mirror of
				https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe
				synced 2025-10-30 23:03:00 +00:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (343 of 343 strings)
This commit is contained in:
		| @@ -384,7 +384,7 @@ | |||||||
|     <string name="enable_leak_canary_summary">Під час роботи LeakCanary застосунок може стати несприйнятливим під час гіп-дампінґу</string> |     <string name="enable_leak_canary_summary">Під час роботи LeakCanary застосунок може стати несприйнятливим під час гіп-дампінґу</string> | ||||||
|  |  | ||||||
|     <string name="enable_disposed_exceptions_title">Зазвітувати Out-of-Lifecycle хиби</string> |     <string name="enable_disposed_exceptions_title">Зазвітувати Out-of-Lifecycle хиби</string> | ||||||
|     <string name="enable_disposed_exceptions_summary">Примусове звітування про неможливість доставлення Rx винятків, яку відбуваються за межами фраґменту, або діяльності життєвого циклу після усунення</string> |     <string name="enable_disposed_exceptions_summary">Примусове звітування про неможливість доставлення Rx винятків, які відбуваються за межами фраґменту або діяльності життєвого циклу після усунення</string> | ||||||
|  |  | ||||||
| <string name="use_inexact_seek_title">Використовувати неточне шукання</string> | <string name="use_inexact_seek_title">Використовувати неточне шукання</string> | ||||||
|     <string name="use_inexact_seek_summary">Неточне шукання дозволяє програвачеві рухатися позиціями швидше, проте з меншою точністю</string> |     <string name="use_inexact_seek_summary">Неточне шукання дозволяє програвачеві рухатися позиціями швидше, проте з меншою точністю</string> | ||||||
| @@ -400,18 +400,37 @@ | |||||||
|     <string name="file_name_empty_error">Ім\'я файлу не повинно бути порожнім</string> |     <string name="file_name_empty_error">Ім\'я файлу не повинно бути порожнім</string> | ||||||
|     <string name="error_occurred_detail">Трапилась помилка: %1$s</string> |     <string name="error_occurred_detail">Трапилась помилка: %1$s</string> | ||||||
|  |  | ||||||
|     <string name="import_export_title">Імпорт/Експорт</string> |     <string name="import_export_title">Імпортування/Експортування</string> | ||||||
|     <string name="import_title">Імпорт</string> |     <string name="import_title">Імпортування</string> | ||||||
|     <string name="import_from">Імпорт з</string> |     <string name="import_from">Імпортувати з</string> | ||||||
|     <string name="export_to">Експорт до</string> |     <string name="export_to">Експортувати до</string> | ||||||
|  |  | ||||||
|     <string name="import_ongoing">Імпортування…</string> |     <string name="import_ongoing">Імпортування…</string> | ||||||
|     <string name="export_ongoing">Експортування…</string> |     <string name="export_ongoing">Експортування…</string> | ||||||
|  |  | ||||||
|     <string name="import_file_title">Імпорт файлу</string> |     <string name="import_file_title">Імпортування файлу</string> | ||||||
|     <string name="previous_export">Попередній експорт</string> |     <string name="previous_export">Попереднє експортування</string> | ||||||
|  |  | ||||||
|     <string name="subscriptions_import_unsuccessful">Не вдалось імпортувати підписки</string> |     <string name="subscriptions_import_unsuccessful">Не вдалось імпортувати підписки</string> | ||||||
|     <string name="subscriptions_export_unsuccessful">Не вдалося експортувати підписки</string> |     <string name="subscriptions_export_unsuccessful">Не вдалося експортувати підписки</string> | ||||||
|  |  | ||||||
|  |     <string name="import_youtube_instructions">Аби імпортувати ваші підписання Ютюб, вам буде потрібно експортувати файл, який можна буде завантажити наступним чином: | ||||||
|  | \n | ||||||
|  | \n1. Перейдіть за цією ланкою: %1$s | ||||||
|  | \n2. За запитом увійдіть до вашої обліківки | ||||||
|  | \n3. Завантаження має початися (експортований файл)</string> | ||||||
|  |     <string name="import_soundcloud_instructions">Для імпортування ваших підписок з SoundCloud, ви маєте знати url вашого профайлу або ID. Якщо ви знаєте їх, упишіть їх нижче та можна працювати. | ||||||
|  | \n | ||||||
|  | \nЯкщо ви не маєте їх, зробіть наступним чином: | ||||||
|  | \n | ||||||
|  | \n1. Увімкніть режимі \"desktop\" у будь-якому з переглядачів (сайт не має підтримки мобільних ґаджетів) | ||||||
|  | \n | ||||||
|  | \n2. Перейдіть за цією ланкою: %1$s | ||||||
|  | \n3. За запитом увійдіть до вашої обліківки | ||||||
|  | \n4. Скопіюйте url, до якого вас відішле (це й є url вашого профайлу)</string> | ||||||
|  |     <string name="import_soundcloud_instructions_hint">yourid, soundcloud.com/yourid</string> | ||||||
|  |  | ||||||
|  |     <string name="import_network_expensive_warning">Майте на увазі: ця операція може потребувати багато трафіку. | ||||||
|  | \n | ||||||
|  | \nПродовжуватимете?</string> | ||||||
| </resources> | </resources> | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 AB
					AB