mirror of
				https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe
				synced 2025-10-31 07:13:00 +00:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (441 of 441 strings)
This commit is contained in:
		| @@ -231,8 +231,8 @@ | ||||
|  | ||||
|     <string name="no_videos">Sem vídeos</string> | ||||
|     <plurals name="videos"> | ||||
| 	<item quantity="one">%s vídeo</item> | ||||
| 	<item quantity="other">%s vídeos</item> | ||||
|     <item quantity="one">vídeo</item> | ||||
|     <item quantity="other">vídeos</item> | ||||
| </plurals> | ||||
|  | ||||
|     <string name="settings_category_downloads_title">Descarregar</string> | ||||
| @@ -482,5 +482,66 @@ | ||||
|     <string name="minimize_on_exit_none_description">Nenhuma</string> | ||||
|     <string name="minimize_on_exit_background_description">Ativar o reprodutor em segundo plano</string> | ||||
|     <string name="minimize_on_exit_popup_description">Ativar o reprodutor \'popup\'</string> | ||||
|  | ||||
|     <string name="unsubscribe">Desinscrever</string> | ||||
|     <string name="tab_new">Nova Guia</string> | ||||
|     <string name="tab_choose">Escolher Guia</string> | ||||
|     <string name="volume_gesture_control_title">Gestos para controle de volume</string> | ||||
|     <string name="volume_gesture_control_summary">Utilize gestos para controlar o volume do leitor</string> | ||||
|     <string name="brightness_gesture_control_title">Gestos para controlar o brilho</string> | ||||
|     <string name="brightness_gesture_control_summary">Usar gestos para controlar o brilho do leitor</string> | ||||
|     <string name="settings_category_updates_title">Atualizações</string> | ||||
|     <string name="file_deleted">Ficheiro apagado</string> | ||||
|     <string name="app_update_notification_channel_name">Notificação de atualização de aplicativo</string> | ||||
|     <string name="app_update_notification_channel_description">Notificações para uma nova versão do NewPipe</string> | ||||
|     <string name="download_to_sdcard_error_title">Armazenamento externo indisponível</string> | ||||
|     <string name="download_to_sdcard_error_message">Descarregar para o cartão SD externo ainda não é possível. Repor a localização da pasta de descarregamento\?</string> | ||||
|     <string name="saved_tabs_invalid_json">Usando guias predefinidas, erro durante a leitura das guias gravadas</string> | ||||
|     <string name="restore_defaults">Restaurar predefinições</string> | ||||
|     <string name="restore_defaults_confirmation">Quer restaurar as predefinições\?</string> | ||||
|     <string name="subscribers_count_not_available">Contagem de assinantes não disponível</string> | ||||
|     <string name="main_page_content_summary">Quais guias são mostradas na página principal</string> | ||||
|     <string name="selection">Seleção</string> | ||||
|     <string name="updates_setting_title">Atualizações</string> | ||||
|     <string name="updates_setting_description">Mostrar uma notificação para solicitar a atualização do aplicativo quando uma nova versão estiver disponível</string> | ||||
|     <string name="list_view_mode">Modo de exibição de lista</string> | ||||
|     <string name="list">Lista</string> | ||||
|     <string name="grid">Grelha</string> | ||||
|     <string name="auto">Automático</string> | ||||
|     <string name="switch_view">Alternar vista</string> | ||||
|     <string name="app_update_notification_content_title">Atualização do NewPipe disponível!</string> | ||||
|     <string name="app_update_notification_content_text">Toque para descarregar</string> | ||||
|     <string name="missions_header_finished">Terminado</string> | ||||
|     <string name="missions_header_pending">Na fila</string> | ||||
|     <string name="paused">pausado</string> | ||||
|     <string name="queued">na fila</string> | ||||
|     <string name="post_processing">pós-processamento</string> | ||||
|     <string name="enqueue">Fila</string> | ||||
|     <string name="permission_denied">Ação negada pelo sistema</string> | ||||
|     <string name="download_failed">Descarregamento falhou</string> | ||||
|     <string name="download_finished">Descarregamento concluído</string> | ||||
|     <string name="download_finished_more">%s descarregamentos terminados</string> | ||||
|     <string name="generate_unique_name">Gerar nome único</string> | ||||
|     <string name="overwrite">Sobrescrever</string> | ||||
|     <string name="overwrite_warning">Um ficheiro descarregado com este nome já existe</string> | ||||
|     <string name="download_already_running">Existe um descarregamento em andamento com este nome</string> | ||||
|     <string name="show_error">Mostrar erro</string> | ||||
|     <string name="label_code">Código</string> | ||||
|     <string name="error_path_creation">O ficheiro não pode ser criado</string> | ||||
|     <string name="error_file_creation">A pasta de destino não pode ser criada</string> | ||||
|     <string name="error_permission_denied">Permissão negada pelo sistema</string> | ||||
|     <string name="error_ssl_exception">Ligação segura falhou</string> | ||||
|     <string name="error_unknown_host">Não é possível encontrar o servidor</string> | ||||
|     <string name="error_connect_host">Não é possível conectar ao servidor</string> | ||||
|     <string name="error_http_no_content">O servidor não envia dados</string> | ||||
|     <string name="error_http_unsupported_range">O servidor não aceita descarregamentos multi-threaded, tente novamente com @string/msg_threads = 1</string> | ||||
|     <string name="error_http_requested_range_not_satisfiable">Intervalo Solicitado Não Satisfatório</string> | ||||
|     <string name="error_http_not_found">Não encontrado</string> | ||||
|     <string name="error_postprocessing_failed">Pós-processamento falhado</string> | ||||
|     <string name="clear_finished_download">Limpar descarregamentos terminados</string> | ||||
|     <string name="msg_pending_downloads">Você tem %s de descarregamentos pendentes, vá para Descarregamentos para continuar</string> | ||||
|     <string name="stop">Parar</string> | ||||
|     <string name="max_retry_msg">Repetição máxima</string> | ||||
|     <string name="max_retry_desc">Número máximo de tentativas antes de cancelar o descarregamento</string> | ||||
|     <string name="pause_downloads_on_mobile">Pausa na comutação para dados móveis</string> | ||||
|     <string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Nem todos os descarregamentos podem ser suspensos, nesses casos, serão reiniciados</string> | ||||
| </resources> | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 ssantos
					ssantos