1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe synced 2024-12-26 01:50:32 +00:00

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 75.0% (132 of 176 strings)
This commit is contained in:
Anton Shestakov 2017-05-20 12:01:56 +00:00 committed by Weblate
parent ccee18057a
commit f8424599e1

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="view_count_text">%1$s просмотров</string> <string name="view_count_text">%1$s просмотров</string>
<string name="upload_date_text">Опубликовано %1$s</string> <string name="upload_date_text">Опубликовано %1$s</string>
<string name="no_player_found">Ни одного потокового проигрывателя не было найдено. Установить?</string> <string name="no_player_found">Ни одного потокового проигрывателя не было найдено. Установить VLC?</string>
<string name="install">Установить</string> <string name="install">Установить</string>
<string name="cancel">Отмена</string> <string name="cancel">Отмена</string>
<string name="open_in_browser">Открыть в браузере</string> <string name="open_in_browser">Открыть в браузере</string>
@ -10,7 +10,7 @@
<string name="download">Скачать</string> <string name="download">Скачать</string>
<string name="search">Найти</string> <string name="search">Найти</string>
<string name="settings">Настройки</string> <string name="settings">Настройки</string>
<string name="did_you_mean">Возможно, вы имели в виду: %1$s ?</string> <string name="did_you_mean">Возможно, вы имели в виду: %1$s?</string>
<string name="search_page">Страница поиска: </string> <string name="search_page">Страница поиска: </string>
<string name="share_dialog_title">Поделиться с помощью</string> <string name="share_dialog_title">Поделиться с помощью</string>
<string name="choose_browser">Выбрать браузер</string> <string name="choose_browser">Выбрать браузер</string>
@ -64,7 +64,7 @@
<string name="download_path_audio_summary">Папка для хранения загруженных аудио</string> <string name="download_path_audio_summary">Папка для хранения загруженных аудио</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Введите путь к папке для загрузки аудио</string> <string name="download_path_audio_dialog_title">Введите путь к папке для загрузки аудио</string>
<string name="main_bg_subtitle">Нажмите поиск чтобы начать</string> <string name="main_bg_subtitle">Нажмите поиск, чтобы начать</string>
<string name="msg_wait">Пожалуйста подождите…</string> <string name="msg_wait">Пожалуйста подождите…</string>
<string name="msg_exists">Файл уже существует</string> <string name="msg_exists">Файл уже существует</string>
<string name="msg_threads">Потоки</string> <string name="msg_threads">Потоки</string>