1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe synced 2024-12-23 16:40:32 +00:00

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 99.6% (603 of 605 strings)
This commit is contained in:
jimman2003 2020-11-11 10:49:57 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f7fb03bf56
commit 4e4acdaecc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -71,7 +71,7 @@
<string name="what_happened_headline">Τι συνέβη:</string> <string name="what_happened_headline">Τι συνέβη:</string>
<string name="your_comment">Το σχόλιό σας (στα Αγγλικά):</string> <string name="your_comment">Το σχόλιό σας (στα Αγγλικά):</string>
<string name="error_details_headline">Λεπτομέρειες:</string> <string name="error_details_headline">Λεπτομέρειες:</string>
<string name="report_error">Αναφορά σφάλματος</string> <string name="report_error">Αναφορά Σφάλματος</string>
<string name="video">Βίντεο</string> <string name="video">Βίντεο</string>
<string name="audio">Ήχος</string> <string name="audio">Ήχος</string>
<string name="pause">Παύση</string> <string name="pause">Παύση</string>
@ -357,7 +357,7 @@
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή των εγγραφών</string> <string name="subscriptions_export_unsuccessful">Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή των εγγραφών</string>
<string name="import_youtube_instructions">Κάντε εισαγωγή των εγγραφών σας στο YouTube κατεβάζοντας το εξής αρχείο: <string name="import_youtube_instructions">Κάντε εισαγωγή των εγγραφών σας στο YouTube κατεβάζοντας το εξής αρχείο:
\n \n
\n1. Πλοηγηθήτε στο: %1$s \n1. Πλοηγηθείτε στο: %1$s
\n2. Εισέλθετε στο λογαριασμό σας, όταν σας ζητηθεί \n2. Εισέλθετε στο λογαριασμό σας, όταν σας ζητηθεί
\n3. Η λήψη του αρχείου των εγγραφών σας θα ξεκινήσει</string> \n3. Η λήψη του αρχείου των εγγραφών σας θα ξεκινήσει</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Για να εισάγετε τον λογαριασμό SoundCloud σας, πληκτρολογήστε τον σύνδεσμο ή το ID σας: <string name="import_soundcloud_instructions">Για να εισάγετε τον λογαριασμό SoundCloud σας, πληκτρολογήστε τον σύνδεσμο ή το ID σας:
@ -408,7 +408,7 @@
<string name="saved_tabs_invalid_json">Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των αποθηκευμένων καρτελών. Θα γίνει χρήση των προεπιλεγμένων</string> <string name="saved_tabs_invalid_json">Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των αποθηκευμένων καρτελών. Θα γίνει χρήση των προεπιλεγμένων</string>
<string name="restore_defaults">Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων</string> <string name="restore_defaults">Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Θέλετε να επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις;</string> <string name="restore_defaults_confirmation">Θέλετε να επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις;</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Ο αριθμός συνδρομητών δεν είναι διαθέσιμος</string> <string name="subscribers_count_not_available">Το πλήθος των συνδρομητών δεν είναι διαθέσιμο</string>
<string name="main_page_content_summary">Ποιές καρτέλες θα εμφανίζονται στην αρχική σελίδα</string> <string name="main_page_content_summary">Ποιές καρτέλες θα εμφανίζονται στην αρχική σελίδα</string>
<string name="selection">Επιλογή</string> <string name="selection">Επιλογή</string>
<string name="conferences">Συνέδρια</string> <string name="conferences">Συνέδρια</string>
@ -638,4 +638,5 @@
<string name="peertube_instance_url_summary">Επιλογή των αγαπημένων σας PeerTube instances</string> <string name="peertube_instance_url_summary">Επιλογή των αγαπημένων σας PeerTube instances</string>
<string name="show_original_time_ago_title">Εμφάνιση αυθεντικού παρελθόντος χρόνου στα αντικείμενα</string> <string name="show_original_time_ago_title">Εμφάνιση αυθεντικού παρελθόντος χρόνου στα αντικείμενα</string>
<string name="peertube_instance_url_title">PeerTube instances</string> <string name="peertube_instance_url_title">PeerTube instances</string>
<string name="notification_colorize_title">Χρωματισμός ειδοποιήσεων</string>
</resources> </resources>