1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe synced 2024-11-17 23:34:54 +00:00

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 99.6% (532 of 534 strings)
This commit is contained in:
WaldiS 2020-03-06 15:58:15 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b61c8d5a9e
commit 51e3905cd4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -321,7 +321,7 @@
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Zgłaszanie błędów poza cyklem życia</string> <string name="enable_disposed_exceptions_title">Zgłaszanie błędów poza cyklem życia</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Wymusza raportowanie niedostarczonych wyjątków Rx poza cyklem życia fragmentu lub aktywności</string> <string name="enable_disposed_exceptions_summary">Wymusza raportowanie niedostarczonych wyjątków Rx poza cyklem życia fragmentu lub aktywności</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Użyj szybkiego niedokładnego wyszukiwania</string> <string name="use_inexact_seek_title">Użyj szybkiego niedokładnego wyszukiwania</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Szybkie wyszukiwanie pozwala przeskoczyć do wybranej pozycji szybciej, lecz jest mniej precyzyjne</string> <string name="use_inexact_seek_summary">Niedokładne wyszukiwanie pozwala szybciej szukać pozycji z mniejszą precyzją. Wyszukiwanie przez 5, 15 lub 25 sekund nie działa z tym.</string>
<string name="download_thumbnail_title">Załaduj miniatury</string> <string name="download_thumbnail_title">Załaduj miniatury</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Wyłącz, aby nie ładować miniaturek, oszczędzając dane i zużycie pamięci. Zmienia wyczyszczenie pamięci podręcznej obrazów zarówno w pamięci, jak i na dysku.</string> <string name="download_thumbnail_summary">Wyłącz, aby nie ładować miniaturek, oszczędzając dane i zużycie pamięci. Zmienia wyczyszczenie pamięci podręcznej obrazów zarówno w pamięci, jak i na dysku.</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Wyczyszczono pamięć podręczną miniatur</string> <string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Wyczyszczono pamięć podręczną miniatur</string>
@ -503,7 +503,7 @@
\nWybierz SAF, jeśli chcesz pobrać na zewnętrzną kartę SD</string> \nWybierz SAF, jeśli chcesz pobrać na zewnętrzną kartę SD</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Użyj SAF</string> <string name="downloads_storage_use_saf_title">Użyj SAF</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">Struktura dostępu do pamięci masowej umożliwia pobieranie danych na zewnętrzną kartę SD. <string name="downloads_storage_use_saf_summary">Struktura dostępu do pamięci masowej umożliwia pobieranie danych na zewnętrzną kartę SD.
\nUwagi: Niektóre urządzenia nie są kompatybilne</string> \nNiektóre urządzenia nie są kompatybilne</string>
<string name="clear_playback_states_title">Usuń pozycje odtwarzania</string> <string name="clear_playback_states_title">Usuń pozycje odtwarzania</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Usuwa wszystkie pozycje odtwarzania</string> <string name="clear_playback_states_summary">Usuwa wszystkie pozycje odtwarzania</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Usunąć wszystkie pozycje odtwarzania\?</string> <string name="delete_playback_states_alert">Usunąć wszystkie pozycje odtwarzania\?</string>
@ -552,7 +552,8 @@
<string name="videos_string">Filmy</string> <string name="videos_string">Filmy</string>
<plurals name="dynamic_seek_duration_description"> <plurals name="dynamic_seek_duration_description">
<item quantity="one">%s sekund</item> <item quantity="one">%s sekund</item>
<item quantity="few"></item> <item quantity="few"/>
<item quantity="many"></item> <item quantity="many"/>
</plurals> </plurals>
<string name="new_seek_duration_toast">Ze względu na ograniczenia ExoPlayer, czas trwania wyszukiwania został ustawiony na %d sekund</string>
</resources> </resources>