1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe synced 2024-11-10 12:00:03 +00:00
NewPipe/app/src/main/res/values-b+ast/strings.xml

386 lines
23 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2017-06-05 00:10:50 +00:00
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">Calca na gueta pa entamar</string>
<string name="view_count_text">%1$s visiones</string>
<string name="upload_date_text">Espublizóse\'l %1$s</string>
<string name="no_player_found">Nun s\'alcontró un reproductor de fluxos. ¿Quies instalar VLC?</string>
<string name="install">Instalar</string>
<string name="cancel">Encaboxar</string>
<string name="open_in_browser">Abrir nel restolador</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="download">Baxar</string>
<string name="search">Guetar</string>
<string name="settings">Axustes</string>
<string name="did_you_mean">¿Quixesti dicir %1$s?</string>
<string name="share_dialog_title">Compartir con</string>
<string name="choose_browser">Escoyer restolador</string>
<string name="screen_rotation">voltéu</string>
<string name="use_external_video_player_title">Usar reproductor esternu de videu</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Usar reproductor esternu d\'audiu</string>
<string name="download_path_title">Camín de descarga de vídeos</string>
<string name="download_path_summary">Camín nel qu\'atroxar los vídeos baxaos</string>
<string name="download_path_dialog_title">Introducir camín de descarga pa vídeos</string>
<string name="download_path_audio_title">Camín de descarga p\'audios</string>
<string name="download_path_audio_summary">Camín nel qu\'atroxar los audios baxaos.</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Introducir camín de descarga pa ficheros d\'audiu</string>
<string name="default_resolution_title">Resolución por defeutu</string>
<string name="play_with_kodi_title">Reproducir con Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Nun s\'alcontró Kore. ¿Instalalu?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Amosar opción «Reproducir con Kodi»</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Amuesa una opción pa reproducir un videu per Kodi</string>
<string name="play_audio">Audiu</string>
<string name="default_audio_format_title">Formatu por defeutu d\'audiu</string>
<string name="theme_title">Tema</string>
<string name="dark_theme_title">Escuru</string>
<string name="light_theme_title">Claru</string>
<string name="download_dialog_title">Baxar</string>
<string name="next_video_title">Videu siguiente</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Amosar vídeos siguientes y asemeyaos</string>
<string name="url_not_supported_toast">URL non sofitada</string>
<string name="content_language_title">Llingua por defeutu del conteníu</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Videu y audiu</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Aspeutu</string>
<string name="settings_category_other_title">Otru</string>
<string name="background_player_playing_toast">Reproduciendo de fondu</string>
<string name="play_btn_text">Reproducir</string>
<string name="content">Conteníu</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Amosar conteníu torgáu pola edá</string>
<string name="video_is_age_restricted">El videu ta torgáu pola edá. Desactiva esto diendo primero a axustes.</string>
<string name="duration_live">en direuto</string>
<string name="downloads">Descargues</string>
<string name="downloads_title">Descargues</string>
<string name="error_report_title">Informe de fallu</string>
<string name="general_error">Fallu</string>
<string name="network_error">Fallu de rede</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Nun pudieron cargase toles miniatures</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Nun pudo descifrase la robla de la URL</string>
<string name="parsing_error">Nun pudo analizase\'l sitiu web</string>
<string name="light_parsing_error">Nun pudo analizase dafechu\'l sitiu web</string>
<string name="content_not_available">Conteníu non disponible</string>
<string name="blocked_by_gema">Bloquiáu por GEMA</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Nun pudo configurase\'l menú de descarga</string>
<string name="live_streams_not_supported">Esto ye una tresmisión de direuto qu\'entá nun se sofita.</string>
<string name="could_not_get_stream">Nun pudo consiguise tresmisión dala</string>
<string name="sorry_string">Perdón, eso nun debió asoceder.</string>
<string name="error_report_button_text">Informar per corréu del fallu</string>
<string name="error_snackbar_message">Perdón, asocedieron dellos fallos.</string>
<string name="error_snackbar_action">INFORMAR</string>
<string name="what_device_headline">Información:</string>
<string name="what_happened_headline">Qué asocedió:</string>
<string name="your_comment">El to comentariu (n\'inglés):</string>
<string name="error_details_headline">Detalles:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Miniatura de previsualización del videu</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Miniatura de previsualización del videu</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Préstames</string>
<string name="use_tor_title">Usar Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Esperimental) Forcia\'l tráficu de descargues pente Tor pa más privacidá (la tresmisión de vídeos entá nun se sofita).</string>
<string name="report_error">Informa d\'un fallu</string>
<string name="user_report">Informe d\'usuariu</string>
<string name="err_dir_create">Nun pue crease\'l direutoriu de descarga «%1$s»</string>
<string name="info_dir_created">Creose\'l direutoriu de descarga «%1$s»</string>
<string name="video">Videu</string>
<string name="audio">Audiu</string>
<string name="retry">Retentar</string>
<string name="storage_permission_denied">Ñegóse\'l permisu d\'accesu al almacenamientu</string>
<string name="start">Aniciar</string>
<string name="pause">Posar</string>
<string name="view">Reproducir</string>
<string name="delete">Desaniciar</string>
<string name="checksum">Suma de comprobación</string>
<string name="add">Misión nueva</string>
<string name="finish">Val</string>
<string name="msg_name">Nome de ficheru</string>
<string name="msg_threads">Filos</string>
<string name="msg_error">Fallu</string>
<string name="msg_server_unsupported">Sirvidor ensin sofitu</string>
<string name="msg_exists">Yá esiste\'l ficheru</string>
<string name="msg_url_malform">URL malformada o internet non disponible</string>
<string name="msg_running_detail">Calca pa detallles</string>
<string name="msg_wait">Espera, por favor…</string>
<string name="msg_copied">Copióse al cartafueyu</string>
<string name="no_available_dir">Esbilla una carpeta disponible de descarga, por favor</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Auto-reproduz un videu al llamar a NewPipe dende otra aplicación</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Auto-reproducción</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Miniatura del avatar del xubidor</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Despréstames</string>
<string name="msg_running">NewPipe baxando</string>
<string name="could_not_load_image">Nun pudo cargase la imaxe</string>
<string name="app_ui_crash">Cascó l\'aplicación/IU</string>
2018-04-01 17:58:07 +00:00
<string name="info_labels">Lo qu\'asocedió:\\nSolicitú:\\nLlingua del conteníu:\\nServiciu:\\nHora GMT:\\nPaquete:\\nVersión:\\nVersión del SO:</string>
<string name="open_in_popup_mode">Abrir en ventanu emerxente</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Mou de ventanu emerxente de NewPipe</string>
<string name="default_video_format_title">Formatu por defeutu de videu</string>
<string name="black_theme_title">Prietu</string>
<string name="popup_playing_toast">Reproduciendo en ventanu emerxente</string>
<string name="all">Too</string>
<string name="channel">Canal</string>
<string name="yes"></string>
<string name="later">Más sero</string>
<string name="disabled">Desactivóse</string>
<string name="use_old_player_title">Usar reproductor vieyu</string>
<string name="short_thousand">M</string>
<string name="short_million">Mill</string>
<string name="short_billion">MMill</string>
<string name="msg_popup_permission">Precísase esti permisu p\'abrir
\nen ventanu emerxente</string>
<string name="reCaptchaActivity">reCAPTCHA</string>
<string name="reCaptcha_title">Prueba reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Solicitóse la prueba reCAPTCHA</string>
<string name="controls_background_title">Fondu</string>
<string name="controls_popup_title">Ventanu emerxente</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Resolución por defeutu del ventanu emerxente</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Amosar resoluciones más altes</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Namái dellos preseos sofiten vídeos en 2K/4K</string>
<string name="filter">Peñera</string>
<string name="refresh">Refrescar</string>
<string name="clear">Llimpiar</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Delles resoluciones NUN tendrán audiu al activar esta opción</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Recuerdar tamañu y posición del ventanu emerxente</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Recuerda la cabera posición y resolución afitaes nel ventanu emerxente</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Controles per xestos del reproductor</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Usa xestos pa controlar el brilléu y volume del reproductor</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Suxerencies de gueta</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Amuesa suxerencies al guetar</string>
<string name="settings_category_popup_title">Ventanu emerxente</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Redimensionáu</string>
<string name="use_old_player_summary">Reproductor vieyu integráu de Mediaframework</string>
<string name="subscribe_button_title">Soscribise</string>
<string name="subscribed_button_title">Soscribiéstite</string>
<string name="channel_unsubscribed">Desoscribiéstite de la canal</string>
<string name="subscription_change_failed">Nun pue camudase la resolución</string>
<string name="subscription_update_failed">Nun pue anovase la soscripción</string>
<string name="tab_main">Principal</string>
<string name="tab_subscriptions">Soscripciones</string>
<string name="fragment_whats_new">Qué hai nuevo</string>
<string name="enable_search_history_title">Historial de gueta</string>
<string name="enable_search_history_summary">Atroxa de mou llocal les solicitúes de gueta</string>
<string name="enable_watch_history_title">Historial</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Fai un siguimientu de los vídeos vistos</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Siguir al ganar el focu</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Sigue reproduciendo tres les interrupciones (por exemplu, llamaes de teléfonu)</string>
<string name="settings_category_player_title">Reproductor</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Comportamientu</string>
<string name="settings_category_history_title">Historial</string>
<string name="playlist">Llistáu de reproducción</string>
<string name="best_resolution">La meyor resolución</string>
<string name="undo">Desfacer</string>
<string name="notification_channel_name">Avisu de NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">Avisos pa los reproductores de fondu y en ventanu emerxente de NewPipe</string>
<string name="search_no_results">Ensin resultaos</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Equí nun hai más que grillos</string>
<string name="no_subscribers">Ensin soscriptores</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s soscriptor</item>
<item quantity="other">%s soscriptores</item>
</plurals>
<string name="no_views">Ensin visionaos</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s visionáu</item>
<item quantity="other">%s visionaos</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Nun hai vídeos</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s videu</item>
<item quantity="other">%s vídeos</item>
</plurals>
<string name="settings_category_downloads_title">Descargues</string>
<string name="settings_file_charset_title">Caráuteres permitíos nos nomes de ficheros</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Los caráuteres non válidos tróquense por esti valor</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Troquéu de caráuteres</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Lletres y díxitos</string>
<string name="charset_most_special_characters">La mayoría de caráuteres especiales</string>
<string name="title_activity_about">Tocante a NewPipe</string>
<string name="action_settings">Axustes</string>
<string name="action_about">Tocante a</string>
<string name="title_licenses">Llicencies de terceros</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s por %2$s so la %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Nun pudo cargase la llicencia</string>
<string name="action_open_website">Abrir sitiu web</string>
<string name="tab_about">Tocante a</string>
<string name="tab_contributors">Collaboradores</string>
<string name="tab_licenses">Llicencies</string>
<string name="app_description">Un frontal llixeru de YouTube p\'Android.</string>
<string name="view_on_github">Ver en GitHub</string>
<string name="app_license_title">Llicencia de NewPipe</string>
<string name="contribution_encouragement">Si tienes idees, quies traducir, facer cambeos, llimpiar el códigu u otres coses, l\'ayuda siempres s\'agradez. ¡Cuánto más se faiga, más s\'ameyora!</string>
<string name="read_full_license">Lleer llicencia</string>
<string name="contribution_title">Collaborar</string>
<string name="title_activity_history">Historial</string>
<string name="title_history_search">Guetao</string>
<string name="title_history_view">Visto</string>
<string name="history_disabled">L\'historial ta desactiváu</string>
<string name="action_history">Historial</string>
<string name="history_empty">L\'historial ta baleru</string>
<string name="history_cleared">Llimpióse l\'historial</string>
<string name="item_deleted">Desanicióse l\'elementu</string>
<string name="delete_item_search_history">¿Quies desaniciar esti elementu del historial de gueta?</string>
<string name="play_all">Reproducir too</string>
<string name="player_stream_failure">Nun pudo reproducise esta tresmisión</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Asocedió un error irrecuperable del reproductor</string>
<string name="player_recoverable_failure">Recuperándose del error del reproductor</string>
<string name="main_page_content">Conteníu de la páxina principal</string>
<string name="blank_page_summary">Páxina en blancu</string>
<string name="kiosk_page_summary">Páxina del quioscu</string>
<string name="subscription_page_summary">Páxina de suscripción</string>
<string name="feed_page_summary">Páxina de fluxu</string>
<string name="channel_page_summary">Páxina de canal</string>
<string name="select_a_channel">Seleiciona un canal</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Entá nun hai canales soscritos</string>
<string name="select_a_kiosk">Seleiciona un quioscu</string>
<string name="kiosk">Quioscu</string>
<string name="trending">Tendencies</string>
<string name="top_50">50 meyores</string>
<string name="title_activity_background_player">Reproductor de fondu</string>
<string name="play_queue_remove">Desaniciar</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Detalles</string>
<string name="new_and_hot">Nuevo y popular</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Axustes d\'audiu</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Amosar conseyu Mantener p\'amestar</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Amuesa\'l conseyu al primir el botón de Ventanu o tener el videu de fondu na so páxina de detalles</string>
<string name="background_player_append">Púnxose na cola del reproductor de fondu</string>
<string name="popup_playing_append">Púnxose na cola nel reproductor de ventanu</string>
<string name="unknown_content">[Desconozse]</string>
<string name="title_activity_popup_player">Reproductor en ventanu</string>
<string name="hold_to_append">Mantener p\'amestar</string>
<string name="enqueue_on_background">Púnxose na cola de fondu</string>
<string name="enqueue_on_popup">Púnxose na cola del ventanu</string>
<string name="start_here_on_main">Entamar reproducción equí</string>
<string name="start_here_on_background">Entamar equí de fondu</string>
<string name="start_here_on_popup">Entamár equí de ventanu</string>
<string name="donation_title">Donar</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe ta desendolcáu por voluntarios que gasten el so tiempu llibre pa ufrite la meyor esperiencia. ¡Agora ye momentu de devolve-yos el favor p\'aseguar l\'ameyoramientu de NewPipe mentanto esfruten d\'un café!</string>
<string name="give_back">Devolver favor</string>
<string name="website_title">Sitiu web</string>
<string name="website_encouragement">Pa consiguir información y les anuncies caberes tocante a NewPipe visita\'l nuesu sitiu web.</string>
<string name="no_player_found_toast">Nun s\'alcontró un reproductor de fluxos (pues instalar VLC pa reproducilu)</string>
<string name="default_content_country_title">País predetermináu de conteníu</string>
<string name="service_title">Serviciu</string>
<string name="always">Siempres</string>
<string name="just_once">Namái un vegada</string>
<string name="toggle_orientation">Alternar orientación</string>
<string name="switch_to_background">Camudar a segundu planu</string>
<string name="switch_to_popup">Camudar a ventanu</string>
<string name="switch_to_main">Camudar a principal</string>
<string name="import_data_title">Importar base de datos</string>
<string name="export_data_title">Esportar base de datos</string>
<string name="import_data_summary">Va sobrescribise l\'historial y soscripciones actuales</string>
<string name="export_data_summary">Esporta l\'hisotorial, soscripciones y llistaos de reproducción.</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Los reproductories esternos nun sofites estes tribes d\'enllaces</string>
<string name="invalid_url_toast">URL non válida</string>
<string name="video_streams_empty">Nun s\'alcontraron fluxos de videu</string>
<string name="audio_streams_empty">Nun s\'alcontraron fluxos de videu</string>
<string name="export_complete_toast">Esportación completada</string>
<string name="import_complete_toast">Importación completada</string>
<string name="no_valid_zip_file">Ficheru ZIP non válidu</string>
<string name="could_not_import_all_files">ALVERTENCIA: Nun pudieron importase tolos ficheros.</string>
<string name="override_current_data">Esto va sobrescribir la configuración actual.</string>
<string name="drawer_open">Abrir caxón</string>
<string name="drawer_close">Zarrar caxón</string>
<string name="video_player">Reproductor de videu</string>
<string name="background_player">Reproductor en segundu planu</string>
<string name="popup_player">Reproductor en ventanu</string>
<string name="always_ask_player">Entrugar siempres</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Consiguiendo información…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Ta cargando\'l conteníu solicitáu</string>
<string name="controls_download_desc">Baxa\'l ficheru del fluxu.</string>
<string name="show_info">Amosar información</string>
<string name="tab_bookmarks">Marcadores</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Amestar a</string>
<string name="settings_category_debug_title">Depuración</string>
<string name="detail_drag_description">Arrastra pa reordenar</string>
<string name="create">Crear</string>
<string name="delete_one">Desaniciar unu</string>
<string name="delete_all">Desaniciar too</string>
<string name="dismiss">Escartar</string>
<string name="rename">Renomar</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">¿Quies desaniciar esti elementu del historial de visualizaciones?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">¿De xuru que quies desaniciar tolos elementos del historial de visualizaciones?</string>
<string name="title_most_played">Lo más reproducío</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Equí va haber daqué ceo ;D</string>
<string name="always_ask_open_action">Entrugar siempres</string>
<string name="create_playlist">Crear llistáu de reproducción</string>
<string name="delete_playlist">Desaniciar llistáu de reproducción</string>
<string name="rename_playlist">Renomar llistáu de reproducción</string>
<string name="playlist_name_input">Nome</string>
<string name="append_playlist">Amestar al llistáu de reproducción</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Afitar como miniatura del llistáu de reproducción</string>
<string name="bookmark_playlist">Amestar llistáu de reproducción a Marcadores</string>
<string name="unbookmark_playlist">Desaniciar marcador</string>
<string name="delete_playlist_prompt">¿Quies desaniciar esti llistáu de reproducción?</string>
<string name="playlist_delete_failure">Fallu al desaniciar el llistáu de reproducción</string>
<string name="caption_none">Ensin sotítulos</string>
<string name="resize_fit">AXUSTAR</string>
<string name="resize_fill">RELLENAR</string>
<string name="resize_zoom">ZOOM</string>
<string name="caption_font_size_settings_title">Tamañu de fonte de sotítulos</string>
<string name="smaller_caption_font_size">Fonte más pequeña</string>
<string name="normal_caption_font_size">Fonte media</string>
<string name="larger_caption_font_size">Fonte más grande</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Activar LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">La supervisión d\'escapes de memoria podría facer que l\'aplicación nun respuenda al volquiar la pila</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Informar de fallos fuera de ciclos</string>
</resources>