольш папулярнае</string>
|
||
<string name="local">Лакальнае</string>
|
||
<string name="recently_added">Нядаўна дададзенае</string>
|
||
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Няма закладак у плейлісце</string>
|
||
<string name="select_a_playlist">Выберыце плэйліст</string>
|
||
<string name="default_kiosk_page_summary">Кіёск па змаўчанні</string>
|
||
<string name="recaptcha_done_button">Так</string>
|
||
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Націсніце \"Так\" калі вырашана</string>
|
||
<string name="infinite_videos">∞ відэа</string>
|
||
<string name="more_than_100_videos">100+ відэа</string>
|
||
<string name="error_report_open_issue_button_text">Багрэпарт на GitHub</string>
|
||
<string name="copy_for_github">Скапіруйце адфарматаваны багрэпарт</string>
|
||
<string name="permission_display_over_apps">Дайце дазвол на адлюстраванне паверх іншых праграм</string>
|
||
<string name="delete_playback_states_alert">Выдаліць усе пазіцыі прайгравання\?</string>
|
||
<string name="clear_playback_states_title">Выдаліць пазіцыю прайгравання</string>
|
||
<string name="clear_cookie_title">Ачысціць reCAPTCHA cookies</string>
|
||
<string name="recaptcha_cookies_cleared">reCAPTCHA cookies былі ачышчаны</string>
|
||
<string name="artists">Выканаўцы</string>
|
||
<string name="albums">Альбомы</string>
|
||
<string name="songs">Песні</string>
|
||
<string name="videos_string">Відэа</string>
|
||
<string name="auto_queue_toggle">Аўтаматычная чарга</string>
|
||
<string name="seek_duration_title">Крок перамотвання</string>
|
||
<string name="notification_colorize_title">Каляровыя апавяшчэнні</string>
|
||
<string name="notification_action_nothing">Нічога</string>
|
||
<string name="notification_action_buffering">Буферызацыя</string>
|
||
<string name="notification_action_shuffle">Ператасаваць</string>
|
||
<string name="notification_action_repeat">Паўтор</string>
|
||
<string name="notification_action_4_title">Кнопка пятага дзеяння</string>
|
||
<string name="notification_colorize_summary">Афарбоўваць апавяшчэнне асноўным колерам мініяцюры. Падтрымваецца не ўсімі прыладамі</string>
|
||
<string name="notification_actions_at_most_three">У кампактным апавяшчэнні дасяжна не больш за тры дзеянні!</string>
|
||
<string name="notification_actions_summary">Дзеянні можна змяніць, націснуўшы на іх. Адзначце не больш за трох для адлюстравання ў кампактным апавяшчэнні</string>
|
||
<string name="unsupported_url_dialog_message">Не ўдалося распазнаць URL-адрас. Адкрыць у іншай праграме\?</string>
|
||
<string name="settings_category_player_notification_title">Апавяшченне плэера</string>
|
||
<string name="notifications">Апавяшчэнні</string>
|
||
<string name="streams_notification_channel_name">Новыя трансляцыі</string>
|
||
<string name="streams_notification_channel_description">Апавяшчэнні пра новыя трансляцыі ў падпісках</string>
|
||
<string name="description_tab_description">Апісанне</string>
|
||
<string name="related_items_tab_description">Падобныя матэрыялы</string>
|
||
<string name="no_one_watching">Ніхто не праглядае</string>
|
||
<string name="recovering">аднаўленне</string>
|
||
<plurals name="watching">
|
||
<item quantity="one">%s глядач</item>
|
||
<item quantity="few">%s глядача</item>
|
||
<item quantity="many">%s глядачоў</item>
|
||
<item quantity="other">%s глядачоў</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Падпіскі не выбраны</string>
|
||
<string name="feed_oldest_subscription_update">Апошняе абнаўленне: %s</string>
|
||
<string name="auto_device_theme_title">Аўтаматычна (тэма прылады)</string>
|
||
<string name="night_theme_summary">Выберыце ўлюбёную начную тэму - %s</string>
|
||
<string name="description_select_enable">Дазвол вылучэння тэксту ў апісанні</string>
|
||
<string name="select_night_theme_toast">Ніжэй вы можаце абраць улюбёную начную тэму</string>
|
||
<string name="night_theme_available">Гэта опцыя даступна толькі тады, калі %s будзе выбранай тэмаю</string>
|
||
<string name="download_has_started">Загрузка пачалась</string>
|
||
<string name="notifications_disabled">Апавяшчэнні адключаныя</string>
|
||
<string name="tablet_mode_title">Рэжым планшета</string>
|
||
<string name="off">Адключыць</string>
|
||
<string name="no_audio_streams_available_for_external_players">Няма аўдыётрансляцый даступных для знешніх плэераў</string>
|
||
<string name="get_notified">Апавяшчаць</string>
|
||
<string name="no_video_streams_available_for_external_players">Няма даступных відэатрансляцый для знешніх плэераў</string>
|
||
<string name="selected_stream_external_player_not_supported">Выбраная трансляцыя не падтрымліваецца знешнімі плэерамі</string>
|
||
<string name="select_quality_external_players">Выберыце якасць для знешніх плэераў</string>
|
||
<string name="unknown_quality">Невядомая якасць</string>
|
||
<string name="unknown_format">Невядомы фармат</string>
|
||
<string name="feed_toggle_show_future_items">Паказаць наступны матэрыял</string>
|
||
<string name="feed_toggle_hide_future_items">Схаваць наступныя матэрыялы</string>
|
||
<string name="sort">Сартаваць</string>
|
||
<string name="new_seek_duration_toast">З-за абмежаванняў ExoPlayer працягласць пошуку была ўсталявана на %d сякундаў</string>
|
||
<string name="chapters">Раздзелы</string>
|
||
<string name="mark_as_watched">Пазначыць прагледжаным</string>
|
||
<string name="open_with">Адкрыць з дапамогай</string>
|
||
<string name="night_theme_title">Начная тэма</string>
|
||
<string name="open_website_license">Адкрыць вэб-сайт</string>
|
||
<string name="description_select_note">Цяпер Вы можаце вылучаць тэкст у апісанні. Звярніце ўвагу, што ў рэжыме вылучэння старонка можа мігацець, а спасылкі могуць быць недаступныя для націскання.</string>
|
||
<string name="start_main_player_fullscreen_title">Запусціць галоўны прайгравальнік у поўнаэкранным рэжыме</string>
|
||
<string name="show_channel_details">Паказаць дэталі канала</string>
|
||
<string name="low_quality_smaller">Нізкая якасць (менш)</string>
|
||
<string name="hash_channel_name">Апавяшчэнне пра відэахэшуванне</string>
|
||
<string name="progressive_load_interval_title">Памер інтэрвалу загрузкі прайгравання</string>
|
||
<string name="show_description_title">Паказаць апісанне</string>
|
||
<string name="comments_are_disabled">Каментары адключаны</string>
|
||
<plurals name="listening">
|
||
<item quantity="one">%s слухач</item>
|
||
<item quantity="few">%s слухача</item>
|
||
<item quantity="many">%s слухачоў</item>
|
||
<item quantity="other">%s слухачоў</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="seconds">
|
||
<item quantity="one">%d сякунда</item>
|
||
<item quantity="few">%d сякунды</item>
|
||
<item quantity="many">%d сякундаў</item>
|
||
<item quantity="other">%d сякундаў</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="hours">
|
||
<item quantity="one">%d гадзіна</item>
|
||
<item quantity="few">%d гадзіны</item>
|
||
<item quantity="many">%d гадзін</item>
|
||
<item quantity="other">%d гадзін</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="days">
|
||
<item quantity="one">%d дзень</item>
|
||
<item quantity="few">%d дня</item>
|
||
<item quantity="many">%d дзён</item>
|
||
<item quantity="other">%d дзён</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="clear_download_history">Ачысціць гісторыю загрузак</string>
|
||
<string name="localization_changes_requires_app_restart">Мова зменіцца пасля перазапуску праграмы</string>
|
||
<string name="no_one_listening">Ніхто не слухае</string>
|
||
<string name="on">Уключыць</string>
|
||
<string name="hash_channel_description">Апавяшчэнні пра ход відэахэшування</string>
|
||
<string name="create_error_notification">Стварыць паведамленне пра памылку</string>
|
||
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Выберыце падпіскі</string>
|
||
<string name="import_subscriptions_hint">Імпарт ці экспарт падпісак з 3-кропкавага меню</string>
|
||
<string name="description_select_disable">Забарона вылучэння тэксту ў апісанні</string>
|
||
<string name="fast_mode">Хуткі рэжым</string>
|
||
<string name="faq_description">Калі ў Вас узніклі праблемы з выкарыстаннем праграмы, абавязкова азнаёмцеся з адказамі на пашыраныя пытанні!</string>
|
||
<string name="disable_media_tunneling_title">Адключыць тунэляванне медыя</string>
|
||
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">Прагляд мініяцюры над паўзунком часу</string>
|
||
<string name="high_quality_larger">Высокая якасць (больш)</string>
|
||
<string name="dont_show">Не паказваць</string>
|
||
<string name="app_update_unavailable_toast">Вы выкарыстоўваеце апошнюю версію NewPipe</string>
|
||
<string name="error_download_resource_gone">Немажліва аднавіць гэту загрузку</string>
|
||
<plurals name="deleted_downloads_toast">
|
||
<item quantity="one">Выдалена %1$s зазагрузка</item>
|
||
<item quantity="few">Выдалена %1$s зазагрузкі</item>
|
||
<item quantity="many">Выдалена %1$s зазагрузак</item>
|
||
<item quantity="other">Выдалена %1$s зазагрузак</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="delete_downloaded_files_confirm">Выдаліць усе загружаныя файлы з дыска\?</string>
|
||
<plurals name="minutes">
|
||
<item quantity="one">%d хвіліна</item>
|
||
<item quantity="few">%d хвіліны</item>
|
||
<item quantity="many">%d хвілінаў</item>
|
||
<item quantity="other">%d хвілінаў</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="progressive_load_interval_summary">Змяніць памер інтэрвалу загрузкі (зараз %s). Меншае значэнне можа паскорыць пачатковую загрузку відэа. Змены патрабуюць перазапуск плэера</string>
|
||
<string name="show_description_summary">Выключыце, каб схаваць апісанне відэа і дадатковую інфармацыю</string>
|
||
<string name="local_search_suggestions">Прапановы лакальнага пошуку</string>
|
||
<string name="settings_category_player_notification_summary">Наладзіць апавяшчэнне аб бягучым прайграванні патоку</string>
|
||
<string name="restricted_video">Гэта відэа абмежавана па ўзросце.
|
||
\n
|
||
\nУключыце \"%1$s\" у наладах, калі хочаце бачыць гэта.</string>
|
||
<string name="error_report_channel_name">Апавяшчэнне аб памылцы</string>
|
||
<string name="error_report_channel_description">Апавяшчэнні для паведамлення аб памылках</string>
|
||
<string name="error_report_notification_title">NewPipe выявіў памылку, націсніце, каб паведаміць</string>
|
||
<string name="start_main_player_fullscreen_summary">Не запускайце відэа ў міні-прайгравальніку, а пераключыце непасрэдна ў поўнаэкранны рэжым, калі аўтаматычны паварот заблакіраваны. Вы ўсё яшчэ можаце атрымаць доступ да міні-плэера, выйшоўшы з поўнаэкраннага рэжыму</string>
|
||
<string name="peertube_instance_url_help">Знайдзіце асобнікі, якія вам падабаюцца, на %s</string>
|
||
<string name="show_meta_info_title">Паказаць метаінфармацыю</string>
|
||
<string name="ignore_hardware_media_buttons_title">Ігнараваць падзеі апаратных медыякнопак</string>
|
||
<string name="show_age_restricted_content_summary">Паказваць змесціва, магчыма непрыдатнае для дзяцей, таму што яно мае ўзроставыя абмежаванні (напрыклад, 18+)</string>
|
||
<string name="error_report_open_github_notice">Калі ласка, праверце, ці існуе ўжо праблема з абмеркаваннем вашага збою. Пры стварэнні дублікатаў тыкетаў вы забіраеце ў нас час, які мы маглі б патраціць на выпраўленне фактычнай памылкі.</string>
|
||
<string name="error_report_notification_toast">Адбылася памылка, глядзіце апавяшчэнне</string>
|
||
<string name="crash_the_player">Збой плэера</string>
|
||
<string name="ignore_hardware_media_buttons_summary">Карысна, напрыклад, калі вы карыстаецеся гарнітурай са зламанымі фізічнымі кнопкамі</string>
|
||
<string name="show_meta_info_summary">Адключыце, каб схаваць поля метаінфармацыі з дадатковай інфармацыяй пра стваральніка патоку, змесціва патоку або пошукавы запыт</string>
|
||
<string name="remote_search_suggestions">Прапановы аддаленага пошуку</string>
|
||
<string name="restricted_video_no_stream">Гэта відэа абмежавана па ўзросце.
|
||
\nУ сувязі з новай палітыкай YouTube у дачыненні да відэа з узроставымі абмежаваннямі, NewPipe не можа атрымаць доступ ні да аднаго са сваіх відэапатокаў і, такім чынам, не можа іх прайграваць.</string>
|
||
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">YouTube забяспечвае \"Абмежаваны рэжым\", які хавае патэнцыйна змесціва для дарослых</string>
|
||
<string name="msg_calculating_hash">Разлік хэша</string>
|
||
<string name="recaptcha_solve">Вырашана</string>
|
||
<string name="playlist_no_uploader">Створана аўтаматычна (запампавальнік не знойдзены)</string>
|
||
<string name="duplicate_in_playlist">Плэйлісты, якія пазначаны шэрым, ужо ўтрымліваюць гэты элемент.</string>
|
||
<plurals name="new_streams">
|
||
<item quantity="one">%s новы стрым</item>
|
||
<item quantity="few">%s новыя стрымы</item>
|
||
<item quantity="many">%s новых стрымаў</item>
|
||
<item quantity="other">%s новых стрымаў</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="comments_tab_description">Каментарыі</string>
|
||
<string name="enqueue_next_stream">У чаргу далей</string>
|
||
<string name="enqueued_next">У чарзе наступны</string>
|
||
<string name="loading_stream_details">Загрузка звестак аб стрыме…</string>
|
||
<string name="processing_may_take_a_moment">Апрацоўка... Можа заняць некаторы час</string>
|
||
<string name="playlist_add_stream_success_duplicate">Дублікат дададзены %d раз</string>
|
||
<string name="leak_canary_not_available">LeakCanary недаступны</string>
|
||
<string name="show_memory_leaks">Паказаць уцечкі памяці</string>
|
||
<string name="disable_media_tunneling_summary">Адключыце мультымедыйнае тунэляванне, калі ў вас з\'яўляецца чорны экран або заіканне падчас прайгравання відэа</string>
|
||
<string name="msg_failed_to_copy">Не ўдалося скапіраваць у буфер абмену</string>
|
||
<string name="no_dir_yet">Папка спампоўкі пакуль не ўстаноўлена, выберыце папку спампоўкі па змаўчанні</string>
|
||
<string name="faq_title">Часта задаюць пытанні</string>
|
||
<string name="faq">Перайсці на вэбсайт</string>
|
||
<string name="main_page_content_swipe_remove">Правядзіце пальцам па элементах, каб выдаліць іх</string>
|
||
<string name="unset_playlist_thumbnail">Адмяніць пастаянную мініяцюру</string>
|
||
<string name="show_image_indicators_title">Паказаць індыкатары выявы</string>
|
||
<string name="show_image_indicators_summary">Паказваць каляровыя стужкі Пікаса на выявах, якія пазначаюць іх крыніцу: чырвоная для сеткі, сіняя для дыска і зялёная для памяці</string>
|
||
<string name="feed_processing_message">Апрацоўка стужкі…</string>
|
||
<string name="downloads_storage_ask_summary_no_saf_notice">Вам будзе прапанавана, дзе захоўваць кожную спампоўку</string>
|
||
<string name="feed_notification_loading">Загрузка стужкі…</string>
|
||
<string name="remove_watched_popup_title">Выдаліць прагледжаныя відэа\?</string>
|
||
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Ды і відэа часткова прагледзеў</string>
|
||
<string name="percent">Працэнт</string>
|
||
<string name="remove_watched_popup_warning">Відэа, якія былі прагледжаны да і пасля дадання ў спіс прайгравання, будуць выдалены.
|
||
\nВы ўпэўнены\? Гэта не можа быць адменена!</string>
|
||
<string name="show_crash_the_player_summary">Паказвае варыянт збою пры выкарыстанні плэера</string>
|
||
<string name="remove_watched">Выдаліць прагледжанае</string>
|
||
<string name="show_error_snackbar">Паказаць панэль памылак</string>
|
||
<string name="semitone">Паўтон</string>
|
||
<string name="any_network">Любая сетка</string>
|
||
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Не загружана: %d</string>
|
||
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_29">Пачынаючы з Android 10 падтрымліваецца толькі \"Storage Access Framework\"</string>
|
||
<string name="checking_updates_toast">Праверка абнаўленняў…</string>
|
||
<string name="remove_duplicates_title">Выдаліць дублікаты\?</string>
|
||
<string name="remove_duplicates">Выдаліць дублікаты</string>
|
||
<string name="remove_duplicates_message">Вы хочаце выдаліць усе паўтаральныя стрымы ў гэтым плэйлісце\?</string>
|
||
<string name="feed_new_items">Новыя элементы стужкі</string>
|
||
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
|
||
<item quantity="one">%d выбраны</item>
|
||
<item quantity="few">%d выбраныя</item>
|
||
<item quantity="many">%d выбраных</item>
|
||
<item quantity="other">%d выбраных</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Пустая назва групы</string>
|
||
<string name="feed_group_dialog_delete_message">Вы хочаце выдаліць гэту групу\?</string>
|
||
<string name="feed_create_new_group_button_title">Новы</string>
|
||
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Паказаць толькі разгрупаваныя падпіскі</string>
|
||
<string name="feed_show_upcoming">Маючыя адбыцца</string>
|
||
<string name="show_crash_the_player_title">Паказаць «Збой плэера»</string>
|
||
<string name="check_new_streams">Запусціце праверку новых патокаў</string>
|
||
<string name="crash_the_app">Збой праграмы</string>
|
||
<string name="enable_streams_notifications_title">Апавяшчэнні аб новых стрымах</string>
|
||
<string name="enable_streams_notifications_summary">Апавяшчаць аб новых стрымах з падпісак</string>
|
||
<string name="streams_notifications_interval_title">Частата праверкі</string>
|
||
<string name="streams_notifications_network_title">Патрабуецца падключэнне да сеткі</string>
|
||
<string name="manual_update_title">Праверце наяўнасць абнаўленняў</string>
|
||
<string name="manual_update_description">Праверце новыя версіі ўручную</string>
|
||
<string name="autoplay_summary">Аўтаматычны запуск прайгравання — %s</string>
|
||
<string name="card">Картка</string>
|
||
<string name="app_update_available_notification_text">Націсніце, каб спампаваць %s</string>
|
||
<plurals name="download_finished_notification">
|
||
<item quantity="one">Загрузка скончана</item>
|
||
<item quantity="few">%s загрузкі скончаны</item>
|
||
<item quantity="many">%s загрузак скончана</item>
|
||
<item quantity="other">%s загрузак скончана</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Заўсёды абнаўляць</string>
|
||
<string name="feed_update_threshold_title">Парог абнаўлення стужкі</string>
|
||
<string name="feed_load_error_account_info">Немагчыма загрузіць канал для «%s».</string>
|
||
<string name="settings_category_feed_title">Стужка</string>
|
||
<string name="feed_update_threshold_summary">Час пасля апошняга абнаўлення, перш чым падпіска лічыцца састарэлай — %s</string>
|
||
<string name="feed_load_error">Памылка загрузкі стужкі</string>
|
||
<string name="feed_load_error_terminated">Уліковы запіс аўтара быў спынены.
|
||
\nNewPipe не зможа загрузіць гэты канал у будучыні.
|
||
\nВы хочаце адмовіцца ад падпіскі на гэты канал\?</string>
|
||
<string name="feed_load_error_fast_unknown">Рэжым хуткай загрузкі стужкі не дае дадатковай інфармацыі аб гэтым.</string>
|
||
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Атрымлівайце са спецыяльнага канала, калі ён даступны</string>
|
||
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Уключыць хуткі рэжым</string>
|
||
<string name="metadata_category">Катэгорыя</string>
|
||
<string name="metadata_tags">Тэгі</string>
|
||
<string name="metadata_licence">Ліцэнзія</string>
|
||
<string name="metadata_host">Хост</string>
|
||
<string name="metadata_thumbnail_url">URL мініяцюры</string>
|
||
<string name="metadata_privacy_unlisted">Не ў спісе</string>
|
||
<string name="metadata_privacy_private">Прыватная</string>
|
||
<string name="enumeration_comma">,</string>
|
||
<string name="toggle_all">Пераключыць усё</string>
|
||
<string name="streams_not_yet_supported_removed">Стрымы, якія яшчэ не падтрымліваюцца загрузчыкам, не адлюстроўваюцца</string>
|
||
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Мініяцюра аватара канала</string>
|
||
<string name="video_detail_by">Аўтар: %s</string>
|
||
<string name="detail_heart_img_view_description">Аўтару відэа спадабалася гэта</string>
|
||
<string name="channel_created_by">Створана %s</string>
|
||
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Адключыць хуткі рэжым</string>
|
||
<string name="metadata_privacy_public">Публічная</string>
|
||
<string name="detail_pinned_comment_view_description">Замацаваны каментар</string>
|
||
<string name="you_successfully_subscribed">Вы падпісаліся на канал</string>
|
||
<string name="recent">Апошнія</string>
|
||
<string name="radio">Радыё</string>
|
||
<string name="feed_hide_streams_title">Паказаць наступныя стрымы</string>
|
||
<string name="feed_show_hide_streams">Паказаць/схаваць стрымы</string>
|
||
<string name="content_not_supported">Гэты кантэнт яшчэ не падтрымліваецца NewPipe.
|
||
\n
|
||
\nСпадзяюся, ён будзе падтрымлівацца ў наступных версіях.</string>
|
||
<string name="playlist_page_summary">Старонка плэйліста</string>
|
||
<string name="show_thumbnail_title">Паказаць мініяцюру</string>
|
||
<string name="show_thumbnail_summary">Выкарыстоўвайце мініяцюру як для фону экрана блакіроўкі, так і для апавяшчэнняў</string>
|
||
<string name="no_appropriate_file_manager_message">Для гэтага дзеяння не знойдзены адпаведны дыспетчар файлаў.
|
||
\nКалі ласка, усталюйце файлавы мэнэджар або паспрабуйце адключыць «%s» у наладах загрузкі</string>
|
||
<string name="georestricted_content">Гэты кантэнт недаступны ў вашай краіне.</string>
|
||
<string name="soundcloud_go_plus_content">Гэта трэк SoundCloud Go+, прынамсі ў вашай краіне, таму NewPipe не можа трансляваць ці спампоўваць яго.</string>
|
||
<string name="private_content">Гэта змесціва з\'яўляецца прыватным, таму NewPipe не можа яго трансляваць або спампоўваць.</string>
|
||
<string name="youtube_music_premium_content">Гэта відэа даступна толькі для падпісчыкаў YouTube Music Premium, таму NewPipe не можа яго трансляваць або спампоўваць.</string>
|
||
<string name="account_terminated">Уліковы запіс спынены</string>
|
||
<string name="service_provides_reason">%s дае наступную прычыну:</string>
|
||
<string name="featured">Рэкамендаваны</string>
|
||
<string name="metadata_privacy_internal">Унутраная</string>
|
||
<string name="feed_show_watched">Цалкам прагледзеў</string>
|
||
<string name="paid_content">Гэты кантэнт даступны толькі для аплачаных карыстальнікаў, таму NewPipe не можа яго трансляваць або спампоўваць.</string>
|
||
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Даступны ў некаторых службах, звычайна нашмат хутчэй, але можа вяртаць абмежаваную колькасць элементаў і часта няпоўную інфармацыю (напрыклад, без працягласці, тыпу элемента, без актыўнага стану)</string>
|
||
<string name="metadata_age_limit">Узроставае абмежаванне</string>
|
||
<string name="no_appropriate_file_manager_message_android_10">Для гэтага дзеяння не знойдзены адпаведны дыспетчар файлаў.
|
||
\nКалі ласка, усталюйце файлавы менеджэр, сумяшчальны з Storage Access Framework</string>
|
||
<string name="no_app_to_open_intent">Ніякая праграма на вашай прыладзе не можа адкрыць гэта</string>
|
||
<string name="progressive_load_interval_exoplayer_default">Стандартнае значэнне ExoPlayer</string>
|
||
<string name="feed_show_partially_watched">Часткова прагледжана</string>
|
||
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Як вы думаеце, загрузка корму адбываецца занадта павольна\? Калі так, паспрабуйце ўключыць хуткую загрузку (гэта можна змяніць у наладах або націснуўшы кнопку ніжэй).
|
||
\n
|
||
\nNewPipe прапануе дзве стратэгіі загрузкі корму:
|
||
\n• Атрыманне ўсяго канала падпіскі павольнае, але поўнае.
|
||
\n• Выкарыстанне спецыяльнай канчатковай кропкі абслугоўвання, якая працуе хутка, але звычайна не поўная.
|
||
\n
|
||
\nРозніца паміж імі заключаецца ў тым, што хуткаму звычайна не хапае некаторай інфармацыі, напрыклад, працягласці або тыпу элемента (не можа адрозніць жывыя відэа ад звычайных), і ён можа вяртаць менш элементаў.
|
||
\n
|
||
\nYouTube з\'яўляецца прыкладам сэрвісу, які прапануе гэты хуткі метад са сваім RSS-каналам.
|
||
\n
|
||
\nТакім чынам, выбар зводзіцца да таго, што вы аддаеце перавагу: хуткасць або дакладная інфармацыя.</string>
|
||
<string name="metadata_privacy">Прыватнасць</string>
|
||
<string name="metadata_language">Мова</string>
|
||
<string name="metadata_support">Падтрымка</string>
|
||
<string name="left_gesture_control_title">Дзеянне левага жэсту</string>
|
||
<string name="right_gesture_control_title">Дзеянне правага жэсту</string>
|
||
<string name="brightness">Яркасць</string>
|
||
<string name="none">Нічога</string>
|
||
<string name="left_gesture_control_summary">Выбраць жэст для левай часткі экрана прайгравання</string>
|
||
<string name="volume">Гук</string>
|
||
<string name="right_gesture_control_summary">Выбраць жэст для правай часткі экрана прайгравання</string>
|
||
</resources> |