2016-02-14 20:21:43 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<resources > <string name= "view_count_text" > %1$s pogledov</string>
2016-03-22 18:11:03 +00:00
<string name= "upload_date_text" > Objavljeno %1$s</string>
2016-01-06 08:29:20 +00:00
<string name= "no_player_found" > Predvajalnika pretoka ni mogoče najti. Ali želite namestiti program VLC?</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "install" > Namesti</string>
2015-12-21 12:39:48 +00:00
<string name= "cancel" > Prekliči</string>
<string name= "open_in_browser" > Odpri v brskalniku</string>
<string name= "share" > Omogoči souporabo</string>
<string name= "download" > Prejmi</string>
<string name= "search" > Poišči</string>
<string name= "settings" > Nastavitve</string>
2016-03-05 21:57:28 +00:00
<string name= "did_you_mean" > Ali ste mislili: %1$s?</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "search_page" > "Stran iskanja: "</string>
2016-04-06 11:40:11 +00:00
<string name= "share_dialog_title" > Omogoči souporabo z</string>
<string name= "choose_browser" > Izbor brskalnika</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "screen_rotation" > usmerjenost</string>
<string name= "settings_activity_title" > Nastavitve</string>
<string name= "use_external_video_player_title" > Uporabi zunanji predvajalnik videa</string>
<string name= "use_external_audio_player_title" > Uporabi zunanji predvajalnik zvoka</string>
2016-04-09 18:51:20 +00:00
<string name= "download_path_title" > Pot do mape za prejem videa</string>
2016-01-10 13:21:49 +00:00
<string name= "download_path_summary" > Pot do mape za prejem video datotek</string>
<string name= "download_path_dialog_title" > Vpis poti za prejem videa</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "default_resolution_title" > Privzeta ločljivost</string>
<string name= "play_with_kodi_title" > Predvajaj s Kodi</string>
2016-01-06 08:29:20 +00:00
<string name= "kore_not_found" > Programa Kore ni mogoče najti. Ali želite program namestiti?</string>
2015-12-21 12:39:48 +00:00
<string name= "installeKore" > Namesti program Kore</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_title" > Pokaži možnost \"Predvajaj s Kodi\"</string>
<string name= "default_audio_format_title" > Privzet zapis zvoka</string>
<string name= "play_audio" > Zvok</string>
2016-01-06 08:07:59 +00:00
<string name= "webm_description" > WebM — prost zapis</string>
<string name= "m4a_description" > m4a — višja kakovost posnetkov</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "download_dialog_title" > Prejem</string>
<string name= "next_video_title" > Naslednji video</string>
<string name= "show_next_and_similar_title" > Pokaži naslednji video in podobne posnetke</string>
<string name= "url_not_supported_toast" > Zapis naslova URL ni podprt.</string>
<string name= "similar_videos_btn_text" > Podobni posnetki</string>
<string name= "search_language_title" > Prednostni jezik vsebine</string>
<string name= "settings_category_video_audio_title" > Video in Zvok</string>
<string name= "list_thumbnail_view_description" > Sličica predogleda videa</string>
<string name= "detail_thumbnail_view_description" > Sličica predogleda videa</string>
<string name= "detail_uploader_thumbnail_view_description" > Sličica pošiljalnika</string>
2016-01-10 13:21:49 +00:00
<string name= "autoplay_through_intent_title" > Samodejno predvajanje prek vmesnika Intent</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "autoplay_through_intent_summary" > Začne samodejno predvajanje videa, ko je zagnan prek drugega programa.</string>
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > Pokaže možnost predvajanja videa preko predstavnega središča Kodi.</string>
2015-12-21 12:40:49 +00:00
<string name= "settingsCategoryEtcTitle" > Drugo</string>
2015-12-21 12:39:48 +00:00
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "detail_likes_img_view_description" > Všeč mi je</string>
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > Ni mi všeč</string>
2016-01-02 18:48:46 +00:00
<string name= "background_player_name" > Ozadnji predvajalnik NewPipe</string>
<string name= "loading" > Nalaganje ...</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "background_player_playing_toast" > Predvajanje v ozadju</string>
<string name= "play_btn_text" > Predvajaj</string>
2016-01-02 18:48:46 +00:00
2016-01-06 08:07:59 +00:00
<string name= "theme_title" > Tema</string>
<string name= "dark_theme_title" > Temna</string>
<string name= "light_theme_title" > Svetla</string>
<string name= "settings_category_appearance_title" > Videz</string>
<string name= "settings_category_other_title" > Drugo</string>
<string name= "network_error" > Omrežna napaka</string>
<string name= "use_tor_title" > Uporabi Tor</string>
2016-03-08 20:22:24 +00:00
<string name= "use_tor_summary" > (Preizkusno) Vsili prenos prejema preko sistema Tor za povečanje zasebnosti (pretakanje videa ni še podprto).</string>
2016-04-09 18:51:20 +00:00
<string name= "download_path_audio_title" > Pot do mape za prejem zvočnih datotek</string>
<string name= "download_path_audio_summary" > Pot do mape, ki je določena za prejem zvočnih datotek</string>
2016-01-10 13:21:49 +00:00
<string name= "download_path_audio_dialog_title" > Vpis poti za prejem zvočnih datotek</string>
<string name= "err_dir_create" > Ni mogoče ustvariti mape za prejem \'%1$s\'</string>
<string name= "info_dir_created" > Ustvarjena je mapa za prejem \'%1$s\'</string>
2016-02-14 20:21:43 +00:00
<string name= "general_error" > Napaka</string>
<string name= "could_not_load_thumbnails" > Vseh sličic videov ni mogoče naložiti</string>
<string name= "youtube_signature_decryption_error" > Ni mogoče dešifrirati podpisa naslova URL videa.</string>
<string name= "parsing_error" > Ni mogoče razčleniti spletišča.</string>
<string name= "content_not_available" > Vsebina ni na voljo.</string>
<string name= "blocked_by_gema" > Blokirano zaradi pripomb GEMA.</string>
2016-02-14 20:23:03 +00:00
<string name= "could_not_setup_download_menu" > Ni mogoče nastaviti menija za prejem datotek.</string>
2016-02-22 07:14:17 +00:00
<string name= "live_streams_not_supported" > To je pretok v živo. Ta vrsta še ni podprta.</string>
2016-02-23 17:32:12 +00:00
<string name= "content" > Vsebina</string>
<string name= "show_age_restricted_content_title" > Pokaži starostno omejeno vsebino</string>
<string name= "video_is_age_restricted" > Za posnetek je določena starostna omejitev ogleda. Pred ogledom je treba ustrezno nastaviti omejitve med nastavitvami.</string>
2016-03-05 21:57:28 +00:00
<string name= "light_parsing_error" > Ni mogoče dokončno razčleniti spletišča.</string>
<string name= "could_not_get_stream" > Ni mogoče prejeti pretoka.</string>
<string name= "sorry_string" > Do te napake naj ne bi prišlo.</string>
<string name= "error_report_button_text" > Pošlji poročilo preko elektronske pošte</string>
<string name= "error_snackbar_message" > Prišlo je do napak.</string>
<string name= "error_snackbar_action" > POROČILO</string>
<string name= "what_device_headline" > Podrobnosti:</string>
<string name= "what_happened_headline" > Kaj se je zgodilo:</string>
<string name= "error_details_headline" > Podrobnosi:</string>
<string name= "enable_background_audio" > Predvajaj v ozadju</string>
<string name= "video" > Video</string>
<string name= "audio" > Zvok</string>
<string name= "text" > Besedilo</string>
<string name= "logging" > Dnevniki</string>
<string name= "logging_normal" > Običajno</string>
<string name= "logging_verbose" > Podrobno</string>
<string name= "retry" > Poskusi znova</string>
<string name= "off" > [izklopljeno]</string>
<string name= "use_exoplayer_title" > Uporabi ExoPlayer</string>
<string name= "use_exoplayer_summary" > Preizkusne zmožnosti</string>
2016-03-08 20:22:24 +00:00
<string name= "info_labels" > Predmet:\\nZahteva:\\nJezik vsebine:\\nStoritev:\\nČas po GMT:\\nRazličica:\\nRazličica OS:\\nObseg IP:</string>
<string name= "info_searched_lbl" > Iskano:</string>
<string name= "info_requested_stream_lbl" > Zahtevan pretok:</string>
<string name= "your_comment" > Opomba (v angleščini):</string>
<string name= "error_drm_not_supported" > Zaščitena vsebina na ravneh API pod 18 ni podprta</string>
<string name= "error_drm_unsupported_scheme" > Ta naprava ne podpira zahtevane sheme DRM</string>
<string name= "error_drm_unknown" > Prišlo je do neznane napake DRM</string>
<string xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" name= "error_no_decoder" > Na napravi ni nameščenega dekodirnika vrste <xliff:g id= "mime_type" > %1$s</xliff:g> </string>
<string xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" name= "error_no_secure_decoder" > Na napravi ni nameščenega varnega dekodirnika vrste <xliff:g id= "mime_type" > %1$s</xliff:g> </string>
<string name= "error_querying_decoders" > Ni mogoče preiskati dekodirnikov na napravi</string>
<string xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" name= "error_instantiating_decoder" > Ni mogoče začeti dekodirnika <xliff:g id= "decoder_name" > %1$s</xliff:g> </string>
<string name= "storage_permission_denied" > Dovoljenje za dostop do shrambe je zavrnjeno</string>
2016-04-06 11:40:11 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_title" > Samodejno predvajaj vsebino, poslano iz drugega programa</string>
2016-03-11 22:46:19 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_summary" > Samodejno predvajaj vsebino, če je NewPipe klican iz drugega programa.</string>
<string name= "report_error" > Pošlji poročilo o napaki</string>
<string name= "user_report" > Poročilo uporabnika</string>
2016-03-11 22:46:28 +00:00
<string name= "duration_live" > v živo</string>
2016-03-27 16:57:00 +00:00
<string name= "main_bg_subtitle" > Za začetek začnite z iskanjem</string>
2016-03-08 20:22:24 +00:00
</resources>