mirror of
https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe
synced 2024-12-25 09:30:32 +00:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (477 of 477 strings)
This commit is contained in:
parent
ff986a99b6
commit
502a458dfd
@ -35,12 +35,12 @@
|
|||||||
<string name="controls_background_title">转到后台</string>
|
<string name="controls_background_title">转到后台</string>
|
||||||
<string name="controls_popup_title">悬浮窗</string>
|
<string name="controls_popup_title">悬浮窗</string>
|
||||||
<string name="controls_add_to_playlist_title">添加到</string>
|
<string name="controls_add_to_playlist_title">添加到</string>
|
||||||
<string name="download_path_title">视频下载路径</string>
|
<string name="download_path_title">视频下载文件夹</string>
|
||||||
<string name="download_path_summary">储存视频文件的路径</string>
|
<string name="download_path_summary">已下载的视频储存在此处</string>
|
||||||
<string name="download_path_dialog_title">输入视频的下载地址</string>
|
<string name="download_path_dialog_title">选择视频文件的下载文件夹</string>
|
||||||
<string name="download_path_audio_title">音频下载的路径</string>
|
<string name="download_path_audio_title">音频下载文件夹</string>
|
||||||
<string name="download_path_audio_summary">下载音频的储存路径</string>
|
<string name="download_path_audio_summary">已下载的音频存储在此处</string>
|
||||||
<string name="download_path_audio_dialog_title">输入音频的下载路径</string>
|
<string name="download_path_audio_dialog_title">选择音频文件的下载文件夹</string>
|
||||||
<string name="autoplay_by_calling_app_title">自动播放</string>
|
<string name="autoplay_by_calling_app_title">自动播放</string>
|
||||||
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">NewPipes被其它程序调用时播放视频</string>
|
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">NewPipes被其它程序调用时播放视频</string>
|
||||||
<string name="default_resolution_title">默认分辨率</string>
|
<string name="default_resolution_title">默认分辨率</string>
|
||||||
@ -185,7 +185,7 @@
|
|||||||
<string name="export_data_title">导出数据库</string>
|
<string name="export_data_title">导出数据库</string>
|
||||||
<string name="import_data_summary">覆盖您当前的历史记录和订阅</string>
|
<string name="import_data_summary">覆盖您当前的历史记录和订阅</string>
|
||||||
<string name="export_data_summary">导出历史记录、订阅和播放列表</string>
|
<string name="export_data_summary">导出历史记录、订阅和播放列表</string>
|
||||||
<string name="clear_views_history_summary">删除播放过的媒体历史记录</string>
|
<string name="clear_views_history_summary">删除播放过的媒体的历史记录及回放位置</string>
|
||||||
<string name="delete_view_history_alert">确定要清除所有观看历史记录吗?</string>
|
<string name="delete_view_history_alert">确定要清除所有观看历史记录吗?</string>
|
||||||
<string name="watch_history_deleted">观看历史记录已清除。</string>
|
<string name="watch_history_deleted">观看历史记录已清除。</string>
|
||||||
<string name="clear_search_history_title">清除搜索历史记录</string>
|
<string name="clear_search_history_title">清除搜索历史记录</string>
|
||||||
@ -241,7 +241,7 @@
|
|||||||
<string name="storage_permission_denied">手机存储访问权限被拒绝</string>
|
<string name="storage_permission_denied">手机存储访问权限被拒绝</string>
|
||||||
<string name="short_thousand">千</string>
|
<string name="short_thousand">千</string>
|
||||||
<string name="short_million">万</string>
|
<string name="short_million">万</string>
|
||||||
<string name="short_billion">亿</string>
|
<string name="short_billion">十亿</string>
|
||||||
<string name="no_subscribers">没有订阅者</string>
|
<string name="no_subscribers">没有订阅者</string>
|
||||||
<plurals name="subscribers">
|
<plurals name="subscribers">
|
||||||
<item quantity="one">%s 位订阅者</item>
|
<item quantity="one">%s 位订阅者</item>
|
||||||
@ -255,7 +255,7 @@
|
|||||||
<string name="no_videos">没有视频</string>
|
<string name="no_videos">没有视频</string>
|
||||||
<plurals name="videos">
|
<plurals name="videos">
|
||||||
<item quantity="one">部视频</item>
|
<item quantity="one">部视频</item>
|
||||||
<item quantity="other"></item>
|
<item quantity="other"/>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="delete_one">删除</string>
|
<string name="delete_one">删除</string>
|
||||||
<string name="checksum">校验</string>
|
<string name="checksum">校验</string>
|
||||||
@ -335,7 +335,7 @@
|
|||||||
<string name="play_queue_remove">移除</string>
|
<string name="play_queue_remove">移除</string>
|
||||||
<string name="play_queue_stream_detail">详细</string>
|
<string name="play_queue_stream_detail">详细</string>
|
||||||
<string name="play_queue_audio_settings">音频设置</string>
|
<string name="play_queue_audio_settings">音频设置</string>
|
||||||
<string name="hold_to_append">长按以新增至队列</string>
|
<string name="hold_to_append">长按加入队列</string>
|
||||||
<string name="enqueue_on_background">加入后台播放列表</string>
|
<string name="enqueue_on_background">加入后台播放列表</string>
|
||||||
<string name="enqueue_on_popup">加入悬浮窗播放列表</string>
|
<string name="enqueue_on_popup">加入悬浮窗播放列表</string>
|
||||||
<string name="start_here_on_main">从这里开始播放</string>
|
<string name="start_here_on_main">从这里开始播放</string>
|
||||||
@ -498,6 +498,13 @@
|
|||||||
<string name="pause_downloads">暂停全部下载</string>
|
<string name="pause_downloads">暂停全部下载</string>
|
||||||
<string name="downloads_storage_ask_title">询问下载位置</string>
|
<string name="downloads_storage_ask_title">询问下载位置</string>
|
||||||
<string name="downloads_storage_ask_summary">每次下载将询问保存的位置</string>
|
<string name="downloads_storage_ask_summary">每次下载将询问保存的位置</string>
|
||||||
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">每次下载将询问保存的位置。
|
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">每次下载将询问保存的位置.
|
||||||
\n如果要下载到外部SD卡,请选中。</string>
|
\n如果要下载到外部SD卡,请选择外部存储访问框架</string>
|
||||||
|
<string name="downloads_storage_use_saf_title">使用存储访问框架</string>
|
||||||
|
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">存储访问框架(SAF)允许下载文件到外部SD卡。
|
||||||
|
\n注:一些设备不兼容SAF</string>
|
||||||
|
<string name="clear_playback_states_title">删除回放位置</string>
|
||||||
|
<string name="clear_playback_states_summary">删除所有回放位置</string>
|
||||||
|
<string name="delete_playback_states_alert">删除所有的回放位置吗?</string>
|
||||||
|
<string name="download_choose_new_path">更改要生效的下载文件夹</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user