diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 03c210679..34e7867a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -1,14 +1,14 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> -<resources><string name="main_bg_subtitle">Натисни на търсене за да започнеш</string> +<resources><string name="main_bg_subtitle">Докоснете търсачката, за да започнете</string> <string name="view_count_text">%1$s гледания</string> <string name="upload_date_text">Публикувано на %1$s</string> <string name="no_player_found">Не е намерен стрийм плейър. Желаете ли да инсталирате VLC?</string> <string name="install">Инсталирай</string> - <string name="cancel">Затвори</string> - <string name="open_in_browser">Отвори в браузъра</string> - <string name="open_in_popup_mode">Отвори в подпрозорец</string> + <string name="cancel">Отмени</string> + <string name="open_in_browser">Отвори в браузър</string> + <string name="open_in_popup_mode">Отвори в прозорец</string> <string name="share">Сподели</string> - <string name="download">Сваляне</string> + <string name="download">Изтегли</string> <string name="search">Търси</string> <string name="settings">Настройки</string> <string name="did_you_mean">Може би имахте в предвид: %1$s ?</string> @@ -16,81 +16,81 @@ <string name="choose_browser">Избери браузър</string> <string name="screen_rotation">ориентация</string> <string name="use_external_video_player_title">Използвай външен видео плейър</string> - <string name="use_external_video_player_summary">Някои резолюции няма да имат вграден аудио поток ако изберете тази опция</string> + <string name="use_external_video_player_summary">Някои резолюции няма да имат вграден аудио поток, ако тази опция е избрана</string> <string name="use_external_audio_player_title">Използвай външен аудио плейър</string> - <string name="popup_mode_share_menu_title">Режим малък прозорец на NewPipe</string> + <string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe в прозорец</string> <string name="subscribe_button_title">Абониране</string> <string name="subscribed_button_title">Абониран</string> <string name="channel_unsubscribed">Премахнат абонамент за канала</string> - <string name="subscription_change_failed">Не мога да променя абонаментите</string> - <string name="subscription_update_failed">Не мога да обновя абонаментите</string> + <string name="subscription_change_failed">Неуспешна промяна на абонамента</string> + <string name="subscription_update_failed">Неуспешно обновление на абонамента</string> <string name="tab_subscriptions">Абонаменти</string> - <string name="fragment_whats_new">Новости</string> + <string name="fragment_whats_new">Обновления</string> - <string name="controls_background_title">Фон</string> - <string name="controls_popup_title">Подпрозорец</string> + <string name="controls_background_title">Във фонов режим</string> + <string name="controls_popup_title">В прозорец</string> - <string name="download_path_title">Локация за запис на клиповете</string> - <string name="download_path_summary">Място за съхранение на свалени клипове</string> - <string name="download_path_dialog_title">Въведи път за съхранение на свалени клипове</string> + <string name="download_path_title">Директория за изтегляне на видео</string> + <string name="download_path_summary">Папка за съхранение на изтеглените видеота</string> + <string name="download_path_dialog_title">Въведете път за съхранение на изтеглените видеота</string> - <string name="download_path_audio_title">Локация за запис на аудио</string> - <string name="download_path_audio_summary">Път за съхранение на свалено аудио</string> - <string name="download_path_audio_dialog_title">Въведи път за съхранение на свалено аудио</string> + <string name="download_path_audio_title">Директория за изтегляне на аудио</string> + <string name="download_path_audio_summary">Папка за съхранение на изтеглено аудио</string> + <string name="download_path_audio_dialog_title">Въведете път за съхранение на изтеглено аудио</string> <string name="autoplay_by_calling_app_title">Автоматично възпроизвеждане</string> - <string name="autoplay_by_calling_app_summary">Автоматично въпроизвеждане на видео, когато NewPipe е повикан от друго приложение</string> + <string name="autoplay_by_calling_app_summary">Въпроизвежда видео, когато NewPipe е повикан от друго приложение</string> <string name="default_resolution_title">Резолюция по подразбиране</string> - <string name="default_popup_resolution_title">Резолюция по подразбиране на подпрозореца</string> + <string name="default_popup_resolution_title">Резолюция по подразбиране на прозореца</string> <string name="show_higher_resolutions_title">Покажи по-високи резолюции</string> <string name="show_higher_resolutions_summary">Само някои устройства поддържат възпроизвеждане на 2K/4K клипове</string> <string name="play_with_kodi_title">Въпроизвеждане с Kodi</string> - <string name="kore_not_found">Приложението Kore не е намерено. Желаете ли да го инсталирате?</string> - <string name="show_play_with_kodi_title">Покажи опция \"Въпроизвеждане с Kodi\"</string> - <string name="show_play_with_kodi_summary">Показване на опция за въпроизвеждане на видео чрез Kodi media center</string> + <string name="kore_not_found">Приложението „Kore“ не е намерено. Желаете ли да го инсталирате?</string> + <string name="show_play_with_kodi_title">Покажи „Възпроизвеждане с Kodi“</string> + <string name="show_play_with_kodi_summary">Показване на опция за възпроизвеждане на видео чрез „Kodi media center“</string> <string name="play_audio">Аудио</string> <string name="default_audio_format_title">Аудио формат по подразбиране</string> <string name="default_video_format_title">Видео формат по подразбиране</string> <string name="webm_description">WebM — свободен формат</string> <string name="m4a_description">M4A — по-добро качество</string> - <string name="theme_title">Тема</string> + <string name="theme_title">Тема на външния вид</string> <string name="light_theme_title">Светла</string> <string name="dark_theme_title">Тъмна</string> <string name="black_theme_title">Черна</string> - <string name="popup_remember_size_pos_title">Помни размера и позицията на подпрозореца</string> - <string name="popup_remember_size_pos_summary">Запомни последния размер и позиция на подпрозореца</string> + <string name="popup_remember_size_pos_title">Помни размера и позицията на прозореца</string> + <string name="popup_remember_size_pos_summary">Използвай размера и позицията на прозореца от предишния път</string> <string name="player_gesture_controls_title">Контролиране на плейъра чрез жестове</string> - <string name="player_gesture_controls_summary">Използвай жестове за да контролираш яркостта и силата на звука на плейъра</string> + <string name="player_gesture_controls_summary">Позволи използване на жестове за контрол на яркостта и силата на звука на плейъра</string> <string name="show_search_suggestions_title">Предложения за търсене</string> - <string name="show_search_suggestions_summary">Показвай предположения по време на търсене</string> + <string name="show_search_suggestions_summary">Показвай предложения за търсене</string> <string name="enable_search_history_title">История на търсенията</string> <string name="enable_search_history_summary">Съхранявай заявките за търсене локално</string> <string name="enable_watch_history_title">История и кеш-памет</string> - <string name="enable_watch_history_summary">Следи изгледаните клипове</string> - <string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Поднови клип при възобновяване на фокуса</string> - <string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Продължава въпроизвеждането след прекъсване (например, телефонно обаждане)</string> - <string name="download_dialog_title">Свалени</string> - <string name="next_video_title">Следващ клип</string> - <string name="show_next_and_similar_title">Показвай „следващи“ и „подобни“ клипове</string> - <string name="show_hold_to_append_title">Показвай поле със съвет \"Задръж за добавяне\"</string> - <string name="url_not_supported_toast">Неподдържан URL</string> + <string name="enable_watch_history_summary">Запаметявай кои видеота са гледани</string> + <string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Възобнови при връщане на фокус</string> + <string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Продължавай възпроизвеждането след прекъсване (например телефонно обаждане)</string> + <string name="download_dialog_title">Изтегли</string> + <string name="next_video_title">Следващо видео</string> + <string name="show_next_and_similar_title">Показвай „следващ“ и „подобни“</string> + <string name="show_hold_to_append_title">Показвай съвет „задръж за добавяне“</string> + <string name="url_not_supported_toast">Непознат URL</string> <string name="search_language_title">Език на съдържанието по подразбиране</string> <string name="settings_category_player_title">Плейър</string> <string name="settings_category_player_behavior_title">Поведение</string> <string name="settings_category_video_audio_title">Видео & Аудио</string> <string name="settings_category_history_title">История и кеш-памет</string> - <string name="settings_category_popup_title">Подпрозорец</string> + <string name="settings_category_popup_title">Нов прозорец</string> <string name="settings_category_appearance_title">Външност</string> <string name="settings_category_other_title">Други</string> - <string name="background_player_playing_toast">Въпроизвеждане във фонов режим</string> - <string name="popup_playing_toast">Въпроизвеждане в подпрозорец</string> + <string name="background_player_playing_toast">Възпроизвеждане във фонов режим</string> + <string name="popup_playing_toast">Възпроизвеждане в подпрозорец</string> <string name="background_player_append">Включен в опашката на фоновия плейър</string> - <string name="popup_playing_append">Включен в опашката за възпроизвеждане в подпрозорец</string> + <string name="popup_playing_append">Включен в опашката в нов прозорец</string> <string name="play_btn_text">Възпроизвеждане</string> <string name="content">Съдържание</string> - <string name="show_age_restricted_content_title">Покажи съдържание с ограничение във възрастта</string> + <string name="show_age_restricted_content_title">Покажи съдържание за възрастни</string> <string name="video_is_age_restricted">Съдържание за възрастни. Разрешаването на такова съдържание става от Настройки.</string> <string name="duration_live">на живо</string> <string name="downloads">Изтегляния</string> @@ -111,17 +111,17 @@ <string name="play_all">Възпроизведи всички</string> <string name="notification_channel_name">Известия от NewPipe</string> - <string name="notification_channel_description">Известия за фоновия плейър и плейъра на подпрозореца на NewPipe</string> + <string name="notification_channel_description">Известия за фоновия плейър и плейъра в отделен прозорец на NewPipe</string> <string name="unknown_content">[Неизвестен]</string> <string name="general_error">Грешка</string> <string name="network_error">Проблем с мрежата</string> <string name="could_not_load_thumbnails">Не мога да заредя всички миниатюри</string> - <string name="parsing_error">Не мога да интерпретирам правилно уебсайта</string> - <string name="light_parsing_error">Не мога да интерпретирам изцяло правилно уебсайта</string> + <string name="parsing_error">Неуспешно пресъздаване на уебсайта</string> + <string name="light_parsing_error">Не мога да пресъздам изцяло уебсайта</string> <string name="content_not_available">Съдържанието не е налично</string> - <string name="blocked_by_gema">Блокирано от GEMA</string> + <string name="blocked_by_gema">Блокирано от „GEMA“</string> <string name="could_not_setup_download_menu">Не мога да настроя меню за сваляне</string> <string name="live_streams_not_supported">Това е предаване на живо, което все още не се поддържа.</string> <string name="could_not_get_stream">Не мога да достъпя нито един поток</string> @@ -131,7 +131,7 @@ <string name="player_unrecoverable_failure">Критичен проблем с плейъра</string> <string name="player_recoverable_failure">Опит за възстановяване от възникналия проблем с плейъра</string> - <string name="sorry_string">Съжаляваме, но това не би трябвало да се случва.</string> + <string name="sorry_string">Съжаляваме, това не би трябвало да се случва.</string> <string name="error_report_button_text">Докладвай за грешката чрез имейл</string> <string name="error_snackbar_message">Съжаляваме, възникнаха някои грешки.</string> <string name="error_snackbar_action">ДОКЛАД</string> @@ -141,18 +141,18 @@ <string name="error_details_headline">Подробности:</string> - <string name="detail_thumbnail_view_description">Миниатюра на клипа</string> - <string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Миниатюра на аватаря на качилия клипа</string> + <string name="detail_thumbnail_view_description">Миниатюра на видео</string> + <string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Миниатюра на аватара на качилия видео</string> <string name="detail_likes_img_view_description">Харесвания</string> <string name="detail_dislikes_img_view_description">Нехаресвания</string> - <string name="use_tor_title">Използвай Tor</string> - <string name="use_tor_summary">(Експериментално) Пренасочвай трафика при сваляне към мрежата на Tor за по-високо ниво на поверителност (стриймването на клипове все още не се поддържа).</string> + <string name="use_tor_title">Използвай „Tor“</string> + <string name="use_tor_summary">(Експериментално) Пренасочвай трафика при сваляне към мрежата на „Tor“ за по-високо ниво на поверителност (стриймването на видео все още не се поддържа).</string> <string name="report_error">Докладвай за грешка</string> <string name="search_no_results">Няма резултати</string> - <string name="empty_subscription_feed_subtitle">Тук все още няма нищо</string> + <string name="empty_subscription_feed_subtitle">Тук няма нищо</string> - <string name="err_dir_create">Не мога да създам директория за свалянията в \'%1$s\'</string> - <string name="info_dir_created">Създадох директория за свалянията в \'%1$s\'</string> + <string name="err_dir_create">Неуспешно създаване на директория за изтеглени в „%1$s“</string> + <string name="info_dir_created">Бе създадена директория за свалянията в „%1$s“</string> <string name="video">Видео</string> <string name="audio">Аудио</string> @@ -174,61 +174,61 @@ <string name="no_videos">Няма клипове</string> <plurals name="videos"> - <item quantity="one">%s клип</item> - <item quantity="other">%s клипове</item> + <item quantity="one">%s видео</item> + <item quantity="other">%s видеота</item> </plurals> <string name="pause">Пауза</string> <string name="view">Начало</string> <string name="delete">Изтрий</string> - <string name="checksum">Чексума</string> + <string name="checksum">Контролна сума</string> - <string name="finish">Готово</string> + <string name="finish">ОК</string> <string name="msg_name">Име на файла</string> <string name="msg_threads">Нишки</string> <string name="msg_error">Грешка</string> <string name="msg_server_unsupported">Сървърът не се поддържа</string> <string name="msg_exists">Файлът вече съществува</string> - <string name="msg_url_malform">Неправилен формат на URL-а или няма връзка</string> - <string name="msg_running">NewPipe Сваляне</string> - <string name="msg_running_detail">Натисни за подробности</string> + <string name="msg_url_malform">Неправилен хиперлинк или няма връзка с Интернет</string> + <string name="msg_running">NewPipe Изтегляне</string> + <string name="msg_running_detail">Докосни за подробности</string> <string name="msg_wait">Моля, изчакайте…</string> <string name="msg_copied">Копирано в клипборда</string> <string name="settings_file_charset_title">Позволени символи в името на файловете</string> <string name="settings_file_replacement_character_summary">Невалидните символи се заменят с тази стойност</string> - <string name="settings_file_replacement_character_title">Стойност за замяна</string> + <string name="settings_file_replacement_character_title">Символ за замяна</string> <string name="charset_letters_and_digits">Букви и цифри</string> <string name="title_activity_about">За NewPipe</string> <string name="action_settings">Настройки</string> <string name="action_about">Относно приложението</string> <string name="title_licenses">Лицензи от трети страни</string> - <string name="error_unable_to_load_license">Не мога да заредя лицензите</string> + <string name="error_unable_to_load_license">Неуспешно зареждане на лиценза</string> <string name="action_open_website">Отвори уебсайта</string> <string name="tab_about">Относно приложението</string> <string name="tab_contributors">Допринесли</string> - <string name="tab_licenses">Лицензии</string> - <string name="app_description">Безплатен и лек YouTube фронтенд за Android.</string> + <string name="tab_licenses">Лицензи</string> + <string name="app_description">Безплатно и леко поточно предаване за Android.</string> <string name="view_on_github">Виж в GitHub</string> <string name="controls_download_desc">Изтегли стрийм файл.</string> <string name="show_info">Покажи инфо</string> - <string name="tab_main">NewPipe</string> + <string name="tab_main">Главен</string> <string name="tab_bookmarks">Отметки</string> <string name="controls_add_to_playlist_title">Добави към</string> <string name="use_inexact_seek_title">Използвай бързо, но неточно превъртане</string> - <string name="use_inexact_seek_summary">Неточното превъртане позволява на плейъра да превърта кадри по-бързо с намалена прецизност</string> - <string name="download_thumbnail_title">Зареждай иконки</string> + <string name="use_inexact_seek_summary">Неточното превъртане позволява на плейъра да превърта кадри по-бързо, с намалена прецизност</string> + <string name="download_thumbnail_title">Зареждай миниатюри</string> <string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кеш-паметта с изображения е изтрита</string> - <string name="metadata_cache_wipe_title">Изчисти кешираните метаданни</string> - <string name="metadata_cache_wipe_summary">Изчисти всички кешираини метаданни за уебстраници</string> - <string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кеш-паметта с метаданни бе изчистена</string> - <string name="auto_queue_title">Автоматично пускай следващия</string> - <string name="auto_queue_summary">Автоматично прибавяне на сродно съдържание при неповтарящ се преглед .</string> - <string name="default_content_country_title">Държава по подразбиране, за която да бъде показвано подходящо съдържание</string> + <string name="metadata_cache_wipe_title">Изтрий кешираните метаданни</string> + <string name="metadata_cache_wipe_summary">Премахни всички метаданни за уебстраници от кеш-паметта</string> + <string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кеш-паметта с метаданни бе изтрита</string> + <string name="auto_queue_title">Автоматично нареди на опашка следващия</string> + <string name="auto_queue_summary">"Автоматично прибавяне на сродно съдържание при неповтарящ се преглед . "</string> + <string name="default_content_country_title">Държава, за която да бъде показвано съдържание</string> <string name="service_title">Услуга</string> <string name="settings_category_debug_title">Отстраняване на грешки</string> <string name="always">Винаги</string> @@ -237,19 +237,19 @@ <string name="toggle_orientation">Смени ориентацията</string> <string name="switch_to_background">Мини във фонов режим</string> - <string name="switch_to_popup">Мини към изкачащ прозорец</string> + <string name="switch_to_popup">Мини към нов прозорец</string> <string name="switch_to_main">Мини в основен режим</string> - <string name="import_data_title">Внасяне на база данни</string> - <string name="export_data_title">Изнасяне на база данни</string> + <string name="import_data_title">Импортиране на база данни</string> + <string name="export_data_title">Експортиране на база данни</string> <string name="import_data_summary">Ще замени текущите история и абонаменти</string> - <string name="export_data_summary">Изнасяне на история, абонаменти и плейлисти</string> - <string name="clear_views_history_title">Изчисти историята с изгледани</string> + <string name="export_data_summary">Експортиране на историята, абонаментите и плейлистите</string> + <string name="clear_views_history_title">Изтрий историята с изгледани</string> <string name="delete_view_history_alert">Изтрий цялата история с изгледани.</string> <string name="view_history_deleted">Историята с изгледани е изтрита.</string> <string name="clear_search_history_title">Изтрий историята на търсенията</string> <string name="clear_search_history_summary">Изтрива историята с въвежданите за търсене ключови думи.</string> - <string name="delete_search_history_alert">Изтрий цялата история на гледанията.</string> + <string name="delete_search_history_alert">Изтрий цялата история на търсенията.</string> <string name="search_history_deleted">Историята на търсенията е изтрита.</string> <string name="youtube_signature_decryption_error">URL подписът на видеото не можа да бъде дешифрован</string> <string name="external_player_unsupported_link_type">Външните плейъри не поддържат този вид линкове</string> @@ -272,16 +272,189 @@ <string name="toast_no_player">Няма инсталирано приложение, което да изпълни този файл</string> <string name="copyright" formatted="true">© %1$s от %2$s под лиценза %3$s</string> - <string name="contribution_title">Направи принос</string> - <string name="contribution_encouragement">За всичко, което се сетите: превод, промени по дизайна, изчистване на кода или много сериозни промени по кода – помощта е винаги добре дошла. Колкото повече се прави по това, толкова по-добре се получава.</string> - <string name="donation_title">Направи дарение</string> - <string name="donation_encouragement">NewPipe се разработва от доброволни разработчици, което отделят от своето време, за да ви доставят най-доброто преживяване. Дайте от себе си, за да помогнете на разработчиците да направят NewPipe още по-добро приложение, докато се наслаждават на едно кафе от вас.</string> + <string name="contribution_title">Съдействайте</string> + <string name="contribution_encouragement">За всичко, което се сетите: превод, промени по дизайна, изчистване на кода или много сериозни промени по кода – помощта е винаги добре дошла. Колкото повече развитие, толкова по-добре!</string> + <string name="donation_title">Направете дарение</string> + <string name="donation_encouragement">NewPipe се разработва от доброволци, които отделят от своето време, за да ви доставят най-доброто преживяване. Дайте от себе си в замяна, за да помогнете на разработчиците да направят NewPipe още по-добро приложение, докато се наслаждават на едно кафе от вас.</string> <string name="give_back">Дари</string> <string name="website_title">Уебсайт</string> <string name="website_encouragement">Посетете сайта на NewPipe за повече информация и новини.</string> <string name="privacy_policy_title">Политиката на NewPipe за личните данни</string> <string name="privacy_policy_encouragement">Проектът NewPipe се отнася много сериозно към вашата поверителност. За това, приложението не събира никакви данни без вашето съгласие. \nНашата политика за личните данни обяснява подробно какви данни изпращате и къде се съхраняват, когато изпращате съобщения за грешки.</string> - <string name="read_privacy_policy">Прочетет нашата политика за поверителност</string> + <string name="read_privacy_policy">Прочетете нашата политика за поверителност</string> <string name="app_license_title">Лицензът на NewPipe</string> - </resources> + <string name="no_player_found_toast">Липсва стрийм плейър (можете да изтеглите VLC, за да пуснете стрийма)</string> + <string name="download_thumbnail_summary">Изключете, за да спрете зареждането на всички миниатюри, спестявайки трафик и памет. При промяна на тази настройка, текущата кеш-памет на изображенията ще бъде изтрита.</string> + <string name="show_hold_to_append_summary">Показвай подсказка, когато е избран фонов режим или режим в прозорец на страницата с детайли на съответното видео</string> + <string name="clear_views_history_summary">Изтрива историята на възпроизвежданите стриймове.</string> + <string name="video_streams_empty">Не са намерени видео стриймове</string> + <string name="audio_streams_empty">Не са намерени аудио стриймове</string> + <string name="info_labels">"Какво:\\nЗаявка:\\nЕзик на съдържанието:\\nУслуга:\\nВреме по GMT:\\nПакет:\\nВерсия:\\nОС версия: "</string> + <string name="list_thumbnail_view_description">Миниатюра на видео</string> + <string name="user_report">Потребителски доклад</string> + <string name="detail_drag_description">Пренареди чрез плъзгане</string> + + <string name="start">Начало</string> + <string name="delete_one">Изтрий един</string> + <string name="rename">Преименувай</string> + + <string name="add">Нова цел</string> + <string name="no_available_dir">Моля, изберете достъпна папка за изтегляния</string> + <string name="msg_popup_permission">Това разрешение се изисква за +\nвъзпроизвеждане в отделен прозорец</string> + <string name="one_item_deleted">1 елемент е изтрит.</string> + + <string name="reCaptchaActivity">reCAPTCHA</string> + <string name="reCaptcha_title">reCAPTCHA заявка</string> + <string name="recaptcha_request_toast">Изисква се въвеждане на reCAPTCHA</string> + + <string name="settings_category_downloads_title">Изтегляне</string> + <string name="charset_most_special_characters">Повечето специални символи</string> + + <string name="app_license">NewPipe е безплатен „copyleft“ софтуер: Можете да го използвате, изучавате, споделяте и подобрявате по ваше усмотрение. В частност, Вие можете да препубликувате и/или модифицирате приложението според правилата на Главния обществен лиценз на ГНУ, издаден от Фондацията за свободен софтуер – версия 3 на лиценза или по-нова.</string> + <string name="read_full_license">Прочетете лиценза</string> + + + <string name="title_activity_history">История</string> + <string name="title_history_search">Търсения</string> + <string name="title_history_view">Гледани</string> + <string name="history_disabled">Историята е изключена</string> + <string name="action_history">История</string> + <string name="history_empty">Историята е празна</string> + <string name="history_cleared">Историята е изчистена</string> + <string name="item_deleted">Елементът е изтрит</string> + <string name="delete_item_search_history">Искате ли да изтриете този елемент от историята на търсенията?</string> + <string name="delete_stream_history_prompt">Искате ли да изтриете този елемент от историята на гледанията?</string> + <string name="delete_all_history_prompt">Окончателно ли искате да изтриете всички елементи от историята на гледанията?</string> + <string name="title_last_played">Последно възпроизвеждани</string> + <string name="title_most_played">Най-възпроизвеждани</string> + + <string name="main_page_content">Съдържание на главната страница</string> + <string name="blank_page_summary">Празна страница</string> + <string name="kiosk_page_summary">Страница-павилион</string> + <string name="subscription_page_summary">Страница с абонаменти</string> + <string name="feed_page_summary">Страница с акценти от вашите абонаменти</string> + <string name="channel_page_summary">Страница на определен канал</string> + <string name="select_a_channel">Изберете канал</string> + <string name="no_channel_subscribed_yet">За момента нямате абонаменти</string> + <string name="select_a_kiosk">Изберете павилион</string> + <string name="export_complete_toast">Експортирането приключи</string> + <string name="import_complete_toast">Импортирането приключи</string> + <string name="no_valid_zip_file">Невалиден ZIP файл</string> + <string name="could_not_import_all_files">Внимание: не всички файлове бяха импортирани успешно.</string> + <string name="override_current_data">Това ще замени текущата Ви инсталация.</string> + <string name="import_settings">Желаете ли също да импортирате настройките?</string> + + <string name="kiosk">Павилион</string> + <string name="trending">Набиращи популярност</string> + <string name="top_50">Топ 50</string> + <string name="new_and_hot">Ново и горещо</string> + <string name="title_activity_background_player">Във фонов режим</string> + <string name="title_activity_popup_player">В прозорец</string> + <string name="play_queue_remove">Премахни</string> + <string name="play_queue_stream_detail">Детайли</string> + <string name="play_queue_audio_settings">Аудио настройки</string> + <string name="hold_to_append">Задръжте, за да поставите на опашката</string> + <string name="enqueue_on_background">На опашката във „фонов режим“</string> + <string name="enqueue_on_popup">На опашката в „режим в прозорец“</string> + <string name="start_here_on_main">Възпроизвеждане от тук</string> + <string name="start_here_on_background">Възпроизвеждане от тук във фонов режим</string> + <string name="start_here_on_popup">Възпроизвеждане от тук в прозорец</string> + + <string name="drawer_open">Отвори навигационната лента</string> + <string name="drawer_close">Затвори навигационната лента</string> + <string name="drawer_header_action_paceholder_text">Тук нещо ще се появи скоро ;D</string> + + + <string name="preferred_open_action_settings_title">Действие при повикване от друго приложение</string> + <string name="preferred_open_action_settings_summary">Действие по подразбиране при отваряне на съдържание — %s</string> + + <string name="video_player">Видео плейър</string> + <string name="background_player">Във фонов режим</string> + <string name="popup_player">В прозорец</string> + <string name="always_ask_open_action">Винаги питай</string> + + <string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Получаване на инфо…</string> + <string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Зареждане на заявеното съдържание</string> + + <string name="create_playlist">Създай Нов Плейлист</string> + <string name="delete_playlist">Изтрий Плейлист</string> + <string name="rename_playlist">Преименувай Прелист</string> + <string name="playlist_name_input">Име</string> + <string name="append_playlist">Добави Към Плейлист</string> + <string name="set_as_playlist_thumbnail">Задай като миниатюра на плейлиста</string> + + <string name="bookmark_playlist">Миниатюрата на плейлиста е сменена</string> + <string name="unbookmark_playlist">Премахни отметката</string> + + <string name="delete_playlist_prompt">Искате ли да изтриете този плейлист?</string> + <string name="playlist_creation_success">Плейлистът е създаден</string> + <string name="playlist_add_stream_success">Добавено към плейлист</string> + <string name="playlist_thumbnail_change_success">Миниатюрата на плейлиста е сменена</string> + <string name="playlist_delete_failure">Плейлистът не можа да бъде изтрит</string> + + <string name="caption_none">Без надписи</string> + + <string name="resize_fit">Приспособи</string> + <string name="resize_fill">Запълни</string> + <string name="resize_zoom">Увеличи</string> + + <string name="caption_auto_generated">Авто-генерирани</string> + + <string name="caption_setting_title">Надписи</string> + <string name="caption_setting_description">Модифицирай мащаба на текста и фона на надписите. Изисква рестарт на приложението, за да се приложат промените.</string> + + <string name="enable_leak_canary_title">Включи LeakCanary</string> + <string name="enable_leak_canary_summary">Следенето за пропускане на памет може да направи приложението нестабилно</string> + + <string name="enable_disposed_exceptions_title">Докладвай за извънредни грешки</string> + <string name="import_export_title">Импортиране/експортиране</string> + <string name="import_title">Импортирай</string> + <string name="import_from">Импортирай от</string> + <string name="export_to">Експортирай в</string> + + <string name="import_ongoing">Импортиране…</string> + <string name="export_ongoing">Експортиране…</string> + + <string name="import_file_title">Файл с данни за импортиране</string> + <string name="previous_export">Предишно експортиране</string> + + <string name="subscriptions_import_unsuccessful">Неуспешно импортиране на абонатите</string> + <string name="subscriptions_export_unsuccessful">Неуспешно експортиране на абонатите</string> + + <string name="import_youtube_instructions">Импортирайте YouTube абонаментите, чрез изтегляне на нужния файл: +\n +\n1. Посетете тази връзка: %1$s +\n2. Влезте в акаунта си, когато това се изиска +\n3. Изтеглянето трябва да започне (това е експортирания файл)</string> + <string name="import_soundcloud_instructions">Импортирайте SoundCloud профил чрез въвеждане на хипервръзката към него или чрез вашия ID: +\n +\n1. Включете „десктоп режим“ в браузър (сайтът е недостъпен за мобилни устройства) +\n2. Посетете връзката: %1$s +\n3. Влезте в профила си, ако се изисква +\n4. Копирайте хипервръзката на профилната страница, към която сте насочени.</string> + <string name="import_soundcloud_instructions_hint">вашиятID, soundcloud.com/вашиятID</string> + + <string name="import_network_expensive_warning">Това действие може да изразходва голямо количество данни от вашия трафик. +\n +\nЖелаете ли да продължите?</string> + + <string name="playback_speed_control">Управление скоростта на възпроизвеждане</string> + <string name="playback_tempo">Темпо</string> + <string name="playback_pitch">Височина</string> + <string name="skip_silence_checkbox">Бързо превъртане при тишина</string> + <string name="start_accept_privacy_policy">От съображения към Общия европейски регламент относно защитата на данните, Ви привличаме вниманието към политиката за поверителност на NewPipe. Моля, прочетете я внимателно. +\nТрябва да сте съгласни с условията, за да ни изпратите доклада за грешката.</string> + <string name="accept">Приеми</string> + <string name="decline">Откажи</string> + + <string name="limit_data_usage_none_description">Без ограничения</string> + <string name="limit_mobile_data_usage_title">Ограничена резолюция при мобилни данни</string> + <string name="minimize_on_exit_title">Минимизирай при преход към друго приложение</string> + <string name="minimize_on_exit_summary">Действие при преминаване към друго приложение от видео плейъра — %s</string> + <string name="minimize_on_exit_none_description">Без минимизиране</string> + <string name="minimize_on_exit_background_description">Минимизирай във фонов режим</string> + <string name="minimize_on_exit_popup_description">Минимизирай в прозорец</string> + +</resources>